Philips HQC888/00 User Manual [ar]

DIRECTIONS FOR USE
ENGLISH 4
FRANÇAIS 10
21
27
STYLING BOOKLET
ENGLISH 30
FRANÇAIS 36
47
53
HQC888
áá««HHôô©©ddGG
áá««HHôô©©ddGG
Introduction
Dear customer, you have made the right choice! Your new Philips
3D Hair Clipper adapts to the contours of your head and enables comfortable use.
To enjoy using the Philips 3D Hairclipper for a long time, we advise
you to read the following information.
In the enclosed booklet 'Modelling and Styling' and on the
interactive instruction CD-ROM you can find instructions and many useful tips on how to achieve the haircut you want.
Important
Appliance
Check if the voltage indicated on the mains plug corresponds to
the mains voltage in your home before you connect the appliance.
C
Make sure the appliance and the adapter do not get wet.Use, charge and store the appliance at a temperature between
15c and 35c.
CD-ROM
C
Protect the instruction CD-ROM from dust, humidity and from
extremely high or low temperatures.
C
Do not put the CD-ROM in direct sunlight for a prolonged
period.
Do not scratch the surface of the CD-ROM.Only write on the CD-ROM with a special marker.If the CD-ROM is stored in a cold environment, do not use it until
it has reached room temperature.
Insert the CD-ROM with the printed side facing upwards.
Charging
Charge the appliance for 12 hours before you start using it for the first time.
1 Make sure the appliance is switched off while charging.
ENGLISH4
C
2 Insert the appliance plug into the appliance.
3 Insert the mains plug into the wall socket.
B
The pilot light will go on to indicate that the appliance is charging.
B
This appliance is suitable for a mains voltage of 230V.
B
Only use the cord supplied with the appliance.
Do not charge the appliance for more than 24 hours.
A fully charged appliance has a cordless operating time of up to 50 minutes.
Optimising the lifetime of the battery
- After the appliance has been charged for the first time, do not recharge it between clipping sessions. Continue using it and recharge it only when the battery is (almost) empty.
- Discharge the battery completely twice a year by letting the motor run until it stops.
- Do not keep the cord plugged into a wall socket all the time.
- If the appliance has not been used for a long period of time, it must be recharged for 12 hours.
Corded clipping
To use the hair clipper connected to the mains:
Switch the hair clipper off, connect it to the mains and wait a few seconds before switching it on. If the battery is completely empty, wait a few minutes before switching the appliance on. Do not run the appliance from the mains when the battery is fully charged.
Preparing for clipping
Also see the interactive instruction CD-ROM.
Clipping with comb attachment:
Select the small or large comb attachment, depending on the desired hair length.
Hair length settings
C
The hair length settings are indicated in millimetres on the comb
sleeve.The settings correspond to the remaining hair length after cutting.
- The small comb cuts hair to a length of 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 15 mm, 18 mm or 21 mm.
- The large comb cuts the hair to a length of 23 mm, 26 mm, 29 mm, 32 mm, 35 mm, 38 mm or 41 mm.
ENGLISH 5
C
1 Slide the comb holder into the guiding grooves of the appliance
until you hear a click.
Make sure that the holder is fully slotted into the grooves on both sides.
C
2 Set the comb to the desired hair length by turning the hair
length adjustment ring (Precision Zoom Lock`) to the right or to the left until the comb has been set to the desired hair length.
We advise you to start clipping at the highest setting (large comb)
and to reduce the hair length setting in small steps until you reach the desired hair length.
3 Switch the appliance on.
Choose the appropriate hair cutting method from the booklet
'Modelling and Styling' or consult the interactive instruction CD­ROM.
Tip: If a lot of hair has accumulated in the comb, remove the comb attachment and blow and/or shake the hair from the comb. Removing the comb does not change the hair length setting.
Tip:Write down the hair length settings selected to create a certain hairstyle as a reminder for future clipping sessions.
Clipping without comb attachment
you can use the clipper without comb attachment to contour the neckline and the area around the ears.You can also find instructions and tips on the instruction CD-ROM.
C
1 Remove the comb attachment by pulling it off the appliance.
Never pull at the flexible top of the comb attachment.Always pull at the sleeve.
