Español
Importante
• Antes de usar el aparato, lean las
instrucciones junto con las ilustraciones.
• Antes de enchufarlo, comprueben si el
voltaje indicado en la parte inferior del
aparato se corresponde con el de su
hogar.
• No sumerjan el aparato en agua. Pueden
limpiarlo con un paño húmedo.
• Con este aparato, afilen solo cuchillos.
Limpien bien los cuchillos antes de
afilarlos ya que una muela sucia no afila
con efectividad.
• Con este aparato también pueden afilar
cuchillos de mesa con el filo en forma de
sierra. En tal caso, afilen solo el lado del
filo que no tenga forma de sierra. Dado
que en cada afilado se pierde un poco de
acero, la forma de sierra irá
desapareciendo gradualmente.
• Este aparato no es adecuado para
cuchillas con gruesos dientes de sierra
como las de los cuchillos para el pan y las
cuchillas de un cuchillo eléctrico.
• Si el cable de red está deteriorado, solo
debe ser reemplazado por Philips o sus
Servicios Oficiales, ya que se requieren
herramientas y / o piezas especiales.
Descripción general (fig. 1)
A Interruptor de Paro / Marcha
(I = Marcha ; O = Paro)
B Ranuras de guía de la cuchilla para un
afilado basto
C Ranuras de guía de la cuchilla para un
afilado fino, para quitar rebabas
D Pies de succión (Para un posicionamiento
estable)
Afilado de cuchillos
- Coloquen el Afilacuchillos en una superficie
horizontal y estable (Por ejemplo, sobre una
mesa normal, sobre una mesa de trabajo).
• Durante la operación, del aparato saldrá un poco
de polvo de afilado.
Usen el Afilacuchillos sobre una superficie que
pueda ser fácilmente limpiada.
- Pongan el aparato en marcha (fig. 2).
- Deslicen el cuchillo de modo uniforme (¡ Sin
impedimentos ni paradas !) a lo largo de la
ranura de guía (figs. 3 y 4).
Esta acción dura de 2 a 3 segundos.
• En un filo de corte recto, afilen ambos lados
(fig. 5).
- Primero usen las dos ranuras de guía para
afilado basto .
Usen alternativamente la ranura del lado
izquierdo y la del lado derecho.
Si es necesario, repítanlo un par de veces.
- A continuación, usen del mismo modo las dos
ranuras de guía para el afilado fino .
• De un filo en forma de sierra, afilen solo el lado
recto (No en forma de sierra).
Para ello, usen solo las dos ranuras de guía
para el afilado fino .
- Lado en forma de sierra a la izquierda : Usen
solo la ranura de guía del lado izquierdo (fig. 6).
- Lado en forma de sierra a la derecha : Usen solo
la ranura de guía del lado derecho (fig. 7).
• No traten nunca de mover (empujar) el cuchillo a
través de la ranura de guía en la dirección
contraria ya que ello podría causar deterioros al
cuchillo y a las muelas afiladoras (fig. 8).
• Los mejores resultados se obtendrán si
presionan suavemente la cuchilla hacia abajo
durante el afilado. ¡ No apliquen excesiva
presión !
Si presionan demasiado la cuchilla hacia abajo,
el aparato puede bloquearse.
Si ello sucede, levanten un poco la cuchilla.
• Primero practiquen el afilado usando el cuchillo
menos valioso que tengan.
• No deslicen nunca su dedo por el filo cortante
para comprobar el afilado. Para ello, usen, por
ejemplo, una hoja de papel.
- A fin de evitar que restos del afilado vayan a sus
alimentos, laven el cuchillo después de afilarlo.
Limpieza
- Desenchufen el aparato de la red.
- Limpien el aparato con un paño húmedo.
- Unas pocas veces al año, sostengan el aparato
cabeza abajo y agiten las muelas (fig. 9).
También pueden usar un aspirador para eliminar
los restos de los afilados del aparato.
Sustitución de las muelas de afilado
Para recambios de la muelas de afilado, diríjanse a
su vendedor.
Português
Importante
• Leia estas instruções e consulte as
ilustrações antes de utilizar o aparelho.
