Philips HQ8160CC User Manual

HQ8160CC
ENGLISH 4
INDONESIA 19 한국어 36
BAHASA MELAYU 52
ภาษาไทย 69
TING VIT 82 繁體中文 97 简体中文 111
4
Important
Read these instructions for use carefully before you use the appliances and save them for future reference.
Only use the powerplug supplied. The powerplug transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. The powerplug contains a transformer. Do not cut off the powerplug to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. Do not use a damaged powerplug. If the powerplug is damaged, always have it replaced by one of the original type in order to avoid a hazard. Make sure the powerplug does not get wet. Charge, use and store the shaver at a temperature between 5°C and 35°C. Do not recharge the shaver in a closed pouch. Always unplug the shaver before you clean it under the tap. The shaver complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. This washable shaver is not suitable for shaving in the shower. Do not immerse the shaver in water.
Water may leak from the socket at the bottom of the shaver when you rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver. Only use the washing machine with the original HQ200 Cleaning Fluid.
, ,
,
, ,
, ,
, ,
,
,
,
,
,
,
ENGLISH
Empty the cleaning chamber and rinse it thoroughly with hot tap water every 15 days. The washing machine thoroughly cleans but does not disinfect your shaver, therefore do not share the shaver with others. Never immerse the washing machine in water nor rinse it under the tap. Keep the washing machine out of the reach of children. Use and store the washing machine at a temperature between 5°C and 35°C. Always place the washing machine on a stable, level and horizontal surface to prevent leakage. When the washing machine is ready for use, do not move it to prevent leakage of cleaning fl uid.
Charging
Make sure the shaver is switched off before you charge it. Charging takes approx. 1 hour. You can also shave without charging by connecting the shaver to the mains. A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 55 minutes.
1 Charge the shaver when the bottom light
burns or blinks red.
Charge indications
Charging
When you start to charge the empty shaver, the bottom light blinks red. When the battery contains enough power for one shave, all lights blink green sequentially.
,
,
,
,
,
,
,
,
ENGLISH 5
Battery fully charged
When the battery is fully charged, all lights burn green.
A few hours after charging, all lights go out.
Remaining battery capacity
The number of lights that are on show how much power is left in the battery. The battery capacity is only shown when you switch the shaver on or off.
When all lights burn green, the battery is 100% charged. When the bottom light burns green, 20% of the battery capacity is left.
Battery running low
When the battery is running low, the bottom light turns red.
When you switch off the shaver, this light blinks a few times.
Charging with the powerplug
Do not recharge the shaver in a closed pouch.
1 Put the appliance plug in the shaver.
2 Put the powerplug in the wall socket.
3 Remove the powerplug from the wall socket
and pull the appliance plug out of the shaver when the battery is fully charged.
,
,
-
-
,
ENGLISH6
Charging in the washing machine
1 Place the shaver in the holder and push the
lever down completely to lock the shaver into place.
The charging light on the washing machine blinks to indicate that the shaver is charging.
When the charging light starts to burn continuously (after approx. 1 hour), the shaver is fully charged.
2 Move the lever upwards until it does not go
any further (1) and remove the shaver from the washing machine (2).
The charging light goes out.
Using the appliance
Shaving
1 Press the on/off button once to switch on the
shaver.
The blue light ring round the on/off button goes on to indicate that the motor is running.
Note: When you switch on the shaver, all lights go on and then the remaining battery capacity is shown for a few seconds.
,
ENGLISH 7
2 Move the shaving heads quickly over your skin.
Make both straight and circular movements.
Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system.
3 Press the on/off button once to switch off the
shaver.
The blue light ring round the on/off button goes out.
4 Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
5 Put the protection cap on the shaver every
time you have used it, to prevent damage.
Trimming
You can use the trimmer to groom your sideburns and moustache.
1 Push the slide downwards to open the
trimmer.
You can activate the trimmer while the motor is running.
2 Close the trimmer (‘click’).
Cleaning and maintenance
The best and most hygienic way to clean the shaver is in the washing machine. You can also clean the shaver by rinsing it under the tap or with the brush supplied.
