Philips HQ7760/33, HQ7760/16 User Manual [pt]

ENGLISH 4
SLOVENSKY 25
EESTI 47
LATVISKI 67
LIETUVIŠKAI 89
БЪЛГАРСКИ 110
SRPSKI 134
3
Introduction
The shaver comes with two different kinds of NIVEA FOR MEN cartridges: Extra Fresh Shaving Gel for a fresh sensation during and after shaving and Moisturising Shaving Lotion for sensitive skin. This gives you the opportunity to tr y them out and discover which one suits your skin type best.
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Only use the powerplug and the charging
stand supplied.
The powerplug transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
The powerplug contains a transformer. Do
not cut off the powerplug to replace it with another plug, as this will cause a hazardous situation.
Do not use a damaged powerplug or charging
stand.
If the powerplug or charging stand is
damaged, always have it replaced by one of the original type in order to avoid a hazard.
Charge, store and use the appliance at a
temperature between 5cC and 35cC.
C
Make sure the powerplug does not get wet.Never immerse the charging stand in water
nor rinse it under the tap.
Do not leave the shaver in the plugged-in
charging stand for more than 24 hours.
ENGLISH4
C
The appliance is watertight and can be
cleaned under the tap.
Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
C
The appliance complies with the
internationally approved IEC safety regulations and can be safely used in the bath or shower.
Check if the gel and lotion supplied with the
appliance contain ingredients (see back of cartridge) to which you are allergic before you start using the appliance. Do not use the gel and/or lotion if you are allergic to one or more ingredients.
Noise level: Lc = 63 dB [A]
The display
Living Light Display
This model features the unique Living Light display.This 3D colour LED display gives you all the information you need with special 'living light' effects.
Remove any sticker or protective foil from
the Living Light Display.
ENGLISH 5
Demonstration program
The appliance has a unique demonstration program.
1 Press the on/off button for 7 seconds.
The demonstration will start automatically.
When the demonstration starts, all indications
light up at the same time.Then all indications of the shaver are shown separately for 3 seconds in the following order:
Charging/Battery full indication Ê Shaving ± Shaving gel indication  Cleaning reminder Ê Shaving ± Shaving gel indication Battery low indication  Cleaning reminder/Battery low indication Œ Shaving head check indication
B
The whole demonstration program lasts approx. 1 minute (including intervals).
2 You can stop the demonstration by
pressing the on/off button.
Indications during use
All indications mentioned below are shown during every shaving session and they are always displayed in the same order, which makes it very easy for you to maintain a regular shaving ritual
ENGLISH6
As a result, some symbols will light up even when you have already taken the appropriate action.
B
When you switch the appliance on, the shaving gel indication blinks three times. If you have already applied enough shaving gel or lotion, you can ignore this indication.
B
When you switch the appliance off, the cleaning reminder is displayed.This cleaning reminder consists of a green tap (lights up) and a green water jet (blinks). If you have already cleaned the shaver before switching it off, you can ignore the cleaning reminder.
Charging
Charging takes approx. 8 hours.
Do not leave the shaver in the plugged-in charging stand for more than 24 hours.
Charge indications
Battery running low
C
When the battery is running low, the battery
light burns red during shaving.
When you switch the shaver off while the
battery is nearly empty, the battery light blinks red twice.This will happen four times with brief pauses in between.
When you start charging the shaver while
battery is running low, the battery light blinks red for max. 24 minutes.
ENGLISH 7
Battery fully charged
During charging the battery light blinks green
until the battery is fully charged (approx. 8 hours).
The battery light burns green continuously
when the battery is fully charged.
Charging the appliance
Charge the shaver before using it for the first time and when the shaver indicates that the battery is running low.
1 Insert the small plug into the charging
stand and put the powerplug in the wall socket.
C
2 Place the shaver in the charging stand.
The shaver automatically switches off when it is placed in the charging stand.
3 Remove the powerplug from the wall
socket and pull the small plug out of the charging stand when the battery has been fully charged.You can then leave the appliance in the charging stand.
Cordless shaving time
A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 55 minutes.
ENGLISH8
Cartridges
Cartridges with NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion are available in boxes containing five cartridges and one small plastic pump.
The NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion in the cartridges will keep for 32 months when stored at temperatures between 0cC and +40cC.
Only use Philishave NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 and HQ171) cartridges.
One Philishave NIVEA FOR MEN Cool Skin cartridge contains enough gel/lotion for approx. 10 shaves.
For hygienic reasons, we advise you to insert a new pump when you start using a new set of five cartridges.
Do not throw the pump away when you replace an empty cartridge.You will need it for all five cartridges.
Remove the shaving gel/lotion cartridge from the appliance when you are not going to use the shaver for more than one week.
When you have run out of shaving gel/lotion cartridges and you do not know where to buy them, contact the Customer Care Centre in your country (see 'Guarantee & service').
ENGLISH 9
Inserting cartridges
C
1 When you start using a new set of
cartridges, take the pump out of its bag and push it into a cartridge until it locks into position with a click.
C
2 Press the release button and open the
cover of the cartridge compartment.
C
3 Slide the cartridge with the pump into the
shaver. It only fits properly if the white side of the pump is pointing upwards.
4 Close the cover (you will hear a click).
5 Press the yellow pump button a few times
until the NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion appears.The shaver is now ready for use.
