Philips HR2206 User Manual

Philips HR2206 User Manual

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

HR2206

EN

User manual

FR

Mode d’emploi

DE

Benutzerhandbuch

 

 

 

NL

Gebruiksaanwijzing

 

 

 

 

 

Specifications are subject to change without notice © 2016 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

HR2206_UM_WEU_V2.0_160125

4241 210 20052

English

1 Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.

2 General description (fig. 1)

A

Steam vent cap

H

Blade

B

Lid plug connector

I

Level indications

C

Base

J

Overflow sensor

D

Control panel

K

Sealing gasket

E

Power cord

L

Lid

F

Inner pot

M

Lid plug

G

Inner pot handles

N

Lid handle

Control panel (fig.2)

A

Panfry indicator

G

Stew button

B

Stew indicator

H

Pulse button

C On/off & start/pause button

I

Easy clean button

D

Panfry button

J

Time indicator

E

Preset program button

K

Keep warm indicator

F

Preset program indicators

L

Temperature indicator

3 Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

Never immerse the lid or the base in water.

To prevent a short circuit or an electric shock, do not use water to rinse the outside of the base or lid (including the control panel, lid plug connector and lid plug) and keep them away from drip or splash.

Make sure the surface of both lid plug connector and lid plug is free from liquid or any conductive medium before putting the lid onto the base.

Warning

Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.

This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.

Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.

Do not use the inner pot on open flame or on/in other heating appliances.

Do not take out the inner pot when it is still hot.

Do not touch the inner pot or the base when it is hot after use.

Children shall not play with the appliance.

Keep the appliance and the power cord away from hot surfaces.

Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

Do not use the appliance if the plugs, the power cord or the appliance itself are damaged.

Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, during emptying the inner pot and cleaning.

1

 

 

 

 

2

 

 

 

A

 

 

 

N

A

 

 

L

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

B

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

 

MAX

 

J

C

D

E F G H

I

 

 

MIN

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

H

3

 

 

 

C

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

D

 

 

 

F

 

 

MAX

 

 

 

 

 

 

 

MIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

4

10min

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

>2S

 

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

 

 

 

 

 

 

MAX

 

 

6

 

 

 

 

 

MIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

11

12

13

14

 

 

 

MAX

 

 

 

 

MIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

4

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

MAX

5

 

6

 

 

 

 

 

MIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

>2S

 

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

 

>2S

 

 

 

 

 

 

OR

 

OR

 

 

7

 

8

 

7

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

 

 

 

If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by

Philips or similarly qualified persons to avoid a hazard.

Make sure that your hands are dry when you insert the power cord into the appliance and in the wall socket.

Never use the appliance for dry heating.

Caution

This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused.

Always place the appliance on a dry, flat and stable surface.

Only connect the appliance to an earthed wall socket.

Do not come close to the steam vent. Do not touch the steam vent to avoid burns or scalding.

Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.

This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remotecontrol system.

Do not let the appliance run unattended.

Do not let the appliance operate when it is empty.

Do not continuously use the programs.

Never add contents (including water) above MAX (the maximum level indication) or below MIN (the minimum level indication).

Beware of hot steam coming out of the appliance when you remove the lid after preparing hot soup.

Be careful, the cutting edges of the blade are sharp.

Do not move the appliance when it is operating.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

4 Cleaning before first use (fig. 3)

Thoroughly clean all parts before you use the appliance for the first time.

1Lift the lid (fig. A).

2Fill the inner pot with hot water up to the MAX indication (fig. B).

3Close the lid (fig. C).

4Open the lid after 10 minutes (fig. D).

5Pour the water out of the inner pot (fig. E).

6Clean the appliance. (see chapter “Cleaning”)

Note

••Make sure all parts, especially the inner surface of the base, the inner pot and the overflow sensor of the lid are dry and clean before use.

5 Using the appliance

The soup maker has a blade unit embedded in the lid for blending ingredients, and a 3D heating element in the base to heat up the inner pot.Therefore, you can use the appliance to make drinks, soups and meals.

Note

••This appliance is not suitable for making pastry such as making batter, or baking.

