Philips HR2546 User Manual

Page 1
Uživatelská příručka
HR2541, HR2542 HR2543, HR2545 HR2546
Page 2
2
ČEŠTINA
OBSAH
Tyčový mixér 8
Sekáček XL (pouze modely HR2545/HR2546) Kompaktní sekáček (pouze modely HR2542/HR2543) 11
Metla (pouze modely HR2543/HR2545) 14
Dvojitá šlehací metla (pouze HR2546) 17
Page 3
3
ČEŠTINA
Důležité informace
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Motorovou jednotku nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny ani ji neproplachujte pod tekoucí vodou. Motorovou jednotku čistěte pouze navlhčeným hadříkem.
Varování
- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
- Pokud byste zjistili, že zástrčka, napájecí kabel nebo jiný díl je poškozený nebo má praskliny, přístroj nepoužívejte.
- Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, její servisní pracovníci nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, abyste předešli možnému nebezpečí.
- V žádném případě se nedotýkejte se ostří nožových jednotek. To platí zejména pro zařízení zapojené v zásuvce. Řezací hrany jsou velmi ostré.
- Nožovou jednotku sekáčku požívejte výhradně s miskou sekáčku.
- Abyste předešli postříkání, vždy ponořte nástavec mixéru, šlehací metlu (pouze některé typy) nebo dvojitou šlehací metlu (pouze některé typy) do přísad ještě před zapnutím přístroje, zvláště když zpracováváte horké přísady.
- Pokud se některá z nožových jednotek zasekne, odpojte přístroj ze sítě ještě před odstraňováním přísad, které ji zablokovaly.
Page 4
4
ČEŠTINA
- Při nalévání horké tekutiny do nádoby dbejte zvýšené opatrnosti, horká tekutina a pára vás mohou opařit.
- Tento přístroj je určen pouze pro běžné použití v domácnosti. Není určen pro používání v prostředích, jako jsou kuchyňky pro personál obchodů, kanceláře nebo farmy, nebo v jiných pracovních prostředích. Přístroj není určen ani k používání klienty v hotelech, motelech, zařízeních poskytujících nocleh se snídaní a jiných ubytovacích zařízeních.
- Přístroj nikdy nepoužívejte pro zpracování tvrdých přísad, jako jsou například kostky ledu.
- Přístroj nesmějí používat děti. Přístroj a napájecí kabel udržujte mimo dosah dětí.
- Přístroje mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje.
- Děti si s přístrojem nesmí hrát.
- Při ponechání přístroje bez dozoru a před
nasazením příslušenství, jeho odnímáním, uskladněním nebo čištěním ho vždy odpojte od napájení.
- Před prvním použitím přístroje důkladně umyjte všechny díly, které přicházejí do styku s potravinami. Vyhledejte si pokyny a tabulku k čištění uvedené v příručce.
- Před výměnou příslušenství nebo manipulací se součástmi, které se při provozu pohybují, vždy odpojte zařízení od zdroje napájení.
Page 5
5
ČEŠTINA
Upozornění
- Nepoužívejte přístroj s jakýmkoli příslušenstvím bez přerušení déle než 3 minuty. Než budete ve zpracování pokračovat, nechte přístroj 15 minut vychladnout.
- Žádná část příslušenství není vhodná pro použití v mikrovlnné troubě.
- Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly od jiných výrobců nebo takové, které nebyly doporučeny společností Philips. Použijete­li takové příslušenství nebo díly, pozbývá záruka platnosti.
- Motorovou jednotku chraňte před teplem, ohněm, vlhkem a nečistotami.
- Přístroj používejte pouze k účelu, ke kterému je určen, jak je vyobrazeno v uživatelské příručce.
- Nikdy neplňte nádobu, misku sekáčku XL (pouze určité modely) nebo misku kompaktního sekáčku (pouze určité modely) ingrediencemi, které mají vyšší teplotu než 80°C.
- Nikdy nepřekračujte množství a dobu zpracování potravin uvedené v tabulce.
- Nožovou jednotku nástavce ručního mixéru čistěte pod tekoucí vodou. Napájecí jednotku neponořujte do vody.
- Po čištění nechte nástavec ručního mixéru vyschnout. Ukládejte jej buď ve vodorovné poloze nebo s ostřím nože směřujícím nahoru.
