Philips HQC482/00, HQC440/00 User Manual [ms]

ENGLISH 4
ROMÂNĂ 14
РУССКИЙ 24
ČESKY 36
MAGYAR 46
SLOVENSKY 56
УКРАЇНСЬКА 66
SLOVENŠČINA 87
HQC482, HQC440
3
Introduction
Dear customer, you have made the right
choice! Your new Philips hair clipper adapts to the contours of the head and enables comfortable use.
To enjoy using the hair clipper for a long time,
we advise you to read the following information.
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the mains
plug corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance.
C
Make sure that the appliance and the adapter
(HQC482 only) do not get wet.
C
Use, charge and store the appliance at a
temperature between 15c and 35c.
Noise level: Lc= 69 dB [A]
Charging (HQC482 only)
Charge the appliance for at least 12 hours before you start using it for the first time.
1 Make sure the appliance is switched off
while charging.
ENGLISH4
C
2 Insert the appliance plug into the
appliance. Insert the mains plug into the wall socket.
C
During charging, the pilot light will go on to
indicate that the appliance is charging.
Do not charge the appliance for more than 24 hours.
A fully charged appliance has a cordless operating time of up to 35 minutes.
Optimising the lifetime of the battery
- Discharge the battery completely twice a year by letting the motor run until it stops.
- Do not keep the cord plugged into the wall socket all the time.
- If the appliance has not been used for a long period of time, it must be recharged for at least 12 hours.
Corded clipping
To use the hair clipper connected to the
mains:
Switch the hair clipper off, connect it to the mains and wait a few seconds before switching it on. If the battery is completely empty, wait a few minutes before switching the appliance on.
ENGLISH 5
Do not run the appliance from the mains when the battery is fully charged.
Preparing for clipping
Clipping with comb attachment
C
1 Before you start clipping, make sure the
head of the person whose hair you are cutting is at the same level as your chest.
2 To get the best results, use the hair clipper
only on dry hair. Do not use it on freshly washed hair.
3 First comb the hair into the direction of
hair growth.
C
4 Always move the clipper against the
direction of hair growth, otherwise it will not cut the hair properly.
5 Move the clipper through the hair slowly.
Clipping techniques
Clipping with comb attachment
C
1 Slide the comb attachment onto the rails
on the appliance until you hear a click.
2 Make sure that the arms of the comb
attachment have been properly slid onto the rails on both sides.
ENGLISH6
C
3 Choose the appropriate hair setting.
Press the adjustment button on the back of the appliance and slide the comb attachment to the desired position. The clipper has 7 different hair length settings:
- 3 mm
- 6 mm
- 9 mm
- 12 mm
- 15 mm
- 18 mm
- 21 mm
Start at the setting for maximum hair length (21 mm) to familiarise yourself with the clipper.
4 Make sure that the flat part of the comb
attachment is always fully in contact with the scalp to obtain an even cutting result.
5 Pass the clipper slowly over the crown
from different directions to achieve an even cutting result.
6 Make overlapping passes over the head to
ensure that the clipper catches all the hairs that need to be cut.
7 Comb the hair in the direction of hair
growth from time to time so that the clipper can catch the hair more easily.
ENGLISH 7
8 To achieve a good result with curly, sparse
or long hair, you can use a comb to guide the hair towards the clipper.
9 We advise you to regularly remove clipped
hair from the comb while clipping.
Graduation
The Philishave hair clipper not only allows you
to cut the hair evenly at the same length all over the head, it also enables you to achieve a smooth transition from longer hair on top of the head to shorter hair on the back and sides of the head.
1 Start clipping at the setting for maximum
hair length (i.e. position 21 mm).
2 Then choose a shorter setting and cut the
hair on all parts of the head except the top, where you want the hair to be longer.
3 You can repeat this procedure until the
hair on every part of the head has the desired length.
Precise contouring without comb attachment
1 To contour the hairline round the ears and
at the nape, remove the comb attachment by pulling it off the clipper.
ENGLISH8
Be careful when you are clipping without comb attachment, for the clipper will remove every hair it touches.
4 Before contouring the hairline round the
ears, comb the hair ends over the ear.
5 Bend the person's ear to get it out of the
way.
C
6 Tilt the clipper in such a way that only one
edge of the cutting element touches the hair ends.
C
7 Only cut the hair ends.The hairline should
be close to the ear.
C
8 To contour the nape hairline and the
sideburns, turn the clipper and make downward strokes.
9 Move slowly and smoothly.
C
10 Just follow the natural hairline.
Cutting over styling comb or fingers
This technique can be used to obtain hair lengths over 21 mm. Bear in mind that this technique is
ENGLISH 9
difficult to master and should only be applied by experienced users.
1 Remove the comb attachment.
C
2 Comb a small section of hair upwards. Lift
the hair with a styling comb or hold it between your fingers until only the length that needs to be cut sticks out.
C
3 Cut the hair protruding from the comb or
fingers.
4 Continue this procedure and comb
frequently to remove cut hair and to check for unevenly cut sections.
Cleaning
Clean the appliance every time you have used it.
Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off
and disconnected from the mains before you start cleaning it.
C
2 Remove the comb attachment.
ENGLISH10
C
3 Press the middle part of the cutting unit
with your thumb until the unit opens and then pull the cutting unit upwards to remove it.
Be careful that the cutting unit does not fall to the floor.
C
4 Clean the cutting unit and the inside of the
appliance with the brush supplied.
C
5 Place the two lugs of the cutting unit into
the guiding slots and push the unit back onto the appliance.
6 Make sure you push the cutting unit back
until you hear a click.
Replacement
A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original Philips cutting unit.
C
1 Open the cutting unit by pressing the
middle part and then remove it by pulling it upwards.
C
2 Place the two lugs of the new cutting unit
into the guiding slots and push the cutting unit back until you hear a click.
ENGLISH 11
Environment (HQC482 only)
The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment.
Remove the rechargeable battery when you discard the appliance.
Do not throw the battery away with the normal household waste but hand it in at an official collection point.
You can also take the appliance to a Philips service centre, where staff will be happy to help you remove the battery and dispose of it in an environmentally safe way.
1 Disconnect the appliance from the mains
and let the appliance run until the motor stops.
C
2 Open and remove the cutting unit.
C
3 Remove the metal clip by means of a
screwdriver.
C
4 Open the housing.
Insert a screwdriver into one of the grooves next to the socket for the appliance plug.Turn the screwdriver to separate the two housing halves.
ENGLISH12
C
5 Insert a screwdriver into the small slot in
the printed circuit board marked with an arrow. Push the screwdriver down until part of the printed circuit board breaks off.
C
6 Pull the battery out of the appliance.
Dispose of the battery and the other components in an environmentally safe way.
Do not connect the appliance to the mains again after it has been opened!
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 13
Introducere
Stimate client, aţi făcut o alegere corectă!
Noua dumneavoastră maşină de tuns Philips se adaptează conturului capului şi favorizează o utilizare confortabilă.
Pentru a vă bucura mult timp de utilizarea
maşinii de tuns, vă sfătuim să citiţi informaţiile de mai jos.
Important
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-le pentru consultări ulterioare.
Înainte de a conecta aparatul, verificaţi ca
tensiunea indicată pe ştecherul cablului să corespundă tensiunii locale.
C
Aparatul şi adaptorul (doar HQC482) nu
trebuie să vină în contact cu apa.
C
Folosiţi, încărcaţi şi depozitaţi aparatul la o
temperatură între 15c şi 35c.
Nivel de zgomot: Lc= 69 dB [A]
Încărcare (doar HQC482)
Înainte de prima utilizare, încărcaţi aparatul timp de cel puţin 12 ore.
1 Asiguraţi-vă că aparatul este oprit în timp
ce îl încărcaţi.
ROMÂNĂ14
C
2 Introduceţi fişa în aparat. Introduceţi
ştecherul în priză.
C
În timpul încărcării, becul pilot se va aprinde
pentru a indica faptul că aparatul se încarcă.
Nu lăsaţi aparatul să se încarce mai mult de 24 de ore.
Un aparat complet încărcat asigură o durată de utilizare fără cablu de până la 35 de minute.
Optimizarea duratei de funcţionare a acumulatorului
- Descărcaţi complet acumulatorul de două ori pe an lăsând motorul să funcţioneze până se opreşte.
- Nu lăsaţi cablul în priză continuu.
- Dacă nu aţi folosit aparatul de mult timp, reîncărcaţi-l cel puţin 12 ore.
Tundere cu aparatul conectat la priză
Utilizarea maşinii de tuns conectate la priză:
Opriţi maşina de tuns, introduceţi ştecherul în priză şi aşteptaţi câteva secunde înainte de a porni aparatul. Dacă acumulatorul este complet descărcat, aşteptaţi câteva minute înainte de a porni aparatul.
ROMÂNĂ 15
Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze conectat la priză când bateria este complet încărcată.
Pregătirea aparatului pentru tuns
Tundere cu pieptenele de frezat
C
1 Înainte de a începe tunderea, capul
persoanei pe care urmează s-o tundeţi trebuie să fie la înălţimea pieptului dumneavoastră.
2 Folosiţi maşina de tuns doar pe părul uscat
pentru a obţine cele mai bune rezultate.A nu se folosi pe un păr proaspăt spălat.
3 Mai întâi pieptănaţi părul în direcţia
creşterii.
C
4 Deplasaţi întotdeauna maşina de tuns în
sens invers creşterii părului,altfel nu veţi tunde uniform.
5 Deplasaţi încet maşina de tuns prin păr.
Tehnici de tundere
Tundere cu pieptenele de frezat
C
1 Culisaţi pieptenele de frezat în glisierele
aparatului până ce auziţi un clic.
ROMÂNĂ16
2 Asiguraţi-vă că cele două ghidaje ale
pieptenelui de frezat sunt bine poziţionate pe glisiere.
C
3 Alegeţi reglajul corespunzător lungimii de
păr dorite.
Apăsaţi pe butonul de reglare din spatele aparatului şi culisaţi pieptenele de frezat pe poziţia dorită. Maşina de tuns are 7 reglaje diferite:
- 3 mm
- 6 mm
- 9 mm
- 12 mm
- 15 mm
- 18 mm
- 21 mm
Începeţi cu reglajul pentru lungimea maximă (21 mm) pentru a vă familiariza cu maşina de tuns.
4 Asiguraţi-vă că porţiunea plată a
pieptenelui de frezat rămâne tot timpul în contact cu pielea capului pentru a obţine un rezultat uniform.
