Philips HQC281/70, HQC281/60, HQC281/40, HQC281 User Manual [hu]

5 (1)
ENGLISH 4
ROMÂNĂ 14
РУССКИЙ 24
ČESKY 35
MAGYAR 45
SLOVENSKY 55
УКРАЇНСЬКІЙ 65
SLOVENŠČINA 86
HQ C281
3
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the mains
plug corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
Make sure that the appliance does not get
wet.
Charge and store the appliance at a
temperature between 15c and 35c.
Noise level: Lc= 69 dB [A]
Charging
Charge the appliance fully before you use it for the first time.
Make sure the appliance is switched off while charging.
C
1 Insert the appliance plug into the
appliance.
2 Insert the mains plug into the wall socket.
B
The pilot light goes on to indicate that the appliance is charging.
It will take approx.12 hours to fully charge the battery. Do not charge the appliance for more than 24 hours.
ENGLISH4
A fully charged appliance has a cordless clipping time of up to 35 minutes.
Corded clipping
To clip with the hair clipper connected to the
mains:
Switch the hair clipper off, connect it to the mains and wait a few seconds before switching it back on. If the batter y is completely empty: wait a few minutes before switching the appliance on. Do not run the appliance from the mains when the battery is fully charged.
Preparing for clipping
Clipping with comb attachment:
C
1 Slide the arms and the adjustment button
of the comb attachment into the guiding grooves of the appliance.
C
2 Press the adjustment button on the back
of the appliance and slide the comb attachment to the desired position (see table).
3 Release the adjustment button to lock the
comb.
4 Switch the appliance on.
ENGLISH 5
2
1
If a lot of hair has accumulated in the comb, remove the comb attachment and blow and/or shake the hair out of the comb.
Cutting length settings
comb setting hair length 1 4 mm 2 7 mm 3 10 mm 4 13 mm 5 15 mm 6 18 mm 7 21 mm
Clipping without comb attachment
C
1 To remove the comb attachment, press the
adjustment button on the back of the appliance and slide the comb attachment to its final position.
C
2 Pull the comb attachment off the appliance
with your other hand.
Clean and recharge the appliance every time you have used it.
Clipping techniques
Always comb the hair in the direction of growth before clipping.
ENGLISH6
2
1
Clipping with comb attachment
The comb attachment can be used to obtain hair lengths up to 21 mm.
Start clipping at the setting for maximum hair
length (i.e. position 7) to familiarise yourself with the clipper.
Always move the clipper against the direction of hair growth.
C
Hold the clipper so that the flat side of the
comb attachment is parallel to the head. Move it slowly through the hair and then away from the head, cutting only a small amount at a time.
Change the length setting (see table) to obtain
different lengths on different parts of the head.
Cutting over styling comb or fingers
This technique can be used to obtain hair lengths over 21 mm.
Remove the comb attachment.
C
Lift a small section of hair with a styling comb
or grasp it between two fingers.
C
Lift the hair with the comb or fingers so that
only the length that needs to be cut off sticks out.
Trim the hair protruding from the comb or
fingers.
ENGLISH 7
Continue this procedure working against the
direction of hair growth.
Comb frequently to remove cut hair and to
check for unevenly cut sections.
Outlining
Remove the comb attachment.
C
Hold the clipper with the cutter pointing
downwards.
C
Make overlapping strokes for clear outlining of
the neck and sideburns.
C
To cut the hair around the ears, put one edge
of the cutter on the skin. Make sure the teeth are kept at a safe distance from the ears.
C
Shape the desired outline slowly and carefully.
ENGLISH8
Creating different haircuts
Crew cut
C
Select the desired hair length for the neck
area.
C
Clip the neck area using the 'Clipping with
comb attachment' technique.
Adjust the length setting to the desired hair
length for the back and sides of the head.
C
Clip the sides and back of the head leaving the
hair on top of the head uncut.
C
For a flat top look, cut the hair on top of the
head using the 'Cutting over styling comb or fingers' technique.
Finish the haircut by clipping the neckline,
sideburns and the area around the ears using the 'Outlining' technique.
ENGLISH 9
2
1
Short cut
C
Select the desired hair length for the back and
the sides of the head.
C
Clip the back and the sides of the head using
the 'Clipping with comb attachment' technique.
