
Introduction
◗ Dear customer, you have made the right
choice! Your new Philips hair clipper adapts to
the contours of the head and enables
comfortable use.
◗ To enjoy using the hair clipper for a long time,
we advise you to read the following
information.
Important
Read these instructions for use carefully before
using the appliance and save them for future
reference.
◗ Check if the voltage indicated on the adapter
corresponds to the mains voltage in your
home before you connect the appliance.
◗ This appliance is suitable for mains voltages
from 220 to 240 volts.
◗ Only use the adapter supplied.
◗ The adapter contains a transformer. Do not
cut off the adapter to replace it with another
plug, as this will cause a hazardous situation.
◗ Do not use a damaged adapter.
◗ If the adapter is damaged, always have it
replaced by one of the original type in order
to avoid a hazard.
C
◗ Keep the appliance and the adapter dry.
◗ Keep the appliance out of the reach of
children.
ENGLISH4

C
◗ Use, charge and store the appliance at a
temperature between 15c and 35c.
◗ This appliance is only intended for clipping
human hair. Do not use it for any other
purpose.
Charging (HQC482 and HQC483 only)
Charge the appliance for at least 12 hours before
you start using it for the first time.
A fully charged appliance has a cordless operating
time of up to 35 minutes.
Do not charge the appliance for more than 24
hours.
1 Make sure the appliance is switched off
while charging.
C
2 Insert the appliance plug into the
appliance.
3 Insert the adapter plug into the wall
socket.
C
◗ The pilot light will go on to indicate that the
appliance is charging.
Optimising the lifetime of the battery
- Discharge the battery completely twice a year
by letting the motor run until it stops.
ENGLISH 5

- Remove the adapter plug from the wall socket
when the battery is fully charged.
- If the appliance has not been used for a long
time, it must be recharged for at least 12 hours.
Corded clipping
HQC482, HQC483:
Do not run the appliance from the mains when
the battery is fully charged.
◗ To use the hair clipper connected to the
mains:
Switch the hair clipper off, connect it to the mains
and wait a few seconds before switching it on.
If the battery is completely empty, wait a few
minutes before switching the appliance on.
HQC440:
◗ Insert the apliance plug into the apliance and
put the adapter in the wall socket.
Preparing for use
Clipping with comb attachment
C
1 Before you start clipping, make sure the
head of the person whose hair you are
cutting is at the same level as your chest.
2 To get the best results, use the hair clipper
only on dry hair. Do not use it on freshly
washed hair.
ENGLISH6

3 First comb the hair into the direction of
hair growth.
C
4 Always move the clipper against the
direction of hair growth,otherwise it will
not cut the hair properly.
5 Move the clipper through the hair slowly.
Using the appliance
Clipping with comb attachment
C
1 Slide the comb attachment onto the rails
on the appliance until you hear a click.
2 Make sure that the arms of the comb
attachment have been properly slid onto
the rails on both sides.
C
3 Choose the appropriate hair length
setting.
Press the adjustment button on the back of the
appliance and slide the comb attachment to the
desired position.
The clipper has 7 different hair length settings:
-3 mm
-6 mm
-9 mm
- 12 mm
- 15 mm
- 18 mm
- 21 mm
ENGLISH 7

Start at the setting for maximum hair length
(21 mm) to familiarise yourself with the clipper.
4 Make sure that the flat part of the comb
attachment is always fully in contact with
the scalp to obtain an even cutting result.
5 Pass the clipper slowly over the crown
from different directions to achieve an
even cutting result.
6 Make overlapping passes over the head to
ensure that the clipper catches all the hairs
that need to be cut.
7 Comb the hair in the direction of hair
growth from time to time so that the
clipper can catch the hair more easily.
8 To achieve a good result with curly, sparse
or long hair, you can use a comb to guide
the hair towards the clipper.
9 We advise you to regularly remove clipped
hair from the comb while clipping.
Graduation
The Philishave hair clipper not only allows you to
cut the hair evenly at the same length all over the
head, it also enables you to achieve a smooth
transition from longer hair on top of the head to
shorter hair on the back and sides of the head.
ENGLISH8

1 Start clipping at the setting for maximum
hair length (i.e. position 21 mm).
2 Then choose a shorter setting and cut the
hair on all parts of the head except the
top, where you want the hair to be longer.
3 You can repeat this procedure until the
hair on every part of the head has the
desired length.
Precise contouring without comb
attachment
You can use the clipper without comb attachment
to contour the neckline and the area around the
ears.
Be careful when you are clipping without comb
attachment, for the clipper will remove every hair
it touches.
1 Remove the comb attachment by pulling it
off the clipper.
2 Before contouring the hairline round the
ears, comb the hair ends over the ear.
3 Bend the person's ear to get it out of the
way.
C
4 Tilt the clipper in such a way that only one
edge of the cutting element touches the
hair ends.
ENGLISH 9

C
5 Only cut the hair ends.The hairline should
be close to the ear.
C
6 To contour the nape hairline and the
sideburns, turn the clipper and make
downward strokes.
7 Move slowly and smoothly.
C
8 Just follow the natural hairline.
Cutting over styling comb or fingers
This technique can be used to obtain hair lengths
over 21 mm. Bear in mind that this technique is
difficult to master and should only be applied by
experienced users.
1 Remove the comb attachment.
C
2 Comb a small section of hair upwards. Lift
the hair with a styling comb or hold it
between your fingers until only the length
that needs to be cut sticks out.
C
3 Cut the hair protruding from the comb or
fingers.
ENGLISH10

4 Continue this procedure and comb
frequently to remove cut hair and to check
for unevenly cut sections.
Cleaning
Clean the appliance every time you have used it.
Do not use abrasives, scourers or liquids such as
alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off
and disconnected from the mains before
you start cleaning it.
C
2 Remove the comb attachment.
C
3 Push the middle part of the cutting unit
upwards with your thumb until it opens
and then pull it off the appliance.
Be careful that the cutting unit does not fall to the
floor.
C
4 Clean the cutting unit and the inside of the
appliance with the brush supplied.
C
5 Place the lug of the cutting unit into the
slot and push the unit back onto the
appliance.
ENGLISH 11

6 Make sure you push the cutting unit back
until you hear a click.
Replacement
A worn or damaged cutting unit should only be
replaced with an original Philips cutting unit.
C
1 Push the middle part of the cutting unit
upwards with your thumb until it opens
and then pull it off the appliance.
C
2 Place the lug of the cutting unit into the
slot and push the cutting unit back until
you hear a click.
Environment (HQC482 and HQC483 only)
The built-in rechargeable battery contains
substances which may pollute the environment.
Remove the rechargeable battery when you
discard the appliance.
Do not throw the battery away with the normal
household waste but hand it in at an official
collection point.
You can also take the appliance to a Philips
service centre, which will remove the battery for
you and will dispose of it in an environmentally
safe way.
ENGLISH12

1 Disconnect the appliance from the mains
and let the appliance run until the motor
stops.
C
2 Open and remove the cutting unit.
C
3 Remove the metal clip by means of a
screwdriver.
C
4 Open the housing.
Insert a screwdriver into one of the grooves next
to the socket for the appliance plug.Turn the
screwdriver to separate the two housing halves.
C
5 Insert a screwdriver into the small slot in
the printed circuit board marked with an
arrow. Push the screwdriver down until
part of the printed circuit board breaks
off.
C
6 Pull the battery out of the appliance.
Dispose of the battery and the other
components in an environmentally safe way.
Do not connect the appliance to the mains again
after the battery has been removed!
ENGLISH 13