5 Deplasaţi încet maşina de tuns înspre
calotă pornind din direcţii diferite, pentru obţinerea unor rezultate egale.
6 Faceţi mişcări repetate de întretăiere
pentru a vă asigura că maşina de tuns prinde toate firele ce trebuie îndepărtate.
ROMÂNĂ 17
7 Din când în când, pieptănaţi în direcţia
creşterii firelor de păr pentru ca maşina de tuns să prindă firele mai uşor.
8 Pentru a obţine rezultate mai bune pe
părul buclat, rar sau lung, folosiţi un pieptene obişnuit pentru a direcţiona părul spre maşina de tuns.
9 Îndepărtaţi la intervale regulate de timp
părul tuns din pieptene.
Gradare
Maşina de tuns Philishave vă permite nu numai
să tăiaţi părul uniform la aceeaşi lungime, dar vă permite, de asemenea, să faceţi o trecere uniformă de la părul lung din creştet la cel scurt din părţi şi din lateral.
1 Începeţi să tundeţi părul folosind reglajul
setat pe lungimea maximă (21 mm).
2 Apoi alegeţi un reglaj inferior şi tăiaţi părul
din toate părţile cu excepţia creştetului, unde doriţi ca părul să fie mai lung.
3 Puteţi repeta această procedură până ce
părul din toate părţile capului ajunge la lungimea dorită.
ROMÂNĂ18
Conturare precisă fără pieptene de frezat
1 Pentru conturarea zonei cefei şi a
urechilor, scoateţi pieptenele de frezat din maşina de tuns.
Aveţi grijă când tundeţi fără pieptenele de frezat deoarece maşina de tuns taie orice fir de păr atins.
4 Mai întâi pieptănaţi părul peste ureche
înainte de a începe conturarea zonei după urechi.
5 Înclinaţi urechea persoanei pe care o
tundeţi pentru a nu vă incomoda.
C
6 Înclinaţi maşina de tuns în aşa fel încât
doar o margine a dispozitivului de tăiere să atingă vârfurile firelor de păr.
C
7 Tăiaţi vârfurile foarte aproape de ureche.
C
8 Pentru conturarea liniei cefei şi a
perciunilor, întoarceţi maşina de tuns şi deplasaţi-o în jos.
9 Faceţi mişcări ferme şi precise.
ROMÂNĂ 19
C
10 Urmaţi linia naturală a părului.
Tundere cu ajutorul pieptenului de frezat sau peste degete
Cu ajutorul acestei tehnici obţineţi o lungime a părului de peste 21 mm. Nu uitaţi că această tehnică e greu de stăpânit şi ar trebui folosită doar de utilizatori experimentaţi.
1 Scoateţi pieptenele de frezat.
C
2 Pieptănaţi o şuviţă mică de păr în sus.
Ridicaţi şuviţa cu pieptenele sau ţineţi-o între degete în aşa fel încât lungimea care trebuie tăiată să iasă în afară.
C
3 Tăiaţi şuviţele ce trec de degete sau de
pieptene.
4 Continuaţi această procedură şi pieptănaţi
des părul pentru a îndepărta şuviţele tunse şi a uniformiza zonele tunse greşit.
Curăţare
Curăţaţi aparatul după fiecare utilizare.
Nu folosiţi substanţe abrazive, bureţi abrazivi sau substanţe precum alcool, benzină sau aceton pentru a curăţa aparatul.
ROMÂNĂ20
1 Înainte de a curăţa aparatul, asiguraţi-vă că
este oprit şi scos din priză.
C
2 Scoateţi pieptenele de frezat.
C
3 Apăsaţi în mijlocul unităţii de tăiere pentru
a deschide unitatea şi scoateţi-o.
Aveţi grijă să nu scăpaţi unitatea de tăiere pe jos.
C
4 Curăţaţi unitatea de tăiere şi interiorul
aparatului folosind periuţa furnizată.
C
5 Fixaţi ghidajele unităţii de tăiere în cele
două fante şi împingeţi unitatea în aparat.
6 Împingeţi unitatea până auziţi clic.
Înlocuire
O unitate de tăiere veche sau deteriorată, poate fi înlocuită doar cu o unitate de tăiere Philips originală.
C
1 Deschideţi unitatea de tăiere apăsând în
mijlocul acesteia şi apoi scoateţi-o împingând în sus.
ROMÂNĂ 21
C
2 Poziţionaţi cele două toarte ale unităţii de
tăiere în fantele de ghidaj şi împingeţi unitatea înapoi în aparat până auziţi clic.
Protejarea mediului înconjurător (doar HQC482)
Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul.
Când aruncaţi aparatul, scoateţi bateria reîncărcabilă.
Nu aruncaţi acumulatorul în gunoiul menajer, ci duceţi-l la un centru de colectare.
De asemenea, puteţi duce aparatul la un centru service Philips unde personalul vă va ajuta să scoateţi acumulatorul din aparat şi îl va depozita în conformitate cu regulile privind protejarea mediului înconjurător.
1 Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să
funcţioneze până ce se opreşte motorul.
C
2 Scoateţi unitatea de tăiere.
C
3 Scoateţi clema de metal cu ajutorul unei
şurubelniţe.
ROMÂNĂ22
C
4 Deschideţi carcasa.
Introduceţi şurubelniţa în una din nişele de lângă mufa aparatului. Răsuciţi şurubelniţa şi separaţi în două corpul aparatului.
C
5 Introduceţi şurubelniţa în orificiul plăcii de
circuit imprimat marcată cu o săgeată. Împingeţi şurubelniţa până ce o parte a plăcii de circuit imprimat se rupe.
C
6 Scoateţi acumulatorul.
Aruncaţi bateria şi celelalte componente în conformitate cu regulile privind protejarea mediului înconjurător.
Nu conectaţi aparatul după ce acesta a fost deschis!
Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de service sau informaţii, sau dacă aveţi vreo problemă, vă rugăm să ne vizitaţi la www.philips.com sau să contactaţi Biroul de Relaţii Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un Birou de Relaţii Clienţi, adresaţi-vă furnizorului dumneavoastră sau contactaţi Departamentul Service Philips pentru Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală.
ROMÂNĂ 23
Введение
Уважаемый покупатель, вы сделали
правильный выбор! Повторяя форму головы, ваша новая машинка для стрижки волос Philips прекрасно стрижет и удобна в использовании.
Для того чтобы увеличить срок службы
машинки для стрижки волос, мы рекомендуем вам ознакомиться со следующей информацией.
Внимание
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните настоящее руководство по эксплуатации в качестве справочного материала.
Перед подключением прибора убедитесь,
что номинальное напряжение,указанное на вилке шнура питания, соответствует напряжению электросети у Вас дома.
C
Убедитесь в том, что электроприбор и
адаптер (только для модели HQC482) сухие.
C
Пользуйтесь прибором, заряжайте и
храните его при температуре от 15cдо 35c.
Уровень шума: Lc= 69 дБ(A)
РУССКИЙ24
Зарядка электроприбора (только для модели HQC482)
Перед первым применением электроприбора, заряжайте батареи в течение как минимум 12 часов.
1 Следите за тем, чтобы во время зарядки
прибор был выключен.
C
2 Вставьте штекер шнура питания в
прибор. Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети.
C
Во время зарядки, загорится сигнальный
индикатор, указывая на то, что прибор заряжается.
Не заряжайте прибор более 24 часов подряд.
Продолжительность работы полностью заряженного прибора без подключения к электросети составляет максимум 35 минут.
Для того чтобы максимально увеличить срок службы батареи.
- Два раза в год полностью разряжайте батарею, оставляя прибор включенным до остановки двигателя.
- Не оставляйте сетевую вилку постоянно включенной в сетевую розетку.
- Если прибором долгое время не пользовались, батарею надо заряжать не менее 12 часов.
РУССКИЙ 25
Стрижка с подключением к электросети
Для стрижки волос машинкой,
подключенной к электросети:
Выключите машинку, подсоедините ее к сети электропитания и подождите несколько секунд перед повторным включением. При полностью разряженной аккумуляторной батарее, подождите несколько минут, прежде чем включить прибор. Не пользуйтесь прибором с подключением к электросети при полностью заряженной аккумуляторной батарее.
Подготовка к стрижке
Стрижка с гребенчатой насадкой
C
1 До того, как приступить к стрижке,
убедитесь, что голова человека, которого вы подстригаете, находится на уровне вашей груди.
2 Для достижения наилучших результатов,
подстригайте сухие волосы. Не стригите только что вымытые волосы.
3 Сначала расчешите волосы в
направлении их роста.
C
4 Всегда перемещайте машинку для
стрижки против направления роста волос, иначе волосы не будут подстрижены должным образом.
РУССКИЙ26
5 Подстригая волосы, перемещайте
машинку медленно.
Техника стрижки
Стрижка с гребенчатой насадкой
C
1 Продвиньте гребенчатую насадку по
направляющим линиям на корпусе прибора до щелчка.
2 Убедитесь в том, что насадка
установлена правильно.
C
3 Выберите нужную установку длины
волос.
Нажмите регулировочную кнопку, расположенную на задней части прибора, и сдвигайте гребенчатую насадку в нужное вам положение. Машинка имеет 7 различных установок длины волос
- 3 мм
- 6 мм
- 9 мм
- 12 мм
- 15 мм
- 18 мм
- 21 мм
Начинайте стричь при установке максимальной длины волос (21 мм), чтобы освоиться с машинкой.
РУССКИЙ 27
4 Проверьте, чтобы плоская сторона
гребенчатой насадки полностью прилегала к голове для получения ровной стрижки.
5 Медленно ведите машинку повер волос,
перемещая ее в разных направлениях для получения ровной стрижки.
6 Делайте машинкой перекрывающие
движения, чтобы быть уверенными, что подстрижены все нужные вам участки головы.
7 Время от времени расчесывайте волосы
по направлению их роста чтобы они легче захватывались машинкой во время стрижки.
8 Для получения хорошей стрижки
вьющихся волос, редких волос, или длинных волос, пользуйтесь расческой для направления волос на режущий блок машинки.
9 Мы советуем вам во время стрижки
удалять попадающие на гребень волосы.
Завершение
Машинка для стрижки волос Philishave
позволяет не только получать ровную стрижку с одинаковой длиной волос по всей голове, но также сделать плавный
РУССКИЙ28
переход от длинных волос в верхней части головы к более коротким волосам сзади и по бокам.
1 Начинайте стричь при установке
максимальной длины волос (21 мм).
2 После этого установите насадку на
меньшую длину волос и подстригите их в остальных местах, кроме верхней части головы, в которой вы хотите оставить волосы более длинными.
