Philips HQC684/00 User Manual [bg]

2
1 2 3 4
5 6
7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
21
3
21
16
10
10
21
16
1
2
4
DIRECTIONS FOR USE
ENGLISH 6
POLSKI 10
РУССКИЙ 14
EESTI 18
LATVISKI 21
LIETUVIŠKAI 25
БЪЛГАРСКИ 28
SRPSKI 32
STYLING BOOKLET
ENGLISH 38
POLSKI 44
РУССКИЙ 50
EESTI 57
LATVISKI 63
LIETUVIŠKAI 69
БЪЛГАРСКИ 75
SRPSKI 81
HQC684
Introduction
Dear customer, you have made the right choice! Your new Philishave hair clipper with
contour following comb and Precision Zoom Lock` ensures a perfect end result every time you use it.
To enjoy the Philishave hair clipper for a long time and for optimal performance, we advise
you to read the following information.
In the enclosed booklet 'Modelling and Styling' and on the interactive instruction CD-ROM
you can find instructions and many useful tips on how to achieve the haircut you want.
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Appliance
Check if the voltage indicated on the mains plug corresponds to the mains voltage in your
home before you connect the appliance.
Make sure the appliance and the adapter do not get wet (fig. 1). Use, charge and store the appliance at a temperature between 15c and 35c. Noise level: Lc= 62 dB [A]
CD-ROM
Protect the instruction CD-ROM from dust, humidity and from extremely high or low
temperatures (fig. 2).
Do not put the CD-ROM in direct sunlight for a prolonged period (fig. 3). Do not scratch the surface of the CD-ROM. Only write on the CD-ROM with a special marker. If the CD-ROM is stored in a cold environment, do not use it until it has reached room
temperature.
Insert the CD-ROM with the printed side facing upwards.
Charging
Charge the appliance for 8 hours before you start using it for the first time.
1 Make sure the appliance is switched off while charging.
2 Insert the appliance plug into the appliance (fig. 4).
3 Insert the mains plug into the wall socket.
B
The pilot light will go on to indicate that the appliance is charging.
B
This appliance is suitable for mains voltages from 220 to 240 Volts.
B
Only use the cord supplied with the appliance.
Do not charge the appliance for more than 24 hours.
A fully charged appliance has a cordless operating time of up to 30 minutes.
Optimising the lifetime of the battery
- After the appliance has been charged for the first time, do not recharge it between clipping sessions. Continue using it and recharge it only when the batter y is (almost) empty.
- Discharge the battery completely twice a year by letting the motor run until it stops.
- Do not keep the cord plugged into a wall socket all the time.
- If the appliance has not been used for a long period of time, it must be recharged for 8 hours.
ENGLISH6
Corded clipping
To use the hair clipper connected to the mains:
Switch the hair clipper off, connect it to the mains and wait a few seconds before switching it on. If the battery is completely empty, wait a few minutes before switching the appliance on.
Do not run the appliance from the mains when the battery is fully charged.
Using the appliance
Also see the interactive instruction CD-ROM.
Clipping with comb attachment:
Select the small or large comb attachment, depending on the desired hair length.
Hair length settings
The hair length settings are indicated in millimetres on the arms of the comb attachment.The
settings correspond to the remaining hair length after cutting (fig. 5).
- The small comb cuts hair to a length of 4 mm, 7 mm, 10 mm, 13 mm, 16 mm, 19 mm or 21 mm.
- The large comb cuts the hair to a length of 24 mm, 27 mm, 30 mm, 33 mm, 35 mm, 38 mm or 40 mm.
1 Slide the comb attachment onto the rails on the appliance until you hear a click (fig. 6).
Make sure that the arms of the comb attachment have been properly slid onto the rails on both sides.
2 Set the comb to the desired hair length by turning the hair length adjustment ring (Precision
Zoom Lock`) to the right or to the left until the comb has been set to the desired hair length (fig. 7).
We advise you to start clipping at the highest setting (large comb) and to reduce the hair
length setting in small steps until you reach the desired hair length.
3 Switch the appliance on.
Choose the appropriate hair cutting method from the booklet 'Modelling and Styling' or
consult the interactive instruction CD-ROM.
Tip: If a lot of hair has accumulated in the comb, remove the comb attachment and blow and/or shake the hair from the comb. Removing the comb does not change the hair length setting.
Tip:Write down the hair length settings selected to create a certain hairstyle as a reminder for future clipping sessions.
Clipping without comb attachment
You can use the clipper without comb attachment to contour the nape hairline and the area round the ears.You can also find instructions and tips on the instruction CD-ROM.
1 Remove the comb attachment by pulling it off the appliance (fig. 8).
Never pull at the flexible top of the comb attachment.Always pull at the arms.
The comb attachment keeps the cutting unit at a certain distance from your head.This means that, if you use the clipper without the comb attachment, your hair will be cut off very close to the skin.
ENGLISH 7
Cleaning
Clean the appliance every time you have used it.
Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
The appliance and the adapter may only be cleaned with the brush supplied.
1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the mains before you start
cleaning it.
2 Remove the comb attachment.
3 Open the cutting unit by applying pressure to the centre of the unit (fig. 9).
4 Clean the cutting unit and the inside of the appliance with the brush supplied (fig. 10).
5 Close the cutting unit by pushing it back onto the appliance until you hear a click (fig. 11).
The appliance does not need any lubrication.
Replacement
A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original Philips cutting unit.
1 Open the cutting unit by applying pressure in the centre and then remove it by pulling it
upwards (fig. 12).
2 Place the two lugs of the new cutting unit into the guiding slots and push the unit back onto
the appliance (fig. 13).
Environment
The built-in rechargeable battery contains substances which may pollute the environment.
Remove the rechargeable battery when you discard the appliance.
Do not throw the battery away with the normal household waste but dispose of it at an official collection point.
You can also take the appliance to a Philips service centre, where staff will be happy to help you remove the battery and dispose of it in an environmentally safe way.
1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance run until the motor stops.
2 Open and remove the cutting unit (fig. 14).
3 Remove the metal clip by means of a screwdriver (fig. 15).
4 Remove the cover plate (fig. 16).
5 Remove the Precision Zoom Lock` by pulling it off the appliance (fig. 17).
6 Remove the cover (fig. 18).
7 Pull out the printed circuit board (fig. 19).
8 Insert a screwdriver into the small slot in the printed circuit board marked with an arrow.
Push the screwdriver down until part of the printed circuit board breaks off (fig. 20).
9 Open the plastic battery holder and take out the rechargeable battery (fig. 21).
10 Dispose of the battery and the other components in an environmentally safe way.
Do not connect the appliance to the mains again after it has been opened!