Leave the hair on top of the head uncut.Select the desired hair length for the top of
the head.
C
Clip the top of the head using the 'Clipping
with comb attachment' technique.
Finish the haircut by clipping the neck,
sideburns and area around the ears using the 'Outlining' technique.
Cleaning
Do not use abrasive cleaning agents, scourers or liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off
and disconnected from the mains before you start cleaning it.
C
2 Remove the comb attachment.
ENGLISH10
2
1
C
3 Remove the cutting unit.
C
4 Clean the cutting unit and the inside of the
appliance with the brush supplied.
C
5 To reassemble the clipper, insert the hook
of the cutting unit into the housing.
6 Push the cutting unit back until you hear a
click.
Replacement
A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original Philips cutting unit.
Environment
The built-in rechargeable battery contains substances which may pollute the environment.
Remove the rechargeable battery when you discard the appliance.
Do not throw the battery away with the normal household waste but dispose of it at an official collection point.
ENGLISH 11
2
1
You can also take the appliance to a Philips service centre, which will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
1 Disconnect the appliance from the mains
and let the appliance run until the motor stops.
C
2 Remove the cutting unit.
C
3 Remove the metal clip by means of a
screwdriver.
C
4 Open the housing.
C
5 Pull the battery holder out of the
appliance.
C
6 Insert a screwdriver into the small slot in
the printed circuit board marked with an arrow. Push the screwdriver down until part of the printed circuit board breaks off.
ENGLISH12
C
7 Separate the battery from the plastic part
by means of a screwdriver.
8 Dispose of the battery and the other
components in an environmentally safe way.
Do not connect the appliance to the mains again after it has been opened!
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 13
Important
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-le pentru consultări ulterioare.
Înainte de a conecta aparatul, verificaţi ca
tensiunea indicată pe ştecherul cablului să corespundă tensiunii locale.
Asiguraţi-vă că aparatul nu vine în contact cu
apa.
Încărcaţi şi depozitaţi aparatul la temperaturi
între 15c şi 35c.
Nivel de zgomot: Lc= 69 dB [A]
Încărcare
Încărcaţi complet aparatul înainte de prima utilizare.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit în timp ce îl încărcaţi.
C
1 Introduceţi fişa cablului în aparat.
2 Introduceţi ştecherul în priză.
B
Ledul se va aprinde pentru a indica faptul că aparatul se încarcă.
Bateriile se încarcă complet în aprox. 12 ore. Nu lăsaţi aparatul să se încarce mai mult de 24 de ore.
Un aparat complet încărcat are o perioadă de funcţionare fără cablu de până la 35 de minute.
ROMÂNĂ14
Tundere cu aparatul conectat la priză
Pentru tundere cu aparatul conectat la priză:
Opriţi aparatul, conectaţi-l la priză şi aşteptaţi câteva secunde înainte de a-l reporni. Dacă bateria este complet descărcată: aşteptaţi câteva minute înainte de a reporni aparatul. Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze conectat la priz când bateria este complet încărcată.
Pregătirea aparatului pentru tuns
Tunderea cu pieptenele de frezat:
C
1 Culisaţi marginile şi butonul de reglare a
pieptenelui de frezat în nişele aparatului.
C
2 Apăsaţi butonul de reglare din spatele
aparatului şi poziţionaţi pieptenele de frezat pe poziţia dorită (a se vedea tabelul).
3 Daţi drumul butonului de reglare pentru a
fixa pieptenele de frezat.
4 Porniţi aparatul.
Dacă s-a acumulat mult păr în pieptenele de frezat, scoateţi-l, apoi suflaţi şi/sau scuturaţi părul din accesoriu.
ROMÂNĂ 15
2
1
Reglaje lungime de tăiere
Reglaje ale pieptenelui de frezat Lungimea părului 1 4 mm 2 7 mm 3 10 mm 4 13 mm 5 15 mm 6 18 mm 7 21 mm
Tundere fără pieptenele de frezat
C
1 Pentru a scoate pieptenele de frezat,
apăsaţi butonul de reglare din spatele aparatului şi fixaţi pieptenele pe poziţia finală.
C
2 Scoateţi pieptenele din aparat cu cealaltă
mână.