3 Вы можете повторять эту процедуру до
тех пор, пока волосы не будут иметь нужную длину по всей голове.
Точное подравнивание контура стрижки без использования гребенчатой насадки
1 Для того, чтобы создать контур стрижки
вокруг ушей и над шеей, снимите гребенчатую насадку, потянув за нее.
При стрижке без гребенчатой насадки соблюдайте меры предосторожности, так как при любом прикосновении режущего блок машинки к волосам они будут срезаны.
4 Прежде чем создать контур,расчешите
кончики волос над ушами.
РУССКИЙ 29
5 Слегка отогните ухо человека, которого
вы стрижете, чтобы оно не мешало стрижке.
C
6 Наклоните машинку таким образом,
чтобы только один край режущего элемента касался концов волос.
C
7 Срезайте только кончики волос. Граница
стрижки должна быть рядом с ухом.
C
8 При создании контура на шее и висках,
поверните машинку и совершайте отрывистые направленные вниз движения.
9 Совершайте медленные и плавные
движения.
C
10 Ведите машинку по естественной
границе волос.
Стрижка поверх расчески или пальцев
Этот прием используется для получения стрижки с длиной волос более 21 мм. Имейте в виду, что этот прием технически сложен, и его лучше использовать опытному пользователю.
1 Снимите гребенчатую насадку.
РУССКИЙ30
C
2 Расчешите вверх небольшую прядь
волос. Поднимите волосы с помощью расчески или удерживая их между пальцев до нужной длины стрижки.
C
3 Подстригите волосы, пропущенные
через зубья расчески или пальцы.
4 Продолжайте стричь, таким образом,
часто расчесывая голову для удаления состриженных волосков и чтобы проверить ровность стрижки.
Очистка
Каждый раз после пользования прибором производите его очистку.
Не используйте для очистки прибо абразивные чистящие средства, металлические щетки или растворители типа спирта, бензин или ацетона.
1 Прежде чем приступить к очистке,
убедитесь, что прибор выключен и отключен от электросети.
C
2 Снимите гребенчатую насадку.
РУССКИЙ 31
C
3 Для того чтобы снять режущий блок,
нажмите большим пальцем на его среднюю часть, чтобы режущий блок открылся, и потяните его вверх.
Соблюдайте меры предосторожности, чтобы не уронить режущий блок на пол.
C
4 Очистите с помощью прилагаемой
кисточки режущий блок и внутреннюю поверхность прибора.
C
5 Вставьте выступы режущего блока в
направляющие пазы и наденьте режущий блок на прибор.
6 При правильной установке режущего
блока вы должны услышать щелчок.
Замена
Изношенный или поврежденный режущий блок можно заменить только на режущий блок такого же типа производства компании «Филипс».
C
1 Для того чтобы снять режущий блок,
нажмите большим пальцем на его среднюю часть, чтобы режущий блок открылся, и потяните его вверх.
C
2 Вставьте выступы нового режущего
блока в направляющие пазы и наденьте режущий блок на прибор до щелчка.
РУССКИЙ32
Защита окружающей среды (только для модели HQC482 only)
Встроенная аккумуляторная батарея содержит компоненты, способные загрязнить окружающую среду.
Перед утилизацией прибора удалите аккумуляторную батарею.
Не выбрасывайте аккумуляторную батарею с обычными бытовыми отходами, а сдавайте ее в официальный приемный пункт.
Вы также можете сдать прибор в сервисный центр компании «Филипс», который позаботится об извлечении аккумуляторной батареи и ее утилизации без ущерба для окружающей среды.
1 Отключите прибор от электросети,
включите и подождите, пока двигатель не остановится.
C
2 Откройте, а затем снимите режущий
блок.
C
3 Снимите металлический фиксатор с
помощью отвертки.
РУССКИЙ 33
C
4 Откройте корпус прибора.
Вставьте отвертку в одно из углублений рядом с гнездом для штекера. Поверните отвертку, чтобы разделить две половинки корпуса.
C
5 Вставьте отвертку в небольшой паз в
печатной плате,отмеченный стрелкой. Нажмите на отвертку так, чтобы часть печатной платы отломилась.
C
6 Выньте аккумуляторную батарею.
Утилизируйте аккумуляторную батарею и другие детали без ущерба для окружающей среды.
Не подключайте прибор к электросети после вскрытия корпуса!
РУССКИЙ34
Гарантия и обслуживание
По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких-либо проблем обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» по адресу www. philips.comили в центр компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей стране (вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию компании «Филипс» или сервисное отделение компании Philips Domestic Appliancesand Personal Care BV.
РУССКИЙ 35
Úvod
Vážený zákazníku, zvolil jste správně! Váš nový
přístroj Philips pro stříhání vlasů se přizpůsobí povrchu vaší hlavy a zajistí vám tak perfektní úpravu účesu.
Aby vám přístroj Philips pro stříhání vlasů
sloužil co nejdéle, věnujte pozornost následujícím informacím.
Důležité
Před použitím přístroje pročtěte pečlivě tento návod a uschovejte ho pro případně pozdější nahlédnutí.
Dříve než přístroj připojíte k síti přesvědčte
se, že napětí, uvedené na přístroji, souhlasí s napětím ve vaší světelné síti.
C
Dbejte na to, aby ani přístroj ani adaptér
(pouze typ HQC 482)nenavlhly.
C
Používejte, nabíjejte a uchovávejte přístroj při
teplotě mezi 15c a 35c.
Hladina hluku:Lc= 69 dB [A]
Nabíjení (pouze HQC 482)
Pokud použijete přístroj poprvé, nabíjejte jeho akumulátor 12 hodin.
1 Dbejte na to, aby byl přístroj během
nabíjení akumulátoru ve vypnutém stavu.
ČESKY36
C
2 Přístrojovou zástrčku zasuňte do přístroje.
Zástrčku síťového adaptéru zasuňte do zásuvky.
C
Během nabíjení indikuje svítící kontrolka
nabíjení akumlátoru.
Nenabíjejte akumulátor déle než asi 24 hodin.
Plně nabitý akumulátor umožní až 35 minut provozu přístroje bez připojení sítě.
Zajištění dlouhé životnosti akumulátoru
- Dvakrát ročně nechte akumulátor přístroje zcela vybít tak, že ponecháte motorek v chodu tak dlouho, až se zcela zastaví.
- Síťový adaptér nenechávejte trvale připojený do sítě.
- Pokud přístroj dlouhou dobu nepoužíváte, je pak vhodné akumulátor nabíjet po dobu 12 hodin.
Provoz ze sítě
Použití přístroje připojeného adaptérem do
sítě:
Přístroj vypněte. Pak připojte adaptér do sítě a vyčkejte několik sekund než přístroj zapnete. Pokud byl ale akumulátor přístroje zcela vybit, vyčkejte několik minut než přístroj zapnete.
ČESKY 37
Nedoporučujeme přístroj provozovat ze sítě pokud je akumulátor plně nabit.
Příprava ke stříhání
Stříhání s hřebenovým nástavcem
C
1 Než začnete stříhat, přesvědčte se, že hlava
stříhané osoby je asi ve výšce vaší hrudi.
2 Nejlepších výsledků dosáhete, když budete
stříhat suché vlasy.Nestříhejte čerstvě umyté vlasy.
3 Nejprve vlasy učešte ve směru jejich růstu.
C
4 Přístrojem vždy pohybujte proti směru
růstu vlasů, jinak neostříháte vlasy správně.
5 Přístrojem pohybujte ve vlasech zvolna.
Technika stříhání
Stříhání s hřebenovým nástavcem
C
1 Nasuňte hřebenový nástavec do kolejniček
na přístroji a zasuňte ho až uslyšíte klapnutí.
2 Přesvědčte se, že se raménka hřebenového
nástavce správně zasunuly do kolejniček na obou stranách.
ČESKY38
C
3 Zvolte nastavení délky vlasů.
Stiskněte zajišťovací tlačítko na zadní straně přístroje a posuňte hřebenový nástavec do požadované polohy. Přístroj má sedm poloh nastavení délky vlasů:
- 3 mm
- 6 mm
- 9 mm
- 12 mm
- 15 mm
- 18 mm
- 21 mm
Začněte nastavením největší délky vlasů (21 mm) abyste se s přístrojem seznámili.
4 Dbejte na to, aby byla plochá část
hřebenového nástavce vždy v přímém kontaktu s pokožkou hlavy.To zajišťuje dobrý výsledek stříhání.
5 Pohybujte přístrojem zvolna po temeni
hlavy různými směry abyste dosáhli shodného výsledku stříhání.
6 Jednotlivé tahy přístroje opakujte tak,
abyste odstříhli i ty vlasy, které jste při předešlých tazích nezachytili.
7 Čas od času vlasy pročešte ve směru jejich
růstu aby je mohl přístroj snadněji zachytit.
8 Abyste dosáhli dobrých výsledků u
kadeřavých, řídších nebo dlouhých vlasů
ČESKY 39
můžete zkusit vést vlasy hřebenem směrem k přístroji.
9 Doporučujeme pravidelně odstraňovat
během stříhání odstřižené vlasy z hřebenu.
Dokončení práce
Zastřihovač vlasů Philishave vám nejen zajistí
ostříhání vlasů na celé hlavě na shodnou délku, ale umožní vám též přechod od delších vlasů na temeni hlavy ke kratším vlasům vzadu a na spáncích.
1 Začněte stříhat s nastavenou největší
délkou vlasů (tzn. 21 mm).
2 Pak teprve nastavení zmenšete a ostříhejte
vlasy na všech částech hlavy, kromě vlasů na temeni, pokud si je tam přejete mít delší.
3 Tuto práci opakujte tak dlouho, až budou
mít vlasy na všech partiích hlavy požadovanou délku.
Přesné zarovnání účesu pomocí hřebenového nástavce
1 K úpravě linie vlasů okolo uší a na zátylku
sejměte hřebenový nástavec z přístroje vytažením.
ČESKY40
Pokud stříháte bez hřebenového nástavce buďte opatrní protože přístroj odstřihne všechny vlasy jichž se dotknete.
4 Před zarovnáním linie vlasů okolo uší
učešte konce vlasů přes uši.
5 Překážejí-li uši stříhané osoby,ohněte je.
C
6 Nakloňte přístroj tak, aby se konců vlasů
dotýkala vždy jen jedna strana stříhací jednotky.
C
7 Stříhejte pouze konce vlasů. Linie vlasů má
být těsně kolem uší.
C
8 K zarovnání linie vlasů na zátylku a po
stranách, otočte zastřihovač a posouvejte ho směrem dolů.