The comb attachment keeps the cutting unit at a certain distance from your head.This means that, if you use the clipper without the comb attachment, your hair will be cut off very close to the skin.
Cleaning
Clean the appliance every time you have used it.
Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
ENGLISH6
The appliance and the adapter may only be cleaned with the brush supplied.
1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from
the mains before you start cleaning it.
2 Remove the comb attachment.
C
3 Open the cutting unit by applying pressure to the centre of the
unit.
C
4 Clean the cutting unit and the inside of the appliance with the
brush supplied.
C
5 Close the cutting unit by pushing it back onto the appliance
until you hear a click.
The appliance does not need any lubrication.
Replacement
A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original Philips cutting unit.
C
1 Open the cutting unit by applying pressure in the centre and
then remove it by pulling it upwards.
C
2 Place the two lugs of the new cutting unit into the guiding slots
and push the unit back onto the appliance.
ENGLISH 7
Environment
The built-in rechargeable battery contains substances which may pollute the environment.
Remove the rechargeable battery when you discard the appliance.
Do not throw the battery away with the normal household waste but dispose of it at an official collection point.
You can also take the appliance to a Philips service centre, where staff will be happy to help you remove the battery and dispose of it in an environmentally safe way.
1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance
run until the motor stops.
2 Open and remove the cutting unit.
C
3 Undo the screws and remove the metal clip by means of a
screwdriver.
C
4 Remove the front part by pulling it upwards.
C
5 Remove the hair length adjustment ring (Precision Zoom
Lock`) by pushing in the snap lugs on the cover and the housing and pulling the ring off the appliance.
C
6 Separate the two housing parts by means of a screwdriver.
ENGLISH8
C
7 Pull out the printed circuit board.
C
8 Insert a screwdriver into the small slot in the printed circuit
board marked with an arrow. Push the screwdriver down until part of the printed circuit board breaks off.
C
9 Open the plastic battery holder and take out the rechargeable
battery.
Do not connect the appliance to the mains again after it has been opened!
Information & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 9
Introduction
Cher consommateur, vous avez fait le bon choix! Votre nouvelle
tondeuse Philips 3D s'adapte aux contours de votre coiffure en facilitant ainsi son utilisation.
Afin de pouvoir utiliser au mieux votre tondeuse Philips 3D, nous
vous conseillons de suivre les instructions qui suivent.
Pour réaliser la coupe que vous souhaitez, vous trouverez les
instructions ainsi que les conseils nécessaires dans le livret conseils et sur le CD-ROM joints.
Important
Tondeuse
Avant de brancher l'appareil,vérifiez que la tension indiquée sur la
fiche correspond à la tension du secteur de votre logement.
C
Assurez vous que l'appareil et son adaptateur ne soient pas en
contact avec de l'eau.
Utilisez, chargez et rangez l'appareil à une température comprise
entre 15c et 35c.
CD-ROM
C
Protégez le CD-Rom de la poussière, de l'humidité et des fortes
températures
C
Ne laissez pas le CD-Rom exposé aux rayons directs du soleil.Faite attention à ne pas rayer le CD-Rom.N'écrivez sur le CD-Rom qu'avec un feutre approprié.Si le CD-Rom a été stocké à une température trop basse, ne
l'utilisez pas avant qu'il n'ait atteint la température ambiante.
Insérez le CD-Rom dans le lecteur face imprimée vers le haut.
FRANÇAIS10
Charge
Chargez l'appareil 12 heures au moins avant la première utilisation.
1 Assurez-vous que l'appareil soit éteint lors de la charge.
C
2 Insérez le connecteur dans l'appareil.
3 Insérez la fiche dans la prise de courant.
B
Le témoin lumineux s'allumera pour indiquer que l'appareil est en charge.
B
Tension d'utilisation: 230V.
B
Utilisez uniquement le cordon fourni avec l'appareil.
Ne chargez pas l'appareil pendant plus de 24 heures.
Une charge complète vous autorise une utilisation de 50 min environ.
Durée des accumulateurs
- Après la première charge, utilisez l'appareil jusqu'à épuisement des batteries.
- Déchargez les batteries complètement deux fois par an en laissant tourner le moteur jusqu'à l'arrêt.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation branché sur le secteur pendant ce temps.
- Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, rechargez le pendant 12 heures au moins.