••The appliance may initially emit odor during use due to heating from the base. It’s normal and the odor will disappear after several uses.

Panfry program (fig.4)

Panfry program ( ) is to brown some ingredients for adding more taste to the soup or meal.The maximum time for panfry is about 30 minutes.

Temperature Settings

Ingredients

Time

60°C

defrozen, reheat, melt butter,

N/A

100°C

etc.

N/A

 

140°C

Onion, spicy, garlic, celery, etc.

3-15 minutes

170°C

Meat, poultry

5-15 minutes

How to use panfry:

1 Insert the inner pot to the base (fig. A).

Note

•• The two handles should place into the correct place of the base.

2Put the mains plug in the wall socket (fig. B).

»»While it is connected, the control panel will light up for 3 seconds and beep once.

3Keep pressing the on/off & start/pause button ( ) for more than 2 seconds to switch on the appliance (fig. C).

4Press the panfry button ( ) to select the temperature (fig. D).

»»The panfry indicator lights up and the display will show the temperature, and the temperature indicator ( ) will light up.

5Press the on/off & start/pause button ( ) to start the panfry program (fig. E).

»»The panfry indicator on the control panel will stay lighting on, and the temperature of the inner pot will be real time displayed.

6Add oil then ingredients when the soup pot reaches to the temperature you select and the appliance beeps once (fig. F).

»»After the appliance beeps, the time for panfrying will start counting on.

••

Note

••Before adding the oil, make sure the inner pot is dry.

••When the lid is closed, the browning function will be ended and the control panel will be reset.

7Keep stirring the ingredients occasionally during panfry to avoid scorching (fig. G).

8Add other ingredients and the stock after panfry (fig. H).

9Close the lid (fig. I).

Note

•• Make sure that the lid is properly closed.

10Choose soup program or stew program (fig. J).

»»when you select other program, the panfry program will automatically stop.

11Press the on/off & start/pause button ( ) to start the program (fig. K).

12Remove the mains plug from the wall socket after the program finishes (fig. L).

»»The appliance will beep for six times when the program finishes.

13Open the lid (fig. M).

14Spoon out the soup from the appliance (fig. N).

Caution

During browning, the inner pot will get hot. do not touch the inner surface of the inner pot.

Preset program

Preset program ( ) contains 5 preset programs.You can select the preset program by pressing the preset program button.

Preset Program

Cooking Time (min)

Pureed soup

about 30 minutes

Meal soup

about 30 minutes

Cream soup

about 40 minutes

Grains

30 minutes

Smoothie

4 minutes

Note

••The cooking time is not fixed for pureed soup program, meal soup program, and cream soup program. It will be affected by the food quantity and the food type. For these three programs, the display will show ( ) during cooking.

Stew program

Stew program (

) has 7 time settings.You can select the time by pressing the stew

button.

 

 

Time Setting

 

Recommended Recipe

15 min

 

Fruit compote

30 min

 

Vegetable stew: Ratatoulille

60 min

 

Homemade Vegetable stock

90 min

 

Homemade chicken stock

120 min

 

Beef Bourguignon

150 min

 

Stew meat

180 min

 

 

Pulse program

If you prefer your soup even finer, or would like to do some blending in your meal soup or compote or smoothie, select the pulse program.

Note

••When using the pulse program, the timer starts count up from 0 to max 30 seconds.

••For longer service life, you are not recommended to use this program consecutively.

General procedure (fig.5)

The following steps are general steps to use soup program and stew program. 1 Prepare the ingredients.

Tip

••For best taste, use fresh seasonal ingredients.

••Cut the ingredients in less than cubes of 3cm to get perfect result.

••Defrost ingredients before putting them in the inner pot.

••More information please refer to the recipe book..

Note

••The capacity of the appliance is from 1.2L (MIN) to 2L (MAX).Therefore, the total quantity of the food and liquid should be within this range.

2 Insert the inner pot to the base (fig. A).

Note

•• The two handles should place into the correct place of the outer pot..

3Put the mains plug in the wall socket (fig. B).

»»While it is connected, the control panel will light up for 3 seconds and beep once.