9 Pracujte pomalu a opatrně.
C
10 Sledujte pouze přirozenou linii vlasů.
Stříhání přes hřeben nebo přes prsty
Tuto techniku použijte, pokud požadujete delší vlasy než 21 mm. Pamatuje na to, že tato technika není snadno zvládnutelná a vyžaduje velkou zkušenost.
ČESKY 41
1 Sejměte hřebenový nástavec.
C
2 Učešte malou část vlasů směrem nahoru.
Vlasy nazvedněte hřebenem nebo je podržte mezi prsty tak, abyste dosáhli požadované délky, která má být odstřižena.
C
3 Vlasy, které hřeben nebo prsty přesahují,
odstřihněte.
4 V této práci pokračujte a vlasy často
pročešte abyste odstranili odstřižené zbytky vlasů.
Čištění
Přístroj vyčistěte po každém použití.
Pro čištění nepoužívejte žádné abrasívní čisticí prostředky ani chemikálie jako líh, benzín nebo acetón.
1 Před každým čištěním se přesvědčte, že je
přístroj vypnut a odpojen od sítě.
C
2 Sejměte hřebenový nástavec.
C
3 Stiskněte prstem střední část stříhací
jednotky, jednotku otevřte a stažením ji sejměte.
Stříhací jednotku a vnitřek přístroje vyčistěte přiloženým kartáčkem.
ČESKY42
C
4 Stříhací jednotku i její vnitřek vyčistěte
kartáčkem, který je v příslušenství.
C
5 Zasuňte oba výstupky na stříhací jednotce
do vodicích drážek a zasuňte ji zpět do přístroje.
6 Stříhací jednotku zasuňte tak daleko až
slyšitelně zaklapne.
Výměna dílů
Opotřebená nebo poškozená stříhací jednotka smí být nahražena jen origínálním náhradním dílem Philips.
C
1 Otevřte stříhací jednotku zatlačením v
jejím středu a pak ji vysuňte z přístroje.
C
2 Zasuňte oba výstupky na nové stříhací
jednotce do vodicích drážek a zasuňte ji zpět do přístroje až uslyšíte zaklapnutí.
Ochrana životního prostředí (pouze HQC 482)
Vestavěný akumulátor obsahuje substance, které, po jeho likvidaci, mohou ohrožovat životní prostředí.
ČESKY 43
Když vám jednoho dne přístroj doslouží, akumulátor z něj vyjměte.
Akumulátor nezahazujte do běžného domovního odpadu, ale odevzdejte ho do příslušné sběrny.
Můžete též celý přístroj předat servisu firmy Philips, kde vám jeho pracovníci pomohou vyjmout starý akumulátor a postarají se též o jeho optimální likvidaci.
1 Odpojte přístroj od sítě a nechte motorek
v chodu dokud se sám nezastaví.
C
2 Otevřte a odejměte stříhací jednotku.
C
3 Vhodným šroubovákem sejměte kovovou
sponu.
C
4 Otevřte přístroj.
Zasuňte šroubovák do jedné z drážek blízko zásuvky pro přístrojovou zástrčku. Otočením šroubováku obě části od sebe oddělte.
C
5 Vložte šroubovák do malé štěrbiny v desce
s plošnými spoji v místě, naznačeném šipkou. Zasuňte šroubovák tak daleko až se část desky odlomí.
ČESKY44
C
6 Vyjměte akumulátor z přístroje.
Vyjměte akumulátor i ostatní díly a likvidujte je vhodným způsobem.
Po vyjmutí akumulátoru již nesmíte přístroj připojit k síti!
Záruka a servis
Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaký problém, nahlédněte na internetovou stránku www.philips.com. Můžete se též spojit s Informačním střediskem firmy Philips, jehož adresu, telefonní číslo i další možnosti kontaktování najdete na letáčku s celosvětovou zárukou.
ČESKY 45
Bevezető
Kedves Vásárlónk, Ön jól választott, amikor az
új fejformakövető, kényelmes használatú Philips hajnyíró gép mellett döntött!
Érdemes elolvasnia az itt leírt tudnivalókat,
hogy minél hosszabb ideig használhassa örömmel a készūléket.
Fontos
A készūlék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a tápegységen feltūntetett feszūltségérték megegyezik-e a helyi hálózati feszūltséggel.
A készūlék csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy a hálózati csatlakozó dugón jelzett feszūltség megegyezik-e az otthonában lévő hálózati feszūltséggel.
C
Ügyeljen rá, hogy se a készūlék, se az adapter
(csak a HQC482 esetében) ne legyen nedves.
C
A készūléket 15cés 35c közötti
hőmérsékleten használja, töltse és tárolja.
Zajszint: Lc= 69 dB [A]
Töltés (csak a HQC482 esetében)
Előszöri használata előtt legalább 12 órán át töltse a készūléket.
1 Győződjön meg róla, hogy töltés közben
kikapcsolta-e a készūléket.
MAGYAR46
C
2 Kösse be a készūlék csatlakozóját a
készūlékbe. Szúrja be a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatba.
C
A készūlék töltését egy világító lámpa jelzi.
Ne töltse a készūléket 24 óránál tovább.
A teljesen feltöltött készūlék vezeték nélkūli működési ideje eléri a 35 percet.
Az akkumulátor élettartamának optimalizálása
- Évente két alkalommal sūsse ki teljesen az akkumulátort: járassa a motort, amíg meg nem áll.
- Ne hagyja a kábelt állandóan a hálózati csatlakozóba szúrva.
- Ha a készūlék hosszú ideig használatlan volt, a feltöltésnek legalább 12 órán át kell tartania.
Nyírás a hálózatba kötött készūlékkel
A hajnyíró gép használata a villamos hálózatra
csatlakoztatva:
Kapcsolja ki a készūléket, és kösse be a hálózatba. Várjon néhány másodpercet, mielőtt bekapcsolná. Ha az akkumulátor teljesen le van merūlve, akkor csak néhány perc elteltével kapcsolja be a készūléket.
MAGYAR 47
Ne működtesse a készūléket hálózatról, ha az akkumulátort teljesen feltöltötte.
Előkészítés a nyíráshoz
Nyírás fésűtartozékkal
C
1 A nyírás megkezdése előtt,úgy ūltesse le a
nyírandó személyt, hogy annak feje az Ön mellkasával egy magasságba érjen.
2 A legjobb, ha száraz hajat nyír a
készūlékkel. Ne használja a hajnyíró gépet frissen mosott hajon.
3 Először is fésūlje meg a hajat a növekedés
irányában.
C
4 A készūléket mindig a haj növekedési
irányával szemben mozgassa, kūlönben nem nyírja a hajat megfelelően.
5 Lassan mozgassa a hajnyírót.
A hajnyírás módjai
Nyírás fésűtartozékkal
C
1 Csúsztassa a fésű karjait a készūlék
vezetősíneibe, amíg kattanást nem hall.
2 Gondoskodjon róla, hogy a fésűtartozék
karjai kétoldalt tökéletesen illeszkedjenek a hornyokba.
MAGYAR48
C
3 Válassza ki a megfelelő hajhosszúság-
beállítást.
Nyomja meg a készūlék hátulján lévő állítógombot, és tolja a fésűt a kívánt helyzetbe. A készūléken 7 kūlönböző hajhosszúság állítható be:
- 3 mm
- 6 mm
- 9 mm
- 12 mm
- 15 mm
- 18 mm
- 21 mm
Először a legnagyobb beállítást (21 mm) használja, hogy közben megismerkedjen a hajnyíróval.
4 A fésűtartozék lapos vége mindig
tökéletesen érintkezzen a fejbőrrel,hogy a nyírás egyenletes legyen.
5 A készūléket kūlönböző irányokban lassan
húzza át a fejtető terūletén, hogy a nyírás egyenletes legyen.
6 Többször is menjen végig a nyírt
terūleteken a készūlékkel,hogy biztosan ne maradjon lenyíratlan hajszál.
7 Időnként fésūlje meg a hajat a növekedés
irányában, hogy a készūlék könnyebben kapja el a lenyírandó szálakat.
MAGYAR 49
8 A göndör, ritkás vagy hosszú hajat egy
fésűvel terelje a készūlék felé,hogy a nyírás eredményes legyen.
9 Javasoljuk, hogy nyírás közben
rendszeresen távolítsa el a hajat a fésűből.
Átmenetek
A Philishave hajnyíró gép nemcsak arra képes,
hogy az egész fejen azonos hosszúságúra nyírja a hajat, hanem az egyenletes átmenet is megoldható vele a hosszabb fejtetői haj és a rövidebb hátsó és oldalsó haj között.
1 Először nyírja le a hajat a leghosszabb
(21 mm-es) beállítással.
2 Ez után nyírjon egy rövidebb beállítással,
kihagyva a fejtetőt, ahol hosszabb hajat szeretne hagyni.
3 Ismételje ezt az eljárást mindaddig, amíg a
fej minden részén el nem éri a kívánt hajhosszúságot.
Pontos formázás fésűtartozék nélkūl
1 A fūlek körūli és a nyakszirti
hajformázáshoz távolítsa el a hajnyíró gépről a fésűtartozékot (húzza ki).
Legyen óvatos a fésűtartozék nélkūli készūlékkel mert az lenyírja az útjába kerūlő hajszálakat.
MAGYAR50
4 A fūl körūli hajformázás előtt fésūlje a
hajvégeket a fūlre.
5 Hajtsa el a készūlék útjából a nyírt személy
fūlét.
C
6 Úgy döntse meg a hajnyíró gépet, hogy a
vágóegységnek csak egy éle érje a hajvégeket.
C
7 Csak a hajvégeket nyírja le.A haj
körvonalának a fūl közelében kell lennie.
C
8 A nyakszirti haj és az oldalszakáll
formázásakor fordítsa lefelé a készūléket, és lefelé irányuló mozdulatokkal nyírjon.
9 Lassan, finoman mozgassa a hajnyírót.
C
10 A haj természetes vonalát kövesse.
A formázó fésűn vagy az ujjain keresztūl nyírjon.
Ezzel a módszerrel 21 mm-nél hosszabbra nyírható a haj. Ezt a technikát azonban nem könnyű elsajátítani, ezért csak gyakorlott felhasználóknak javasoljuk.
1 Vegye ki a fésűtartozékot.
MAGYAR 51
C
2 Fésūlje a hajat egy kisebb terūleten fölfelé,
majd emelje fel a formázófésűvel,vagy tartsa az ujjai között úgy, hogy csak a lenyírandó rész nyúljon ki.