ENGLISH8
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 9
Wstęp
Drogi kliencie, oto dokonałeś właściwego wyboru! Twoja nowa maszynka do strzyżenia
włosów,z nasadką grzebieniową do nadawania konturów oraz pierścieniem do precyzyjnej regulacji długości włosów (Precision Zoom Lock`) zapewni ci zawsze idealny efekt.
Aby móc przez długi czas cieszyć się własną maszynką do strzyżenia włosów oraz w celu
zachowania optymalnych wynikow jej działania,zapoznaj się, proszę, z następującymi informacjami.
W dołączonym folderze 'Modelowanie i układanie' oraz w instrukcji zamieszczonej na płycie
CD-ROM znajdziesz wiele użytecznych wskazówek na temat: jak stworzyć żądaną fryzurę.
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji.
Urządzenie
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na wtyczce jest zgodne z
napięciem sieci elektrycznej.
Upewnij się, że urządzenie i zasilacz nie są wilgotne (rys. 1). Używaj, ładuj i przechowuj urządzenie w temperaturze pomiędzy 15c a 35cC. Poziom hałasu: Lc= 62 dB [A]
Płyta CD-ROM
Płytę CD-ROM zawierającą instrukcję chroń przed deszczem, wilgocią, a także przed bardzo
wysokimi lub bardzo niskimi temperaturami (rys. 2).
Nie pozostawiaj płyty CD-ROM przez dłuższy okres czasu w zasięgu bezpośredniego
działania promieni słonecznych (rys. 3).
Nie dopuszczaj do porysowania powierzchni płyty CD-ROM. Do pisania na płycie CD-ROM używaj specjalnego pisaka. Jeśli płyta CD-ROM przechowywana jest w otoczeniu o niskiej temperaturze, nie korzystaj z
niej dopóki płyta nie osiągnie temperatury pokojowej.
Włóż płytę CD-ROM do czytnika,stroną zadrukowaną, ku górze.
Ładowanie
Zanim po raz pierwszy skorzystasz z urządzenia, musisz ładować je przez co najmniej 8 godzin.
1 Przed rozpoczęciem ładowania upewnij się,że urządzenie jest wyłączone. 2 Włóż wtyczkę aparatową do gniazda w urządzeniu (rys. 4). 3 Włóż wtyczkę sieciową do gniazda sieci elektrycznej.
B
Zapali się lampka kontrolna informująca, że urządzenie jest ładowane.
B
Urządzenie przystosowane jest do zasilania z sieci o napięciu od 220 do 240 V.
B
Korzystaj wyłącznie z przewodu zasilającego dołączonego do urządzenia.
Nie ładuj akumulatora dłużej niż 24 godziny.
Całkowicie naładowane urządzenie może pracować bez zasilania nie dłużej niż 30 minut.
Optymalizacja czasu eksploatacji akumulatora
- Po pierwszym naładowaniu urządzenia nie doładowuj go pomiędzy sesjami strzyżenia. Korzystaj z niego do prawie całkowitego rozładowania się akumulatora.
- Dwa razy w roku kompletnie rozładowuj akumulator poprzez uruchamianie silnika aż do jego zatrzymania.
- Nie pozostawiaj przewodu zasilającego wetkniętego przez cały czas do gniazdka sieciowego.
- Jeśli urządzenie nie było używane przez długi okres czasu, musi być ładowane przez 8 godzin.
POLSKI10
Strzyżenie z trymerem podłączonym do sieci
Korzystanie z urządzenia dołączonego do zasilania:
Wyłącz maszynkę, podłącz ją do zasilania, odczekaj kilka sekund, po czym włącz ją. Jeśli akumulator jest już zupełnie wyczerpany, zaczekaj kilka minut, zanim włączysz urządzenie.
Nie zasilaj urządzenia z sieci, gdy akumulator jest całkowicie naładowany.
Sposób użycia urządzenia
Zapoznaj się również z interaktywną instrukcją na płycie CD-ROM.
Strzyżenie z nasadką grzebieniową:
Wybierz małą lub dużą nasadkę grzebieniową, zależnie od żądanej długości włosów.
Ustawianie długości włosów
Długość włosów zaznaczona jest na ramionach nasadki grzebieniowej i podana jest w
milimetrach. Odpowiadają one długości włosów po przycięciu (rys. 5).
- Mały grzebień przycina włosy do długości 4 mm, 7 mm, 10 mm, 13 mm, 16 mm, 19 mm lub 21 mm.
- Duży grzebień przycina włosy do długości 24 mm, 27 mm, 30 mm, 33 mm, 35 mm, 38 mm lub 40 mm.
1 Wsuń nasadkę rozczesującej wzdłuż prowadnic urządzenia,aż usłyszysz charakterystyczne
kliknięcie (rys. 6).
Upewnij się, że ramiona nasadki rozczesującej wsunęły się poprawnie na prowadnice po obu stronach.
2 Ustaw grzebień do żądanej długości włosów obracając w prawo lub w lewo pierścieniem
regulacji długości włosów (Precision Zoom Lock`) do położenia,w którym ustawiona jest żądana długość włosów (rys. 7).
Radzimy rozpocząć strzyżenie od ustawień najwyższych (duża nasadka grzebieniowa) i
stopniowo zmniejszać długość włosów aż do uzyskania ich żądanej długości.
3 Włącz urządzenie.
Z folderu 'Modelowanie i układanie' wybierz odpowiednią metodę strzyżenia lub skorzystaj z
interaktywnej instrukcji zamieszczonej na płycie CD-ROM.
Wskazówka: Jeśli na grzebieniu zebrało się zbyt dużo włosów, zdejmij nasadkę grzebieniową i przedmuchaj ją lub wytrząśnij włosy z grzebienia. Zdjęcie nasadki grzebieniowej nie zmienia ustawienia długości włosów.
Wskazówka: Zanotuj wybierane ustawienia długości włosów dla danej fryzury w celu wykorzystania ich podczas przyszłych strzyżeń.
Strzyżenie bez nasadki grzebieniowej
Możesz używać maszynki bez nasadki grzebieniowej do nadawania konturów włosom na karku oraz w obszarze wokół uszu. Instrukcje i wskazówki znajdziesz również na instruktażowej płycie CD­ROM.
1 Zdejmij nasadkę grzebieniową z urządzenia (rys. 8).
Nigdy nie pociągaj za elastyczną górną część nasadki grzebieniowej. Zawsze pociągaj za jej ramiona.
Nasadka grzebieniowa pozwala utrzymywać maszynkę w pewnej odległości od głowy. Oznacza to, że jeśli będziesz korzystał z maszynki bez założonej nasadki, włosy będą przycinane bardzo blisko głowy.
POLSKI 11
Czyszczenie
Czyść urządzenie po każdym użyciu.