Guarantee & service
If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre in
your country (you will find its phone number in
the worldwide guarantee leaflet). If there is no
Customer Care Centre in your country, turn to
your local Philips dealer or contact the Service
Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
ENGLISH14

Einführung
◗ Sehr geehrter Kunde, Sie haben die richtige
Wahl getroffen! Ihr neuer Philips
Haarschneider passt sich an die Konturen
Ihres Kopfes an und ist sehr komfortabel im
Gebrauch.
◗ Damit Sie lange Zeit Freude an diesem
Haarschneider haben, sollten Sie die folgenden
Informationen lesen.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
ersten Gebrauch des Geräts gründlich durch und
bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf.
◗ Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem
Netzteil mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
◗ Das Gerät ist für Stromspannungen zwischen
220 und 240 Volt konzipiert.
◗ Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzteil.
◗ Das Netzteil enthält einen Transformator.
Ersetzen Sie das Netzteil keinesfalls durch
einen anderen Stecker, da dies den Benutzer
gefährdet.
◗ Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes
Netzteil.
◗ Ist das Netzteil defekt, darf es nur durch ein
Original-Ersatznetzteil ausgetauscht werden,
um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
DEUTSCH 15

C
◗ Achten Sie darauf, dass Gerät und Netzteil
nicht nass werden.
◗ Halten Sie das Gerät außer der Reichweite
von Kindern.
C
◗ Benutzen und laden Sie das Gerät bei
Temperaturen zwischen 15c C und 35c C.
Bewahren Sie es auch in diesem
Temperaturbereich auf.
◗ Das Gerät ist ausschließlich zum Schneiden
von menschlichem Haar vorgesehen.
Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
Aufladen (nur HQC482 und HQC483)
Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch
mindestens 12 Stunden lang auf.
Ein vollständig geladenes Gerät hat eine
Betriebsdauer von bis zu 35 Minuten.
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden
am Netz.
1 Das Gerät muss während des Aufladens
ausgeschaltet sein.
C
2 Stecken Sie den Gerätestecker in das
Gerät.
3 Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
DEUTSCH16

C
◗ Die Kontrolllampe leuchtet auf und zeigt an,
dass der Akku geladen wird.
Die Lebensdauer des Akkus optimieren
- Entladen Sie den Akku zweimal pro Jahr
komplett, indem Sie das Gerät laufen lassen, bis
der Motor anhält.
- Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose,
sobald der Akku voll geladen ist.
- Wurde das Gerät längere Zeit nicht benutzt,
muss es erneut mindestens 12 Stunden lang
geladen werden.
Netzbetrieb
HQC482, HQC 483:
Betreiben Sie das Gerät nicht am Netz, wenn der
Akku voll aufgeladen ist.
◗ So verwenden Sie das Gerät im Netzbetrieb:
Schalten Sie den Haarschneider aus, schließen Sie
ihn andas Stromnetz an und warten Sie einige
Sekunden, bevor Sie ihn einschalten.
Wenn der Akku völlig leer ist, warten Sie einige
Minuten, bevor Sie das Gerät einschalten.
HQC440:
◗ Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät
und das Netzteil in die Steckdose.
DEUTSCH 17

Vorbereitung zum Gebrauch
Haare mit dem Kamm-Aufsatz
schneiden
C
1 Die Person, deren Haare Sie schneiden
wollen, sollte sich auf Brusthöhe vor Ihnen
befinden.
2 Beste Ergebnisse erzielen Sie bei
trockenem Haar.Verwenden Sie den
Haarschneider nicht bei frisch
gewaschenem Haar.
3 Kämmen Sie das Haar zunächst in
Richtung des Haarwuchses.
C
4 Führen Sie den Haarschneider immer
entgegen der Haarwuchsrichtung, damit
alle Haare ordentlich geschnitten werden.
5 Bewegen Sie den Haarschneider langsam
durch das Haar.
Der Haarschnitt
Haare mit dem Kamm-Aufsatz
schneiden
C
1 Schieben Sie den Kamm-Aufsatz auf die
Führungen am Gerät, bis er hörbar
einrastet.
DEUTSCH18

2 Vergewissern Sie sich, dass die Schienen
am Kamm-Aufsatz richtig in den
Führungen am Gerät sitzen.
C
3 Wählen Sie die gewünschte
Haarlängeneinstellung.
Drücken Sie den Regler auf der Rückseite des
Geräts, und schieben Sie den Kamm-Aufsatz in
die gewünschte Position.
Der Haarschneider weist 7 Einstellungen für die
Haarlänge auf:
-3 mm
-6 mm
-9 mm
- 12 mm
- 15 mm
- 18 mm
- 21 mm
Beginnen Sie mit der maximalen Haarlänge
(21 mm), um sich mit dem Haarschneider
vertraut zu machen.
4 Die flache Seite des Kamm-Aufsatzes muss
immer auf dem Kopf aufliegen,damit Sie
gleichmäßige Schnittergebnisse erzielen.
5 Führen Sie den Haarschneider langsam in
unterschiedlichen Richtungen über den
Kopf,damit Sie einen gleichmäßigen
Haarschnitt erhalten.
6 Der Haarschneider sollte mehrmals über
jeden Teil des Kopfes bewegt werden,
damit alle Haare geschnitten werden.
DEUTSCH 19

7 Kämmen Sie die Haare gelegentlich in
Richtung des Haarwuchses, damit der
Haarschneider die Haare besser erfassen
kann.
8 Um auch bei lockigem, schütterem oder
langem Haar gute Ergebnisse zu erzielen,
können Sie die Haare mit einem Kamm in
Richtung des Haarschneiders führen.
9 Wir empfehlen, die Haare während des
Schneidens regelmäßig aus dem KammAufsatz zu entfernen.
Abstufung
Mit dem Philishave Haarschneider können Sie das
Haar nicht nur auf einheitliche Länge schneiden,
sondern auch einen sanften Übergang von
längerem Haar oben auf dem Kopf zu kürzerem
Haar hinten und an den Seiten erzielen.
1 Beginnen Sie den Haarschnitt mit der
Einstellung auf die maximale Haarlänge
(also 21 mm).
2 Wählen Sie dann eine kürzere Einstellung
und schneiden Sie alle Haare außer denen
oben auf dem Kopf,die länger bleiben
sollen.
3 Sie können dies wiederholen, bis alle
Haare die gewünschte Länge haben.
DEUTSCH20

Präzise Konturen ohne KammAufsatz
Sie können den Haarschneider ohne KammAufsatz verwenden, um die Konturen im Nacken
und an den Ohren zu definieren.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ohne den Kamm
Aufsatz arbeiten, da die Schneideeinheit sofort
alle Haare schneidet, mit denen sie in Berührung
kommt.
1 Ziehen Sie den Kamm-Aufsatz vom
Haarschneider.
2 Kämmen Sie das Haar über die Ohren,
bevor Sie die Kontur schneiden.
3 Knicken Sie das Ohr, um besser an die
Haare zu gelangen.
C
4 Neigen Sie den Haarschneider so, dass nur
eine Ecke der Schneideeinheit die
Haarspitzen berührt.
C
5 Schneiden Sie nur die Spitzen. Die Haare
sollten dicht am Ohr enden.
C
6 Drehen Sie den Haarschneider und führen
Sie ihn nach unten, um die Konturen im
Nacken und an den Koteletten zu
schneiden.
DEUTSCH 21