Utilisation sur secteur
Vous pouvez utiliser l'appareil directement sur le secteur.
Arrêtez l'appareil à l'aide du bouton M/A. Branchez la fiche dans la prise de courant et attendez quelques secondes avant de mettre l'appareil en Marche. Si les batteries sont complètement déchargées : attendez quelques minutes. Vous ne devez pas utiliser l'appareil directement sur secteur si la batterie est complètement chargée.
Préparation à l'emploi
Consultez également les instructions du CD-Rom
Taille avec guide de coupe
Choisissez un guide de coupe, petit ou large en fonction de la coupe désirée.
FRANÇAIS 11
Réglages de la hauteur de coupe
C
La hauteur de coupe est indiquée en millimètres sur le guide de
coupe. Hauteur des cheveux restant après la coupe.
- Le petit guide de coupe correspond à une hauteur de 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 15 mm, 18 mm or 21 mm.
- Le plus grand correspond à une hauteur 23 mm, 26 mm, 29 mm, 32 mm, 35 mm, 38 mm or 41 mm.
C
1 Faites glisser le support du peigne dans les rainures de
l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Assurez vous que les deux guides soient bien positionnés dans les glissières.
C
2 Choisissez la hauteur de coupe en faisant tourner la bague
(Precision Zoom Lock`) jusqu'à la hauteur désirée.
Nous vous conseillons de commencer par la hauteur la plus élevée
et de réduire au fur et à mesure.
3 Mettez l'appareil en marche.
Choisissez la méthode la plus appropriée dans le livret conseils ou
consultez les instructions sur le CD-Rom.
Conseils: Si des cheveux se sont accumulés dans guide de coupe, retirez le guide de coupe et soufflez dessus. Cela ne change en rien la hauteur de coupe choisie.
Conseils: Notez la hauteur de coupe choisie pour une taille ultérieure.
Taille sans guide de coupe
Vous pouvez également utiliser la tondeuse sans le guide de coupe.Voir instructions dans le CD-Rom.
C
1 Retirez le guide de coupe de l'appareil.
Ne prenez pas le guide de coupe par le peigne (flexible) mais par sa base rigide.
Le guide de coupe permet de maintenir le couteau toujours à la bonne distance. Sans guide de coupe vous devez donc rester le plus près possible de la base du crâne.
FRANÇAIS12
Nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ou des substances telles que l'alcool ou l'acétone pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil à l'aide de la brosse de nettoyage.
1 Avant de commencer à nettoyer l'appareil, assurez-vous de
l'avoir éteint et débranché.
2 Retirez le guide de coupe.
C
3 Retirez le couteau en poussant dessus, au centre.
C
4 Nettoyez l'unité de coupe et l'intérieur de l'appareil avec la
brosse de nettoyage.
C
5 Remontez le couteau en le replacant sur la tête jusqu'à
entendre un "click".
Il n'est pas nécessaire de lubrifier le couteau.
Remplacement
Utilisez uniquement une unité de rasage Philips d'origine pour remplacer la votre, si elle est usée ou endommagée.
C
1 Retirez le couteau en poussant dessus, au centre.
FRANÇAIS 13
C
2 Placez les deux bras de la nouvelle unité de rasage dans les
rainures et repoussez l'unité dans l'appareil.
Environnement
La batterie rechargeable intégrée contient des substances susceptibles de nuire à l'environnement.
Lorsque vous vous séparerez de votre appareil en fin de vie, retirez la batterie.
Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères habituelles, mais déposez la dans un lieu assigné à cet effet.
Vous pouvez également déposer votre appareil dans un Centre Service Agréé Philips, où l'on s'en chargera avec plaisir.
1 Débranchez l'appareil de la prise de courant, et laissez le
fonctionner jusqu'à qu'à l'arrêt complet du moteur.
2 Ouvrez et retirez l'unité de rasage.
C
3 Dévissez et retirez la partie métallique à l'aide du tournevis.
C
4 Retirez la partie supérieure.
C
5 Retirez le guide de coupe et le couteau.
FRANÇAIS14
C
6 Ouvrez le corps de l'appareil en deux, à l'aide du tournevis.
C
7 Otez le circuit imprimé.
C
8 Insérez un tournevis dans la fente du circuit marquée d'une
flèche. Poussez le tournevis jusqu'à rompre une partie du circuit.