Do czyszczenia urządzenia nie używaj środków ściernych,środków do szorowania ani płynów takich jak alkohol, nafta lub aceton.
Urządzenie i zasilacz można czyścić jedynie z wykorzystaniem dołączonej szczoteczki.
1 Przed przystąpieniem do czyszczenia upewnij się, czy urządzenie jest odłączone od zasilania. 2 Zdejmij nasadkę grzebieniową. 3 Wywierając nacisk na środek elementu tnącego otwórz go (rys. 9). 4 Oczyść element tnący i wnętrze urządzenia szczoteczką dostarczoną w komplecie urządzenia
(rys. 10).
5 Zamknij element tnący wciskając go do urządzenia, aż usłyszysz charakterystyczny odgłos
(kliknięcie) (rys. 11).
Urządzenie nie wymaga żadnego smarowania.
Wymiana
Stępiony lub uszkodzony element tnący należy wymieniać wyłącznie na oryginalny element tnący marki Philips.
1 Wywierając nacisk na środek elementu tnącego otwórz go, a następnie wyjmij,pociągając ku
górze (rys. 12).
2 Włóż dwa występy nowego elementu tnącego w rowki prowadzące i wciśnij z powrotem do
urządzenia (rys. 13).
Ochrona środowiska
Wbudowany w urządzenie akumulator zawiera substancje, które mogą spowodować zanieczyszczenie środowiska.
Przed wyrzuceniem wyeksploatowanego urządzenia wyjmij z niego akumulator. Nie wyrzucaj akumulatora razem z ogólnymi odpadami domowymi, lecz oddaj go do
specjalistycznego punktu odbioru zużytych akumulatorów. Wyksploatowane urządzenie możesz też zanieść do punktu serwisowego firmy Philips, którego
personel z przyjemnością pomoże Ci wymontować akumulator i zapewnić jego utylizację w sposób bezpieczny dla środowiska.
1 Odłącz urządzenie od sieci i włącz je, aby pracowało tak długo aż silnik sam się zatrzyma. 2 Otwórz i wyjmij element tnący (rys. 14). 3 Przy pomocy wkrętaka wyjmij zatrzask metalowy (rys. 15). 4 Zdejmij wieczko (rys. 16). 5 Zdejmij pierścień do regulacji długości włosów (Precision Zoom Lock`),wyciągając go z
urządzenia (rys. 17).
6 Zdejmij pokrywkę (rys. 18). 7 Wyciągnij płytkę drukowaną (rys.19). 8 Włóż wkrętak w oznaczoną strzałką małą szczelinę w płytce drukowanej.Dociśnij wkrętak w
dół tak, aby część płytki drukowanej została wyłamana (rys. 20).
POLSKI12
9 Otwórz plastikowy pojemnik i wyjmij akumulator (rys. 21).
10 Zutylizuj akumulator i inne podzespoły w sposób bezpieczny dla środowiska.
Po otwarciu urządzenia nie wolno podłączać go do sieci elektrycznej!
Gwarancja i serwis.
Jeśli potrzebne Ci są informacje lub napotykasz jakiś problem, skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta (numer telefonu znajdziesz w Karcie Gwarancyjnej), lub też z najbliższym punktem serwisowym sprzętu AGD, autoryzowanym przez firmę Philips.
POLSKI 13
Введение
Уважаемый покупатель, вы сделали правильный выбор! Повторяя форму головы ваша
новая машинка для стрижки волос Philishave с регулируемой насадкой Precision Zoom Lock&@5,096 гарантирует превосходный результат стрижки при каждом ее использовании.
Для того чтобы увеличить срок службы машинки для стрижки волос Philishave и ее
оптимального использования, мы рекомендуем вам ознакомиться со следующей информацией.
В прилагаемом буклете «Моделирование и укладка» и интерактивной инструкции на
CD-ROM вы найдете инструкции и много полезных советов о том, как сделать стрижку по вашему желанию.
Внимание
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните настоящее руководство по эксплуатации в качестве справочного материала.
Электроприбор
Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на
вилке шнура питания, соответствует напряжению электросети у вас дома.
Убедитесь в том, что электроприбор и адаптер сухие (рис. 1). Пользуйтесь прибором, заряжайте и храните его при температуре от 15cдо 35c. Уровень шума: Lc= 62 дБ [A]
CD-ROM
Защищайте CD-ROM с инструкциями от пыли, влаги и от воздействия очень высоких и
очень низких температур (рис. 2).
Не оставляйте CD-ROM на длительное время под прямыми солнечными лучами (рис. 3). Не царапайте поверхность CD-ROM. Для того чтобы сделать надпись на CD-ROM пользуйтесь только специальным
маркером.
Если CD-ROM хранился в холодных условиях, не пользуйтесь CD-ROM до тех пор, пока
он не нагреется до комнатной температуры.
Вставляйте CD-ROM лицевой стороной вверх.
Зарядка
Перед первым применением электроприбора, заряжайте батареи в течение 8 часов.
1 Следите за тем, чтобы во время зарядки прибор был выключен. 2 Вставьте штекер шнура питания в прибор (рис. 4). 3 Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети.
B
Загорится сигнальный индикатор, показывая, что прибор заряжается.
B
Электроприбор подходит для напряжения в электросети от 220 до 240 вольт.
B
Пользуйтесь только шнуром, входящими в комплект поставки прибора.
Не заряжайте прибор более 24 часов подряд.
Продолжительность работы полностью заряженного прибора без подключения к электросети составляет максимум 30 минут.
Для того чтобы максимально увеличить срок службы батареи.
- После первой зарядки не подзаряжайте прибор между сеансами стрижки. Продолжайте пользоваться прибором и подзаряжайте батарею только в случае ее полной (почти полной) разрядки.
РУССКИЙ14
- Два раза в год полностью разряжайте батарею, оставляя прибор включенным до остановки двигателя.
- Не оставляйте шнур постоянно включенным в сетевую розетку.
- Если прибором не пользовались в течение длительного времени, его следует заряжать в течение 8 часов.
Стрижка с подключением к электросети
Для стрижки волос машинкой, подключенной к электросети:
Выключите машинку, подсоедините ее к сети электропитания и подождите несколько секунд перед повторным включением. При полностью разряженной аккумуляторной батарее, подождите несколько минут, прежде чем включить прибор.
Не пользуйтесь прибором с подключением к электросети при полностью заряженной аккумуляторной батарее.
Как пользоваться прибором
Также ознакомьтесь с интерактивной инструкцией на CD-ROM.
Стрижка с использованием гребенчатой насадки:
В зависимости от желаемой длины волос, выберите большую или малую гребенчатую насадку.
Установка длины волос.