C
3 Nyírja le a fésűből vagy az ujjai közūl kiálló
hajat.
4 Folytassa ezt az eljárást; gyakran fésūlje át
a hajat, hogy eltávolítsa a lenyírt szálakat, és megtalálja az egyenetlen részeket.
Tisztítás
Használat után mindig tisztítsa ki a készūléket.
Ne használjon dörzsölő, súroló vagy folyékony tisztítószereket (pl. alkohol, benzin vagy aceton) a készūlék tisztításához.
1 Tisztítás előtt győződjön meg róla, hogy a
készūléket kikapcsolta-e és kihúzta-e a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból.
C
2 Vegye ki a fésűtartozékot.
C
3 Hūvelykujjával nyomja meg a vágóegység
középső részét, hogy az kinyíljon, majd emelje le a vágóegységet a készūlékről.
Ügyeljen rá, nehogy leejtse a vágóegységet.
MAGYAR52
C
4 Tisztítsa meg a vágóegységet és a készūlék
belsejét az egyūtt szállított kefével.
C
5 Illessze a vágóegység két csapját a
vezetőnyílásokba,és nyomja vissza az egységet a készūlékbe.
6 Amikor a vágóegység a helyére kerūl, egy
kattanás hallható.
Cserelehetőség
A hibás vagy sérūlt vágóegységet csak az eredeti Philips vágóegységgel helyettesítheti.
C
1 Nyissa ki a vágóegységet a középső részét
megnyomva,és fölfelé húzva vegye le.
C
2 Illessze az új vágóegység két csapját a
vezetőnyílásokba,és nyomja az egységet a készūlékbe.
Környezetvédelem (csak a HQC482 esetében)
A beépített újratölthető akkumulátor a környezetre veszélyes anyagokat tartalmaz.
MAGYAR 53
A készūlék selejtezésekor vegye ki a készūlékből az újratölthető akkumulátort.
Az akkumulátort ne dobja a normál háztartási hulladékba, hanem vigye hivatalos gyűjtőhelyre.
Elviheti a készūléket a Philips szakszervizbe is, ahol készséggel állnak rendelkezésére, és gondoskodnak az akkumulátor környezetet nem veszélyeztető elhelyezéséről.
1 Húzza ki a készūlék hálózati csatlakozó
dugóját a fali konnektorból, és hagyja működni a készūléket, míg meg nem áll.
C
2 Nyissa ki és vegye ki a vágóegységet.
C
3 Vegye ki a fémkapcsot csavarhúzó
segítségével.
C
4 Nyissa fel a burkolatot.
Illesszen egy csavarhúzót a készūlék csatlakozóaljzata melletti vájatba, majd a szerszámot elfordítva válassza szét a burkolat két részét.
C
5 Tegye a csavarhúzót a kis nyílásba a nyíllal
jelzett nyomtatott áramkörű lapra.Addig nyomja a csavarhúzót, míg a nyomtatott áramkörű lap eltörik.
MAGYAR54
C
6 Húzza ki az akkumulátort a készūlékből.
Az akkumulátort és egyéb alkatrészeket a környezetet nem veszélyeztető helyen tartsa.
Felnyitás után ne csatlakoztassa a készūléket a hálózathoz!
Jótállás és szerviz
Ha valamilyen információra van szūksége, vagy valamilyen probléma merūlt fel, akkor látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon országa Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjedő garancialevélen). Ha lakóhelyén nincs vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szakūzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek ūzletágának vevőszolgálatához.
MAGYAR 55
Úvod
Vážený zákazník, vybral ste si správne! Váš
nový strojček na strihanie vlasov Philishave sa prispôsobí kontúram hlavy a preto je jeho použitie veľmi pohodlné.
Aby ste mohli používať strojček na vlasy čo
najdlhšie, odporúčame Vám, aby ste si prečítali nasledujúce informácie.
Dôležité upozornenie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho na neskoršie použitie.
Pred zapojením prístroja skontrolujte, či
napätie uvedené na sieťovej zástrčke súhlasí so sieťovým napätím vo Vašej el. sieti.
C
Postarajte sa, aby zariadenie a adaptér (len
model HQC482) neprišli do styku s vodou.
C
Zariadenie používajte, nabíjajte a odkladajte
pri teplotách 15c až 35c.
Úroveň hluku:Lc= 69 dB [A]
Nabíjanie (len model HQC482)
Pred prvým použitím zariadenia nechajte batériu nabíjať 12 hodín.
1 Dbajte, aby bol prístroj počas nabíjania
vypnutý.
SLOVENSKY56
C
2 Koncovku adaptéra pripojte do zariadenia.
Sieťovú zástrčku pripojte do siete.
C
Rozsvietené kontrolné svetlo znamená, že
batéria zariadenia sa nabíja.
Prístroj nenabíjajte dlhšie ako 24 hodín.
Zariadenie s úplne nabitou batériou umožňuje až 35 minút strihania bez toho, aby ste ho museli pripojiť do siete.
Optimalizácia životnosti batérie
- Dvakrát ročne nechajte motor zariadenia pracovať až kým sa nezastaví (vybije batéria).
- Zariadenie nenechávajte trvale pripojené do siete.
- Ak ste zariadenie dlhšie nepoužívali, musíte nechať batériu dobiť 12 hodín.
Strihanie so zariadením pripojeným do siete
Použitie strojčeka na vlasy pripojeného do
siete:
Vypnite strojček, pripojte ho do siete a počkajte niekoľko sekúnd, kým ho zapnete. Ak je batéria vybitá, pred zapnutím zariadenia počkajte niekoľko minút.
SLOVENSKY 57
Prístroj nepripájajte do el. siete, keď je baterka úplne nabitá.
Príprava na zastrihávanie
Strihanie s hrebeňovým nástavcom
C
1 Pred strihaním sa postarajte, aby sa hlava
osoby, ktorej vlasy idete strihať, nachádzala vo výške Vašej hrude.
2 Najlepšie výsledky dosiahnete, ak budete
strihať suché vlasy.Strojček na vlasy nepoužívajte na strihanie práve umytých vlasov.
3 Najskôr učešte vlasy v smere ich rastu.
C
4 Strojčekom pohybujte vždy proti smeru, v
ktorom rastú vlasy, inak nedosiahnete správny strih.
5 Pri strihaní robte pomalé pohyby
strojčekom.
Technika zastrihávania
Strihanie s hrebeňovým nástavcom
C
1 Držiak nástavca zasuňte do vodiacich
drážok zariadenia až nadoraz (začujete kliknutie).
SLOVENSKY58
2 Uistite sa, že držiak je na oboch stranách
riadne umiestnený vo vodiacich drážkach.
C
3 Zvoľte si vhodné nastavenie dĺžky strihu.
Stlačte tlačidlo na zadnej časti zariadenia a posuňte hrebeňový nástavec do žiadanej polohy. Strojček na vlasy ma k dispozícii 7 nastavení dĺžky strihu:
- 3 mm
- 6 mm
- 9 mm
- 12 mm
- 15 mm
- 18 mm
- 21 mm
Začnite pri maximálnej dĺžke strihu (21 mm), aby ste privykli na použitie strojčeka.
4 Plochá strana nástavca sa musí neustále
dotýkať povrchu pokožky,inak nedosiahnete rovnakú dĺžku strihu.
5 Pri strihaní vlasov na temene hlavy
postupujte pomaly a z rôznych smerov, aby bol strih rovnomerný.
6 Vlasy strihajte v prekrývajúcich sa pásoch,
aby strojček zachytil všetky vlasy, ktoré treba ostrihať.
7 Občas prečešte vlasy v smere ich rastu,
aby ich strojček dokázal lepšie zachytiť.
SLOVENSKY 59
8 Pri strihaní kučeravých, riedkych alebo
dlhých vlasov použite hrebeň, pomocou ktorého ich nasmerujete ku strojčeku na vlasy.
9 Odporúčame Vám počas strihania z
nástavca pravidelne odstraňovať odstrihnuté vlasy.
Postupná zmena dĺžky strihu
Strojček na strihanie vlasov Philishave Vám
umožňuje ostrihať vlasy nielen na rovnakú dĺžku, ale dáva tiež možnosť dosiahnuť hladký prechod od dlhších vlasov na temene ku kratším na zátylku a bokoch hlavy.
1 Najskôr vlasy ostrihajte pri nastavení
najväčšej dĺžky strihu (napr. 21 mm).
2 Potom nastavte kratší strih a ostrihajte
všetky vlasy okrem tých, ktoré rastú na temene a majú zostať dlhšie.
3 Postup môžete opakovať dovtedy, kým
dosiahnete požadovanú dĺžku strihu.
Presné zastrihnutie bez nástavca
1 Pri zastrihávaní línie vlasov okolo uší a na
zátylku odpojte hrebeňový nástavec. Potiahnite zaň a oddeľte ho od zariadenia.
SLOVENSKY60
Pri strihaní bez nástavca dávajte pozor, pretože strojček odstrihne všetky vlasy,ktoré mu prídu do cesty.
4 Pred zastrihnutím vlasov okolo uší,
odstrihnite konce vlasov, ktoré rastú nad uchom.
5 Ohnite ušnicu, aby Vám nezavadzala pri
strihaní.
C
6 Strojček natočte tak, aby končeky vlasov
boli v kontakte len s jednou hranou strihacieho mechanizmu.
C
7 Ostrihajte len konce vlasov. Línia vlasov má
ležať v blízkosti ušnice.
C
8 Pri zastrihávaní bokombriad a línie vlasov
na zátylku otočte strojček a robte ním priame ťahy nadol.
9 Postupujte pomaly a plynule.
C
10 Sledujte prirodzenú líniu vlasov.
SLOVENSKY 61
Zastrihávanie cez tvarovací hrebeň alebo prsty.
Táto technika sa používa, ak chcete dosiahnuť strih s dĺžkou vlasov väčšou ako 21 mm. Je to relatívne komplikovaný postup, preto by ho mali používať len skúsenejšie osoby.
1 Dajte dole hrebeňový nástavec.
C
2 Vyčešte malú plochu vlasov smerom nahor.
Pomocou hrebeňa alebo prstov zodvihnite vlasy a nechajte vyčnievať len tú časť, ktorú chcete ostrihať.
C
3 Ostrihajte prečnievajúce vlasy.
4 Pokračujte uvedeným spôsobom,ostrihané
vlasy pravidelne vyčešte a sledujte, či nie je niektorá plocha nerovnomerne ostrihaná.
Čistenie
Prístroj vyčistite po každom použití.