7 Bewegen Sie das Gerät langsam und
gleichmäßig.
C
8 Folgen Sie einfach der natürlichen
Haarlinie.
Haare über einen Frisierkamm oder
die Finger schneiden
Diese Technik kann benutzt werden, um Frisuren
mit Haarlängen über 21 mm zu schneiden. Diese
Technik setzt aber ein gewissses Geschick voraus
und sollte nur von erfahrenen Benutzern
angewendet werden.
1 Nehmen Sie den Kamm-Aufsatz vom
Gerät.
C
2 Kämmen Sie einige Haare nach oben.
Heben Sie das Haar mit einem
Frisierkamm oder halten Sie es zwischen
Ihren Fingern, bis nur noch der zu
schneidende Teil übersteht.
C
3 Schneiden Sie die über den Kamm bzw.die
Finger hinausragenden Haare ab.
4 Setzen Sie dieses Verfahren fort. Kämmen
Sie das Haar regelmäßig, um
abgeschnittene Haare zu entfernen und
nach ungleichmäßig geschnittenen
Bereichen zu suchen.
DEUTSCH22

Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel
oder Lösungmittel wie Alkohol,Benzin oder
Azeton.
1 Achten Sie vor dem Reinigen darauf, dass
das Gerät ausgeschaltet und nicht an das
Stromnetz angeschlossen ist.
C
2 Nehmen Sie den Kamm-Aufsatz vom
Gerät.
C
3 Drücken Sie mit dem Daumen auf die
Mitte der Schneideeinheit, bis sie sich
öffnet und nach oben vom Gerät abheben
lässt.
Lassen Sie die Schneideeinheit nicht fallen.
C
4 Reinigen Sie die Schneideeinheit und die
Innenwand des Gehäuses mit der
beiligenden Bürste.
C
5 Führen Sie den Vorsprung an der
Schneideeinheit in den Schlitz und drücken
Sie die Schneideeinheit wieder auf das
Gerät.
6 Drücken Sie die Schneideeinheit auf das
Gerät, bis sie hörbar einrastet.
DEUTSCH 23

Ersatz der Schneideeinheit
Eine abgenutzte oder beschädigte Schneideeinheit
darf nur durch eine Philips Schneideeinheit ersetzt
werden.
C
1 Drücken Sie mit dem Daumen auf die
Mitte der Schneideeinheit, bis sie sich
öffnet und nach oben vom Gerät abheben
lässt.
C
2 Schieben Sie den Vorsprung an der
Schneideeinheit in den Schlitz und drücken
Sie die Schneideeinheit auf das Gerät, bis
sie hörbar einrastet.
Umweltschutz (nur HQC482 und HQC483)
Der eingebaute Akku enthält Substanzen, welche
die Umwelt gefährden können.
Entnehmen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät
entsorgen.
Der Akku gehört nicht in den normalen Hausmüll,
sondern muss an einer der offiziellen
Sammelstellen abgegeben werden.
Sie können das Gerät auch einem Philips ServiceCenter zuführen. Dort wird der Akku
umweltgerecht entsorgt
DEUTSCH24

1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
und lassen Sie den Motor so lange laufen,
bis er anhält.
C
2 Öffnen Sie die Schneideeinheit und heben
Sie sie vom Gerät ab.
C
3 Entfernen Sie die Metallklammer mit einem
Schraubendreher.
C
4 Öffnen Sie das Gehäuse.
Drücken Sie den Schraubendreher in eine der
Rillen neben der Stromkabelbuchse. Drehen Sie
den Schraubendreher,um die beiden
Gehäusehälften zu trennen.
C
5 Stecken Sie einen Schraubendreher in den
kleinen Spalt in der Platine, der mit einem
Pfeil gekennzeichnet ist.Drücken Sie den
Schaubendreher weiter ein,bis ein Teil der
Platine abbricht.
C
6 Ziehen Sie den Akku aus dem Gerät.
Entsorgen Sie den Akku und die anderen
Komponenten auf umweltgerechte Weise.
Nach Entnahme des Akkus darf das Gerät nicht
mehr am Netz betrieben werden!
DEUTSCH 25

Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren
Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem
Philips Service-Center in Ihrem Land in
Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie
auch die Philips Website www.philips.com
DEUTSCH26

Innledning
◗ Kjære kunde, De har gjort et godt valg. Den
nye Philips-hårklipperen tilpasses hodets
konturer og er behagelig å bruke.
◗ For at De skal få glede av hårklipperen lenge,
anbefaler vi at De leser denne informasjonen.
Viktig
Les denne bruksanvisningen nøye før De
begynner å bruke apparatet og ta vare på den for
fremtidig referanse.
◗ Undersøke om spenningen indikert på
adapteret korresponderer med
nettspenningen i Deres hjem før De kobler til
apparatet.
◗ Dette apparatet kan brukes med
nettspenninger fra 220 til 240 volt.
◗ Bruk kun det medfølgende adapteret.
◗ Adapteret inneholder en transformator. De
må ikke skjære av adapteret og erstatte det
med et annet støpsel, da dette vil føre til fare.
◗ Ikke bruk et ødelagt adapter.
◗ Dersom adapteret er ødelagt, må De alltid
bytte det ut med et av original type for å
unngå fare.
C
◗ Sørge for å holde apparatet og adapteret
tørre.
◗ Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.
C
◗ Apparatet skal brukes, lades og oppbevares
ved en temperatur på mellom 15c og 35c.
NORSK 27

◗ Dette apparatet er kun ment for klipping av
menneskehår. Ikke bruk apparatet på noen
annen måte.
Lading (gjelder kun type HQC482 og
HQC483)
Lad apparatet i minst 12 timer før det tas i bruk
for første gang.
Hvis apparatet er fulladet, kan det brukes uten
ledning i opptil 35 minutter.
Ikke la maskinen lades i mer enn 24 timer.
1 Sørg for at maskinen er slått av før De
starter oppladningen.
C
2 Koble apparatets ledning til apparatet.
3 Koble adapterstøpslet til stikkontakten.
C
◗ Lampen på maskinen vil tennes for å indikere
at maskinen lades.
For lengst mulig levetid på batteriene
- Tøm batteriet helt ut to ganger i året ved å la
motoren gå til apparatet stopper.
- Fjerne adapterstøpslet fra stikkontakten når
batteriet er blitt fulladet.
NORSK28

- Dersom apparatet ikke er blitt brukt på en lang
stund må det lades opp i minst 12 timer
sammenhengende.
Klipping med ledning
Når det gjelder HQC482, HQC483:
Ikke bruk maskinen over strømnettet når batteriet
er fulladet.
◗ Slik brukes hårklipperen med nettstrøm:
Slå apparatet av, koble det til strømnettet og vent
noen sekunder før De slår det på.
Hvis batteriet er helt tomt, bør De vente noen
minutter før De slår apparatet på.
Når det gjelder HQC440:
◗ Sett apparatpluggen inn i apparatet og koble
adapterstøpslet til stikkontakten
Forberedelser før bruk
Klipping med avtakbar frisørkam
C
1 Før De begynner å klippe, bør De
kontrollere at personen som skal klippes,
sitter slik at De har hans eller hennes
hode i brysthøyde.
2 Bruk hårklipperen kun på tørt hår for å
oppnå best mulig resultat. Ikke bruk
hårklipperen på nyvasket hår.
NORSK 29