Установки длины волос показаны в миллиметрах на направляющих насадок. Отметки
установки соответствуют длине волос после стрижки (рис. 5).
- При использовании малой гребенчатой насадки длина волос после стрижки может составлять 4 мм, 7 мм, 10 мм, 13 мм, 16 мм, 19 мм или 21 мм.
- При использовании большой гребенчатой насадки длина волос после стрижки может составлять 24 мм, 27 мм, 30 мм, 33 мм, 35 мм, 38 мм или 40 мм.
1 Продвиньте гребенчатую насадку по направляющим линиям на корпусе прибора до
щелчка (рис. 6).
Убедитесь в том, что насадка установлена правильно.
2 Поворачивая кольцо регулировки длины волос (Precision Zoom Lock`) влево или
вправо, установите гребенчатую насадку в позицию, соответствующую желаемой длине волос (рис. 7).
Мы рекомендуем вам начать стрижку с позиции, соответствующей максимальной длине
волос (с большой гребенчатой насадкой), постепенно устанавливая насадки в позиции, соответствующие меньшей длине волос, до тех пор, пока вы не достигнете желаемой длины.
3 Включите прибор.
Выберите подходящую для вас форму стрижки в буклете «Моделирование и укладка»
или проконсультируйтесь с интерактивной инструкцией на CD-ROM.
Совет: Если на гребенчатой насадке накопится слишком много волос, снимите гребневидную насадку и сдуйте и/или стряхните волосы с гребня. Установленная вами позиция, определяющая длину волос, при выполнении этой процедуры не изменится.
Совет: Запишите выбранные вами позиции, соответствующие длине волос при создании определенной прически, которые послужат вам напоминаниях при следующих сеансах стрижки.
РУССКИЙ 15
Стрижка без гребенчатой насадки
Вы может пользоваться машинкой, не устанавливая на нее гребневидную насадку, для формирования контуров на шее и в области ушей. Советы и инструкции можно также найти на CD-ROM.
1 Для того чтобы снять гребенчатую насадку, потяните ее на себя (рис. 8).
Запрещается тянуть за гибкий элемент в верхней части гребенчатой насадки. Снимайте ее только взявшись за направляющие.
Гребенчатая насадка удерживает режущий блок на определенном расстоянии от вашей головы. Это означает, что если вы пользуетесь машинкой без гребенчатой насадки,ваши волосы будут пострижены очень коротко.
Очистка
Каждый раз после пользования прибором производите его очистку.
Не используйте для очистки прибора абразивные чистящие средства, металлические щетки или растворители типа спирта, бензина или ацетона.
Для очистки электроприбора и адаптера пользуйтесь только щеточкой, которая входит в комплект поставки.
1 Прежде чем приступить к очистке, убедитесь, что прибор выключен и отключен от
электросети.
2 Снимите гребенчатую насадку. 3 Откройте режущий блок, нажав на его центральную часть (рис. 9). 4 Очистите с помощью прилагаемой кисточки режущий блок и внутреннюю поверхность
прибора (рис. 10).
5 Закройте режущий блок, надвинув его обратно на прибор до щелчка (рис. 11).
Прибор не нуждается в смазке.
Замена
Изношенный или поврежденный режущий блок можно заменить только на режущий блок такого же типа производства компании «Филипс».
1 Откройте режущий блок, нажав на его центральную часть, и затем снимите режущий
блок, потянув его вверх (рис. 12).
2 Вставьте выступы нового режущего блока в направляющие пазы и наденьте режущий
блок на прибор (рис. 13).
Защита окружающей среды
Встроенная аккумуляторная батарея содержит компоненты, способные загрязнить окружающую среду.
Перед утилизацией прибора удалите аккумуляторную батарею.
Не выбрасывайте аккумуляторную батарею с обычными бытовыми отходами, а сдавайте ее в официальный приемный пункт.
Вы также можете сдать прибор в сервисный центр компании «Филипс», который позаботится об извлечении аккумуляторной батареи и ее утилизации без ущерба для окружающей среды.
1 Отключите прибор от электросети, включите и подождите, пока двигатель не
остановится.
РУССКИЙ16
2 Откройте, а затем снимите режущий блок (рис. 14). 3 Снимите металлический фиксатор с помощью отвертки (рис. 15). 4 Снимите накладку (рис. 16). 5 Для того чтобы снять насадку Precision Zoom Lock` потяните ее на себя (рис. 17). 6 Снимите крышку (рис. 18). 7 Выньте печатную плату (рис.19). 8 Вставьте отвертку в небольшой паз в печатной плате, отмеченный стрелкой. Нажмите на
отвертку так, чтобы часть печатной платы отломилась (рис. 20).
9 Откройте пластмассовый держатель батареи, а затем извлеките аккумуляторную
батарею (рис. 21).
10 Утилизируйте аккумуляторную батарею и другие детали без ущерба для окружающей
среды.
Не подключайте прибор к электросети после вскрытия корпуса!
Гарантия и обслуживание
По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких-либо проблем обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» по адресу www. philips.com или в центр компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей стране (вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию компании «Филипс» или сервисное отделение компании Philips Domestic Appliancesand Personal Care BV.
РУССКИЙ 17
Kasutusjuhend
Austatud tarbija,Te olete teinud õige valiku.Teie uus kontuurkammiga juukselõikur Philishave
ja regulaatorketas (Precision Zoom Lock`) tagab teile eeskujuliku lõpptulemuse iga kord, kui te seadet kasutate.
Philishave juukselõikuri kauaaegseks ja optimaalseks kasutamiseks soovitame teil järgnev info
hoolega läbi lugeda.
Kaasasolevas voldikus 'Soengu tegemine ja stiili loomine' ja interaktiivses kasutusjuhendis
CD-ROM leiate juhendi ja mitu näidet,kuidas teha soovitud juukselõikust.
Tähtis!
Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas adapterile märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele.
Seade
Enne juukselõikuri ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud pinge vastab
kohalikule võrgupingele.
Kontrollige, et seade ja adapter ei saaks märjaks (joon 1). Kasutage, laadige ja hoidke seadet temperatuurivahemikus 15c ja 35c. Müra tase: Lc= 62 dB [A]
CD- ROM
Kaitske kasutusjuhendit CD-ROM tolmu, niiskuse ja väga kuuma ning külma temperatuuri
eest (joon 2).
Ärge jätke juhendit CD-ROM otseste päikesekiirte kätte pikaks ajaks (joon 3). Ärge kriimustage SD-ROM pinda. CD-ROM kettale tohib kirjutada ainult spetsiaalse markeriga. Kui CD-ROM on seisnud külmas keskkonnas,ärge kasutage seda seni, kuni see ei ole
soojenenud toatemperatuurini.