• Antes de ligar pela primeira vez, verifique
se a voltagem indicada no aparelho
corresponde à tensão utilizada em sua
casa.
• Não mergulhe em água. Limpe a máquina
com um pano húmido.
• Afie apenas facas. As facas deverão ser
limpas antes de serem amoladas. Se as
lâminas estiverem sujas não ficarão
devidamente afiadas.
• Este aparelho também afia facas de mesa
com serrilha. Neste caso, afia-se apenas a
parte não serrilhada da lâmina. Com a
continuação, a serrilha da faca irá ficando
desgastada.
• Este aparelho não é adequado para afiar
facas cuja serrilha seja irregular e
espaçada, como é o caso das facas de pão
e das lâminas das facas eléctricas.
• Se o cabo de alimentação se estragar,
deverá ser substituído apenas pela Philips
ou por um seu concessionário autorizado,
uma vez que é necessário utilizar
ferramentas e/ou peças especiais.
Vigtigt.
• Læs brugsanvisningen igennem og kig på
illustrationerne før apparatet tages i brug.
• Før der sluttes strøm til apparatet
kontrolleres det, at spændingsangivelsen i
bunden af apparatet svarer til den lokale
netspænding.
• Nedsænk aldrig apparatet i vand. Det kan
rengøres med en fugtig klud.
• Slib kun knive med apparatet. Rens
knivene grundigt før slibningen, da en
tilsmudset slibesten ikke sliber effektivt.
• Denne knivsliber kan også anvendes til
slibning af bordknive med bølgeskær, men
da skal kun den ikke bølgede side af
knivskæret slibes. For hver slibning
forsvinder en lille del af knivstålet, hvorfor
bølgeskæret gradvist vil blive mindre.
• Apparatet er ikke egnet til slibning af knive
med grove bølgeskær som f.eks.
brødknive og knivbladene på en elektrisk
kniv.
• Hvis netledningen beskadiges, skal De
henvende Dem til Philips, da der kræves
specielle dele og/eller specialværktøj til
udskiftning af ledningen.
Descrição geral (fig. 1)
A Botão para ligar/desligar (I = On; O = Off)
B Guia das lâminas para afiar
grosseiramente
C Guia das lâminas para afiar mais
apuradamente
D Ventosas (para uma fixação mais estável)
Afiar facas
- Coloque o afiador sobre uma superfície estável
e na horizontal (por ex.: sobre a mesa de
trabalho ou a mesa da cozinha).
• Durante o trabalho poderá sair alguma poeira do
aparelho.
Use o aparelho sobre uma superfície que seja
fácil de limpar.
- Ligue (fig. 2).
- Empurre a faca suavemente (sem estorvos ou
paragens!) pela ranhura-guia (fig. 3, 4). A
operação demorará 2-3 segundos.
• Se for uma faca lisa, deverá afiar ambos os
lados da lâmina (fig. 5).
- Comece por utilizar as duas ranhuras-guia para
afiar grosseiramente .
Em alternativa, use a ranhura do lado esquerdo
e a ranhura do lado direito.
Se necessário, repita a operação várias vezes.
- Em seguida, use as duas ranhuras-guia da
mesma forma para amolar mais apuradamente
.
• Se estiver a amolar uma lâmina serrilhada, afie
apenas a parte lisa (não serrilhada).
Para isso, utilize apenas uma das ranhuras-guia
para um trabalho mais apurado .
- Lâmina com serrilha do lado esquerdo: utilize
apenas a ranhura do lado esquerdo (fig. 6).
- Lâmina com serrilha do lado direito: utilize
apenas a ranhura do lado direito (fig. 7).
• Nunca tente empurrar a faca dentro da ranhura
na direcção inversa: isso poderá danificar a faca
e as pedras de amolar (fig. 8).
• Obterá melhores resultados se pressionar a
lâmina ligeiramente para baixo durante o
trabalho. Não faça demasiada força!
• Se fizer muita pressão para baixo, o aparelho
poderá bloquear. Se tal acontecer, levante um
pouco a faca.
• Comece por praticar um pouco com uma faca já
velha.