3 Kam håret i hårets vokseretning.
C
4 Beveg alltid hårklipperen mot hårets
vokseretning,ellers vil ikke håret klippes
skikkelig.
5 Beveg hårklipperen langsomt gjennom
håret.
Bruk av apparatet
Klipping med avtakbar frisørkam
C
1 Skyv den avtakbare frisørkammen inn på
sporene på apparatet til den klikker på
plass.
2 Kontroller at sidene på den avtakbare
frisørkammen er festet ordentlig til
sporene på begge sider.
C
3 Velg passende innstilling for hårlengde
Trykk på justeringsknappen bak på apparatet og
skyv den avtakbare frisørkammen til ønsket
posisjon.
Hårklipperen har 7 forskjellige
hårlengdeinnstillinger:
-3 mm
-6 mm
-9 mm
- 12 mm
- 15 mm
- 18 mm
- 21 mm
NORSK30

Begynn med innstillingen for den lengste
hårlengden (21 mm) for å gjøre Dem kjent med
hårklipperen.
4 Kontroller at den flate delen av kammen
alltid berører hodebunnen helt for å oppnå
et jevnt resultat.
5 Før hårklipperen langsomt over issen fra
forskjellige retninger for å få et jevnt
resultat.
6 Klipp med overlappende bevegelser over
hodet, slik at hårklipperen får med seg alt
håret som skal klippes.
7 Kam håret med vokseretningen en gang
iblant, slik at hårklipperen enklere får tak i
håret.
8 Bruk en kam til å føre håret mot
hårklipperen for å oppnå best resultat på
krøllete, tynt eller langt hår.
9 Vi anbefaler at De fjerner løst hår
regelmessig fra kammen mens De klipper.
Gradering
Med Philishave-hårklipperen kan De ikke bare
klippe håret jevnt og i samme lengde over hele
hodet, De får også jevne overganger fra langt hår
på toppen til kortere i nakken og på sidene av
hodet.
NORSK 31

1 Begynn å klippe med innstillingen for
lengste hårlengde (f.eks. 21 mm).
2 Velg deretter en kortere innstilling og klipp
hele hodet igjen, bortsett fra på toppen
der De vil at det skal være lengre.
3 Gjenta denne fremgangsmåten helt til
håret på alle deler av hodet har ønsket
lengde.
Jevne kanter uten den avtakbare
frisørkammen
De kan bruke hårklipperen uten den avtakbare
frisørkammen for å skape rette linjer nederst i
nakken og ved området rundt ørene.
Vær forsiktig når De klipper uten den avtakbare
frisørkammen, for hårklipperen vil fjerne alt hår
den kommer i berøring med.
1 Fjerne den avtakbare frisørkammen ved å
trekke den av apparatet.
2 Kam hårtuppene over ørene før De
klipper kanten rundt ørene.
3 Bøy personens øre hvis det er i veien.
C
4 Hold hårklipperen slik at bare en av
kantene på kutteenheten berører
hårtuppene.
NORSK32

C
5 Klipp bare hårtuppene. Hårgrensen bør
være nær ørene.
C
6 Hvis De vil trimme nakkehårene og
kinnskjegget, snur De klipperen og bruker
nedadgående bevegelser.
7 Bruk langsomme og jevne bevegelser.
C
8 Følg det naturlige hårfestet.
Klipping over kam eller fingrene
Denne teknikken kan brukes for å få hårlengder
på over 21 mm. Husk at det er vanskelig å mestre
denne teknikken, og den bør bare brukes av
erfarne brukere.
1 Fjern den avtakbare kammen.
C
2 Kam en liten del av håret oppover. Løft
håret med en kam eller hold det mellom
fingrene, slik at bare det håret som skal
klippes av, stikker ut.
C
3 Klipp håret som stikker ut,over kammen
eller fingrene.
NORSK 33

4 Fortsett med denne prosedyren,og kam
ofte for å fjerne løst hår og kontrollere at
håret ikke er ujevnt klippet.
Rengjøring
Rengjør apparatet hver gang De har brukt det.
Bruk ikke slipemidler, avfettingsmidler eller væsker
som alkohol, bensin eller aceton for å rengjøre
maskinen.
1 Forsikre Dem om at maskinen er slått av
og koblet fra stikkontakten før De
begynner å rengjøre den.
C
2 Fjern den avtakbare kammen.
C
3 Trykk den midtre delen av kutteenheten
oppover ved hjelp av tommelen Deres,
inntil enheten åpnes og De kan trekke den
av apparatet.
Vær forsiktig slik at De ikke mister kutteenheten i
gulvet.
C
4 Rengjør kutteenheten og innsiden av
maskinen med den medfølgende børsten.
NORSK34

C
5 Plassere halen på kutteenheten inn i sporet
og trykk den tilbake på apparatet.
6 Kontroller at De dytter kutteenheten
bakover til den klikker på plass.
Utskiftning av deler
En slitt eller skadet kutteenhet må kun byttes med
en original Philips kutteenhet.
C
1 Trykk den midtre delen av kutteenheten
oppover ved hjelp av tommelen Deres,
inntil enheten åpnes og De kan trekke den
av apparatet.
C
2 Plassere halen på kutteenheten inn i sporet
og trykk den tilbake inntil De hører et
klikk.
Miljø (gjelder HQC482 og HQC483)
Det innebygde oppladbare batteriet inneholder
substanser som kan forurense miljøet.
Fjern det oppladbare batteriet når De kvitter
Dem med produktet.
Ikke kast batteriet sammen med det vanlige
husholdningsavfallet, men på et offentlig anvist
sted.
De kan også ta med Dem apparatet til et Philips
serviceverksted. Der vil de være behjelpelige med
NORSK 35

å fjerne batteriet for Dem og de vil avhende det
på en miljømessig sikker måte.
1 Koble apparatet fra stikkontakten og la det
gå til motoren stopper.
C
2 Åpne og fjern kutteenheten.
C
3 Fjern metallklemmen ved hjelp av en
skrutrekker.
C
4 Åpne kabinettet.
Sett en skrutrekker inn i ett av sporene ved siden
av kontakten til apparatstøpselet.Vri
skrutrekkeren for å dele de to kabinettdelene.
C
5 Plasser en skrutrekker inn i det lille sporet
merket med en pil på kretskortet. Press
skrutrekkeren ned inntil en del av
kretskortet brekkes av.
C
6 Ta ut batteriet.
Kvitt Dem med batteriet og andre komponenter
på en miljømessig sikker måte.
Ikke koble apparatet til strømnettet igjen etter at
batteriet er blitt fjernet!
NORSK36

Garanti og service
Dersom De trenger informasjon eller De
opplever et problem med produktet, ber vi Dem
vennligst besøke Philips sine websider på
www.philips.com. De kan også kontakte Philips
kundetjeneste i Deres land (De vil finne
telefonnummeret i garantiheftet). Dersom det
ikke finnes noen Philips kundetjeneste i landet
hvor De befinner Dem, kan De kontakte Deres
lokale Philips forhandler eller serviceavdelingen
ved Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
NORSK 37