C
9 Ouvrez le support, en plastique, des accumulateurs et ôtez-les.
Ne branchez pas l'appareil sur le secteur après l'avoir ouvert.
Informations & Service
Pour toute réparation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www.philips.com. Ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
FRANÇAIS 15
16
B
B
B
..»»ZZGGÈÈddGGØØee áᣣ°°SSGGƒƒHH««¨¨ààddGG ÉÉàà©©££bb ππ°°üüaaGG
..¬¬««YY ´´ƒƒÑÑ££ŸŸGG áá««FFÉÉHHôô¡¡µµddGG ááMMƒƒddGG ÖÖëë°°SSGG
áá««FFÉÉHHôô¡¡µµddGG ááMMƒƒddGG ÉÉ¡¡««ddGG ôô°°TTDDƒƒŸŸGG øøccÉÉeeCCGG ¤¤GG »»ZZGGÈÈddØØee ππNNOOCCGGººbb ..¬¬««YY ´´ƒƒÑÑ££ŸŸGG
áá««FFÉÉHHôô¡¡µµddGG ááMMƒƒddGG øøee áá©©££bb ôô°°ùùµµææJJ ¿¿CCGG ¤¤GG ππØØ°°SSCCGG ¤¤GG »»ZZGGÈÈddGGØØee óó°°ûûHH..ÉÉ¡¡««YY ´´ƒƒÑÑ££ŸŸGG
IIOOÉÉYYGG øøµµÁÁ »»ààddGG áájjQQÉÉ££ÑÑddGG ´´õõffGG hh««àà°°SSÓÓÑÑddGG øøee ááYYƒƒææ°°üüŸŸGG áájjQQÉÉ££ÑÑddGG ááµµ°°SSÉÉee ííààaaGG
..ÉÉ¡¡ææëë°°TT
!¬ëàa ó©H AÉHô¡µdG ¤G RÉ¡÷G π°Uh IOÉYÉH º≤J ’
9
6
7
8
≈∏Y ¢ùÑ«∏«a áëØ°U IQÉjR ∂æe ƒLôf á∏µ°ûe ájCG â¡LGh hCG áeóN ájCG ¤G âéàMG GPG
¿GƒæY â– âfÎf’G www.philips.comáeóÿ ¢ùÑ«∏«a õcôà ∫É°üJ’G hCG
∑ó∏H ‘ øFÉHõdG
áeóN õcôe ∑Éæg øµj ⁄ GPG .(»ŸÉ©dG ¿Éª°†dG ≥ë∏e øe ∞JÉ¡dG ºbQ ≈∏Y ∫ƒ°ü◊G ∂æµÁ )
бeуN хcфГ π°ьJEG hCG ¢щС«∏«a дЙйажe π«cƒH π°ьJEG ,¬«a ш£≤J …тdG у∏СdG ‘ шFЙHхdG
.á«°üî°ûdG ájÉæ©dGh á«dõæŸG äGhOCÓd ¢ùÑ«∏«a
ááeeóóÿÿGGhh ääÉÉeeƒƒ©©ŸŸGG
B
áá««HHôô©©ddGG
17
Éɪª¡¡ææccÉÉeeCCGG IIóójjóó÷÷GG ¢¢üüddGG IIóóMMhh øøee ((ºº°°SSôôddGG ááææ««ÑÑŸŸÉÉcc)) ¿¿ÉÉàà©©££ddGG°°VVƒƒHH ººbb
..RRÉÉ¡¡÷÷GG ¤¤GG áá©©££ddGG §§¨¨°°VV óóYYCCGG ººKK øøeehh áá°°üü°°üüııGG
ááÄÄ««ÑÑddGG
.áÄ«ÑdG …PDƒJ ób OGƒÃ IOhõŸG äÉjQÉ£ÑdG …ƒà–
.RÉ¡÷G øe ¢ü∏îàdG óæY ájQÉ£ÑdG ´õæH ºb