Na čistenie prístroja nepoužívajte abrazívne prípravky, drôtenky ani tekutiny ako alkohol benzín alebo acetón.
1 Dbajte, aby bol prístroj pred čistením
vypnutý a odpojený z el. siete.
C
2 Dajte dole hrebeňový nástavec.
SLOVENSKY62
C
3 Palcom zatlačte na stred strihacej jednotky,
aby sa otvorila, a potom ju potiahnite smerom hore a vyberte.
Dajte pozor, aby strihacia jednotka nespadla na zem.
C
4 Vyčistite strihaciu jednotku a vnútro
prístroja s priloženou kefkou.
C
5 Dva výstupky strihacej jednotky umiestnite
do vodiacich drážok a jednotku zatlačte naspäť na zariadenie.
6 Strihaciu jednotku zatlačte až nadoraz, kým
nezačujete kliknutie.
Výmena
Opotrebovanú alebo poškodenú strihaciu jednotku môžete vymeniť len za originálnu strihaciu jednotku Philips.
C
1 Otvorte strihaciu jednotku tak, že zatlačíte
na jej stred a potom ju potiahnite smerom nahor.
C
2 Dva výstupky novej strihacej jednotky
umiestnite do vodiacich drážok a jednotku tlačte späť na zariadenie, kým nezačujete kliknutie.
SLOVENSKY 63
Životné prostredie (len model HQC482)
Zabudovaná batéria obsahuje zložky, ktoré by mohli znečistiť životné prostredie.
Akumulátorové baterky vytiahnite predtým , ako prístroj vyhodíte.
Batériu neodhoďte do bežného kuchynského odpadu, ale odneste ju do zberne.
Zariadenie môžete odniesť aj do servisného centra spoločnosti Philips, kde Vám ochotne pomôžu batériu vybrať a zneškodniť spôsobom bezpečným pre životné prostredie.
1 Prístroj odpojte z el. siete a nechajte
motor ísť, až kým nezastane.
C
2 Otvorte a vyberte strihaciu jednotku.
C
3 Kovovú sponu odstráňte pomocu
skrutkovača.
C
4 Otvorte kryt.
Do jednej z drážok v blízkosti zástrčky na pripojenie kábla vložte hrot skrutkovača. Otočte skrutkovačom a oddeľte polovice krytu zariadenia.
SLOVENSKY64
C
5 Skrutkovač vložte do malej drážky
plošného obvodu označenej šípkou. Zatlačte skrutkovačom,až kým sa plošný obvod nezlomí.
C
6 Vyberte dobíjateľnú batériu zo zariadenia.
Vyhoďte baterku a iné diely spôsobom bezpečným pre životné prostredie.
Prístroj nepripájajte k el. sieti potom, čo ste ho otvorili!
Záruka a servis
Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom letáčiku s celosvetovo platnou zárukou).Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips, alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.
SLOVENSKY 65
Вступ
Шановні покупці! Ви зробили правильний
вибір! Нова машинка для стрижки, виробництва фірми Philips, налаштовується на контур голови та забезпечує зручність у користуванні.
Щоб зберегти машинку для стрижки у
відмінному стані впродовж довгого часу, радимо Вам прочитати нижченаведену інформацію.
Увага!
Прочитайте цю інструкцію уважно перед використанням пристрою та зберігайте для подальшого використання.
Перед підключенням приладу перевірте, чи
співпадає напруга, яку вказано на вилці шнура живлення, з напругою електромережі у вашій оселі.
C
Уникайте попадання рідини на прилад та
на блок живлення (лише для HQC482).
C
Користуйтеся приладом, заряджайте та
зберігайте його при температурі не нижче 15c та не вище 35c.
Рівень шуму: Lc= 69 dB [A]
УКРАЇНСЬКА66
Заряджання (лише для HQC482)
Перед першим використанням заряджайте прилад впродовж щонайменше 12 годин.
1 Перед зарядкою приладу
пересвідчиться, що він виключений.
C
2 Підключіть шнур для заряджання до
приладу. Увімкніть шнур для заряджання у розетку.
C
Після підключення повинна спалахнути
сигнальна лампочка, яка показує, що прилад заряджається.
Ніколи не заряджайте прилад довше, ніж 24 години.
Повна зарядка приладу повинна забезпечити до 35 хвилин автономної роботи.
Оптимізація терміну служби акумулятора.
- Два рази на рік повністю розряджайте акумулятор давши двигуну працювати до повної зупинки.
- Після заряджання вимкніть шнур з розетки.
- Якщо прилад не використовувався протягом довгого часу, його потрібно повторно заряджати впродовж щонайменше 12 годин.
УКРАЇНСЬКА 67
Стрижка при живленні від електромережі.
Для того, щоб користуватися машинкою
при живленні від електромережі:
Вимкніть машинку, під'єднайте ії до електромережі і заждіть/зачекайте кілька секунд перед повторним вмиканням перемикача. Якщо акумулятор повністю розряджений, зачекайте кілька хвилин перед вмиканням приладу. Не підключайте машинку до електромереж коли акумулятор повністю заряджений.
Підготовка до підстригання
Стрижка з використанням насадки з гребінцем
C
1 Перед початком стрижки голова особи,
яку ви стрижете, повинна бути на рівні Ваших грудей.
2 Для досягнення кращих результатів,
застосовуйте машинку для стрижки лише сухого волосся. Не застосовуйте її до щойно помитого волосся.
3 Перед початком стрижки зачешіть
волосся в напрямі його росту.
C
4 Завжди пересувайте машинку в напрямі,
протилежному до росту волосся,
УКРАЇНСЬКА68
оскільки в іншому випадку вона не буде належно стригти.
5 Пересувайте машинку вздовж волосся
повільно.
Техніка підстригання
Стрижка з використанням насадки з гребінцем
C
1 Вставте насадку по напрямних приладу
до звуку клік.
2 Переконайтесь чи насадка була належно
встановлена на напрямних з обох сторін.
C
3 Виберіть необхідну насадку.
Натисніть кнопку настройки, що на задній частині приладу, і перемістіть насадку у необхідне положення. Машинка має 7 настройок на різну довжину волосся :
- 3 мм
- 6 мм
- 9 мм
- 12 мм
- 15 мм
- 18 мм
- 21 мм
Для того, щоб пристосуватись до машинки, розпочніть стрижку при настройці на максимальну довжину волосся (21 мм).
УКРАЇНСЬКА 69
4 Для рівномірної стрижки, стежте, щоб
плоска ділянка насадки завжди дотикалась до голови.
5 Пересувайте машинку по маківці з
різних боків, щоб забезпечити рівномірну стрижку волосся.
6 Робіть додаткові переміщення машинки
щоб упевнитись, що машинка захопила все волосся, яке необхідно було відрізати.
7 Час від часу розчісуйте волосся за
напрямком його росту, тоді пристрою буде легше його захопити.
8 Для досягнення кращих результатів під
час стрижки кучерявого, рідкого або довгого волосся, користуйтесь гребінцем, щоб спрямовувати волосся в напрямі до машинки.
9 Радимо Вам регулярно очищувати
насадку від обстриженого волосся.
Різна довжина
Машинка для стрижки Philishave дозволяє
Вам не тільки стригти волосся на однакову довжину вздовж усієї голови,а також дає Вам змогу отримувати плавний перехід від довшого волосся на маківці до коротшого з боків та тилу голови.
УКРАЇНСЬКА70
1 Розпочніть стрижку з настройки на
максимальну довжину волосся (21 мм).
2 Потім оберіть меншу довжину та
обріжте волосся всюди, крім верхньої частини голови, де ви хочете лишити більш довге волосся.
3 Повторюйте цю процедуру доти, доки
Ви не отримаєте на кожній ділянці голови бажану довжину волосся.
Отримання точного контуру волосся без насадки-гребінця
1 Для обробки контуру волосся навколо
вух та на шиї, видаліть насадку­гребінець, знявши її з ріжучого елементу.
Будьте дуже обережними при використанн пристою без насадки, оскільки машинка буде видаляти все волосся, якого торкається.
4 Перед контируванням лінії волосся
навколо вух,зачешіть кінчики волосся на вуха.
5 Відхиліть вухо.
C
6 Нахиляйте пристрій таким чином, аби
лише одна сторона ріжучого елементу торкалася кінчиків волосся.
УКРАЇНСЬКА 71
C
7 Зістрижіть лише кінчики волосся. Лінія
волосся повинна відповідати контуру вуха.
C
8 Для контирування лінії волосся на
потилиці та бачках, поверніть машинку і зробіть паси донизу.
9 Пересувайте машинку повільно.
C
10 Слідуйте за природною лінією волосся.
Підстригання над гребінцем для моделювання або над пальцями
Дана техніка може бути використана для підстригання волосся довжиною понад 21 мм. Пам'ятайте, що ця техніка є досить складною і може застосовуватись лише досвідченими користувачами.
1 Зніміть насадку-гребінець.
C
2 Зачешіть невелику частину волосся
угору.Підніміть волосся за допомогою спеціального гребінця або утримуйте його між пальцями, поки над ними не залишиться довжина волосся, яку потрібно зістригти.
УКРАЇНСЬКА72
C
3 Зістрижіть волосся, яке випинається над
гребінцем або пальцями.
4 Продовжуйте цю процедуру.
Періодично зачісуйте волосся щоб зняти зрізане волосся та знайти нерівномірно обстрижені ділянки.
Чищення
Чистіть прилад після кожного користування ним.
Не користуйтесь для чищення приладу абразивними речовинами чи металевими мочалками, або рідинами на зразок спирту бензину чи ацетону.
1 Перед початком чищення впевніться,
що прилад вимкнено та від`єднано від електромережі.
C
2 Зніміть насадку-гребінець.
C
3 Натисніть великим пальцем руки на
середню частину ріжучого вузла, щоб вивільнити його. Вийміть ріжучий вузол з приладу, потягнувши його вгору.
Будьте обережні, щоб не випустити його з рук.
УКРАЇНСЬКА 73
C
4 Почистіть ріжучий блок та всередині
приладу за допомогою щітки, що додається.
C
5 Помістіть обидва затискачі ріжучого
вузла у напрямні отвори і,натиснувши на ріжучий вузол вставте його у прилад.
6 Належне встановлення ріжучого вузла у
прилад супроводжується звуком клік.
Заміна
Для заміни спрацьованого чи пошкодженого ріжучого блоку користуйтесь лише оригінальними змінними ріжуючими блоками компанії Philips.
C
1 Вивільніть ріжучий вузол натиском на
середню частину. Вийміть його, потягнувши вгору.