-
-
,
ENGLISH8
Regular cleaning guarantees better shaving performance.
Cleaning the shaver in the washing machine supplied
Preparing the washing machine for use
Fill the cleaning chamber before fi rst use and when the cleaning light blinks to indicate that the fl uid level is too low. When the fl uid level drops below the minimum level, the cleaning light starts to blink with intervals and the holder returns to its starting position. If you use the washing machine to clean the shaver every day, refi ll the cleaning chamber approx. every 15 days.
1 Simultaneously press the release buttons on
both sides of the cleaning chamber (1) and lift the washing machine off the cleaning chamber (2).
The cleaning chamber remains behind.
2 Unscrew the dosing cap from the bottle with
HQ200 Cleaning Fluid and remove the airtight seal.
3 Fill the cleaning chamber with cleaning fl uid up
to the MAX indication.
4 Place the washing machine back onto the
cleaning chamber.
Make sure the release buttons snap back into place.
5 Put the appliance plug in the washing machine
and put the powerplug in the wall socket.
The holder automatically moves to the highest position.
ENGLISH 9
The washing machine is now ready for use.
Using the washing machine
1 Place the shaver in the holder and push the
lever down completely to lock the shaver into place.
The charging light on the washing machine blinks to indicate that the shaver is being charged.
2 Press the start button to start the cleaning
program.
The cleaning light starts to blink and the shaver is automatically lowered into the cleaning fl uid.
During the cleaning program, which takes approx. 1 hour, the cleaning light blinks continuously. During the fi rst phase of the cleaning program, the shaver automatically switches on and off several times and is put in different positions. During the second phase of the cleaning program, the shaver is placed in the drying position. It stays in this position until the end of the program. The cleaning light burns continuously. After the cleaning program, the shaver automatically returns to its starting position and the charging program is started. The charging light blinks.
Note: If you press the start button or open the lever during cleaning, the cleaning program is aborted and reset. In this case, the cleaning light stops blinking and the holder returns to its starting position.
Note: If the powerplug is removed from the wall socket during cleaning, the cleaning program is aborted. The holder remains in its current position. When
,
,
,
,
ENGLISH10
the powerplug is put back into the wall socket, the holder moves to the highest position.
Note: If the fl uid volume in the cleaning chamber drops below the minimum level during the cleaning program, the program is aborted. The cleaning light blinks with intervals and the holder returns to its starting position.
Cleaning the washing machine
The cleaning chamber is not dishwasher-proof. Clean the cleaning chamber every two weeks.
1 Simultaneously press the buttons on both sides
of the washing machine (1) and lift the washing machine off the cleaning chamber (2).
The cleaning chamber remains behind.
2 Pour any remaining cleaning fl uid out of the
cleaning chamber.
You can simply pour the cleaning fl uid down the sink.
3 Rinse the cleaning chamber under the tap.
4 Place the washing machine back onto the
cleaning chamber.
Make sure the release buttons snap back into place.
5 Clean the washing machine with a moist cloth.
Cleaning the shaver under the tap
Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
, ,
ENGLISH 11
1 Switch off the shaver, remove the powerplug
from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
2 Press the release button to open the shaving
unit.
3 Rinse the shaving unit and the hair
chamber under a hot tap for some time.
Make sure you clean the inside as well as the outside of the shaving unit.
4 Close the shaving unit and shake off excess
water.
Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads.
5 Open the shaving unit again and leave it open
to let the appliance dry completely.
You can also clean the hair chamber without water with the brush supplied.
Cleaning the shaver with the brush supplied
Shaving heads
1 Open the shaving unit, turn the lock
anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2).
,
ENGLISH12
2 Clean the cutters and guards with the brush
supplied.
Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
3 Put the shaving heads back into the shaving
unit. Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise.
4 Close the shaving unit.
Trimmer
Clean the trimmer every time you have used it.
1 Switch off the shaver, remove the powerplug
from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
2 Clean the trimmer with the brush supplied.
3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of
sewing machine oil every six months.