Curăţaţi şi reîncărcaţi aparatul după fiecare utilizare.
Tehnici de tundere
Pieptănaţi întotdeauna părul în sensul creşterii înainte de tundere.
ROMÂNĂ16
2
1
Tundere cu pieptenele de frezat
Pieptenele de frezat poate fi folosit pentru tunderea părului până la o lungime de 21 mm.
Vă sfătuim să începeţi tunderea cu reglajul
pentru lungimea maximă (poziţia 7) pentru a vă familiariza cu aparatul.
Deplasaţi întotdeauna maşina de tuns în sens invers creşterii părului.
C
Ţineţi maşina de tuns în aşa fel încât porţiunea
plană a pieptenelui de frezat să fie paralelă cu capul. Mişcaţi pieptenele de frezat încet prin păr şi apoi îndepărtaţi-l, tăind câte puţin.
Schimbaţi reglajul pentru lungimea părului (a
se vedea tabelul) pentru a obţine lungimi de păr diferite din zone diferite ale capului.
Tundere cu ajutorul pieptenelui de frezat sau peste degete
Această tehnică poate fi utilizată pentru a obţine o lungime a părului de peste 21 mm.
Scoateţi pieptenele de frezat.
C
Ridicaţi o şuviţă mică de păr cu ajutorul unui
pieptene de coafat sau prindeţi-o între două degete.
C
Ridicaţi părul cu pieptenele sau cu degetele în
aşa fel încât doar lungimea de păr care trebuie tăiată să iasă în afară.
Tundeţi părul ieşit în afara pieptenelui sau a
degetelor.
ROMÂNĂ 17
Continuaţi procedura tunzând în sens invers
creşterii părului.
Pieptănaţi frecvent părul pentru a îndepărta
firele tăiate şi pentru a verifica rezultatele obţinute.
Conturare
Scoateţi pieptenele de frezat.
C
Ţineţi aparatul cu unitatea de tăiere în jos.
C
Faceţi mişcări neîntrerupte cu aparatul pentru
a realiza un bun contur al cefei şi al perciunilor.
C
Pentru a tăia părul din spatele urechilor,
poziţionaţi o margine a dispozitivului de tăiere pe piele. Dinţii cuţitului trebuie să fie la o distanţă sigură de ureche.
C
Realizaţi conturul dorit încet şi cu atenţie.
ROMÂNĂ18
Realizarea unor tunsori diverse
Tunsoare periuţă
C
Selectaţi lungimea dorită a părului din zona
cefei.
C
Tundeţi zona cefei folosind tehnica pentru
"Tunderea cu pieptenele de frezat".
Selectaţi reglajul pentru lungimea de păr
dorită pentru zona cefei şi a tâmplelor.
C
Tăiaţi părul din zona cefei şi a tâmplelor
lăsând restul părului netuns.
C
Pentru o tundere plană a părului din creştetul
capului, folosiţi tehnica pentru "Tunderea cu ajutorul pieptenelui de frezat sau peste degete".
Finisaţi tunzând părul de la ceafă, perciuni şi
zona din spatele urechilor folosind tehnica pentru "Conturare".
ROMÂNĂ 19
2
1
Tunsoare scurtă
C
Selectaţi lungimea de păr dorită pentru zona
cefei şi a tâmplelor.
C
Tundeţi zona cefei şi a perciunilor folosind
tehnica pentru "Tunderea cu pieptenele de frezat".
Nu tundeţi părul din creştetul capului.Selectaţi lungimea de păr dorită pentru zona
calotei.
C
Tundeţi părul din creştet folosind tehnica
pentru "Tunderea cu pieptenele de frezat".
Finisaţi tunzând părul de la ceafă, perciuni şi
zona din spatele urechilor folosind tehnica pentru "Conturare".
Curăţare
Nu folosiţi substanţe abrazive, bureţi abrazivi sau substanţe precum alcool, benzină sau aceton pentru a curăţa aparatul.
1 Înainte de a curăţa aparatul, asiguraţi-vă că
este oprit şi scos din priză.
C
2 Scoateţi pieptenele de frezat.
ROMÂNĂ20
2
1
C
3 Scoateţi unitatea de tăiere.
C
4 Curăţaţi unitatea de tăiere şi interiorul
aparatului folosind periuţa furnizată.