• Nunca passe o dedo pela lâmina para verificar
se a faca ficou bem afiada. Faça-o, por exemplo,
com uma folha de papel.
- Depois de afiar a faca e antes de se servir dela
para cortar alimentos, lave-a bem para lhe retirar
qualquer limalha.
Limpeza
- Retire a ficha da tomada de corrente.
- Limpe o aparelho com um pano húmido.
- De tempos a tempos, vire o aparelho e sacuda-o
para lhe retirar alguns restos de aparas ou
limalhas (fig. 9).
Também poderá limpar as limalhas com um
aspirador.
Substituição das pedras de amolar
Consulte o seu distribuidor sobre a forma de
proceder à substituição.
• Knive med bølgeskær skal kun slibes på den
glatte side (uden bølgeskær).
Brug derfor kun den ene af de to styreriller
beregnet til fin slibning .
- Knive med bølgeskær til venstre: Brug kun den
venstre styrerille (fig. 6).
- Knive med bølgeskær til højre: Brug kun den
højre styrerille (fig. 7).
• Prøv aldrig at bevæge (skubbe) kniven i modsat
retning, da dette kan ødelægge både kniv og
slibesten (fig. 8).
• Det bedste resultat opnås ved at trykke let ned
på kniven under slibningen. Tryk aldrig hårdt ned
på kniven!
• Trykkes kniven for hårdt ned, risikerer man at
blokere slibestenen. Skulle dette ske, løftes
kniven lidt op.
• Prøv første gang på at slibe en kniv, der ikke har
været for kostbar.
• Mærk aldrig efter med fingeren, om kniven er
blevet skarp nok. Brug f.eks. i stedet et stykke
papir.
- Efter slibningen vaskes kniven for at undgå
slibestøv i maden.
Rengøring.
- Tag stikket ud af stikkontakten.
- Rengør apparatet med en fugtig klud.
- Et par gange om året vendes knivsliberen på
hovedet, og eventuelt slibestøv rystes ud (fig. 9).
Slibestøvet kan også fjernes med en støvsuger.
Udskiftning af slibestenene.
Hvis slibestenene skal udskiftes, bedes De
henvende Dem til Deres forhandler.
Generel beskrivelse (fig. 1).
A Tænd/sluk-kontakt (I = tændt; O = slukket)
B Styreriller for knivblad til grov slibning
C Styreriller for knivblad til fin slibning
D Sugekopper (så knivsliberen står fast)
Slibning af knive.
- Anbring knivsliberen på en stabil, plan overflade
(f.eks. et køkkenbord ell.lign.).
• Under slibningen vil der komme lidt slibestøv ud
af apparatet. Brug derfor kun knivsliberen på et
bord der let kan rengøres bagefter.
- Tænd apparatet (fig. 2).
- Træk knivbladet forsigtigt igennem styrerillen
(med en jævn bevægelse og uden stop!)
(fig. 3, 4). Det skal tage 2-3 sekunder.
• En helt glat kniv (uden bølgeskær) slibes på
begge sider (fig. 5).
- Brug først de to styreriller beregnet til grov
slibning .
Brug skiftevis venstre og højre styrerille.
Om nødvendigt gentages slibningen nogle
gange.
- Derefter bruges de to styreriller til fin slibning
på samme måde.
Norsk
Viktig
• Les bruksanvisningen sammen med
illustrasjonene før apparatet tas i bruk.
• Før apparatet tilkobles kontroller at
spenningen som er vist på undersiden av
apparatet stemmer overens med
nettspenningen i Deres hjem.
• Dypp aldri apparatet i vann. Det kan
rengjøres med en fuktig klut.
• Slip bare kniver med dette apparatet.
Rengjør knivene godt før sliping: En
skitten slipestein vil ikke slipe effektivt.
• Dette apparatet kan også slipe sagtakkede
bordkniver. I dette tilfellet, slip bare på den
ikke takkede siden av kniven. Da litt stål
forsvinner ved hver sliping vil sagtakkene
forsvinne gradvis.
• Apparatet er ikke anvendelig til
grovtakkede kniver., slik som brødkniver
og blader til elektriske kniver.