4Keep pressing the on/off & start/pause button ( ) for more than 2 seconds to switch on the appliance (fig. C).

»»When the appliance powers on, the appliance will beep once. And the display on

the control panel will only show ( - - ), the indicator icons above the buttons will continuously light up one by one in cycles: in the order of , , , , , , .

Note

••If the recipe needs panfry, please do panfry according to “panfry program” session.

••If there is no operation on the control panel within two minutes, the light on the control panel will go off.

5Add the ingredients and stock into the inner pot (fig. D).

6Close the lid (fig. E).

Note

•• Make sure that the lid plug inserts into the lid plug connector of the base.

7Select a preset program by pressing the preset program button ( ), or select the stew program by pressing the stew button ( ) (fig. F).

8Press the on/off & start/pause button ( ) to start the program (fig. G).

9Remove the mains plug from the wall socket after the program finishes (fig. H). »» The appliance will beep for six times when the program finishes.

10Open the lid (fig. I).

11Spoon out the soup from the appliance (fig. J).

Note

••When the program completes, all cooking programs except smoothie and pulse program will automatically switch to keep warm mode for two hours.

••You can serve the soup or meal anytime you want, during the keep warm process. .

Easy clean (fig.6)

The easy clean program will take 10 min.

1Lift the lid (fig. A).

2Fill the inner pot with water up to between the MIN and MAX indication (fig. B).

3Close the lid (fig. C).

4Put the mains plug in the wall socket (fig. D).

5Switch on the appliance by pressing the on/off & start/pause button ( ) for more than 2 seconds (fig. E).

6Press the easy clean button ( ) (fig. F).

7Start the easy clean program by press the on/off & start/pause button () (fig. G).

8Open the lid after the program completes (fig. H).

9Pour the water out of the inner pot (fig. I).

10Clean the appliance according to Chapter 6”Cleaning”.

6 Cleaning (fig. 7)

Caution

••Only the inner pot can be put into dish washer.

••Disconnect the power and remove the power cord before cleaning or disassembling this appliance.

••Start cleaning after the appliance has cooled down.

••Do not immerse the lid in water.

••Do not use abrasive cleaning tools.

••Be careful of the blades during cleaning to avoid cutting yourself and others.

1Lift the lid by the handle (fig. A).

2Clip the handles of the inner pot to take out the inner pot from the base (fig. B).

3Rinse the metal part, the overflow sensor, the blade, and the steam vent of the lid (fig. C).

4Use a cleaning pad to clean the metal surface of the lid.

Note

••During cleaning the lid, make sure no water gets into the lid plug.

••Make sure that the base bottom is clean and dry.

••It is normal that the inner pot is slightly discolored.

5Rinse the inner pot and use a cleaning pad to clean the inner pot after it cools down to room temperature (fig. D).

6Use a dry cloth to clean the control panel and the inner surface of the base (fig. E).

7The outside of the base can be cleaned with a dry cloth (fig. F).

8Dry all the parts before assemble the appliance.

Note

••During cleaning the lid, make sure no water gets into the lid plug.

••The inner pot can be put into the dishwasher.

••When you have some sticky residue in the inner pot, please try the easy clean button.

7 Technical specifications

Note

•• The product information below is subject to change without prior notice.

Rated voltage:

230V

Rated frequency:

50Hz

Motor power:

180W

Heating power:

1000W

Dimensions:

 

Soup maker:

282x321x358mm

Packaging:

337x337x460mm

Weight:

 

Net weight:

6.8kg

Gross weight: 8.5kg

Capacity:

1.2L-2.0L (for 3-5 persons)

8 Recycling

-- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).

-- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.

9 Guarantee & service

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country.

You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care

Centre in your country, go to your local Philips dealer.

10 Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.

Problem

Cause

The appliance does

There is a connection

not work.

problem.

 

You have not pressed

 

the power on/off button

 

longer than 2 seconds.

 

The appliance

 

malfunctions.

 

The circuit board

 

malfuncations.

During cooking, the

The lid is not installed

appliance alarms, and

well and loses

the display shows

connection during

error code E1.

blending, so the program

 

pauses.