C
5 Pentru a reasambla maşina de tuns,
introduceţi clema unităţii de tăiere în carcasă.
6 Reintroduceţi unitatea de tăierea
împingând-o până auziţi clic.
Înlocuire
O unitate de tăiere veche sau deteriorată, poate fi înlocuită doar cu o unitate de tăiere Philips originală.
Protejarea mediului înconjurător
Acumulatorul reîncărcabil conţine substanţe ce pot polua mediul.
Când aruncaţi aparatul, scoateţi acumulatorul reîncărcabil.
ROMÂNĂ 21
2
1
Nu aruncaţi acumulatorul în gunoiul menajer, ci la un centru de colectare.
Puteţi duce aparatul la un centru service Philips, unde personalul va scoate acumulatorul în locul dumneavoastră şi îl va arunca respectând normele de protejare a mediului.
1 Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să
funcţioneze până ce se opreşte motorul.
C
2 Scoateţi unitatea de tăiere.
C
3 Scoateţi clema de metal cu ajutorul unei
şurubelniţe.
C
4 Deschideţi carcasa.
C
5 Scoateţi suportul pentru acumulator din
aparat.
ROMÂNĂ22
C
6 Introduceţi şurubelniţa în orificiul plăcii de
circuit imprimat marcată cu o săgeată. Împingeţi şurubelniţa până ce o parte a plăcii de circuit imprimat se rupe.
C
7 Separaţi acumulatorul de componenta din
plastic cu ajutorul unei şurubelniţe.
8 Aruncaţi acumulatorul şi celelalte
componente în conformitate cu regulile privind protejarea mediului înconjurător.
Nu conectaţi aparatul după ce acesta a fost deschis!
Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de service sau informaţii, sau dacă aveţi vreo problemă, vă rugăm să ne vizitaţi la www.philips.com sau să contactaţi Biroul de Relaţii Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un Birou de Relaţii Clienţi, adresaţi-vă furnizorului dumneavoastră sau contactaţi Departamentul Service Philips pentru Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală.
ROMÂNĂ 23
Внимание
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните настоящее руководство по эксплуатации в качестве справочного материала.
Перед включением прибора убедитесь, что
номинальное напряжение, указанное на вилке прибора, соответствует напряжению электросети у вас дома.
Избегайте попадания воды в прибор.Храните и заряжайте прибор при
температуре от 15° до 35°.
Уровень шума: Lc= 69 дБ [A]
Зарядка
Прежде чем пользоваться прибором, полностью зарядите аккумуляторную батарею.
Следите за тем, чтобы во время зарядки прибор был выключен.
C
1 Вставьте штекер шнура питания в
прибор.
2 Вставьте вилку шнура питания в розетку
электросети.
B
Световой индикатор сигнализирует о том, что прибор заряжается.
Для полной зарядки аккумуляторов требуется около 12 часов. Не заряжайте прибор более 24 часов подряд.
РУССКИЙ24
Полностью заряженным прибором можно пользоваться до 35 минут без подключения к электросети.
Стрижка с подключением к электросети
Для того чтобы произвести стрижку с
подключением к электросети:
Выключите машинку для стрижки волос, подключите ее к электросети и подождите несколько секунд, прежде чем включить ее снова. Если аккумуляторная батарея полностью разряжена: подождите несколько минут, прежде чем включать прибор. Не пользуйтесь прибором с подключением к электросети при полностью заряженной аккумуляторной батарее.
Подготовка к стрижке
Стрижка с использованием гребенчатой насадки:
C
1 Вставьте выступы и кнопку фиксатора
гребенчатой насадки в направляющие пазы на корпусе прибора.
РУССКИЙ 25
C
2 Нажмите кнопку фиксатора на тыльной
стороне прибора и установите гребенчатую насадку в требуемое положение (см. таблицу).
3 Отпустите кнопку для фиксации
гребенчатой насадки в выбранном положении.
4 Включите прибор.
Если в гребенчатой насадке застряло большое количество волос, снимите ее, а затем сдуйте и/или вытряхните волосы.
Установки для различной длины волос
положение насадки длина волос 1 4 мм 2 7 мм 3 10 мм 4 13 мм 5 15 мм 6 18 мм 7 21 мм
Стрижка без гребенчатой насадки
C
1 Для того чтобы снять гребенчатую
насадку, нажмите кнопку фиксатора на тыльной стороне прибора и продвиньте гребенчатую насадку в крайнее положение.