• Hvis nettledningen til dette apparatet
skades, må den kun erstattes av Philips
eller Deres servicerepresentant da spesielt
verktøy og/eller deler er nødvendig.
Generell beskrivelse (fig. 1)
A På/Av-bryter (I = På; O = Av)
B Knivblad-leder for grov sliping
C Knivblad-leder for fin sliping
D Sugeknotter (for stabil plassering)
Sliping av kniver
- Sett knivsliperen på en stabil horisontal flate
(f.eks. arbeidsbenk, bord).
• Under arbeidet vil slipestøv komme fra
apparatet. Bruk knivsliperen på en flate som lett
kan rengjøres.
- Slå på apparatet (fig. 2).
- Dra kniven forsiktig (uten rykk eller stopp)
gjennom knivblad-lederen (fig. 3, 4). Denne
bevegelsen skal ta 2-3 sekunder.
• På kniver med rett egg, slip begge sider (fig. 5).
- Bruk først de to ledesporene for grov sliping .
Alternativt bruk venstre og høyre ledespor. Hvis
nødvendig gjenta dette noen ganger.
- Bruk deretter de to ledesporene for fin sliping .
på samme måten.
• Ved takket egg, slip bare den rette (ikke
takkede) siden. Til dette bruk, bruk bare de to
ledesporene for fin sliping .
- Takket side til venstre, bruk bare det venstre
ledesporet (fig. 6).
- Takket side til høyre, bruk bare det høyre
ledesporet (fig. 7).
• Prøv aldri å skyve kniven gjennom ledesporet i
motsatt retning. Dette kan skade kniven og
slipesteinene (fig. 8).
• Det beste resultatet vil oppnås hvis De skyver
bladet forsiktig ned under slipingen. Trykk ikke
hardt.
• Hvis De trykker bladet for hardt ned kan
apparatet blokkeres. Hvis dette skjer, løft litt på
kniven.
• Ved første forsøk, bruk en mindre verdifull kniv.
• Prøv aldri å finne ut hvor skarp kniven er med
fingrene. Bruk f.eks. et stykke papir til dette.
- Vask kniven etter sliping for å hindre at slipestøv
kommer i maten.
Rengjøring
- Trekk støpselet ut av stikkontakten.
- Rengjør apparatet med en fuktig klut.
- Et par ganger i året, hold apparatet opp ned og
rist ut slipestøvet (fig. 9). De kan også bruke en
støvsuger til å fjerne slipestøvet fra apparatet.
Bytte av slipestein
Ta kontakt med Deres forhandler for bytte av
slipestein.
Dansk
Svenska
Viktigt
• Läs hela bruksanvisningen och studera
bilderna innan du börjar använda
knivslipen.
• Innan du ansluter apparaten till elnätet
skall du kontrollera att den spänning, Volt,
som finns angiven på apparatens
undersida, stämmer med den aktuella
nätspänningen.
• Doppa aldrig knivslipen i vatten. Du får
inte heller spola den under vattenkranen.
Torka i stället av den med en väl urvriden
fuktig trasa.
• Knivslipen ska endast användas för att
slipa knivar. Knivarna som skall slipas
måste vara väl rengjorda. Om sliptrissan
blir nedsmutsad har den dålig
slipförmåga.
• Man kan även slipa knivar med vågig egg i
den här knivslipen, men du måste då slipa
på den släta eggsidan. En aning stål
försvinner alltid vid varje slipning, därför
kommer vågformen småningom att
försvinna.
• Den här elslipen är inte lämplig för
slipning av grovtandade knivblad, såsom
brödknivar och blad på elektriska knivar.
• Om sladden på denna knivslip skadas
måste sladden bytas ut av Philips eller
något av deras serviceombud, eftersom
specialverktyg och/eller särskilda delar
krävs.
Beskrivning fig 1
A Strömbrytare till/från I = till; O = från
B Styrspår för grovslipning
C Styrspår för finslipning och skärpning
D Sugfötter så att knivslipen står stabilt
Slipning av knivar
- Ställ knivslipen på ett stabilt och plant underlag,
exempelvis ett bord eller en arbetsbänk och
anslut stickproppen till ett eluttag.
