Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Read this user manual carefully before you install and use the unit. Save it
for future reference.
What's in the box
Main unit
User manualRecipe book
Flour cup
2English
Water cup
Flat cleaning tool
Lasagna/
Dumpling
Penne
Spaghetti
Fettuccine
Shaping
discs
Assembled
on the
appliance
upon
purchase
Cleaning tools
Use the flat
cleaning tool
Use the flat
cleaning tool
Содержание
Комплект поставки ��������� 170
Важно �������������� 172
Обзор �������������� 176
Разборка и очистка перед первым
использованием ���������� 178
Сборка �������������� 180
Использование паста-машины ���� 182
Очистка ������������� 188
Поиск и устранение неисправностей � 191
Сведения о продукте �������� 193
Утилизация ������������ 193
Гарантия и обслуживание ������ 193
Русский
171
Важно
Безопасность
• Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь
с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните
ее для дальнейшего использования в качестве
справочного материала.
Предупреждение
• Перед подключением прибора к источнику питания
убедитесь, что напряжение, указанное на нижней
панели прибора, соответствует напряжению местной
электросети.
• Перед подключением вилки к розетке электросети
убедитесь, что руки полностью сухие.
• Проверяйте правильность подключения сетевой
вилки к розетке электросети.
• Запрещается подключать прибор к реле времени.
• Прежде чем вставить вилку шнура питания в розетку
электросети, убедитесь, что прибор собран должным
образом.
• Не используйте прибор в случае повреждения шнура
питания, вилки или других деталей.
• В случае повреждения сетевого шнура его
необходимо заменить. В целях обеспечения
безопасности заменять шнур следует только при
помощи специалистов Philips, в авторизованном
Русский
172
Предупреждение
сервисном центре Philips или в сервисном центре с
персоналом аналогичной квалификации.
• Не заменяйте части прибора самостоятельно.
• Данный прибор не предназначен для детей. Храните
прибор и шнур в недоступном для детей месте.
• Лица с ограниченными физическими или
интеллектуальными возможностями, а также
лица с недостаточным опытом и знаниями могут
пользоваться этим прибором только под присмотром
или после получения инструкций по безопасному
использованию прибора и при условии понимания
потенциальных опасностей.
• Для безопасности детей не позволяйте им играть с
прибором.
• Во избежание несчастных случаев запрещается
эксплуатировать поврежденный прибор.
• Всегда отключайте прибор от источника питания
перед сборкой, разборкой и очисткой, а также когда
прибор остается без присмотра.
• Прежде чем сменить насадку или прикоснуться к
частям, движущимся во время работы, убедитесь, что
прибор выключен и отключен от источника питания.
Русский
173
Внимание!
• Перед первым использованием прибора снимите
и тщательно промойте аксессуары (см. раздел
"Разборка и очистка перед первым использованием").
• Прибор предназначен только для домашнего
использования.
• Не используйте прибор на неустойчивой или
неровной поверхности.
• Не отключайте шнур питания до окончания цикла
работы прибора. Если необходимо остановить
цикл работы прибора, нажмите кнопку включения/
выключения, чтобы выключить прибор, а затем
отключите шнур питания от розетки, прежде чем
выполнять любые другие действия.
• Чтобы прибор правильно работал и имел длительный
срок службы, рекомендуется делать перерыв через
45 минут работы. Через 15 минут ожидания можно
продолжать использование прибора.
• Чтобы продлить срок службы прибора, очищайте
насадки для изготовления пасты с помощью
прилагаемых аксессуаров для очистки после
каждого использования. В целях простой очистки не
замачивайте насадки для изготовления пасты в воде.
• Запрещается сгибать, вырывать, скручивать и
связывать шнур питания, а также помещать его под
тяжелые предметы.
• Запрещается помещать в камеру для замешивания
теста металлические или легковоспламеняющиеся
предметы.
174
Русский
Внимание!
• Если прибор не используется, отключайте его от
электросети.
• Запрещается эксплуатировать прибор рядом с
легковоспламеняющимися объектами, такими как
скатерти или шторы.
• При обнаружении дыма сразу же отключайте
сетевую вилку.
• При отключении сетевого шнура держитесь за вилку,
а не за кабель.
• Следите, чтобы сетевая вилка была чистой.
• Не кладите на прибор тяжелые предметы.
• Изделие является бытовым кухонным прибором.
Запрещается использование в любых других целях
• Не перемещайте прибор во время работы.
• Перед очисткой или разборкой прибора отключайте
прибор от сети.
• Запрещается погружать основное устройство в воду.
• Храните прибор в сухом и хорошо проветриваемом
месте.
• Во избежание короткого замыкания или поражения
электрическим током следите, чтобы вода или другие
жидкости не попадали на защитный выключатель.
• Запрещается мыть прибор или аксессуары в
посудомоечной машине.
ЭМП
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
Русский
175
Обзор
Крышка
камеры для
замешивания
теста
Русский
176
Камера для
замешивания
теста
Шнековый
вал
Держатель
для насадок
Рычаг защитного
выключателя для
держателя насадок
Передняя
Насадки для
изготовления
пасты
панель
Регуляторы на
передней панели
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.