РУССКИЙ26
2
1
2
1
C
2 Другой рукой снимите гребенчатую
насадку с прибора.
Каждый раз после пользования прибором производите его очистку и заряжайте аккумуляторную батарею.
Техника стрижки
Перед стрижкой всегда расчесывайте волосы в направлении их роста.
Стрижка с гребенчатой насадкой
Гребенчатая насадка может быть использована для получения волос длиной до 21 мм.
Начинайте стрижку, установив
максимальную длину волоса (т.е. в позиции
7), для того чтобы привыкнуть к машинке.
Всегда перемещайте машинку для стрижки против роста волос.
C
Держите машинку для стрижки волос так,
чтобы плоская часть гребенчатой насадки была параллельна поверхности головы. Срезайте волосы небольшими прядями, медленно проводя машинкой по волосам, а затем отводя ее от головы.
Для получения волос различной длины на
разных участках головы устанавливайте гребенчатую насадку в соответствующее положение (см. таблицу).
РУССКИЙ 27
Стрижка поверх расчески или пальцев
Данный метод может быть использован для получения длины волос более 21 мм.
Снимите гребенчатую насадку.
C
Приподнимите небольшую прядь волос с
помощью расчески или зажмите ее между двух пальцев.
C
Приподнимите волосы таким образом,
чтобы они выступали над расческой или пальцами на ту длину, которую необходимо срезать.
Срежьте прядь волос, выступающую
поверх расчески или пальцев.
Повторяйте процедуру, перемещая
машинку для стрижки против роста волос.
Необходимо часто причесывать волосы,
для того чтобы удалять срезанные волоски и проверять правильность стрижки.
Окантовка
Снимите гребенчатую насадку.
C
Возьмите машинку для стрижки волос так,
чтобы режущий блок был обращен вниз.
C
Чистая окантовка затылка и бакенбардов
производится перекрывающимися движениями.
РУССКИЙ28
C
При подстригании волос вокруг ушей
касайтесь одним краем насадки поверхности головы. Убедитесь в том, что зубцы гребенки машинки находятся на безопасном расстоянии от ушей.
C
При выполнении требуемой линии
окантовки будьте внимательны, не торопитесь.
Создание различных причесок
Стрижка «ежик»
C
Установите требуемую длину волос для
затылочной зоны.
C
Для подстригания волос в зоне шеи
используйте технику «Стрижка с насадкой».
Выберите требуемую длину волос для
затылочной и височной зон головы.
C
Постригите затылочную и височные зоны
головы, оставив волосы на макушке нестрижеными.
РУССКИЙ 29
2
1
C
Для получения ровной длины волос
теменной зоны подстригайте сверху с использованием техники «Стрижка через фасонную расческу или через пальцы».
Закончите стрижку, подровняв линию шеи,
виски и зону вокруг ушей с помощью техники «Окантовка».
Короткая стрижка
C
Выберите требуемую длину волос для
затылочной и височных зон головы.
C
Волосы сзади и по бокам головы
подстригайте с использованием техники «Стрижка с насадкой».
Оставьте волосы на макушке
нестрижеными.
Выберите требуемую длину волос для
макушки.
C
Для подстригания волос на макушке
используйте технику «Стрижка с насадкой».
Закончите стрижку, подровняв линию шеи,
виски и зону вокруг ушей с помощью техники «Окантовка».
РУССКИЙ30
2
1
Очистка
Не используйте для очистки машинки абразивные чистящие средства, металлические мочалки или такие жидкости, как спирт, бензин или ацетон.
1 Прежде чем приступить к очистке,
убедитесь, что прибор выключен и отключен от электросети.
C
2 Снимите гребенчатую насадку.
C
3 Снимите режущий блок.
C
4 Очистите с помощью прилагаемой
кисточки режущий блок и внутреннюю поверхность прибора.
C
5 Для того чтобы собрать машинку для
стрижки волос, вставьте крючок режущего блока в корпус прибора.
6 Потяните за режущий блок до щелчка.
РУССКИЙ 31
2
1
Loading...
+ 67 hidden pages