Sisestage CD-ROM ketas kiri ülespoole.
Laadimine
Enne esmakasutust laadige seadet 8 tundi.
1 Enne aku laadimist kontrollige, kas seade on välja lülitatud. 2 Ühendage toitejuhtme seadmepistik seadme pistikupessa (joon 4). 3 Ühendage pistik pistikupessa.
B
Süttib märgutuli, mis näitab aku laadimisrežiimi.
B
Seade töötab voolutugevusel 220 kuni 240 Volti.
B
Kasutage ainult seadmega kaasasolevat toitejuhet.
Ärge laadige akut üle 24 tunni.
Akutoitel töötab täislaetud seade kuni 30 minutit.
Akude tööea pikendamine
- Pärast seadme esmast laadimist ärge laadige seda juukselõikamise seansi kestel. Jätkake seadme kasutamist ja laadige alles siis, kui aku on (peaaegu) tühi.
- Laske aku kaks korda aastas täiesti tühjaks minna, lastes mootoril töötada, kuni seade peatub.
- Ärge hoidke pistikut pidevalt seinakontaktis.
- Kui seadet ei ole pikka aega kasutatud, tuleb seda laadida vähemalt 8 tundi.
EESTI18
Juukselõikuri kasutamine võrgutoitel
Juukselõikuri kasutamine võrgutoitel:
Lülitage juukselõikur välja, lülitage vooluvõrku ja oodake mõni sekund, enne kui lülitate seadme sisse. Kui aku on täiesti tühi, oodake paar minutit enne seadme sisse lülitamist.
Ärge kasutage täislaetud akuga juukselõikurit võrgutoitel.
Seadme kasutamine
Vt ka interaktiivset kasutusjuhendit CD-ROM.
Lõikamine juhtkammiga
Valige väike või suur juhtkamm, sõltuvalt juuste pikkusest.
Juuksepikkuse seadistamine
Juuksepikkuse seadistus on märgitud juhtkammi käepidemele millimeetrites. Seadistus näitab,
missugune on juuksepikkus pärast lõikust (joon 5).
- Väikese juhtkammiga lõigates on juuste pikkus 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 15 mm või 21 mm.
- Suure juhtkammiga lõigates on juuste pikkus 23 mm, 26 mm, 29 mm, 32 mm, 35 mm, 38 mm või 41 mm.
1 Lükake juhtkamm õnarustesse, nii et kostab klõpsatus (joon 6).
Kontrollige, et juhtkammi käepide oleks lükatud õnarustesse korralikult seadme mõlemil pool.
2 Seadke kamm vastavale juuksepikkusele keerates regulaatorketast (Precision Zoom Lock`)
paremale või vasakule, kuni tulemus rahuldab teid (joon 7).
Soovitame lõikust alustada kõrgemast seadistusest (suur kamm) ja vähendada juukse pikkust
järkjärgult, kuni saavutate soovitava juuksepikkuse.
3 Lülitage lõikur sisse.
Valige vastav juukselõikamismeetod voldikust 'Soengu tegemine ja stiili loomine' või tutvuge
interaktiivse juhendiga CD-ROM.
Nõuanne. Kui kammi on kogunenud suur hulk juukseid, eemaldage juhtkamm ja puhuge ja/või raputage juuksed kammist välja. Juhtkammi eemaldamine ei muuda valitud juuksepikkuse seadistust.
Nõuanne: Kirjutage üles mingi kindla soengu tegemise juuksepikkus, et järgmisel korral sama soengut tehes oleks hüva nõu käepärast.
Lõikamine ilma juhtkammita
On võimalik juukselõikurit kasutada juhtkammita, et piirata kukalt ja kõrvade ümber t. Leiate õpetusi ja nõuandeid ka CD-ROM juhendist.
1 Juhtkammi eemaldamiseks tõmmake see seadme küljest ära (joon 8).
Ärge kunagi tõmmake kammi liikuvast ülaosast.Tõmmake alati käepidemest.
Juhtkamm hoiab lõikurit kindlas kauguses teie peast. See tähendab, et kui kasutate lõikurit ilma juhtkammita, lõigatakse juuksed liiga naha lähedalt.
Puhastamine
Puhastage seadet alati pärast kasutamist.
Ärge puhastage juukselõikurit abrasiivsete puhastusvahendite ega lahustitega (alkohol, atsetoon, bensiin jne).
Seadet ja adapterit võib puhastada ainult kaasasoleva harjaga.
EESTI 19
1 Enne puhastamist lülitage juukselõikur välja ning eemaldage võrgupistik pistikupesast. 2 Eemaldage juhtkamm. 3 Avage lõikepea vajutades lõikepea keskele (joon 9). 4 Puhastage lõiketera ja seadme sisemust harjaga (joon 10). 5 Sulgege lõikepea vajutades see klõpsatusega seadmesse tagasi (joon 11).
Seade ei vaja mingit määrimist.
Toitejuhtme vahetamine
Vigastatud või kulunud lõikepea asendage ainult Philipsi originaallõikepeaga.
1 Avage lõikepea vajutades seadme keskele ja seejärel eemaldage seda üles tõmmates (joon 12). 2 Suruge uue lõikepea kaks eendit seadme süvenditesse ning lükake lõikepea oma kohale tagasi
(joon 13).
Keskkonnakaitse
Seadme sisseehitatud aku sisaldab keskkonnakahjulikke aineid.
Enne juukselõikuri äraviskamist eemaldage selle küljest aku. Ärge visake akut tavalise olmeprahi hulka, vaid viige see kasutatud akude kogumispunkti. Võite seadme viia ka Philipsi volitatud hooldustöökotta, kus sealsed töötajad Teid meelsasti aitavad.
1 Eemaldage juukselõikur vooluvõrgust ja laske sel mootori seiskumiseni töötada. 2 Avage ja eemaldage lõikepea (joon 14). 3 Eemaldage metallhoidik kruvikeerajaga (joon 15). 4 Võtke ära katteplaat (joon 16). 5 Eemaldage regulaatorketas (Precision Zoom Lock `) seda seadmest välja tõmmates (joon 17). 6 Avage korpus (joon 18). 7 Tõmmake trükkplaat välja (joon 19). 8 Pange kruvikeeraja ots väiksesse noolega märgitud avausse trükkplaadil.Vajutage
kruvikeerajaga, kuni osa trükkplaadist murdub ära (joon 20).
9 Avage plastist akuhoidik ning eemaldage aku (joon 21).
10 Hävitage aku ja teised seadme osad keskkonnasäästlikult.
Ärge lülitage seadet vooluvõrku pärast aku eemaldamist.