• När du slipar kan det komma en del slipdamm
från knivslipen. Tänk därför på att ställa
apparaten på en oöm yta som är lätt att torka av.
- Starta knivslipen genom att ställa strömbrytaren i
läge I, fig 2.
- Drag kniven i en jämn rörelse genom styrspåret,
utan att vicka eller stanna upp, fig 3 och 4. Det
skall ta ungefär två till tre sekunder.
• Knivar med slät egg slipas på båda sidor, fig 5.
- Använd först de två vänstra styrspåren för
grovslipning .
Drag kniven åt dig, omväxlande i det ena och det
andra styrspåret.
Upprepa tills kniven är vass.
- Avsluta sedan med att dra kniven i de två högra
styrspåren för finslipning och skärpning .
• Knivar med vågig egg slipas endast på den
släta sidan.
Använd endast ett av de två styrspåren för
finslipning och skärpning .
- Den vågiga sidan till vänster: använd endast det
vänstra av styrspåren, fig 6.
- Den vågiga sidan till höger: använd endast det
högra av styrspåren, fig 7.
• Skjut aldrig kniven i motsatt riktning, från dig
genom styrspåren; det kan förstöra dels kniven,
dels sliptrissan, fig 8.
• Det bästa resultatet får du om du försiktigt
trycker ned knivbladet i styrspåret under
slipningen. Du skall inte trycka kraftigt.
• Trycker du ned knivbladet för kraftigt kan
sliptrissan stanna. I så fall lyfter du upp kniven
en aning, så att trissan börjar rotera igen.
• Vi rekommenderar att du börjar med att öva på
en kniv som inte är så dyrbar.
• Prova aldrig skärpan på kniveggen genom att
känna med fingret! Använd en bit papper i stället.
- Kom ihåg att diska kniven när du har slipat den,
så det inte kommer sliprester i maten.
Rengöring
- Dra ut stickproppen ur eluttaget.
- Torka ren apparaten med en fuktig trasa.
- Några gånger om året kan du vända apparaten
upp och ned och skaka ut sliprester, fig 9.
Du kan också suga ut sliprester med hjälp av en
dammsugare.
Byte av sliptrissa
Kontakta din Philips-handlare om du behöver byta
sliptrissa.
Ελληνικά
Σηµαντικ
• ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσεως,
βλέποντας και τις αντίστοιχες εικνες
πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
• Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύµα,
βεβαιωθείτε τι η τάση που αναφέρεται
στην κάτω πλευρά της συσκευής είναι
ίδια µε την τάση της περιοχής σας.
• Mη βάζετε τη συσκευή µέσα σε νερά.
Mπορείτε να την καθαρίσετε µε ένα υγρ
πανί.
• Aκονίζετε µνο µαχαίρια µε τη συσκευή
αυτή. Kαθαρίστε τα καλά πριν τα
ακονίσετε. Aν η πέτρα ακονίσµατος είναι
βρώµικη δεν θα ακονίζει καλά. Mε τη
συσκευή αυτή µπορείτε επίσης να
ακονίζετε οδοντωτά µαχαίρια, αλλά
πρέπει να ακονίζετε µνον τα σηµεία της
κψης του µαχαιριού που δεν είναι
οδοντωτή. Eπειδή µε κάθε ακνισµα
φεύγει λίγο «ατσάλι» τα δντια θα
εξασφανιστούν µε τα πολλά ακονίσµατα.
• H συσκευή αυτή δεν είναι κατάλληλη για
να ακονίζετε λεπίδες µε τραχιά οδοντωτή
κψη π.χ. µαχαίρια ψωµιού και τα
ηλεκτρικά µαχαίρια.
• Aν το καλώδιο ρεύµατος της συσκευής
υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί
απ τη Φίλιπς ή τον εξουσιοδοτηµένο
αντιπρσωπ της, διτι χρειάζεται ειδικά
εργαλεία και/ή ανταλλακτικά.
Γενική περιγραφή (εικ. 1).