Storage
Put the protection cap on the shaver to prevent damage.
,
ENGLISH 13
Store the shaver in the pouch or place it in the washing machine.
Replacement
Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ9 Philips Shaving Heads only.
Note: Do not mix up the cutters and the guards to guarantee optimal shaving performance.
1 Switch off the shaver, remove the powerplug
from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
2 Press the release button to open the shaving
unit.
3 Turn the lock anticlockwise (1) and remove the
retaining frame (2).
4 Remove the shaving heads and place new ones
in the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise.
Make sure that the projections of the shaving heads fi t exactly into the recesses.
5 Close the shaving unit.
,
ENGLISH14
Accessories
The following accessories are available:
HQ8000 Powerplug. HQ9 Philips Shaving Heads. HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray. HQ8010 Car Cord. HQ200 Philips Cleaning Fluid.
Environment
Do not throw away the appliances with the normal household waste at the end of their life, but hand them in at an offi cial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. The built-in rechargeable shaver battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and hand in the shaver at an offi cial collection point. Dispose of the battery at an offi cial collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the shaver to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Disposal of the shaver battery
Only remove the battery if it is completely empty.
1 Remove the powerplug from the wall socket
and pull the appliance plug out of the shaver.
2 Let the shaver run until it stops and undo the
two screws in the back of the shaver.
-
-
-
-
-
,
,
ENGLISH 15
3 Undo the two screws in the hair chamber.
4 Undo the three screws in the power unit.
5 Bend the 4 hooks aside (1) to take out the
power unit (2).
Be careful, the hooks are very sharp.
6 Remove the power unit cover with a
screwdriver.
7 Remove the battery.
Be careful, the battery strips are very sharp.
Do not connect the shaver to the mains again after you have removed the battery.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you fi nd its phone number in the worldwide guarantee leafl et). If there is no Customer Care Centre in your country, turn
ENGLISH16
to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Frequently asked questions
1 Why does the shaver not shave as well as it
used to? The washing machine may not have cleaned the shaver properly, because the cleaning fl uid in the cleaning chamber is soiled or the cleaning fl uid level is too low. Clean the shaver thoroughly before you continue shaving. If necessary, clean and refi ll the cleaning chamber (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). Long hairs may obstruct the shaving heads. Clean the cutters and guards with the brush supplied (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). The shaving heads may be damaged or worn. Replace the shaving heads (see chapter ‘Replacement’).
2 Why does the shaver not work when I press
the on/off button? The battery may be empty. Recharge the battery (see chapter ‘Charging’). The shaver may not be connected to the mains. Put the appliance plug in the shaver and put the powerplug in the wall socket.
3 Why does the shaving unit come off the
shaver? The shaving unit may not be placed correctly. Put the shaving unit back onto the shaver by inserting the hinge into the slot in the rim of the hair chamber. Then push the shaving unit home until it locks into place (‘click’).
,
,
,
,
,
,
ENGLISH 17
4 Why is the shaver not entirely clean after I
have cleaned it in the washing machine? The cleaning fl uid in the cleaning chamber may be soiled. Empty and rinse the cleaning chamber. The cleaning fl uid level may be too low. If the fl uid volume in the cleaning chamber drops below the minimum level during the cleaning program, the program is aborted. The cleaning light blinks with intervals and the holder returns to its starting position. Refi ll the cleaning chamber with cleaning fl uid up to the MAX indication (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
5 Why does the washing machine not work
when I press the start button? The washing machine may not be connected to the mains. Put the appliance plug in the washing machine and put the powerplug in the wall socket. There may not be an electrical connection between the washing machine and the shaver. Open the lever and close it again until the charging light on the washing machine starts to blink.
,
,
,
,
ENGLISH18
19
Penting
Bacalah petunjuk penggunaan ini dengan saksama sebelum menggunakan alat dan simpanlah untuk referensi jika dibutuhkan kelak.