Introduktion
◗ Bäste kund, du har gjort rätt val! Med Philips
hårklippare kan du på ett enkelt och smidigt
sätt följa ditt huvuds konturer när du klipper
dig.
◗ Vi rekommenderar att du läser följande
information innan du börjar använda
hårklipparen.
Viktigt
Läs dessa anvisningar noga innan du använder
apparaten och spara dem för framtida bruk.
◗ Kontrollera att den spänning som anges på
adaptern motsvarar nästspänningen i ditt hem
innan du ansluter hårklipparen.
◗ Denna apparat är avsedd för nätspänningar på
mellan 220 och 240 volt.
◗ Använd endast den medlevererade adaptern.
◗ Adaptern innehåller en transformator.
Avlägsna inte adaptern för att ersätta den
med en annan kontakt eftersom detta leder
till en farlig situation.
◗ Använd inte adaptern om den är skadad.
◗ Om adaptern är skadad skall den alltid bytas
mot en ny av samma typ för att undvika risker.
C
◗ Se till att apparaten och adaptern är torra.
◗ Se till att apparaten hålls utom räckhåll för
barn.
C
◗ Använd, ladda och förvara apparaten vid en
temperatur mellan 15c och 35c.
SVENSKA38

◗ Denna apparat är endast avsedd för att klippa
hår på människor. Den ska inte användas för
andra ändamål.
Laddning (endast HQC482 och HQC483)
Ladda apparaten i minst 12 timmar innan du
börjar använda den för första gången.
Du kan använda apparaten i upp till 35 minuter
utan sladd om den är fulladdad.
Ladda inte apparaten längre än 24 timmar.
1 Se till att apparaten är avstängd när den
laddas.
C
2 Sätt sladdkontakten i apparaten.
3 Sätt i adapterkontakten i vägguttaget.
C
◗ Signallampan tänds och indikerar att apparaten
laddas.
Optimera batteriets livslängd
- Ladda ur batteriet helt två gånger om året
genom att låta motorn gå tills den stannar av sig
själv.
- Dra ut adapterkontakten från vägguttaget när
batteriet är fulladdat.
SVENSKA 39

- Om apparaten inte har använts under en längre
tid måste den laddas under minst 12 timmar
Klippning med nätsladd
HQC482, HQC483:
Använd inte apparaten ansluten till elnätet om
batteriet är fulladdat.
◗ Så här använder du apparaten ansluten till
elnätet:
Stäng av apparaten, anslut den till elnätet och
vänta några sekunder innan du slår på den.
Om batteriet är helt tomt väntar du några
minuter innan du slår på apparaten.
HQC440:
◗ Sätt in sladdkontakten i apparten och sätt i
adaptern i vägguttaget.
Förberedelser för användningen
Klippa med kamtillsats
C
1 Innan du börjar klippa bör du se till att
huvudet på den person du ska klippa
befinner sig ungefär i brösthöjd på dig.
2 För bästa resultat ska du bara använda
hårklipparen på torrt hår.Använd den inte
på nytvättat hår.
SVENSKA40

3 Först kammar du igenom håret i
växtriktningen.
C
4 Flytta alltid hårklipparen mot
växtriktningen, annars klipps inte håret på
rätt sätt.
5 För hårklipparen långsamt genom håret.
Användning av apparaten
Klippa med kamtillsats
C
1 Skjut in kamtillsatsen i spåren på apparaten
tills det hörs ett klick.
2 Se till att kamtillsatsens fästen sitter fast
ordentligt på båda sidorna.
C
3 Välj rätt hårlängdsinställning.
Tryck på justeringsknappen på apparatens baksida
och skjut kamtillsatsen till önskat läge.
Hårklipparen har sju olika hårlängdsinställningar:
-3 mm
-6 mm
-9 mm
- 12 mm
- 15 mm
- 18 mm
- 21 mm
Börja med inställningen för maximal hårlängd
(21 mm) när du ska lära dig använda hårklipparen.
SVENSKA 41

4 Se till att den platta delen av kamtillsatsen
alltid har kontakt med hårbotten så att
klippningen blir jämn.
5 För hårklipparen långsamt över hjässan
från olika håll. Då blir resultatet jämnt.
6 Gör några överlappande drag med
hårklipparen över huvudet så att du säkert
får med alla hårstrån som behöver klippas.
7 Kamma håret i växtriktningen då och då.
Det gör det lättare för hårklipparen att få
tag i håret.
8 För att få ett bra resultat på lockigt, glest
eller långt hår kan du använda en kam och
leda håret mot hårklipparen.
9 Vi rekommenderar dig att ta bort avklippt
hår från kamtillsatsen med jämna
mellanrum under klippningen.
Jämna övergångar
Med Philishave hårklippare kan du inte bara klippa
håret jämnt i samma längd över hela huvudet,
utan också åstadkomma en mjuk övergång mellan
längre hår längst upp på huvudet och kortare i
nacken och på sidorna.
1 Börja klippa med inställningen för maximal
hårlängd (dvs. 21 mm).
SVENSKA42

2 Välj sedan en kortare inställning och klipp
håret överallt utom längst upp på huvudet
där du vill att håret ska vara längre.
3 Upprepa denna procedur tills du har fått
den hårlängd du vill ha på de olika delarna
av huvudet.
Exakta konturer utan kamtillsats
Du kan använda hårklipparen utan kamtillsatsen
för att forma hårkonturen vid halsen och öronen.
Var försiktig när du klipper utan kamtillsats
eftersom allt hår som hårklipparen kommer åt
klipps av.
1 Ta bort kamtillsatsen genom att dra loss
den från hårklipparen.
2 När du ska forma hårkonturen runt
öronen kammar du först ned hårtopparna
över öronen.
3 Vik örat åt sidan om det är i vägen.
C
4 Vinkla hårklipparen så att endast ena
kanten av trimsaxen kommer åt
hårtopparna.
C
5 Klipp endast hårtopparna. Hårlinjen ska
vara nära örat.
SVENSKA 43

C
6 Forma konturen i nacken och polisongerna
genom att vända hårklipparen och göra
strykningar nedåt.
7 Arbeta långsamt och mjukt.
C
8 Följ den naturliga hårlinjen.
Klippning med läggningskam eller
fingrarna
Denna teknik kan användas för att uppnå
hårlängder över 21 mm.Tänk dock på att den är
svår att genomföra och endast bör utföras av
erfarna användare.
1 Tag av kamtillsatsen.
C
2 Kamma en liten del av håret uppåt.Lyft
håret med en läggningskam eller håll det
mellan fingrarna tills endast den längd som
behöver klippas sticker ut.
C
3 Klipp av det hår som sticker upp ovanför
kammen eller fingrarna.
4 Fortsätt med samma procedur. Kamma
ofta igenom håret för att ta bort avklippt
hår, då ser du också om klippningen är
jämn.
SVENSKA44

Rengöring
Rengör apparaten efter varje användning.
Använd inte slipmedel, skurmedel eller vätskor
som sprit, bensin eller aceton för att rengöra
apparaten.
1 Se till att apparaten är avstängd och inte
ansluten till elnätet innan du påbörjar
rengöringen.
C
2 Tag av kamtillsatsen.
C
3 Tryck den mittersta delen av klipphuvudet
uppåt med tummen tills det öppnas och
dra sedan loss det från apparaten.
Var försiktig så att du inte tappar enheten.
C
4 Rengör trimsaxen och apparatens insida
med den medlevererade borsten.
C
5 Placera klipphuvudets klack i spåret och
tryck fast klipphuvudet på apparaten igen.
6 Se till att du trycker tills det hörs ett klick.
SVENSKA 45