 

The appliance

 

malfunctions.

During cooking, the

Soup volume is too high

appliance alarms, and

or the overflow sensor

the display shows

is dirty.

error code E2.

 

 

Malfunction of the

 

system

During pan frying,

Add the ingredients

the appliance

before the inner

cannot reach to the

pot heats up to the

temperature you

temperature you

selected.

selected.

 

The heating plate is not

 

working.

The light of the

You have not pressed

selected program

the program start

is flashing, but the

button.

appliance does not

 

work.

 

The appliance stops

You have used the pulse

working during pulse

program program too

program.

long.

 

You have exceeded the

 

MAX indication in the

 

inner pot.

 

Moter in the lid is

 

broken.

The ingredients

You have exceeded the

are not blended

MAX indication in the

well during pureed

inner pot.

soup, cream soup,

 

smoothie, and pulse

 

programs.

 

 

You did not add enough

 

water or other liquid.

 

The ingredients are too

 

big or do not defrost.

 

Moter in the lid is

 

broken.

The appliance

You have selected the

overflows.

wrong program, such

 

as use pureed soup

 

program to cook cream

 

soup..

 

You have exceeded the

 

MAX indication.

 

Forget to install the

 

sealing gasket of the lid.

 

The steam vent or the

 

steam vent cap blocks.

The food is burnt.

You have selected the

 

wrong program.

 

You did not add enough

 

water or other liquid.

 

You have exceeded the

 

MAX indication in the

 

inner pot.

 

You have put the

 

ingredients in wrong

 

order.

 

The inner pot is not

 

cleaned.

The ingredients are

You have put too

not fully cooked.

many ingredients or

 

the ingredients are not

 

defrosted.

 

The inner pot external

 

bottom and the base

 

bottom are not clean.

 

The inner pot is not

 

installed well.

Solution

Check if mains plug is inserted in the wall socket properly. Remove the plug and reinsert it.

To power on the appliance, keep pressing the power on/off button for more than 2 seconds

Take the appliance to a service center authorized by Philips.

Take the appliance to a service center authorized by Philips.

Close the lid well in the base, and the program will continue.

Take the appliance to a service center authorized by Philips.

The volume need meet the recipe.

Clean the overflow sensor.

Take the appliance to a service center authorized by Philips

Add the ingredients after the inner pot heats up to the selected temperature.

Unplug the power cord, then contact the Consumer Care Centre in your country

Press the program start button.

Be patient to wait for a while.

Remove some of the ingredients and make sure the ingredients are spread evenly over the bottom of the inner pot.

Unplug the power cord, then contact the Consumer Care Centre in your country.

Remove some of the ingredients and make sure the ingredients are spread evenly over the bottom of the inner pot.

Make sure the liquid level is above the MIN and below the MAX indication.

Cut the ingredients into small pieces and fully defrost them.

Unplug the power cord, then contact the Consumer Care Centre in your country.

Select another program (see the separate recipe booklet).

Remove some of the ingredients and make sure the ingredients are spread evenly over the bottom of the inner pot.

Install the sealing gasket correctly on the lid.

Clean the steam vent and steam vent cap.

Select another program (see the separate recipe booklet).

Make sure the liquid level is above the MIN and below the MAX indication.

Remove some of the ingredients and make sure the ingredients are spread evenly over the bottom of the inner pot.

Please add the meat on the top and follow DFU & recipe book

Please follow the DFU to clean the inner pot.

Please follow our DFU & recipes.

Clean the inner pot external bottom and the base bottom.

Install the inner pot well.

Deutsch

1 Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support, den Philips bietet, vollständig zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome.

2 Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

A

Dampfventilkappe

H

Messer

B

Deckelverbindungsanschluss

I

Füllstandsanzeige

C

Basis

J

Überlaufsensor

D

Bedienfeld

K

Dichtungsring

E

Netzkabel

L

Deckel

F

Topfeinsatz

M

Deckelverbindung

G

Topfeinsatzgriffe

N

Handgriff des Deckels

Bedienfeld (Abb. 2)

A

Anbrat/Röst - Anzeige

G

Eintopf-Taste

B

Eintopf-Anzeige

H

Puls-Taste

C

Ein-/Aus- und Start-/Pausetaste

I

Easy Clean-Taste

D

Anbrat/Röst - Taste

J

Timer-Anzeige

E

Taste für voreingestelltes Programm

K

Warmhalteanzeige

F

Anzeigen für voreingestellte Programme L

Temperaturanzeige

3 Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Achtung!