Gunakan hanya steker listrik yang disertakan. Steker mengubah tegangan 100-240 volt menjadi tegangan rendah yang aman di bawah 24 volt. Steker listrik berisi trafo. Jangan memotong steker listrik dan menggantinya dengan steker lain, karena ini dapat membahayakan. Jangan gunakan steker listrik yang rusak. Jika steker listrik rusak, harus selalu diganti dengan tipe yang asli agar terhindar dari bahaya. Pastikan steker listrik tidak basah. Gunakan dan simpan alat pada suhu antara 5°C dan 35°C. Jangan mengisi ulang pencukur di dalam kantong tertutup. Selalu mencabut steker dari pencukur sebelum membersihkannya di bawah keran. Alat cukur ini memenuhi peraturan keselamatan IEC yang disepakati secara internasional dan dapat dengan aman dibersihkan di bawah keran air. Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa apakah air tidak terlalu panas untuk mencegah luka bakar pada tangan Anda. Pencukur yang dapat dicuci ini tidak sesuai untuk mencukur di bawah pancuran. Jangan mencelupkan pencukur ke dalam air.
Air mungkin merembes keluar dari soket di bagian bawah pencukur saat Anda membilasnya. Ini normal dan tidak berbahaya karena semua komponen elektronik tersimpan dalam unit daya yang tertutup rapat di dalam pencukur.
, ,
,
, ,
, ,
,
,
,
,
,
,
,
INDONESIA
Hanya gunakan alat pencuci dengan HQ200 Cleaning Fluid yang asli. Kosongkan wadah pencucian dan bersihkan dengan membilas seluruhnya dengan air keran panas setiap 15 hari. Alat pencuci dapat membersihkan tuntas tetapi tidak dapat menyuci-hamakan alat cukur Anda, oleh sebab itu jangan berbagi pakai pencukur ini dengan orang lain. Jangan merendam alat pencuci di dalam air atau membilasnya di bawah keran. Jauhkan alat pencuci dari jangkauan anak-anak. Gunakan dan simpan alat pencuci pada suhu antara 5°C dan 35°C. Selalu letakkan alat pencuci pada permukaan horisontal yang stabil dan rata untuk mencegah kebocoran. Saat alat pencuci siap digunakan, alat ini tidak boleh dipindahkan untuk mencegah kebocoran cairan pembersih.
Pengisian daya
Pastikan pencukur dimatikan sebelum Anda mulai mengisi daya. Waktu pengisian daya kurang lebih 1 jam. Anda juga dapat mencukur tanpa mengisi daya dengan menghubungkan pencukur ke listrik. Pencukur yang terisi penuh dapat digunakan tanpa kabel hingga 50 menit.
1 Isi daya pencukur apabila lampu pada alas
menyala atau berkedip merah.
,
,
,
,
, ,
,
,
INDONESIA20
Indikator daya
Pengisian daya
Ketika Anda mulai mengisi pencukur yang kosong , lampu pada alas berkedip merah. Apabila baterai terisi cukup daya untuk satu kali pencukuran, semua lampu menyala hijau secara berurutan.
Baterai terisi penuh
Apabila baterai terisi penuh, semua lampu menyala hijau.
Beberapa jam setelah pengisian, semua lampu mati.
Kapasitas baterai yang tersisa
Jumlah lampu yang menyala, menunjukkan berapa banyak daya yang tersisa dalam baterai. Kapasitas baterai hanya ditunjukkan saat Anda menghidupkan atau mematikan pencukur.
Apabila semua lampu menyala hijau, baterai terisi 100%. Apabila lampu pada alas menyala hijau, kapasitas baterai tersisa 20%.
Baterai hampir habis
Apabila daya baterai hampir habis, lampu pada alas menyala merah.
Apabila Anda mematikan pencukur, lampu ini berkedip beberapa kali.
Mengisi baterai melalui steker listrik
Jangan mengisi ulang pencukur di dalam kantong tertutup.