C
2 Помістіть обидва затискачі ріжучого
вузла у напрямні отвори і,натиснувши на ріжучий вузол вставте його у прилад.
Навколишнє середовище (лише для HQC482)
Вмонтований у прилад акумулятор містить речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище.
УКРАЇНСЬКА74
Коли цей прилад відслужить свій термін, з нього необхідно вийняти акумулятор.
Не викидайте акумулятор у звичайні смітники. Здайте його у спеціальні пункти прийому.
Ми можемо Вам запропонувати принести свій прилад до сервісного центру Philips, де досвідчений персонал радо допоможе Вам вийняти акумулятор, а потім знешкодить його у екологічно безпечний спосіб.
1 Від'єднайте машинку від електромережі
і дайте їй попрацювати до повної зупинки двигуна.
C
2 Відкрийте і витягніть ріжучий блок.
C
3 Вийміть металевий затискач за
допомогою викрутки.
C
4 Відкрийте корпус.
Вставте викрутку в один з пазів поблизу гнізда для шнура зарядки.Поверніть викрутку, щоб роз'єднати половинки корпуса.
УКРАЇНСЬКА 75
C
5 Встроміть викрутку у малий паз на
друкованій монтажній платі,позначеній стрілкою. Натискайте викруткою до тих пір, аж поки частина друкованої монтажної плати не трісне.
C
6 Вийміть акумулятор з приладу.
Утилізуйте акумулятор та інші компоненти, не забруднюючи навколишнього середовища.
Не під'єднуйте знову до електромереж відкритий прилад!
Гарантія та сервіс
Якщо Вам потрібна інформація або у Вас виникли проблеми з приладом, будь ласка, завітайте до веб-сайту фірми Philips (aдреса в Інтернеті: www.philips.com) або зв'яжіться з найближчим центром Philips по обслуговуванню клієнтів Philips Customer Care Centreу Вашій країні (Ви можете знайти його номер телефону у єдиному гарантійному талоні, дійсному в усьому світі). Якщо у Вашій країні немає центру Philips по обслуговуванню клієнтів Philips Customer Care Centre, зверніться до Вашого місцевого торгового представникафірми Philips або зв'яжіться з департаментом обслуговування Service Department відділення Philips Domestic Appliances and Personal CareBV.
УКРАЇНСЬКА76
Uvod
Poštovani, dobro ste izabrali! Vaš novi Philips
aparat za šišanje se prilagođava konturama glave i omogućuje laku i jednostavnu uporabu.
Da biste mogli dugo koristiti aparat za šišanje,
savjetujemo Vam da pročitate sljedeće informacije.
Važno
Prije priključenja na napajanje provjerite je li napon označen na utikaču adaptera istovjetan naponu Vaše mreže.
Prije spajanja provjerite da li napon označen
na mrežnom kablu odgovara naponu Vaše mreže.
C
Pazite da se aparat i adapter (samo HQC482)
ne smoče.
C
Koristite,punite i pohranite aparat na
temperaturi između 15c i 35c.
Razina buke: Lc= 69 dB [A]
Punjenje (samo HQC482)
Prije nego što ga upotrijebite po prvi puta, punite aparat najmanje 12 sati.
1 Tijekom punjenja aparat mora biti
isključen.
HRVATSKI 77
C
2 Gurnite utikač aparata u aparat. Gurnite
mrežni kabel u zidnu utičnicu.
C
Za vrijeme punjenja upalit će se kontrolna
lampica koja pokazuje da se aparat puni.
Ne punite aparat dulje od 24 sata.
Potpuno napunjeni aparat može bez kabela raditi do 35 minuta.
Najbolja iskorištenost životnog vijeka baterije
- Dva puta godišnje potpuno izpraznite bateriju tako da ostavite motor da radi dok se ne zaustavi.
- Ne držite kabel stalno utaknut u zidnu utičnicu.
- Ako aparat nije duže vrijeme korišten, morate ga puniti najmanje 12 sati.
Mrežno napajanje
Za uporabu aparata za šišanje uključenog u
struju:
Isključite aparat za šišanje, priključite ga na struju i pričekajte nekoliko sekundi prije nego što ga uključite. Ako je baterija potpuno prazna, pričekajte nekoliko minuta prije nego što uključite aparat.
HRVATSKI78
Ne priključujte aparat na napajanje kada je baterija sasvim napunjena.
Priprema za šišanje
Šišanje s češljem
C
1 Prije nego počnete šišati, provjerite da li je
glava osobe koju šišate u ravnini s Vašim prsima.
2 Za najbolje rezultate, aparat za šišanje
koristite samo za šišanje suhe kose.Ne koristite ga za šišanje svježe oprane kose.
3 Prvo počešljajte kosu u smjeru rasta.
C
4 Uvijek pomičite aparat za šišanje u smjeru
suprotnom od rasta kose, jer inače neće pravilno šišati.
5 Aparat polako pomičite kroz kosu.
Tehnike šišanja
Šišanje s češljem
C
1 Gurajte nastavak s češljem na vodilice
aparata dok ne začujete "klik".
2 Provjerite da li su ručice nastavka s češljem
pravilno sjele na vodilice s obje strane.
HRVATSKI 79
C
3 Odaberite odgovarajuću postavu za duljinu
kose.
Pritisnite gumb za prilagođavanje na poleđini aparata i gurnite nastavak s češljem na željenu poziciju. Aparat za šišanje ima 7 različitih duljina kose:
- 3 mm
- 6 mm
- 9 mm
- 12 mm
- 15 mm
- 18 mm
- 21 mm
Počnite s postavom na maksimalnoj duljini kose (21 mm) da biste se upoznali s aparatom za šišanje.
4 Provjerite da li je ravni dio nastavka s
češljem uvijek priljubljen uz tjeme, da biste šišali ravnomjerno.
5 Polako prelazite aparatom za šišanje
vrhom glave iz različitih smjerova da biste šišali ravnomjerno.
6 Prelažanjem aparatom za šišanje više puta
po istom mjestu provjerite da li je aparat uhvatio svaku vlas koju je trebalo ošišati.
7 S vremena na vrijeme počešljajte kosu u
smjeru rasta, kako bi ju aparat za šišanje lakše uhvatio.
HRVATSKI80
8 Za najbolje rezultate kod šišanja kovrčave,
rijetke ili duge kose,možete upotrijebiti češalj za prinošenje kose aparatu za šišanje.
9 Savjetujemo Vam da redovito uklanjate
ošišanu kosu s češlja dok šišate.
Stupnjevanje
Philishave aparat za šišanje Vam omogućuje
jednoliko šišanje kose iste duljine na cijeloj glavi, a omogućuje Vam i neprimjetan prijelaz iz dulje kose na vrhu glave u kraću kosu na zatiljku i sa strane.
1 Počnite šišati na postavi za maksimalnu
duljinu kose (tj.pozicija 21 mm).
2 Zatim odaberite kraću postavu i ošišajte
kosu na svim dijelovima glave, osim na vrhu, gdje želite da kosa bude malo dulja.
3 Ovaj postupak možete ponavljati sve dok
kosa na svakom dijelu glave nije željene duljine.
Precizno oblikovanje bez nastavka s češljem
1 Za oblikovanje linije kose oko ušiju i na
zatiljku, uklonite nastavak s češljem povlačenjem s aparata za šišanje.
HRVATSKI 81
Kod šišanja bez nastavka s češljem budite oprezni jer će aparat odrezati svaku vlas koju dotakne.
4 Prije oblikovanja linije kose oko ušiju,
počešljajte vrhove kose preko uha.
5 Savijte uho osobe koju šišate da Vam ne
smeta.
C
6 Nagnite aparat za šišanje tako da samo
jedan rub jedinice za rezanje dotiče vrhove kose.
C
7 Ošišajte samo vrhove kose.Linija kose bi
trebala biti blizu uha.
C
8 Za oblikovanje linije kose na zatiljku i
zaliscima, okrenite aparat za šišanje i povlačite ga prema dolje.
9 Radite spore i ravnomjerne pokrete.
C
10 Slijedite prirodnu liniju kose.
Šišanje i oblikovanje češljem ili prstima
Ova tehnika se može koristiti za duljinu kose preko 21 mm. Imajte na umu da je ovu tehniku
HRVATSKI82
teško savladati i da bi ju trebali primijenjivati samo iskusni korisnici.
1 Skinite češalj.
C
2 Počešljajte mali pramen kose prema gore.
Podignite kosu češljem za stiliziranje i držite među prstima tako da samo duljina kose koju treba ošišati viri prema van.
C
3 Odrežite kosu koja viri iz češlja ili prstiju.
4 Nastavite s ovim postupkom i često
češljajte da biste uklonili kosu i provjerili da li ima nejednakih pramenova.
Čišćenje
Očistite aparat nakon svake uporabe.
Za čišćenje ne koristite abrazivna sredstva, kao ni sredstva poput alkohola, benzina ili acetona.
1 Prije čišćenja aparat mora biti isključen i
odspojen iz napajanja.
C
2 Skinite češalj.
C
3 Palcem pritiščite srednji dio rezne jedinice
dok se jedinica ne otvori, a zatim ju povucite prema gore da biste ju uklonili.
Pazite da Vam rezna jedinica ne padne na pod.
HRVATSKI 83
C
4 Očistite reznu jedinicu i unutrašnjost
aparata isporučenom četkicom.
C
5 Postavite dvije polugice rezne jedinice u
vodilice i gurnite jedinicu natrag na aparat.
6 Gurajte reznu jeidnicu unazad sve dok ne
začujete "klik".
Zamjena dijelova
Istrošena ili oštećena rezna jedinica se smije zamijeniti samo originalnom Philips reznom jedinicom.
C
1 Otvorite reznu jedinicu pritiskom na
sredinu, a zatim ju izvucite povlačenjem prema gore.
C
2 Postavite dvije polugice nove rezne
jedinice na vodilice i gurajte reznu jedinicu natrag sve dok ne začujete "klik".
Okoliš (samo HQC482)
Ugrađena akumulatorska baterija sadrži tvari štetne za okoliš.
Kada odbacujete aparat, izvadite akumulatorsku bateriju.
HRVATSKI84
Ne bacajte bateriju s kućnim otpadom, već ju odnesite na za to namijenjeno odlagalište.
Aparat također možete odnijeti u ovlašteni Philips servis, gdje će Vam osoblje rado pomoći u vađenju i odlaganju baterije na odgovarajući način.
1 Isključite aparat iz napajanja i pustite da
radi dok se motor ne zaustavi.