Tauchen Sie den Deckel oder die Basis niemals in Wasser.

Um einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag zu vermeiden, spülen Sie die Außenseite der Basis oder des Deckels (einschließlich Bedienfeld,

Deckelverbindungsanschluss und Deckelverbindung) nicht mit Wasser ab, und halten Sie die Teile fern von tropfendem oder spritzendem Wasser.

Stellen Sie sicher, dass die Oberflächen des

Deckelverbindungsanschlusses und der Deckelverbindung frei von Flüssigkeiten und leitenden Materialien sind, bevor Sie den Deckel auf die Basis setzen.

Achtung

Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es zusammensetzen, auseinandernehmen oder reinigen.

Dieses Gerät sollte nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern.

Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben.

Verwenden Sie den Topfeinsatz nicht auf offener Flamme oder auf/in anderen Heizgeräten.

Nehmen Sie den Topfeinsatz nicht heraus, wenn er noch warm ist.

Berühren Sie nicht den Topfeinsatz oder die Basis,

wenn diese nach der Verwendung heiß sind.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Halten Sie das Gerät und das Netzkabel fern von heißen Oberflächen.

Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Stecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind.

Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den scharfen Schneidemessern beim Entleeren des Topfeinsatzes und bei der Reinigung.

Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von Philips, einem von Philips autorisierten Service-Center oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Netzkabel am Gerät und an der Steckdose anschließen.

Verwenden Sie das Gerät nie zum trockenen Erhitzen.

Vorsicht

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung für halbprofessionelle oder

professionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab.

Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, stabile und ebene Fläche.

Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.

Nähern Sie sich nicht dem Dampfventil. Berühren Sie nicht das Dampfventil, um Verbrennungen oder Verbrühungen zu vermeiden.

Verwenden Sie nie Zubehör oder Teile, die von Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips empfohlen werden.Wenn Sie diese(s) Zubehör oder Teile verwenden, erlischt Ihre Garantie.

Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem gesteuert zu werden.

Alle Funktionen, außer für Smoothies und manuelles

Mixen, befinden sich bis eine Stunde nach

Beendigung im Warmhaltemodus.

Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es leer ist.

Verwenden Sie die Programme nicht fortwährend.

Fügen Sie die Zutaten (einschließlich Wasser) nie über MAX (die maximale Füllstandsmarkierung) oder unter MIN (die minimale Füllstandsmarkierung) hinzu.

Vorsicht vor dem heißen Dampf, der aus dem Gerät entweicht, wenn Sie den Deckel nach dem Zubereiten heißer Suppe abnehmen.

Vorsicht, die Klingen der Messereinheit sind sehr scharf.

Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern.

4Reinigung vor der ersten Verwendung (Abb. 3)

Reinigen Sie alle Teile gründlich, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.

1Nehmen Sie den Deckel ab (Abb. A).

2Füllen Sie den Topfeinsatz mit heißem Wasser bis zur Markierung MAX (Abb. B).

3Schließen Sie den Deckel (Abb. C).

4Öffnen Sie den Deckel nach 10 Minuten (Abb. D).

5Gießen Sie das Wasser aus dem Topfeinsatz (Abb. E).

6Reinigen Sie das Gerät. (siehe Kapitel «Reinigung»)

Hinweis

••Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alleTeile, besonders die innere Oberfläche der

Basis, der Topfeinsatz und der Überlaufsensor des Deckels, trocken und sauber sind.

5 Verwenden des Geräts

Der Suppenzubereiter verfügt über eine in den Deckel integrierte Messereinheit zum Mixen von Zutaten und ein 3D-Heizelement in der Basis zum Erwärmen des Topfeinsatzes. Sie können das Gerät daher verwenden, um Getränke, Suppen und Mahlzeiten zuzubereiten.