A ∆ιακπτης λειτουργίας ON/OFF
(I=ON, O=OFF)
B Oδηγοί λεπίδας µαχαιριού για χοντρ-
ακνισµα
C Oδηγοί λεπίδας µαχαιριού για ψιλ
ακνισµα
D Yποστηρίγµατα (βεντούζες για σταθερή
τοποθέτηση)
Aκνισµα µαχαιριών
– Tοποθετείστε το ακονιστήρι σε σταθερή,
οριζ"ντια επιφάνεια (π.χ. τραπέζι)
• Kατά το ακ"νισµα θα βγαίνουν µερικά
ρινίσµατα σαν σκ"νη απ" τη συσκευή. Γι’
αυτ" πρέπει να την τοποθετήσετε σε µέρος
που να καθαρίζεται εύκολα.
– Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή (εικ. 2).
– Σύρετε το µαχαίρι απαλά (χωρίς να
σταµατάτε), "πως δείχνει το βέλος (εικ. 3, 4)
για 2-3 δευτερ"λεπτα.
• Aν η κ"ψη του µαχαιριού είναι ίσια, ακονίστε
και τις δύο πλευρές (εικ. 5).
– Xρησιµοποιείστε πρώτα τους δύο οδηγούς
για χοντρ" ακ"νισµα
Eναλλάξ χρησιµοποιείστε την αριστερή και
δεξιά σχισµή.
Aν χρειάζεται κάνετε την ενέργεια αυτή δύο
ή τρεις φορές.
– Mετά χρησιµοποιείστε τους δύο οδηγούς για
ψιλο-ακ"νισµα µε τον ίδιο τρ"πο.
• Aν η κ"ψη του µαχαιριού είναι οδοντωτή,
ακονίστε µ"νον την λεία (µη οδοντωτή)
πλευρά, χρησιµοποιώντας µ"νον έναν απ"
τους δύο οδηγούς για ψιλο-ακ"νισµα
– Oδοντωτή πλευρά αριστερά:
Xρησιµοποιείστε µ"νον τον αριστερ" οδηγ"
(εικ. 6).
– Oδοντωτή πλευρά δεξιά: Xρησιµοποιείστε
µ"νον τον δεξι" οδηγ" (εικ. 7).
• Mη σύρετε ποτέ το µαχαίρι "πως δείχνει το
βέλος στην εικ. 8, δι"τι µπορεί να προκληθεί
βλάβη στο µαχαίρι και στις ακον"πετρες.
• Θα έχετε καλύτερα αποτελέσµατα αν
σπρώχνετε απαλά το µαχαίρι προς τα κάτω
κατά το ακ"νισµα.
• Aν κατά το ακ"νισµα πιέσετε πάρα πολύ το
µαχαίρι προς τα κάτω η συσκευή µπορεί να
µπλοκάρει. Στην περίπτωση αυτή
ανασηκώστε λίγο το µαχαίρι.
• Eξασκηθείτε στην αρχή ακονίζοντας ένα
φτην" µαχαίρι.
• Mη βάζετε ποτέ το δάκτυλ" σας στην κ"ψη
του µαχαιριού για να δείτε αν έχει ακονιστεί
καλά, χρησιµοποιείστε ένα κοµµάτι χαρτί.
– Πλύντε το µαχαίρι µετά το ακ"νισµα για να
φύγουν τα ρινίσµατα.
Kαθαρισµς
– Bγάλτε το καλώδιο ρεύµατος απ" την πρίζα
του τοίχου.
– Kαθαρίστε τη συσκευή µε ένα υγρ" πανί.
– Mερικές φορές κάθε χρ"νο, γυρίστε τη
συσκευή ανάποδα και κουνείστε τη συσκευή
για να φύγουν τα ρινίσµατα (εικ. 9).
Mπορείτε επίσης να βγάλετε τα ρινίσµατα
χρησιµοποιώντας ηλεκτρική σκούπα.
Aλλαγή ακονπετρας
Για να αλάξετε τις ακον"πετρες αποταθείτε
στον προµηθευτή σας.
Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara
köpebevis och kvitto!