C
2 Otvorite i skinite reznu jedinicu.
C
3 Odvijačem skinite metalnu hvataljku.
C
4 Otvorite kućište.
Stavite odvijač u utore pored utičnice za utikač aparata. Okrenite odvijač da biste odvojili dvije polovice kućišta.
C
5 Umetnite odvijač u mali utor ploče s
kontaktima označen strelicom.Pritisnite odvijač dok se dio ploče s kontaktima ne polomi.
HRVATSKI 85
C
6 Izvucite bateriju iz aparata.
Odbacite bateriju i druge dijelove u skladu sa zaštitom okoliša.
Ne priključujte aparat u napajanje nakon otvaranja!
Jamstvo i servis
Ako su Vam potrebne određene informacije ili ako imate problem, posjetite Philipsove Web stranice na www.philips.com ili kontaktirajte Philipsov korisnički centar u svojoj zemlji (telefonski broj ćete naći na globalnom jamstvenom listu).Ako u Vašoj zamlji ne postoji korisnički centar, obratite se lokalnom dobavljaču Philipsovih proizvoda ili kontaktirajte servis Philipsovih kućanskih aparata i aparata za osobnu njegu (Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV).
HRVATSKI86
Predstavitev
Spoštovani kupec, pravilno ste se odločili! Vaš
novi Philipsov strižni aparat se prilagaja obliki glave in omogoča udobno uporabo.
Da boste lahko dolgo uživali v uporabi tega
strižnega aparata vam svetujemo,da si preberete naslednje napotke.
Pomembno
Skrbno preberite ta navodila in jih shranite tudi za kasnejšo uporabo.
Preden aparat priključite na omrežje,
preverite, če napetost označena na vtikaču, ustreza napetosti v lokalnem omrežju.
C
Pazite, da aparat in adapter (samo HQC482)
ne prideta v stik z vodo.
C
Aparat uporabljajte, polnite in hranite na
temperaturi med 15c in 35c.
Stopnja hrupa: Lc= 69 dB [A]
Polnjenje (HQC482)
Pred prvo uporabo polnite aparat najmanj 12 ur.
1 Pazite, da aparat bo aparat med polnjenjem
izklopljen.
C
2 Vstavite vtikač aparata v aparat.Vstavite
omrežni vtikač v omrežno vtičnico.
SLOVENŠČINA 87
C
Med polnjenjem bo svetila kontrolna lučka in s
tem ponazorila, da se aparat polni.
Aparata ne polnite več kot 24 ur.
Polno napolnjen aparat zadostuje za do 35 minut brezvrvičnega delovanja.
Optimiranje življenjske dobe baterije
- Dvakrat na leto popolnoma izpraznite baterijo, tako da pustite motor delovati, dokler se sam ne zaustavi.
- Ne puščajte kabla neprekinjeno v omrežni vtičnici.
- Če aparat dlje časa ni bil v uporabi, ga morate zopet polniti 12 ur.
Striženje s priključno vrvico oz. kablom
Uporaba strižnega aparata priključenega na
električno omrežje:
Izklopite aparat, ga priključite na električno omrežje in počakajte nekaj sekund, preden ga vklopite. Če je baterija popolnoma prazna, počakajte nekaj minut, preden aparat vklopite. Ko je baterija polno napolnjena, aparat ne sme delovati priključen na električno omrežje.
SLOVENŠČINA88
Priprava na striženje
Striženje z nastavkom za striženje v obliki glavnika
C
1 Pred striženjem poskrbite za to,da bo
glava osebe, ki jo strižete, v ravnini z vašimi prsmi.
2 Najboljši učinek bo, če boste strigli suhe
lase. Ne uporabljajte aparata na sveže opranih laseh.
3 Najprej počešite lase v smeri njihove rasti.
C
4 Vedno premikajte aparat v nasprotni smeri
rasti las, drugače las ne boste pravilno postrigli.
5 Aparat premikajte počasi skozi lase.
Tehnike striženja
Striženje z nastavkom za striženje v obliki glavnika
C
1 Potisnite nastavek za striženje v vodila na
aparatu, dokler ne zaslišite klika.
2 Pazite, da bosta ročki nastavka za striženje
pravilno vstavljeni v vodila na obeh straneh.
SLOVENŠČINA 89
C
3 Izberite pravilno nastavitev striženja.
Pritisnite prilagoditveni gumb na zadnji strani aparata in potisnite nastavek v želeni položaj. Aparat ima 7 različnih nastavitev dolžin striženja:
- 3 mm
- 6 mm
- 9 mm
- 12 mm
- 15 mm
- 18 mm
- 21 mm
Začnite z maksimalno nastavitvijo (21 mm), da se na aparat privadite.
4 Pazite, da bo ploski del nastavka vedno v
stiku z lasiščem, tako da bodo lasje enakomerno postriženi.
5 Z aparatom počasi drsite preko temena iz
različnih smeri, da lase enakomerno postrižete.
6 Delajte prekrivajoče poteze preko glave, da
aparat zagotovo postriže vse lase.
7 Od časa do časa počešite lase v smeri
njihove rasti, da jih lahko rezilo lažje zajame.
8 Za boljše striženje kodrastih, redkih ali
dolgih las lahko s pomočjo glavnika vodite lase proti strižni enoti.
SLOVENŠČINA90
9 Svetujemo vam, da med striženjem redno
odstranjujete ostrižene lase z glavnika.
Stopnjevanje
Philishave strižni aparat ne omogoča le
enakomernega striženje las po celi glavi, temveč tudi mehak prehod od dolgih las na vrhu glave do krajših las na zadnji strani glave in ob straneh.
1 Začnite s striženjem na maksimalni
nastavitvi dolžine las ( to je položaj 21 mm).
2 Nato izberite krajšo nastavitev in
postrižite lase po vsej glavi, razen na vrhu, kjer želite daljše lase.
3 Ta postopek lahko ponavljate, dokler lasje
nimajo želene dolžine po celi glavi.
Natančno oblikovanje zunanje linije pričeske brez nastavka
1 Da si oblikujete zunanjo linijo pričeske na
zatilju in okoli ušes, potegnite nastavek iz aparata.
Pazite, ko strižete brez nastavka, saj bo rezilo odrezalo vse lase, ki se jih bo dotaknilo.
4 Pred očrtanjem linije las okoli ušes, si
počešite konice las preko ušes.
SLOVENŠČINA 91
5 Upognite uho, da vam ne bo v napoto.
C
6 Nagnite aparat tako,da se bo le en rob
strižnega rezila dotikal konic las.
C
7 Porežite le konice las. Linija las naj bo blizu
ušes.
C
8 Da očrtate liniji na tilniku in zalizcev,
obrnite aparat in premikajte aparat navzdol.
9 Premikajte aparat počasi in mehko.
C
10 Samo sledite naravni liniji rasti las.
Striženje čez glavnik ali prste
S to tehniko lahko postrižete lase tako, da bodo dolgi več kot 21 mm. Ne pozabite, da je ta tehnika zelo zahtevna, zato naj jo raje izvaja oseba z izkušnjami na tem področju.
1 Odstranite nastavek za striženje.
C
2 Počešite manjši šop las navzgor. Dvignite
lase z glavnikom ali jih pridržite med prsti,
SLOVENŠČINA92
dokler ne štrli ven le dolžina, ki jo nameravate odrezati.
C
3 Odrežite lase, ki štrlijo iz glavnika oz.
prstov.
4 Nadaljujte s tem postopkom in pogosto
češite lase, da odstranite odrezane in preverite enakomerno striženje.
Čiščenje
Po vsaki uporabi aparat očistite.
Za čiščenje aparata ne uporabljajte jedkih in agresivnih sredstev in tekočin, kot so npr. alkohol bencin ali aceton.
1 Pred čiščenjem vedno izklopite aparat in ga
izključite iz električnega omrežja.
C
2 Odstranite nastavek za striženje.
C
3 S palcem pritisnite središčni del enote,
dokler se enota ne odpre in potegnite strižno enoto iz aparata.
Pazite, da vam strižna enota ne pade na tla.
C
4 S priloženo krtačko očistite rezilno enoto
in notranjost aparata.
SLOVENŠČINA 93
C
5 Namestite ročaja strižne enote v vodila in
jo pritisnite nazaj na aparat.
6 Pazite, da boste strižno enoto dovolj
dobro potisnili nazaj, tako da boste zaslišali klik.
Zamenjava
Izrabljeno ali poškodovano rezilno enoto lahko zamenjate le z originalno, Philipsovo rezilno enoto.
C
1 Odprite strižno enoto s pritiskom na
središčni del enote in jo nato odstranite s potegom navzgor.
C
2 Namestite oba ročaja nove strižne enote v
dve vodilni reži in jo pritisnite nazaj na aparat.
Okolje (samo HQC482)
Vgrajena napolnjiva baterija vsebuje snovi, ki lahko onesnažijo okolje.
Ko boste aparat zavrgli, baterijo odstranite.
Baterije ne odvržite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki, ampak jo odvržite na uradno določeno mesto za zbiranje tovrstnih odpadkov.
SLOVENŠČINA94
Aparat lahko odnesete tudi na Philipsov servisni center, kjer vam bo osebje z veseljem pomagalo baterijo odstraniti in odvreči na okolju prijazen način.
1 Aparat izključite iz električnega omrežja in
ga pustite delovati, dokler se sam ne zaustavi.
C
2 Odprite in odstranite strižno enoto.
C
3 Z izvijačem odstranite kovinski zatič.
C
4 Odprite pokrov ohišja.
Vstavite izvijač v enega od utorov zraven vtičnice za vtikač aparata. Obrnite izvijač, da ločite obe polovici ohišja.
C
5 Vstavite izvijač v majhno režo na plošči s
tiskanim vezjem, ki je označena s puščico. Pritisnite izvijač navzdol, tako da se del tiskanega vezja odlomi.
C
6 Potegnite baterijo iz aparata.
Odvrzite baterijo in ostale komponente na okolju prijazen način.
SLOVENŠČINA 95
Potem, ko enkrat aparat odprete, ga ne smete več priključiti na električno omrežje!
Garancija in servis
Če potrebujete servis ali informacijo, ali če imate z delovanjem aparata težave, obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www.philips.com ali pa pokličite Philipsov servisni center v vaši državi (telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni Philipsovega storitvenega centra, se obrnite na vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego (www.ntt.si). Izdajatelj navodil za uporabo: Philips Slovenija,d.o.o.Tržaška 132, 1000 Ljubljana, tel: +386 1 477 88 23.
SLOVENŠČINA96
97
4203 000 52281
Loading...