Hinweis

••Dieses Gerät eignet sich NICHT für die Zubereitung von Gebäck, zum Beispiel Teig, oder zum Backen.

••Anfangs kann vom Gerät während der Verwendung ein Geruch ausgehen, der daher kommt, dass die Basis erwärmt wird. Dies ist normal, und der Geruch verschwindet nach einigen Verwendungen.

Pfannen-Programm (Abb. 4)

Das Pfannen-Programm ( ) dient dem Anbraten von Zutaten, um der Suppe oder Mahlzeit mehr Geschmack zu verleihen. Die maximale Zeit für das Anbraten beträgt ungefähr 30 Minuten.

Temperatureinstellungen

 

Zutaten

Time (Zeit)

60 °C

Auftauen, Aufwärmen, Butter

N/V

100 °C

schmelzen etc.

N/V

 

 

140 °C

Zwiebel,

Gewürze,

3 bis 15 Minuten

 

Knoblauch, Sellerie etc.

 

170 °C

Fleisch, Geflügel

5 bis 15 Minuten

So verwenden Sie die Bratpfanne:

1 Setzen Sie den Topfeinsatz in die Basis ein (Abb. A).

Hinweis

•• Die beiden Griffe sollten sich an der richtigen Stelle der Basis befinden.

2Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose (Abb. B).

»»Während das Gerät angeschlossen wird, leuchtet das Bedienfeld 3 Sekunden lang auf und gibt einen Signalton aus.

3Halten Sie die Ein-/Aus- und Start-/Pausetaste ( ) mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten (Abb. C).

4Drücken Sie die Anbrat/Röst - Taste ( ), um die Temperatur einzustellen (Abb. D).

»»Die Anbrat/Röst - Anzeige leuchtet auf, und das Display zeigt die Temperatur an.

5

Die Temperaturanzeige (

) leuchtet auf.

 

Drücken Sie die Ein-/Aus- und Start-/Pausetaste (

) zum Starten des Pfannen-

Programms (Abb. E).

»»Die Anbrat/Röst - Anzeige auf dem Bedienfeld leuchtet weiterhin, und die Temperatur des Topfeinsatzes wird in Echtzeit angezeigt.

6Geben Sie Öl und dann die Zutaten hinzu, wenn der Suppentopf die ausgewählte Temperatur erreicht hat und das Gerät einen Signalton ausgibt (Abb. F).

»»Nachdem das Gerät einen Signalton ausgegeben hat, läuft die Zeit für das Braten weiter.

Hinweis

••Vergewissern Sie sich vor dem Hinzufügen von Öl, dass der Topfeinsatz trocken ist.

••Wenn der Deckel geschlossen ist, wird der Bratvorgang beendet, und das Bedienfeld wird zurückgesetzt.

7Rühren Sie die Zutaten während des Bratens gelegentlich um, um ein Anbrennen zu vermeiden (Abb. G).

8Fügen Sie nach dem Anbraten weitere Zutaten sowie die Brühe hinzu (Abb. H).

9Schließen Sie den Deckel (Abb. I).

Hinweis

•• Vergewissern Sie sich, dass der Deckel ordnungsgemäß geschlossen ist.

10Wählen Sie das Suppenoder Eintopf-Programm (Abb. J).

»»Wenn Sie ein anderes Programm auswählen, wird das Pfannen-Programm automatisch beendet.

11Drücken Sie die Taste Ein-/Aus- und Start-/Pausetaste ( ), um das Programm zu starten (Abb. K).

12Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, nachdem das Programm beendet wurde (Abb. L).

»»Das Gerät gibt sechs Signaltöne aus, wenn das Programm beendet wurde.

13Öffnen Sie den Deckel (Abb. M).

14Entnehmen Sie die Suppe mit einer Schöpfkelle aus dem Gerät (Abb. N).

Vorsicht

••Während des Anbratens wird derTopfeinsatz heiß. Berühren Sie nicht die innere Oberfläche des Topfeinsatzes.