Byte
En sliten eller skadad trimsax skall endast bytas
mot en original Philips reservtrimsax.
C
1 Tryck den mittersta delen av klipphuvudet
uppåt med tummen tills det öppnas och
dra sedan loss det från apparaten.
C
2 Placera klipphuvudets klack i spåret och
tryck fast klipphuvudet på apparaten igen
tills du hör ett klick.
Miljö (endast HQC482 och HQC483)
Det inbyggda uppladdbara batteriet innehåller
ämnen som kan förorena miljön.
Den dag du kasserar apparaten skall du ta ut
batteriet.
Deponera batteriet enligt gällande lokala
föreskrifter.Batteriet får inte ingå i eller förvaras
med hushållsavfall.
Du kan även ta med dig apparaten till ett Philips
service ombud. Där får du hjälp med att ta bort
batteriet och kassera det på ett miljövänligt sätt.
1 Koppla apparaten från elnätet och låt den
gå tills motorn stannar.
C
2 Öppna den och tag bort trimsaxen.
SVENSKA46

C
3 Avlägsna metallklämman med hjälp av en
skruvmejsel.
C
4 Öppna höljet.
Stick in en skruvmejsel i en av skårorna närmast
uttaget för anslutningskontakten. Dela höljet i två
delar genom att vrida skruvmejseln.
C
5 Stick in en skruvmejsel i den lilla skåran i
kretskortet som markerats med en pil.
Tryck skruvmejseln nedåt tills en del av
kretskortet bryts av.
C
6 Dra ut batteriet ur apparaten.
Deponera batteriet och andra komponenter på
ett för miljön säkert sätt.
Anslut inte apparaten till elnätet igen när batteriet
har tagits bort.
SVENSKA 47

Garanti och service
Om du behöver information eller har ett problem
är du välkommen att besöka Philips webbplats på
www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst
i ditt land (telefonumret dit finns i
garantibroschyren för hela världen). Om det inte
finns någon kundtjänst i ditt land kan du kontakta
närmaste Philips återförsäljare eller
serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.
SVENSKA48

Johdanto
◗ Hyvä asiakas - olet tehnyt oikean valinnan!
Uusi Philips-kotiparturi myötäilee pään
muotoja ja tekee käytöstä miellyttävän.
◗ Lue ensin tämä käyttöohje ja opettele
käyttämään laitetta, niin voit nauttia Philipskotiparturin käytöstä pitkän aikaa.
Tärkeää
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen
käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle.
◗ Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä
vastaa paikallista verkkojännitettä,ennen kuin
liität laitteen sähköverkkoon.
◗ Laite soveltuu 220-240 voltin
verkkojännitteelle.
◗ Käytä vain mukana tulevaa verkkolaitetta.
◗ Verkkolaite sisältää jännitemuuntajan.Älä
vaihda verkkolaitteen tilalle toisenlaista
pistotulppaa, ettet aiheuta vaaratilannetta.
◗ Älä käytä vahingoittunutta verkkolaitetta.
◗ Jos verkkolaite on vahingoittunut, vaihda se
tilalle oman turvallisuutesi vuoksi vain
alkuperäistyyppiä oleva verkkolaite.
C
◗ Varo kastamasta laitetta ja verkkolaitetta.
◗ Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
C
◗ Käytä, lataa ja säilytä laite 15-35c:n
lämpötilassa.
◗ Tämä laite on tarkoitettu vain ihmisten
hiusten leikkaamiseen. Älä käytä sitä muuhun
tarkoitukseen.
SUOMI 49

Lataus (vain HQC482 ja HQC483)
Lataa laitetta vähintään 12 tuntia ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
Täyteen ladattua laitetta voi käyttää ilman johtoa
enimmillään 35 minuuttia.
Älä lataa laitetta yli 24 tuntia.
1 Varmista että laitteen toiminta on katkaistu
ladattaessa.
C
2 Työnnä pistoke laitteeseen.
3 Liitä verkkolaite pistorasiaan.
C
◗ Merkkivalo syttyy osoitukseksi laitteen
lataamisesta.
Akun eliniän pidentäminen
- Käytä akku täysin tyhjäksi kaksi kertaa vuodessa
antamalla moottorin käydä niin kauan, että se
pysähtyy.
- Irrota verkkolaite pistorasiasta, kun akku on
ladattu täyteen.
- Jos laite on ollut pitkään käyttämättä, lataa sitä
vähintään 12 tuntia.
SUOMI50

Hiusten leikkaaminen verkkojännitettä
käyttäen
HQC482, HQC483:
Älä käytä laitetta verkkojännitteellä silloin kun akku
on ladattu täyteen.
◗ Hiusten leikkaaminen pistorasiaan yhdistetyllä
laitteella:
Katkaise laitteen toiminta, liitä laite
verkkojännitteeseen ja odota muutama sekunti
ennen käynnistystä.
Jos akku on aivan tyhjä, odota muutama minuutti,
ennen kuin käynnistät laitteen.
HQC440:
◗ Työnnä pistoke laitteeseen ja liitä verkkolaite
pistorasiaan.
Valmistautuminen
Leikkaaminen ohjauskamman kanssa
C
1 Ennen kuin aloitat leikkaamisen, aseta
henkilö, jonka hiukset aiot leikata, istumaan
siten, että tämän pää on rintasi
korkeudella.
2 Lopputulos on parempi, kun käytät
kotiparturia vain kuiviin hiuksiin. Älä
leikkaa vastapestyjä hiuksia.
3 Kampaa ensin hiukset kasvusuuntaan.
SUOMI 51

C
4 Liikuta kotiparturia aina hiusten
kasvusuuntaa vastaan, muuten se ei leikkaa
kunnolla.
5 Liikuta kotiparturia hitaasti.
Käyttö
Leikkaaminen ohjauskamman kanssa
C
1 Työnnä ohjauskampa laitteessa oleviin
kannattimiin, niin että kuulet
napsahduksen.
2 Varmista,että ohjauskamman varret ovat
kunnolla kannattimissa kummallakin
puolella.
C
3 Valitse hiuspituusasetus.
Paina laitteen takana olevaa säätöpainiketta ja
työnnä ohjauskampa haluamaasi asentoon.
Kotiparturissa on 7 eri hiuspituusasetusta:
-3 mm
-6 mm
-9 mm
- 12 mm
- 15 mm
- 18 mm
- 21 mm
Aloita käyttäen suurinta hiuspituutta (21 mm), niin
että totut kotiparturiin.
SUOMI52

4 Varmista,että ohjauskamman tasainen osa
koskettaa koko ajan päänahkaa, jotta
leikkaustuloksesta tulee tasainen.
5 Liikuta kotiparturia hitaasti päälaen yli eri
suunnista, jotta leikkaustuloksesta tulee
tasainen.
6 Tee päällekkäin meneviä vetoja pään yli
varmistaaksesi, että kaikki leikattavat
hiukset tulevat leikatuiksi.
7 Kampaa hiuksia aina välillä kasvusuuntaan,
niin että hiukset jäävät helpommin
kotiparturin leikattavaksi.
8 Auta kammalla ohjaamaan kiharoita,
harvoja tai pitkiä ja ohuita hiuksia
kotiparturin eteen.
9 Leikatut hiukset kannattaa poistaa
ohjauskammasta säännöllisesti leikkauksen
aikana.
Kerroksittainen leikkaus
Philishave-kotiparturilla voi leikata koko pään
hiukset samanpituisiksi, mutta sillä voi myös leikata
hiukset kerroksittain niin, että pisimmät hiukset
ovat pään päällä ja lyhimmät hiukset takana ja
pään sivulla.
1 Aloita leikkaaminen käyttäen suurinta
hiuspituutta (eli asetusta 21 mm).
SUOMI 53