,
,
,
-
-
,
INDONESIA 21
1 Pasang steker alat pada pencukur.
2 Masukkan steker listrik ke stopkontak.
3 Setelah baterai terisi penuh, cabut steker listrik
dari stopkontak dan lepaskan steker alat dari
pencukur.
Mengisi daya baterai dalam alat pencuci
1 Taruh pencukur dalam dudukannya lalu tekan
tuas ke bawah seluruhnya untuk mengunci
pencukur di dalam tempatnya.
Lampu pengisian pada alat pencuci berkedip untuk menandakan, bahwa baterai pencukur sedang diisi.
Apabila lampu pengisian mulai menyala terus­menerus (setelah sekitar 1 jam), berarti baterai pencukur terisi penuh.
2 Gerakkan tuas ke atas sampai tidak bisa maju
lagi (1) dan keluarkan pencukur dari alat
pencuci (2).
Lampu pengisian akan padam.
Menggunakan alat
Mencukur
1 Tekan tombol on/off satu kali untuk
menghidupkan pencukur.
Cincin lampu biru di sekitar tombol on/off menyala untuk menunjukkan bahwa motor bekerja.
,
INDONESIA22
Catatan: Apabila Anda menghidupkan pencukur, semua lampu menyala dan kapasitas baterai yang tersisa akan ditampilkan selama beberapa detik.
2 Gerakkan kepala pencukur dengan cepat pada
kulit Anda. Lakukan gerakan lurus maupun
memutar.
Mencukur pada kulit yang kering memberikan hasil terbaik. Kulit Anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu agar terbiasa dengan sistem pencukuran Philips.
3 Tekan tombol on/off satu kali untuk
menghidupkan pencukur.
Cincin lampu biru di sekitar tombol on/off akan padam.
4 Bersihkan pencukur (lihat bab ‘Pembersihan
dan Perawatan’).
5 Pasang tutup pelindung pada pencukur setiap
kali Anda selesai menggunakannya, agar tidak
rusak.
Memangkas
Anda dapat menggunakan pemangkas untuk merapikan janggut dan kumis.
1 Sorong penggeser ke bawah untuk membuka
pemangkas.
Anda dapat mengaktifkan pemangkas sewaktu motor sedang berjalan.
2 Tutup pemangkas (terdengar bunyi ‘klik’).
-
-
INDONESIA 23
Pembersihan dan perawatan
Cara terbaik dan paling higienis untuk membersihkan pencukur adalah dalam alat pencuci. Anda juga bisa membersihkan pencukur dengan membilasnya di bawah keran atau dengan sikat yang disertakan.
Membersihkan secara teratur akan menjamin hasil cukur yang lebih baik.
Membersihkan alat cukur dalam alat pencuci yang disediakan
Menyiapkan alat pencuci untuk digunakan
Isilah ruang pembersihan sebelum pertama kali digunakan apabila lampu pembersih berkedip, yang menandakan, bahwa level cairan terlalu rendah . Apabila level cairan turun hingga di bawah level minimum, lampu pembersih mulai berkedip pada selangan waktu dan unit dudukan alat cukur kembali ke posisi awal. Jika menggunakan alat pencuci untuk membersihkan pencukur setiap hari, Anda harus mengisi ulang ruang pembersihan kira-kira setiap 15 hari sekali.
1 Secara bersamaan, tekan tombol pelepas pada
kedua samping ruang pembersihan (1) lalu
angkat alat pencuci hingga keluar dari ruang
pembersihan (2).
Ruang pembersihan tetap di tempatnya.
2 Buka tutup botol HQ200 Cleaning Fluid dan
lepaskan segel kedap air.
3 Isilah ruang pembersihan dengan cairan
pembersih hingga garis MAX.
,
INDONESIA24
4 Tempatkan kembali alat pencuci pada ruang
pembersihan.
Pastikan tombol pelepas menghentak kembali di tempatnya.
5 Pasangkan steker pencukur dalam alat
pencuci dan colokkan steker listrik ke dalam
stopkontak di dinding..
Pegangan secara otomatis bergerak ke posisi tertinggi. Alat pencuci sekarang siap digunakan.