Voreingestelltes Programm

Das voreingestellte Programm ( ) enthält 5 voreingestellte Programme.Wählen Sie das jeweilige voreingestellte Programm durch Drücken der Taste für das voreingestellte Programm aus.

Voreingestelltes Programm

Kochzeit (Min.)

Pürierte Suppe

etwa 30 Minuten

Suppe als Mahlzeit

etwa 30 Minuten

Cremesuppe

etwa 40 Minuten

Suppe mit Getreide

30 Minuten

Smoothie

4 Minuten

Hinweis

••Die Kochzeit ist für die Programme für pürierte Suppe, Suppe als Mahlzeit und Cremesuppe nicht festgelegt. Sie ist abhängig von der Zutatenmenge und -art. Für diese drei Programme

zeigt das Display während der Zubereitung (

) an.

Eintopf-Programm

Das Eintopf-Programm ( ) bietet 7 Zeiteinstellungen.Wählen Sie die Zeit durch Drücken der Eintopf-Taste aus.

Zeiteinstellung

Empfohlenes Rezept

15 Minuten

Obstkompott

30 Minuten

Gemüseeintopf: Ratatouille

60 Minuten

Hausgemachte Gemüsebrühe

90 Minuten

Hausgemachte Hühnerbrühe

120 Min.

Rindfleisch-Bourguignon

150 Min.

Fleischeintopf

180 Min.

 

Puls-Programm

Wenn Sie Ihre Suppen noch feiner bevorzugen oder Ihre Mahlzeitensuppe, Ihr Kompott oder Ihren Smoothie etwas mixen möchten, wählen Sie das Puls-Programm aus.

Hinweis

••Bei Verwendung des Puls-Programms beginnt der Timer von 0 bis max. 30 Sekunden aufwärts zu zählen.

••Für eine längere Lebendsauer empfehlen wir Ihnen, dieses Programm nicht fortwährend zu verwenden.

Allgemeine Vorgehensweise (Abb. 5)

Die folgenden Schritte sind allgemeine Schritte zur Verwendung des Suppenund EintopfProgramms.

1 Bereiten Sie das Grillgut vor.

Tipp

••Verwenden Sie für das beste geschmackliche Ergebnis frische, saisonale Zutaten.

••Schneiden Sie die Zutaten in Würfel von weniger als 3 cm, um ein perfektes Ergebnis zu erhalten.

••Tauen Sie die Zutaten auf, bevor Sie sie in den Topfeinsatz geben.

••Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Rezeptbuch.

Hinweis

••Die Kapazität des Geräts beläuft sich auf 1,2 l (MIN) bis 2 l (MAX). Deshalb sollte die Gesamtmenge an Zutaten und Flüssigkeit innerhalb dieses Bereichs liegen.

2 Setzen Sie den Topfeinsatz in die Basis ein (Abb. A).

Hinweis

•• Die beiden Griffe sollten an der richtigen Stelle des äußeren Topfes einrasten.

3Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose (Abb. B).

»»Während das Gerät angeschlossen wird, leuchtet das Bedienfeld 3 Sekunden lang auf und gibt einen Signalton aus.

4Halten Sie die Ein-/Aus- und Start-/Pausetaste ( ) mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten (Abb. C).

»»Wenn sich das Gerät einschaltet, gibt es einen Signalton aus. Die Anzeige auf dem Bedienfeld zeigt nur ( - - ) an. Die Symbolanzeigen über den Tasten leuchten

nacheinander kontinuierlich in Zyklen auf; in der Reihenfolge: , , , , , , .

Hinweis

••Wenn für das Rezept ein Anbraten notwendig ist, braten Sie Ihre Zutaten mit dem PfannenProgramm an.

••Wenn innerhalb von zwei Minuten keine Aktion auf dem Bedienfeld erfolgt, erlischt die Anzeige auf dem Bedienfeld.

5Geben Sie die Zutaten und Brühe in den Topfeinsatz (Abb. D).

6Schließen Sie den Deckel (Abb. E).

Hinweis

••Achten Sie darauf, dass die Deckelverbindung richtig im Deckelverbindungsanschluss der Basis sitzt.

Loading...
+ 2 hidden pages