2 Valitse sitten lyhyempi hiuspituus ja leikkaa
hiukset uudelleen kaikkialta muualta paitsi
pään päältä, jonne haluat pidemmät
hiukset.
3 Voit toistaa toimenpidettä niin kauan,
kunnes hiukset ovat joka puolella päätä
oikeanpituiset.
Tarkka rajaus ilman ohjauskampaa
Voit käyttää kotiparturia ilman ohjauskampaa
hiusrajan siistimiseen niskasta ja korvien ympäriltä.
Ole varovainen, kun leikkaat ilman ohjauskampaa
sillä kotiparturi leikkaa kaikki koskettamansa
hiukset.
1 Irrota ohjauskampa vetämällä se irti
kotiparturista.
2 Ennen kuin muotoilet hiusrajan korvien
ympäriltä, kampaa hiuslatvat korvien päälle.
3 Taivuta korvalehti pois tieltä.
C
4 Kallista kotiparturia, niin että vain terän
toinen reuna koskettaa hiuslatvoja.
C
5 Leikkaa vain hiuslatvat. Hiusrajan tulisi olla
lähellä korvaa.
SUOMI54

C
6 Muotoile niskan hiusraja ja pulisongit
kääntämällä kotiparturia ja liikuttamalla sitä
alaspäin.
7 Liikuta hitaasti ja tasaisesti.
C
8 Seuraa luonnollista hiusrajaa.
Leikkaaminen ohjauskamman tai
sormien päältä
Tätä tekniikkaa käyttämällä saadaan hiusten
pituudeksi yli 21 mm. Muista, että tätä tekniikkaa
on vaikea hallita ja se soveltuu vain harjaantuneelle
käyttäjälle.
1 Irrota ohjauskampa.
C
2 Kampaa pieni hiustupsu ylöspäin. Nosta
hiuksia kammalla tai pidä hiustupsua
sormien välissä, niin että vain leikattava osa
on näkyvissä.
C
3 Leikkaa kamman tai sormien päälle jääneet
hiukset.
4 Jatka samalla tavalla ja kampaa aina välillä
leikatut hiukset pois, niin että voit tarkistaa
mahdolliset epätasaisuudet.
SUOMI 55

Puhdistus
Puhdista laite aina käytön jälkeen.
Älä käytä laitteen puhdistamiseen syövyttäviä
naarmuttavia tai alkoholia, bensiiniä, asetonia yms
sisältäviä puhdistusaineita.
1 Varmista että laitteen toiminta on katkaistu
ja irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen
kuin aloitat puhdistamisen.
C
2 Irrota ohjauskampa.
C
3 Työnnä peukalolla terää keskeltä ylöspäin,
kunnes se avautuu.Vedä se sitten irti
laitteesta.
Varo pudottamasta terää lattialle.
C
4 Puhdista terä ja laitteen sisäpuoli mukana
olevalla harjalla.
C
5 Aseta terän uloke koloon ja paina terä
takaisin paikalleen.
6 Paina terä kiinni kunnolla, niin että kuulet
napsahduksen.
SUOMI56

Huolto
Kuluneen tai vioittuneen terän tilalle saa vaihtaa
vain alkuperäisen Philips-terän.
C
1 Työnnä peukalolla terää keskeltä ylöspäin,
kunnes se avautuu.Vedä se sitten irti
laitteesta.
C
2 Aseta terän uloke koloon ja paina terä
takaisin paikalleen, niin että kuulet
napsahduksen.
Ympäristöasiaa (vain HQC482 ja HQC483)
Sisäänrakennettu akku sisältää ympäristölle
haitallisia aineita.
Poista akku ennen kuin hävität laitteen.
Älä hävitä akkua normaalin talousjätteen mukana,
vaan toimita se asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Voit myös viedä laitteen Philips Kodinkoneiden
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, joka poistaa akun
ja hävittää sen ympäristön kannalta turvallisesti.
1 Irrota laite pistorasiasta ja anna laitteen
käydä, kunnes moottori pysähtyy.
C
2 Avaa ja irrota terä.
SUOMI 57

C
3 Irrota metallipidike ruuvitaltalla.
C
4 Avaa kotelo.
Työnnä ruuvitaltta pistokkeen liitännän vieressä
olevaan jompaankumpaan uraan. Irrota kotelon
puolet toisistaan kääntämällä ruuvitalttaa.
C
5 Työnnä ruuvitaltta piirilevyssä nuolella
merkittyyn pieneen rakoon. Paina
ruuvitalttaa, kunnes osa piirilevystä
murtuu.
C
6 Vedä akku pois laitteesta.
Hävitä akku ja muut osat ympäristön kannalta
turvallisesti.
Älä yhdistä laitetta pistorasiaan sen jälkeen kun
akku on poistettu!
SUOMI58

Takuu & huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa on
ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa
www.philips.com tai ota yhteys Philipsin
asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy
takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philipsmyyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV:n huoltoosastoon.
SUOMI 59

Introduktion
◗ Kære kunde, du har netop valgt den helt
rigtige hårklipper! Din nye Philishave
hårklipper tilpasser sig konstant efter
hovedformen og er dermed utrolig behagelig i
brug.
◗ For at få mest mulig glæde af hårklipperen,
anbefales det at læse følgende vejledning.
Vigtigt
Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem
inden hårklipperen tages i brug - og gem den til
eventuelt senere brug.
◗ Før der sluttes strøm til apparatet,
kontrolleres det, at spændingsangivelsen på
adapteren svarer til den lokale netspænding.
◗ Dette apparat kan tilsluttes netspændinger
mellem 220 og 240 Volt.
◗ Brug kun den medleverede adapter.
◗ Adapteren indeholder en transformer.
Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med
et andet stik, da dette kan være meget
risikabelt ved efterfølgende brug.
◗ Hvis adapteren beskadiges, må den ikke
anvendes længere.
◗ En beskadiget adapter, må kun udskiftes med
en original type af samme slags for at undgå
enhver risiko ved efterfølgende brug.
C
◗ Både apparat og adapter skal holdes helt
tørre.
◗ Sørg for, at børn ikke kan få fat i hårklipperen.
DANSK60

C
◗ Brug, oplad og opbevar altid hårklipperen ved
en temperatur mellem 15c og 35c.
◗ Dette apparat er udelukkende beregnet til
klipning af menneskehår og bør aldrig
anvendes til andre formål.
Opladning (kun type HQC482 og HQC483)
Inden hårklipperen tages i brug første gang, skal
den oplades i mindst 12 timer.
En fuld opladning giver op til 35 minutters
ledningsfri brug.
Lad aldrig apparatet oplade i mere end højst
24 timer ad gangen.
1 Sørg for at hårklipperen er slukket,
medens den oplades.
C
2 Sæt det lille stik på ledningen ind i
hårklipperen.
3 Sæt adapterstikket ind i en stikkontakt.
C
◗ Kontrollampen tænder, og dette betyder, at
apparatet oplades.
Sådan forlænges batteriets levetid
- Lad batteriet løbe helt tør for strøm et par
gange om året ved at lade motoren køre, til
den stopper af sig selv.
DANSK 61