- Hladina hluku: Lc = 85 dB (A)
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Page 6
6
ČEŠTINA
Úvod
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis
Tyčový mixér
1 Vypínač 2 Tlačítko TURBO 3 Motorová jednotka 4 Uvolňovací tlačítko 5 Nástavec mixéru se zabudovanou nožovou jednotkou
Metla (pouze modely HR2543/HR2545)
6 Spojovací jednotka na šlehač 7 Šlehač
Nádoba (pouze modely HR2541, HR2542, HR2543, HR2545)
8 Nádoba mixéru
Dvojitá šlehací metla (pouze HR2546)
9 Spojovací jednotka dvojitých metliček 10 Dvojitá šlehací metla
Sekáček XL (pouze modely HR2545/HR2546)
11 Víko sekáčku XL 12 Nožová jednotka sekáčku XL 13 Miska sekáčku XL
Kompaktní sekáček (pouze modely HR2542/HR2543)
14 Kompaktní víko sekáčku 15 Kompaktní nožová jednotka sekáčku 16 Miska kompaktního sekáčku
Page 7
7
ČEŠTINA
11
1
2
8
3
4
12
13
HR2545 HR2546
5
HR2541 HR2542 HR2543 HR2545
6
9
14
15
16
7
HR2543 HR2545
10
HR2546
HR2542 HR2543
Page 8
8
ČEŠTINA
Před prvním použitím
1 Než přístroj poprvé použijete, pečlivě umyjte všechny
díly, které přicházejí do styku s potravinami (viz kapitola „Čištění“).
Poznámka
• Než přístroj začnete používat, zkontrolujte, zda jsou všechny
součásti zcela suché.
Příprava k použití
1 Horké suroviny nechte před zpracováním nebo vložením
do nádoby vychladnout (maximální teplota 80°C).
2 Větší suroviny před zpracováním nakrájejte přibližně na
2 x 2 x 2cm kousky.
3 Před zapojením přístroje do síťové zásuvky jej nejprve
řádně sestavte.
Poznámka
• Napájecí kabel před zapnutím přístroje vždy zcela rozviňte.
• Před použitím odstraňte veškerý balicí materiál a štítky.
Použití přístroje
Tento přístroj používejte pouze k zamýšlenému domácímu použití, který je popsán v této uživatelské příručce.
Upozornění
Vyvarujte se kontaktu s pohyblivými součástmi. Když je zařízení
v provozu nebo je zapojené v zásuvce, nevkládejte ruce ani prsty do prostoru nožů, mějte je mimo nádobu, abyste předešli možnému vážnému zranění osob či poškození zařízení.
Tyčový mixér
Tyčový mixér je vhodný pro:
- Mixování tekutin, například mléčných výrobků, omáček, ovocných šťáv, polévek, míchaných nápojů a koktejlů.
- Mixování měkkých přísad, například lívancového těsta a majonéz.
- Šlehání vařených přísad, například k výrobě dětské stravy.
- sekání ořechů, ovoce a zeleniny.
Page 9
9
ČEŠTINA
Upozornění
Nezpracovávejte suroviny, jako jsou ledové kostky, zmražené
suroviny či ovoce s peckou (obr. 1).
Množství surovin a doba zpracování pro mixování
Ingredience
Množství surovin pro mixování
Time (Čas)
Ovoce a zelenina 100–200 g 30 s
Dětská výživa, polévky a omáčky 100–400 ml 60 s
Těsta 100–500 ml 60 s
Koktejly a míchané nápoje 100–500 ml 60 s
1 Připojte nástavec mixéru k motorové jednotce (ozve se
„klapnutí“).
2 Vložte přísady do nádoby mixéru.
3 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
Page 10
10
ČEŠTINA
4 Během mixování kryt nožů zcela ponořte, abyste zabránili
stříkání.
5 Zapněte přístroj stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí nebo
tlačítka TURBO.
6 Přísady rozmixujte pomalými pohyby přístroje dolů,
nahoru a dokola.
7 Když s mixováním skončíte, odpojte zařízení z napájení.
8 Stiskněte uvolňovací tlačítko a odejměte nástavec mixéru.
Upozornění
Nože jsou ostré. Manipulujte s nimi opatrně. Zařízení vždy
nejprve odpojte z napájení. Nikdy se nožů při čištění či odstraňování surovin zachycených mezi noži nedotýkejte.