Garantii ja teenindus
Kui Te vajate teenuseid või informatsiooni või teil on tekkinud probleeme, külastage Philips internet­lehte www.philips.com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riigis (telefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teie riigis ei ole hoolduskeskust, pöörduge oma Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi koduseadmete Teeninduskeskusega.
EESTI20
Ievads
Dārgais pircēj, jūs esat izdarījis pareizo izvēli! Jaunais Philishave matu griezējs ar virsmai
piekļaujošos ķemmes uzgali un matu griešanas garuma regulatoru (Precision Zoom Lock`) nodrošina lielisku rezultātu pēc katras lietošanas reizes.
Lai varētu ilgi lietot Philishave matu griezēju un iegūt vislabākos rezultātus, iesakām iepazīties
ar šo informāciju.
Ierīces komplektā esošajā brošūrā 'Modelēšana un veidošana', kā arī interaktīvajā lietošanas
pamācībā lasāmatmiņas kompaktdiskā sniegti norādījumi un daudzi noderīgi padomi, kā iegūt vēlamo matu griezumu.
Svarīgi
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācības un saglabājiet tās turpmākām uzziņām.
Ierīce
Pirms pieslēdzat ierīci elektrības tīklam pārbaudiet, vai uz kontaktdakšas norādītais spriegums
atbilst vietējam elektrotīkla spriegumam.
Raugieties, lai ierīce un elektrostrāvas pārveidotājs nesamirkst (attēls 1). Lietojiet, uzlādējiet un glabājiet ierīci no 15c līdz 35c temperatūrā. Trokšņa līmenis: Lc= 62 dB [A]
Lasāmatmiņas kompaktdisks
Sargājiet lasāmatmiņas kompaktdisku no putekļiem, mitruma un pārāk augstas vai zemas
temperatūras (attēls 2).
Neglabājiet lasāmatmiņas kompaktdisku saules gaismā ilgu laiku (attēls 3). Nesaskrāpējiet lasāmatmiņas kompaktdiska virsmu. Uz lasāmatmiņas kompaktdiska var rakstīt tikai ar īpašu marķieri. Ja lasāmatmiņas kompaktdisku glabājat aukstumā, pirms lietošanas paturiet to kādu laiku
istabas temperatūrā.
Ievietojiet lasāmatmiņas kompaktdisku datorā ar apdrukāto virsmu uz augšu.
Uzlādēšana
Pirms lietojat ierīci pirmo reizi, uzlādējiet to 8 stundas.
1 Raugieties, lai ierīce uzlādēšanas laikā būtu izslēgta. 2 Ievietojiet elektrības vada kontaktspraudni ierīces kontaktligzdā (attēls 4). 3 Iespraudiet elektrības vada kontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdā.
B
Iedegsies signāllampiņa, lai norādītu, ka ierīce tiek uzlādēta.
B
Šī ierīce ir piemērota elektrotīklam ar strāvas spriegumu no 220 līdz 240 voltiem.
B
Lietojiet tikai ierīces komplektā esošo elektrovadu.
Neuzlādējiet ierīci ilgāk par 24 stundām.
Pilnīgi uzlādēta ierīce darbojas bez strāvas pievada līdz pat 30 minūtēm.
Akumulatora darbmūža pagarināšana
- Pēc tam, kad ierīce uzlādēta pirmo reizi, neuzlādējiet to atkārtoti starp matu griešanas reizēm. Turpiniet to lietot un uzlādējiet tikai tad, kad akumulators ir (gandrīz) tukšs.
- Divas reizes gadā darbiniet ierīci tik ilgi, kamēr tā pārstāj darboties un akumulators ir pilnīgi tukšs.
- Neturiet ierīci nepārtraukti pievienotu elektrotīklam.
- Ja ierīce nav lietota ilgu laiku, pirms lietošanas tā jāuzlādē 8 stundas.
LATVISKI 21
Lietošana ar strāvas padevi
Lai lietotu ierīci, kas pievienota elektrotīklam:
Izslēdziet matu griezēju, pievienojiet to elektrotīkla sienas kontaktrozetei un pirms ieslēgšanas dažas sekundes nogaidiet. Ja akumulators ir pilnīgi tukšs, nogaidiet dažas minūtes, pirms ieslēdzat ierīci.
Nedarbiniet ierīci ar elektrotīkla strāvu, ja akumulators ir pilnībā uzlādēts.
Ierīces lietošana
Sk. arī interaktīvo lietošanas pamācību lasāmatmiņas kompaktdiskā.
Matu griešana, izmantojot ķemmes uzgali:
Pievienojiet mazo vai lielo ķemmes uzgali, atkarībā no vēlamā matu garuma.
Vēlamais matu garums
Vēlamais matu garums ir norādīts milimetros uz ķemmes uzgaļa sānu ietvariem. Skaitlis atbilst
jaunajam matu garumam pēc matu griešanas (attēls 5).
- Izmantojot mazo ķemmes uzgali, varat nogriezt 4 mm, 7 mm, 10 mm, 13 mm, 16 mm, 19 mm vai 21 mm garus matus.
- Izmantojot lielo ķemmes uzgali, varat nogriezt 24 mm, 27 mm,30 mm, 33 mm, 35 mm, 38 mm vai 40 mm garus matus.
1 Uzbīdiet ķemmes uzgali uz ierīces sliedēm, līdz atskan klikšķis (attēls 6).
Raugieties, lai ķemmes uzgaļa sānu ietvari abās pusēs būtu pilnīgi uzbīdīti uz ierīces sliedēm.
2 Noregulējiet ķemmi uz vēlamo matu garumu, pagriežot matu griešanas garuma regulatoru
(Precision Zoom Lock`) pa labi vai pa kreisi,līdz ķemmes uzgalis ir uzstādīts pret vēlamā matu garuma iedaļu (attēls 7).
Iesakām sākt griezt matus no vislielākās matu garuma iedaļas (lielā ķemme), pamazām
samazinot iedaļas lielumu, līdz sasniegts vēlamais matu garums.
3 Ieslēdziet ierīci.
Izvēlieties nepieciešamo matu griešanas metodi bukletā 'Modelēšana un veidošana' vai
meklējiet to interaktīvajā lietošanas pamācībā lasāmatmiņas kompaktdiskā.
Padoms: ja ķemmē uzkrājies daudz matu, noņemiet ķemmes uzgali un izpūtiet vai izkratiet matus no ķemmes. Noņemot ķemmi, uzstādītā vēlamā matu garuma iedaļa nemainās.
Padoms: pierakstiet matu garuma iedaļas izvēlētajai frizūrai, lai varētu griezumu veikt arī turpmāk.
Matu griešana, neizmantojot ķemmes uzgali
Varat lietot matu griezēju arī bez ķemmes uzgaļa, lai izveidotu pakauša matu līniju un griezumu ap ausīm. Pamācības un ieteikumi atrodami lasāmatmiņas kompaktdiskā.