Menggunakan alat pencuci
1 Taruh pencukur dalam dudukannya lalu tekan
tuas ke bawah seluruhnya untuk mengunci
pencukur di dalam tempatnya.
Lampu pengisian pada alat pencuci berkedip untuk menandakan, bahwa baterai pencukur sedang diisi.
2 Tekan tombol start [mulai] untuk menjalankan
program pencucian.
Lampu pembersihan mulai berkedip-kedip dan pencukur secara otomatis diturunkan ke dalam cairan pembersih.
Selama program pembersihan, yang berlangsung sekitar 1 jam, lampu pembersihan terus berkedip-kedip. Selama tahap pertama program pembersihan, alat cukur secara otomatis menyala dan mati beberapa kali dan disetel ke posisi yang berbeda-beda.
,
,
INDONESIA 25
Selama tahap kedua program pembersihan, alat cukur ditempatkan dalam posisi pengeringan. Alat cukur akan tetap berada pada posisi ini sampai akhir program. Lampu pembersihan mulai menyala terus-menerus. Setelah selesai program pembersihan, alat cukur secara otomatis kembali ke posisi awal dan program pengisian dimulai. Lampu pengisian daya mulai berkedip-kedip.
Catatan: Jika Anda menekan tombol start [mulai] atau membuka tuas sewaktu mencuci, program pencucian dibatalkan dan disetel ulang. Dalam hal ini, lampu pembersihan berhenti berkedip dan pegangannya kembali ke posisi awal.
Catatan: Jika steker listrik dicabut dari stopkontak di dinding sewaktu program pembersihan berlangsung, program pembersihan akan dibatalkan.Pegangan akan tetap pada posisinya saat itu. Apabila steker listrik dipasang kembali ke stopkontak di dinding, pegangan akan bergerak ke posisi tertinggi.
Catatan: Jika isi cairan dalam ruang pembersihan menyusut hingga di bawah level minimum sewaktu program pembersihan sedang berlangsung, program akan dibatalkan. Lampu pembersih berkedip dengan selangan waktu dan unit dudukan pencukur akan kembali ke posisi awal.
Membersihkan alat pencuci
Ruang pembersihan tidak dapat dicuci dalam mesin cuci piring. Bersihkan ruang pembersihan setiap dua minggu.
,
,
,
,
INDONESIA26
1 Tekan tombol pada kedua samping alat pencuci
secara serempak (1) dan angkat alat pencuci
dari ruang pencucian (2).
Ruang pembersihan tetap di tempatnya.
2 Keluarkan sisa cairan pembersih dari ruang
pembersihan.
Anda tinggal menuangkan cairan pembersih ke bak cuci.
3 Bilas ruang pembersih di bawah keran.
4 Tempatkan kembali alat pencuci pada ruang
pembersihan.
Pastikan tombol pelepas menghentak kembali di tempatnya.
5 Bersihkan alat pencuci dengan kain lembab.
Membersihkan alat cukur di bawah keran
Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa apakah air tidak terlalu panas untuk mencegah luka bakar pada tangan Anda.
1 Matikan pencukur, cabut steker listrik dari
stopkontak di dinding lalu lepaskan steker alat
dari pencukur.
INDONESIA 27
2 Tekan tombol pelepas untuk membuka unit
cukur.
3 Bersihkan unit pencukur dan penampung
rambut dengan membilasnya selama beberapa
saat dengan air panas dari keran.
Pastikan Anda juga membersihkan bagian dalam di samping bagian luar unit pencukur.
4 Tutup unit pencukur dan kibaskan untuk
membuang air yang tertinggal.
Jangan sekali-kali mengeringkan unit pencukur dengan handuk atau kertas tisu, karena dapat merusak kepala pencukur.
5 Buka lagi unit pencukur dan biarkan terbuka
agar kering sama sekali.
Anda juga dapat membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan sikat yang disertakan.
Membersihkan alat cukur dengan sikat yang disertakan
Kepala pencukur
1 Buka unit pencukur, putar kunci berlawanan
arah jarum jam (1) lalu lepaskan bingkainya (2).