Page 11
11
ČEŠTINA
9 Abyste si usnadnili čištění, nástavec omyjte ihned po
použití horkou vodou. Neponořujte nástavec zcela do vody.
10 Umístěte nástavec do vertikální polohy s krytem nožů
nahoře a nechejte ho alespoň 10 minut schnout, než ho uložíte.
Sekáček XL (pouze modely HR2545/HR2546) Kompaktní sekáček (pouze modely HR2542/HR2543)
Sekáček XL a kompaktní sekáček je určen k sekání surovin, jako jsou ořechy, syrové maso, cibule, tvrdý sýr, vařená vejce, česnek, bylinky, tvrdý chléb apod.
Upozornění
Zařízení vždy nejprve odpojte z napájení. Při manipulaci
s nožovou jednotkou sekáčku buďte opatrní, ostří jsou velmi ostrá. Jednotku držte vždy za ústřední plastovou tyč. Nikdy se nedotýkejte samotného nože. Buďte zvláště opatrní při vkládání nožové jednotky do misky sekáčku a vyjímání z ní, při vyprazdňování misky sekáčku, odstraňování surovin zachycených mezi noži a během čištění.
Nezpracovávejte suroviny, jako jsou ledové kostky, zmražené
suroviny či peckové plody.
Page 12
12
ČEŠTINA
Sekáček XL
Kompaktní sekáček
Množství surovin a doba zpracování pro mixování
Ingredience
Cibule, vejce 200 g 5 x 1 s Vypínač Ryby 200 g 10 sekund TURBO Bylinky 30 g 5 x 1 s Vypínač Ořechy a mandle 200 g 30 s TURBO Tmavá čokoláda 100 g 20 s TURBO Kostičky tvrdého
chleba
Ingredience
Česnek, cibule, vejce
Ryby 120 g 5 s TURBO Bylinky 20 g 5 x 1 s Vypínač Ořechy a mandle 100 g 20 s TURBO
1 Nožovou jednotku vložte do misky sekáčku.
Množství surovin pro sekání
80 g 30 s TURBO
Množství surovin pro sekání
100 g 5 x 1 s Vypínač
Time (Čas) Frekvence
Time (Čas) Frekvence
2 Do misky přidejte suroviny.
3 Nasaďte víko sekáčku na misku sekáčku.
Page 13
13
ČEŠTINA
4 K víku sekáčku připojte motorovou jednotku (ozve se
klapnutí).
5 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
6 Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí nebo tlačítko TURBO
a nechte zařízení pracovat, dokud nebudou všechny suroviny nakrájeny.
7 Když s krájením skončíte, odpojte zařízení z napájení.
8 Stiskněte uvolňovací tlačítko a odpojte motorovou
jednotku od víka sekáčku.
Page 14
14
ČEŠTINA
9 Opatrně odstraňte víko sekáčku a nožovou jednotku.
(obr. 18).
10 Nasekané suroviny vysypte (obr. 19).
Metla (pouze modely HR2543/HR2545)
Šlehač je určena ke šlehání smetany, pěny, dezertů apod.
Upozornění
• Pokud chcete zpracovat malé množství, misku mírně nakloňte, aby
došlo k rychlejšímu zpracování.
• Při šlehání bílků dosáhnete nejlepších výsledků použitím velké
misky. Abyste docílili dobrého výsledku, nesmí se na misce ani na nástroji vyskytovat žádný tuk a v bílcích se nesmí nacházet žádný žloutek.
• Při šlehání šlehačky použijte nádobu, aby šlehačka nestříkala
okolo.
Poznámka
• Nepoužívejte metlu pro přípravu těsta.
Množství surovin a doba zpracování pro šlehání.
Ingredience
Množství surovin pro šlehání
Time (Čas) Frekvence
Smetana 250 g 70–90 s TURBO
Vaječný bílek 4x 120 s TURBO
Page 15
15
ČEŠTINA
1 Metly připevněte ke spojovací jednotce na metlu (ozve
se„klapnutí“).
2 Spojovací jednotku na metlu připojte k motorové jednotce
(ozve se„klapnutí“).
3 Vložte potraviny do mísy.
4 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
5 Ponořte metlu do surovin.
Page 16
16
ČEŠTINA
6 Zapněte přístroj stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí nebo
tlačítka TURBO.