- Træk altid adapterstikket ud af stikkontakten,
når batteriet er fuldt opladet.
- Hvis hårklipperen ikke har været brugt i en
længere periode, skal den genoplades i mindst
12 timer.
Klipning med ledning
HQC482, HQC483:
Lad ikke hårklipperen køre direkte fra lysnettet
hvis batteriet er helt opladet.
◗ Brug af hårklipperen ved tilslutning til
lysnettet:
Sluk for hårklipperen, sæt stikket i stikkontakten
(som tændes) og vent et par sekunder, inden du
tænder hårklipperen.Er batteriet helt tomt, ventes
et par minutter før den tændes.
HQC440:
◗ Sæt det lille stik ind i apparatet og adapteren i
en stikkontakt.
Klargøring
Klipning med påsat kam
C
1 Sørg først for, at hovedet på den person,
du skal klippe, er i din brysthøjde.
2 Det bedste resultat opnås, hvis
hårklipperen kun bruges i tørt hår. Brug
den ikke i nyvasket hår.
DANSK62

3 Red først håret godt igennem.
C
4 Bevæg altid kun hårklipperen imod hårenes
vækstretning, da håret ellers ikke bliver
klippet ordentligt.
5 Hårklipperen føres gennem håret med
langsomme bevægelser.
Sådan bruges hårklipperen
Klipning med påsat kam
C
1 Skyd kammen ned i "skinnerne" på
apparatet til der høres et "klik".
2 Kontrollér, at kamholderen sidder rigtigt
fast i "skinnerne" i begge sider.
C
3 Vælg den ønskede længdeindstilling.
Tryk på justeringsknappen på bagsiden af
apparatet og skub kammen i den ønskede stilling.
Hårklipperen har 7 forskellige indstillingsmuligheder.
-3 mm
-6 mm
-9 mm
- 12 mm
- 15 mm
- 18 mm
- 21 mm
Begynd med den maximale hårlængde-indstilling
(21 mm), mens du lige vænner dig til at bruge
hårklipperen.
DANSK 63

4 Sørg for, at den flade del af kammen altid
er i fuld kontakt hovedbunden,så
klipningen bliver ensartet.
5 Ved tindingerne, bevæges hårklipperen
langsomt henover tindingen fra forskellige
retninger, for at opnå et ensartet resultat.
6 Lad hele tiden hårklipperen overlappe det
forrige strøg for at sikre, at alle hår fanges.
7 Red håret let igennem fra tid til anden -
derved får hårklipperen nemmere fat i
håret.
8 Det bedste resultat ved krøllet og langt
hår eller ved sparsom hårvækst opnås ved
at bruge en kam til at lede håret mod
hårklipperen.
9 Fjern det afklippede hår fra kammen et par
gange undervejs.
Graduering
Philishave hårklipperen giver ikke kun mulighed for
at klippe håret i samme længde over hele
hovedet, men sætter dig også i stand til at opnå
en glat overgang mellem længere og kortere hår,
f.eks. mellem top og sider/nakke.
1 Start klipningen med den maximale
hårlængde-indstilling (21 mm).
DANSK64

2 Vælg derefter en kortere indstilling og klip
alle omåderne undtagen toppen - hvor
længden skal være længere.
3 Gentag denne procedure indtil håret i de
forskellige områder har den ønskede
længde.
Præcis tilretning af kanter uden påsat
kam
Du kan også bruge hårklipperen uden påsat kam
til tilretning af nakke og området omkring ørerne.
Vær meget forsigtig ved klipning uden kam, da
hårklipperen fjerner ethvert hår, den berører.
1 Kammen tages af ved at trække den af
hårklipperen.
2 Inden kanten omkring øret rettes til,redes
hårspidserne ud over øret.
3 Bøj personens øre, så det ikke kommer i
vejen.
C
4 Vip hårklipperen, således at kun den ene
side af knivenheden berører hårspidserne.
C
5 Klip kun hårspidserne. Hårgrænsen skal
være tæt ved øret.
DANSK 65

C
6 Ved afretning af hårgrænsen i nakken og af
bakkenbarter, vendes hårklipperen og
bevæges i nedadgående strøg.
7 Brug kun langsomme og rolige bevægelser.
C
8 Følg den naturlige hårgrænse.
Klipning over stylerkam eller fingre
Denne teknik kan anvendes ved hårlængder over
21 mm, men da den er sværere at udføre, bør
den kun anvendes af øvede personer.
1 Træk kammen af.
C
2 Red en lille mængde hår op. Løft håret
med en stylingkam eller træk det op
mellem fingrene, til der kun stikker det
frem, der skal klippes af.
C
3 Klip spidserne, der stikker frem mellem
kam eller fingre.
4 Fortsæt denne procedure og red ofte
håret igennem for at fjerne det afklippede
hår - og for at kontrollere det foreløbige
resultat.
DANSK66

Rengøring
Rengør hårklipperen hver gang den har været
brugt.
Brug aldrig skrappe rengørings- og skuremidler
eller væsker som f.eks. sprit, benzin eller acetone
til rengøringen.
1 Før rengøringen, skal hårklipperen være
slukket og stikket være taget ud af
stikkontakten.
C
2 Træk kammen af.
C
3 Luk skærhovedet op ved at skubbe dets
midterste del opad med tommelfingeren og træk det af.
Pas på ikke at tabe skærhovedet på gulvet.
C
4 Rens skærhovedet og apparatets inderside
med den medleverede børste.
C
5 Placér skærhovedets "arm" i slidsen og
tryk skærhovedet på plads i apparatet.
6 Skærhovedet skal trykkes helt på plads, til
du hører et "klik".
DANSK 67

Udskiftning
Hvis skærhovedet er slidt eller beskadiget, må det
kun udskiftes med et nyt originalt Philips
skærhoved.
C
1 Luk skærhovedet op ved at skubbe
skærhovedets midterste del opad med
tommelfingeren - og træk det af apparatet.
C
2 Placér skærhovedets "arm" i slidsen og
tryk skærhovedet tilbage på plads, til du
hører et "klik".
Miljøbeskyttelse (kun type HQC482 og
HQC483)
Det indbyggede genopladelige batteri indeholder
substanser, der kan skade miljøet.
Inden apparatet til sin tid kasseres, skal det
genopladelige batteri tages ud.
Smid ikke batteriet ud sammen med det normale
husholdningsaffald men aflevér det istedet på din
lokale miljøstation.
Du kan også aflevere apparatet til Philips, som
gerne tager tager batteriet ud og kasserer det på
en miljømæssig forsvarlig måde.
DANSK68

1 Tag stikket ud af stikkontakten, og lad
hårklipperen køre til den stopper af sig
selv.
C
2 Luk skærhovedet op og træk det af.
C
3 Fjern metalklipsen med en skruetrækker.
C
4 Luk apparatet op.
Sæt en skruetrækker ned i en af rillerne ved siden
af den lille stikkontakt til apparatstikket. Drej
skruetrækkeren så apparatet deles i to dele.
C
5 Sæt en skruetrækker ned i den lille slids
mærket med en pil på printpladen.Tryk
ned på skruetrækkeren,til noget af
printpladen brækker af.
C
6 Træk batteriet ud.
Bortkast batteriet og de øvrige dele på en
miljømæssig forsvarlig måde.
Der må aldrig sluttes strøm til apparatet igen
efter batteriet er fjernet!
DANSK 69

Reklamationsret & service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle
problemer med apparatet henvises venligst til
Philips hjemmeside på adressen www.philips.com
eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre
findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder).
Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land,
bedes du venligst kontakte din lokale Philips
forhandler eller Serviceafdelingen i Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.Dette apparat overholder de gældende EUdirektiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
DANSK70
4203 000 52262