,
INDONESIA28
2 Bersihkan pemotong dan pelindung dengan
sikat yang disertakan.
Jangan membersihkan lebih dari satu pemotong dan pelindung sekaligus, karena keduanya merupakan pasangan. Jika secara tidak sengaja Anda mencampuradukkan pemotong dan pelindung, akan dibutuhkan beberapa minggu sebelum pencukuran dapat kembali optimal.
3 Pasang kembali kepala pencukur ke dalam unit
pencukur. Pasang kembali bingkainya ke dalam
unit pencukur lalu putar searah dengan jarum
jam.
4 Tutup unit pencukur.
Pemangkas
Bersihkan pemangkas setiap kali Anda selesai menggunakannya.
1 Matikan pencukur, cabut steker listrik dari
stopkontak di dinding lalu lepaskan steker alat
dari pencukur.
2 Bersihkan pemangkas dengan sikat yang
disertakan.
3 Lumasi gigi pemangkas dengan satu tetes
minyak mesin jahit setiap enam bulan.
INDONESIA 29
Penyimpanan
Pasang penutup pada pencukur untuk mencegah kerusakan.
Simpan alat cukur di dalam kantung atau tempatkan di alat pencuci.
Penggantian
Ganti kepala pencukur setiap dua tahun untuk hasil pencukuran yang optimal. Ganti kepala pencukur yang rusak atau aus hanya dengan HQ9 Philips Shaving Heads.
Catatan: Jangan mencampuradukkan pemotong dan pelindung untuk menjamin kinerja pencukuran yang optimal.
1 Matikan pencukur, cabut steker listrik dari
stopkontak di dinding lalu lepaskan steker alat
dari pencukur.
2 Tekan tombol pelepas untuk membuka unit
cukur.
3 Putar kunci berlawanan dengan arah jarum jam
(1) lalu lepaskan bingkai penahannya (2).
,
,
INDONESIA30
4 Lepaskan kepala pencukur dan pasang yang
baru ke dalam unit pencukur. Pasang kembali
bingkai penahan ke unit cukur lalu putar searah
jarum jam.
Pastikan bahwa kepala pencukur tepat masuk ke dalam wadahnya.
5 Tutup unit pencukur.
Aksesori
Tersedia aksesori berikut:
Steker listrik HQ8000. Kepala pencukur Philips HQ9 . HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray Kabel mobil HQ8010. Cairan pembersih Philips HQ200 .
Lingkungan
Jangan membuang alat bersama limbah rumahtangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan di tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan lingkungan. Baterai isi-ulang pencukur yang terpasang mengandung bahan yang dapat mencemari lingkungan. Selalu keluarkan baterai sebelum membuang pencukur atau membawanya ke tempat pengumpulan resmi. Buang baterai bekas di tempat pengumpulan resmi untuk baterai. Jika Anda sulit mengeluarkan baterai, Anda pun dapat membawa pencukur tersebut ke pusat servis Philips yang akan membantu Anda mengeluarkan
-
-
-
-
-
,
,
INDONESIA 31
baterai dan membuangnya dengan cara yang ramah lingkungan.
Pembuangan baterai alat cukur
Keluarkan baterai hanya jika sudah benar-benar kosong.
1 Cabut steker listrik dari stopkontak lalu
lepaskan steker alat dari pencukur.
2 Biarkan pencukur bekerja sampai berhenti
sendiri, lalu lepaskan dua sekrup di bagian
belakang pencukur.
3 Lepaskan dua sekrup di ruang rambut.
4 Lepaskan tiga sekrup pada unit daya.
5 Tekuk 4 kait ke samping (1) untuk
mengeluarkan unit daya (2).
Berhati-hatilah, kait ini sangat tajam.
6 Lepaskan tutup unit daya dengan menggunakan
obeng.
7 Keluarkan baterai.
Berhati-hatilah, strip baterai sangat tajam.
INDONESIA32
Loading...
+ 94 hidden pages