7 Pomalu pohybujte přístrojem nahoru, dolů a dokola.
8 Jakmile šlehání dokončíte, vypojte přístroj z napájení.
9 Stiskněte uvolňovací tlačítko a odpojte motorovou
jednotku od spojovací jednotky na metlu.
10 Pokud chcete sejmout metlu ze spojovací jednotky,
vytáhněte metlu přímo dolů ze spojovací jednotky.
Page 17
17
ČEŠTINA
Dvojitá šlehací metla (pouze HR2546)
Ingredience
Smetana 250 g 70–90 s TURBO
Vaječný bílek 4x 120 s TURBO
Dortové těsto 750 g 180 s TURBO
Vařené brambory 750 g 120 s Vypínač
Množství surovin pro šlehání
Příslušenství pro dvojitou šlehací metlu je určeno k míchání všech druhů jemného těsta, např. piškotového či dortového těsta, ke šťouchání brambor a šlehání smetany, vaječných bílků a dezertů.
1 Dvojitou šlehací metlu připevněte ke spojovací jednotce
dvojité šlehací metly (ozve se cvaknutí).
2 Spojovací jednotku dvojité šlehací metly připojte
k motorové jednotce (ozve se cvaknutí).
Time (Čas) Frekvence
3 Vložte potraviny do mísy.
Page 18
18
ČEŠTINA
4 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
5 Ponořte dvojitou šlehací metlu do přísad.
6 Zapněte přístroj stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí nebo
tlačítka TURBO.
7 Pomalu pohybujte přístrojem dokola.
8 Jakmile šlehání dokončíte, vypojte zástrčku ze zásuvky ve
zdi.
Page 19
19
ČEŠTINA
Čištění
Upozornění
Motorovou jednotku, víko kompaktního sekáčku, víko sekáčku
XL, spojovací jednotku na metlu a spojovací jednotku dvojité šlehací metly neponořujte do vody nebo jiné kapaliny ani neomývejte pod tekoucí vodou. K čištění těchto částí používejte vlhký hadřík. Ostří nástavce mixéru a kryt lze mýt pod tekoucí vodou. Ostatní příslušenství lze mýt v myčce.
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní
čisticí prostředky ani agresivní tekuté přípravky, jako je například líh, benzín nebo aceton.
1 Odpojte přístroj z napájení. 2 Použité příslušenství uvolněte stisknutím uvolňovacího
tlačítka na motorové jednotce.
3 Příslušenství odeberte. 4 Další pokyny naleznete ve schématech o Čištění.
Page 20
20
ČEŠTINA
HR2543 HR2545
HR2545 HR2546
HR2546
CompactXL
HR2542 HR2543
Page 21
ČEŠTINA
21
HR2541
HR2542
1
HR2543
HR2545
2
3
Page 22
22
ČEŠTINA
Skladování
1 Oviňte napájecí kabel volně kolem spodní části motorové
jednotky.
2 Uložte přístroj na chladném, suchém místě, mimo přímé
sluneční světlo nebo jiné tepelné zdroje.
Recyklace
- Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU).
- Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
Řešení problémů
V této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte webové stránky www.philips.com/support, kde naleznete seznam nejčastějších dotazů, nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi.
Problém Řešení
Přístroj vydává nadměrný hluk, produkuje nepříjemný zápach, je horký na dotyk nebo z něj vychází kouř. Co mám dělat?
Je možné zařízení poškodit zpracováváním příliš tvrdých surovin?
Proč přístroj náhle přestal pracovat?
Při příliš dlouhém použití může z přístroje vycházet nepříjemný zápach nebo trocha kouře. Dojde-li k tomu, přístroj vypněte a nechejte ho 60 minut chladnout.
Ano, pokud zpracováváte příliš tvrdé suroviny, např. kosti, peckové plody nebo zmražené suroviny, může dojít k poškození zařízení.
Některé tvrdé suroviny mohou nožovou jednotku zablokovat. Přístroj odpojte z napájení, odejměte motorovou jednotku a opatrně odstraňte suroviny blokující nožovou jednotku.
Page 23
Page 24
Technické údaje lze měnit bez předchozího upozornění.
©2020 Koninklijke Philips N.V.
Všechna práva vyhrazena
Loading...