1 Novelciet ķemmes uzgali no ierīces korpusa (attēls 8).
Nekādā gadījumā nevelciet aiz lokānā ķemmes uzgaļa gala.Vienmēr velciet uzgali, satverot to aiz uzgaļa sānu ietvariem.
Ķemmes uzgalis tur asmeņu bloku noteiktā attālumā no galvas.Tas nozīmē,ka lietojot griezēju bez ķemmes uzgaļa, mati tiks nogriezti ļoti tuvu ādai.
LATVISKI22
Tīrīšana
Tīriet ierīci pēc katras lietošanas.
Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, skrāpjus vai tādus šķidrumus kā spirts, petroleja vai acetons.
Ierīci un elektrostrāvas pārveidotāju var tīrīt tikai ar komplektā esošo birstīti.
1 Pirms tīrīšanas pārliecinieties, vai ierīce ir izslēgta un atvienota no elektrības tīkla. 2 Noņemiet ķemmes uzgali. 3 Atveriet asmeņu bloku, nedaudz piespiežot bloka centru (attēls 9). 4 Izslaukiet asmeņu bloku un ierīces iekšpusi ar komplektā ietilpstošo birstīti (attēls 10). 5 Aizveriet asmeņu bloku, uzbīdot to atpakaļ uz ierīces korpusa, līdz atskan klikšķis (attēls 11).
Ierīci nevajag ieeļļot.
Aizstāšana
Bojātu vai nolietojušos asmeņu bloku apmainiet tikai ar analogu Philips asmeņu bloku.
1 Atveriet asmeņu bloku, piespiežot vidū, un pēc tam noņemiet, velkot to augšup (attēls 12). 2 Ievietojiet abus jaunā asmeņu bloka izciļņus padziļinājumos ierīces korpusā un uzspiežot
pievienojiet to (attēls 13).
Vides aizsardzība
Iebūvētā akumulatora sastāvā ir vielas, kas var būt kaitīgas apkārtējai videi.
Pirms atbrīvojaties no novecojušā matu griezēja, izņemiet akumulatoru. Neizmetiet akumulatoru kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem, bet gan nododiet to tam īpaši
paredzētā ķīmisko atkritumu savākšanas punktā. Novecojušo matu griezēju varat nogādāt arī Philips remontdarbnīcā.Tās darbinieki ar prieku palīdzēs
atbrīvoties no akumulatora videi draudzīgā veidā.
1 Atvienojiet ierīci no elektrības tīkla un darbiniet to, līdz akumulators ir tukšs un ierīce
apstājas.
2 Atveriet un noņemiet asmeņu bloku (attēls 14). 3 Ar skrūvgriezi atveriet metāla skavu (attēls 15). 4 Noņemiet dekoratīvo plāksni (attēls 16). 5 Noņemiet matu griešanas garuma regulatoru (Precision Zoom Lock`), novelkot to no ierīces
korpusa (attēls 17).
6 Atveriet ierīces korpusu (attēls 18). 7 Izvelciet drukātās shēmas plati (attēls 19). 8 Ievietojiet skrūvgriezi lodējuma atverē, kas atzīmēta ar bultiņu. Grūdiet skrūvgriezi dziļāk, līdz
daļa lodējuma nolūzt (attēls 20).
9 Atveriet plastmasas akumulatora turētāju un izņemiet akumulatoru (attēls 21).
10 Atbrīvojieties no akumulatora un pārējām detaļām videi nekaitīgā veidā.
Nekādā gadījumā nepieslēdziet ierīci elektrības tīklam pēc tam, kad tā tikusi atvērta.
LATVISKI 23
Garantija un remonts
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu,izmantojiet Philips mājas lapu Internetā www.philips.com vai sazinieties ar Philips pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas bukletā). Ja jūsu valstī nav Philips pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips produkcijas izplatītājiem vai Philips mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.
LATVISKI24
Įžanga
Mieli pirkėjai, jūs pasirinkote teisingai! Jūsų naujoji Philishave plaukų kirpimo mašinėlė su
kontūrą formuojančiomis šukomis ir Presision Zoom Lock` visada užtikrina nepriekaištingą kirpimosi rezultatą.
Kad džiaugtumėtės naudodamiesi Philishave plaukų kirpimo mašinėle ilgą laiką,mes patariame
perskaityti naudojimosi instrukcijas.
Pridėtoje brošiūroje "Modeliavimas ir stiliaus formavimas" bei kompaktiniame diske jūs rasite
instrukcijų ir naudingų patarimų, kaip nusikirpti, kad jums patiktų.
Svarbu žinoti
Patikrinkite, ar įtampa, pažymėta ant adapterio, atitinka jūsų elektros maitinimo įtampą.
Aparatas
Prieš įjungdami aparatą patikrinkite, ar įtampa, nurodyta ant kyštuko, sutampa su įtampa jūsų
namuose.
Įsitikinkite, kad aparatas ir adapteris yra nesudrėkę (pav. 1). Naudokite, kraukite ir laikykite aparatą temperatūroje tarp 15c ir 35c. Triukšmo lygis: Lc= 62 dB [A]
Kompaktinis diskas
Saugokite kompaktinį diską nuo dulkių,drėgmės ir ypač aukštos ar žemos temperatūros (pav.
2).
Kompaktinio disko nelaikykite ilgą laiką saulės šviesoje (pav.3). Nepažeiskite kompaktinio disko paviršiaus. Ant kompaktinio disko rašykite tik tam skirta rašymo priemone. Jei kompaktinį diską saugote šaltoje aplinkoje, nenaudokite jo, kol jis nebus kambario
temperatūros.
Dedant kompaktinĮ diską, atspausdinta pusė turi būti viršuje.
Pakrovimas
Prieš pradėdami naudotis aparatu pirmą kartą, pakraukite jį 8 valandas.
1 Kraunant įsitikinkite ar aparatas išjungtas. 2 Įkiškite laidą į aparatą (pav. 4). 3 Įjunkite kyštuką į elektros lizdą.
B
Aparatui kraunantis užsižiebs signalinė lemputė.
B
Šis aparatas pritaikytas elektros srovei nuo 220 iki 240 voltų.
B
Naudokite tik prie aparato pridėtą laidą.
Nekraukite aparato ilgiau, nei 24 valandas.
Pilnai pakrautas aparatas gali veikti be laido 30 minučių.
Optimalus baterijos naudojimo laikas
- Kai aparatas bus pakrautas pirmą kartą, neįkraudinėkite aparato kirpimo eigoje. Aparatą kraukite tik tada, kai beterija yra (beveik) tuščia.