.¢Vô¨dG Gò¡d »ª°SQ õcôe óæY É¡æe ¢ü∏îJ πH ,∫õæŸG äÉjÉØf ™e ájQÉ£ÑdG »eôJ ’
AGó©°S ¿ƒØXƒŸG ¿ƒµ«°S å«M äÉeóî∏d ¢ùÑ«∏«a õcôe …CG ¤G RÉ¡÷G òNCG É°†jCG ∂fɵeÉH
.áÄ«Ñ∏d áæeBG á≤jô£H É¡æe ¢ü∏îàdG h ájQÉ£ÑdG ´õæd ∂JóYÉ°ùÃ
..ôôÙÙGGbbƒƒààjj ¿¿CCGG ¤¤GG π𪪩©jj RRÉÉ¡¡÷÷GG ´´OO hh AAÉÉHHôô¡¡µµddGG øøYY RRÉÉ¡¡÷÷GG ππ°°üüaaGG
..¢¢üüddGG IIóóMMhh ´´õõffGG hh ííààaaGG
..»»ZZGGÈÈddØØee áᣣ°°SSGGƒƒHH ÊÊóó©©ŸŸGG §§bbÓÓddGG ´´õõff hh »»ZZGGÈÈddGGØØHH ººbb
..YYCCGG ¤¤GG ¬¬ÑÑëë°°SSÓÓNN øøee »»eeÉÉeeCCGG AAõõ÷÷GG ´´õõffGG
((hhhhõõddGG IIGGOOCC áábbóóddGG ππØØbb)) ôô©©°°ûûddGGƒƒWW ππjjóó©©JJ ááMM ´´õõffGG ááØØbbÉÉææddGG££ddGG óó°°TTÓÓNN øøee
..RRÉÉ¡¡÷÷GG øøee ááGG ÖÖëë°°SS hh ±±ÓÓ¨¨ddGGhh AAÉÉ££¨¨ddGG
3
2
1
5
4
2
B
B
B
B
áá««HHôô©©ddGG
18
««ææààddGG
.ΩGóîà°SG πc ó©H RÉ¡÷G ∞«¶æàH ºb
.RÉ¡÷G ∞«¶æàd ¿ƒà«°SC’G hCG ∫hÎÑdG hCG ∫ƒëµdÉc πFGƒ°S hCG ᣰTÉc OGƒe Ωóîà°ùJ ’
.§≤a IOhõŸG IÉ°TôØdG ᣰSGƒH »FÉHô¡µdG ∫ƒÙG h RÉ¡÷G ∞«¶æJ Öéj
..¬¬ØØ««ææààHH AAóóÑÑddGG ππÑÑbb AAÉÉHHôô¡¡µµddGG ¤¤GGƒƒ°°UUƒƒee ÒÒZZ ¬¬ffCCGG hh π𪪩©jj RRÉÉ¡¡÷÷GG ¿¿CCGG óóccCCÉÉJJ
..IIOOhhõõŸŸGG IIÉÉ°°TTôôØØddGG áá©©££bb ´´õõææHH ººbb
..áá©©££ddGG §§°°SShhYY §§¨¨°°ddGGÓÓNN øøee ¢¢üüddGG IIóóMMhh ííààaaGG
..IIOOhhõõŸŸGG IIÉÉ°°TTôôØØddGG áᣣ°°SSGGƒƒHH RRÉÉ¡¡÷÷GG ππNNGGOO hh ¢¢üüddGG IIóóMMhh««ææààHH ººbb
..''''««cc'''' ä䃃°°UUªª°°ùùJJ ¿¿CCGG ¤¤GG RRÉÉ¡¡÷÷GG ¤¤GG ÉÉ¡¡££¨¨°°VVÓÓNN øøee ¢¢üüddGG IIóóMMhh ¥¥ÓÓZZÉÉHH ººbb
.º«ë°ûJ …C’ RÉ¡÷G êÉàëj ’
3
2
1
5
4
GGóóÑÑàà°°SSGG
.¢ùÑ«∏«a øe á«∏°UCG iôNCÉH ᵡæe hCG áØdÉJ âfÉc GPG ¢ü≤dG IóMh ∫GóÑà°SG Öéj
..YYCCGG ¤¤GG ÉÉ¡¡ÑÑëë°°SSÓÓNN øøee ÉÉ¡¡YYõõff hh ÉÉ¡¡££°°SShhYY §§¨¨°°ddGGÓÓNN øøee ¢¢üüddGG IIóóMMhh ííààaaGG
1
B
B
B
B
áá««HHôô©©ddGG
Loading...
+ 36 hidden pages