- Du kartus per metus pilnai iškraukite bateriją, leisdami variklio įtaiksui veikti kol sustos.
- Nelaikykite maitinimo laido įjungto į tinklą visą laiką.
- Jei nesinaudojote aparatu ilgą laiką, jis turi būti kraunamas 8 valandas.
LIETUVIŠKAI 25
Kirpimas nenaudojant baterijų
Kirpimas įjungus mašinėlę į tinklą:
Išjunkite kirpimo mašinėlę, įjunkite ją į tinklą ir palaukite kelias sekundes,kol kirpimo mašinėlė įsijungs. Jei baterija yra visiškai tuščia, prieš įjungiant aparatą palaukite kelias minutes.
Nejunkite aparato į elektros lizdą, kai baterijos yra pilnai pakrautos.
Aparato naudojimas
Taip pat pasižiūrėkite instrukcijas kompaktiniame diske.
Kirpimas su šukomis
Pasirinkite mažas ar dides šukas iš rinkinio, priklausomai nuo plaukų ilgio.
Kirpimo ilgio nustatymai
Kirpimo ilgio pozicijos yra sužymėtos milimetrais ant šukų rankenų. Nustatymai atitinka
nukirptų plaukų ilgį (pav. 5).
- Su mažomis šukomis nusikirpsite plaukus 4 mm, 7 mm, 10 mm, 13 mm, 16 mm, 19 mm ar 21 mm ilgiu.
- Su didelėmie šukomis nusikirpsite plaukus 24 mm, 27 mm, 30 mm, 33 mm, 35 mm, 38 mm ar 40 mm ilgiu.
1 Stumkite šukas ant aparato bėgelių, kol išgirsite spragtelėjimą (pav. 6).
Įsitikinkite, kad šukų rankenos tinkamai užstumtos ant bėgelių abiejose pusėse.
2 Nustatykite šukas norimam kirpimo ilgiui, sukdami plaukų ilgio reguliavimo žiedą (Precision
Zoom Lock`) į kairę arba į dešinę, kol bus nustatytas norimas plaukų ilgis (pav. 7).
Mes patariame pradėti kirptis su ilgiausią plaukų kirpimo nustatymais (didelės šukos) ir
palaipsniui juos mažinti, kol jie tamps tokie, kokių norite.
3 Įjunkite aparatą.
Pasirinkite tinkamą kirpimo būdą iš brošiūros "Modeliavimas ir stiliaus formavimas" ar iš
nurodymų kompaktiniame diske.
Patarimas: jei šukose susikaupė daug plaukų, nuimkite šukų antgalį ir išpūskite ir/ar išpurtykite plaukus iš šukų. Nuimant šukas, plaukų kirpimo ilgio nustatymai nesikeičia.
Patarimas:užsirašykite pasirinktus norimos šukuosenos kirpimo ilgio nustatymus, kad nepamirštumėte sekančių kirpimų metu.
Kirpimas be šukų
Galite naudotis kirpimo mašinėle ir be šukų, kai formuojate kaklo kontūrą ir kerpate plaukus aplink ausis.Taip pat instrukcijas ir patarimus galite rasti kompaktiniame diske.
1 Nuimkite šukas, nustumdami jas nuo aparato (pav. 8).
Niekada netraukite už lankstaus šukų viršaus.Visada traukite už rankenos.
Šukos laiko kirpimo įtaisą reikiamu atstumu nuo galvos.Tai reiškia, kad jei jūs naudojatės kirpimo mašinėle be šukų, plaukus nusikirpsite labai trumpai.
Valymas
Aparatą valykite po kiekvieno panaudojimo.
Valydami aparatą nenaudokite šlifuojančių ar šveičiančių medžiagų, taip pat alkoholio, benzino ir acetono.
LIETUVIŠKAI26
Aparatą ir adapterį valykite tik rinkinyje esančiu šepetėliu.
1 Prieš pradėdami valymą įsitikinkite, ar aparatas išjungtas iš elektros lizdo. 2 Nuimkite šukas. 3 Kirpimo įtaisą atidarykite paspausdami įtaiso vidurį (pav.9). 4 Kirpimo įtaisą ir aparato vidų išvalykite rinkinyje esančiu šepetėliu (pav. 10). 5 Kirpimo įtaisą uždarykite stumdami jį atgal ant aparato, kol pasigirs spragtelėjimas (pav. 11).
Aparato nereikia niekuo tepti.
Pakeitimas
Susidėvėjusį ar sugadintą kirpimo įtaisą reikia pakeisti originaliu "Philips" kirpimo įtaisu.
1 Atidarykite kirpimo įtaisą paspausdami per vidurį ir traukdami į viršų nuimkite (pav. 12). 2 Įstatykite abi naujo kirpimo įtaiso rankenėles į išpjovas ir įstumkite įtaisą į aparatą (pav. 13).
Aplinka
Įmontuotoje perkraunamoje baterijoje yra medžiagų, galinčių užteršti aplinką.
Išmesdami aparatą, išimkite pakraunamą bateriją. Išmeskite bateriją ne į įprastą šiukšlių dėžę, o pristatykite ją į oficialų surinkimo punktą. Aparatą taip pat galite pristatyti į "Philips" aptarnavimo centrą, kurio personalas jums mielai padės
išimti bateriją ir atsikratyti ja aplinkai saugiu būdu.
1 Išjunkite aparatą iš elektros lizdo ir palikite jį veikti,kol variklis sustos. 2 Atidarykite aparatą ir išimkite kirpimo įtaisą (pav. 14). 3 Atsuktuvu nuimkite metalinę sąvaržėlę (pav. 15). 4 Nuimkite dangtelį (pav. 16). 5 Precision Zoom Lock` nuimkite traukdami nuo aparato (pav. 17). 6 Nuimkite dangtį (pav. 18). 7 Nuimkite antspauduotą elektros grandinės dangtį (pav. 19). 8 Įstatykite atsuktuvą į nedidelę išpjovą antspauduotame elektros grandinės dangtyje, pažymėtą
strėlyte. Spauskite atsuktuvą žemyn, iki dalis antspauduoto elektros grandinės dangčio sulūš (pav. 20).
9 Atidarykite plastmasinį baterijų laikiklį ir išimkite pakraunamą bateriją (pav.21).
10 Baterijos ir aparato atsikratykite tik aplinkai saugiu būdu.
Nejunkite aparato į elektros tinklą po to,kai jis buvo atidarytas !
Garantija ir aptarnavimas
Jei jums reikalinga informacija ar turite problemų, aplankykite Philips tinklapį www.philips.com ar susisiekite su Philips klientų aptarnavimo centru savo šalyje (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį Philips pardavėją.
LIETUVIŠKAI 27
Loading...
+ 63 hidden pages