Replacing cartridges
Do not throw the pump away when you replace an empty cartridge.You will need it for the other cartridges.
C
1 Press the release button and open the
cover of the cartridge compartment.
ENGLISH10
2
1
2
1
2 Remove the empty cartridge and pull out
the pump.
C
3 Push the pump into a new cartridge until it
locks into position with a click.
C
4 Slide the cartridge with the pump into the
shaver. It only fits properly if the white side of the pump is pointing upwards. Close the cover.
Storing cartridges
C
You can conveniently store the other
cartridges by attaching them to the wall holder supplied.The holder has suction caps which allow you to attach it to the wall easily. In this way you always have the cartridges close at hand, which is very convenient, especially when you shave in the shower.
NB:The wall holder is only suitable for storing cartridges. Never hang or place the shaver on the wall holder. If you do, the shaver may fall!
ENGLISH 11
Using the appliance
Shaving
Switching the shaver on
1 Switch the shaver on by pressing the on/off
button once.
The yellow teardrop-shaped shaving gel light ± blinks 3 times to indicate that shaving gel/lotion can be applied.
C
2 Press the yellow pump button to apply
NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion to your skin.
3 Move the shaving heads over your skin,
making both straight and circular movements.
C
4 While shaving, press the pump button
frequently to apply more NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion so that the shaver keeps gliding smoothly over your face.
Do not press the shaver too hard against your skin while shaving. If you prefer, you can wet your face before shaving.
For the best shaving results,shaving gel/lotion
should be pumped up frequently.
The shaver will not perform optimally when
used without shaving gel/lotion.
Your skin may need 2 or 3 weeks to get
accustomed to the Philishave system.
ENGLISH12
Switching the shaver off
1 Switch the shaver off by pressing the on/off
button once.
The cleaning reminder  (green tap symbol with blinking water jet) lights up for 6 seconds to indicate that the shaver should be cleaned.
2 Clean the shaver (see chapter 'Cleaning
and maintenance').
Rinse the shaver after each shave. Remove the cartridge if you are not going to use the appliance for more than one week.
C
3 Put the protection cap on the shaver every
time you have used it, to prevent damage.
Trimming
For grooming sideburns and moustache.
Attaching the trimmer
1 Switch the shaver off.
Clean the shaver before you attach the trimmer (see chapter 'Cleaning and maintenance').
C
2 Press the release button (1) and pull the
shaving unit off the shaver (2).
C
3 Tilt the trimmer slightly backwards.
ENGLISH 13
2
1
C
4 Fit the trimmer onto the shaver (you will
hear a click).The trimmer is now ready for use.
5 Activate the trimmer by pressing the
on/off button once.
Removing the trimmer
1 Switch the shaver off.
2 Remove the trimmer by pressing the
release button again and pulling the trimmer off the shaver.
3 Put the shaving unit back onto the shaver.
Cleaning and maintenance
Regular cleaning guarantees better shaving performance.
To maintain optimal shaving performance and to keep the shaver clean, you have to thoroughly rinse the shaving unit and hair chamber with hot water after every shave.
Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
ENGLISH14
Cleaning reminder
When you have switched the shaver off, the
cleaning reminder  (green tap symbol with blinking water jet) lights up for 6 seconds to remind you that the shaver should be cleaned.
If the red shaving unit symbol Œ and the
cleaning reminder  light up together, the shaving heads have become so dirty or damaged that they might cause the motor to become blocked. If the shaving heads are dirty, you have to clean them. If the shaving heads are damaged, you have to replace them (see chapter 'Replacement').
B
We advise you to avoid this situation by cleaning the shaving heads regularly.
Cleaning
The shaver reminds you that it needs to be cleaned by showing the cleaning reminder  after every shaving session.
Shaving unit: Quick Clean after every shave
1 Make sure the appliance is switched on.
2 Keep the shaving unit closed.
C
3 Rinse the shaving unit and the hair
chamber under a hot tap by letting the water run through the openings below the shaving unit for at least 30 seconds.
ENGLISH 15
4 Shake off excess water.
Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads.
Shaving unit and hair chamber: every week
We advise you to clean the appliance thoroughly at least once a week to maintain optimal shaving performance.
You can also follow this procedure when the shaving heads have to be cleaned.
1 Switch the shaver off.
C
2 Press the release button to open the
shaving unit.
C
3 Rinse the inside of the shaving unit.
C
4 Rinse the outside of the shaving unit.
ENGLISH16
2
C
5 Rinse the hair chamber.
6 Make sure the inside of the shaving unit
and the hair chamber have been cleaned properly.
7 Close the shaving unit and shake off excess
water.
8 Open the shaving unit again and leave it
open to let the appliance dry completely.
Charging stand
1 Unplug the charging stand.
2 Clean the charging stand with a moist
cloth.
Trimmer
1 Clean the outside of the trimmer with the
brush supplied after every use.
The trimmer can also be cleaned by rinsing it under the tap.
C
2 If the trimmer is used frequently, lubricate
the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.
ENGLISH 17
Storage
Charging stand
C
The shaver can be stored in the charging
stand, even when it is wet.
Always unplug the charging stand before storing the wet or dry shaver in it.
Pouch
The shaver can be stored in the pouch
supplied.There is also room for two NIVEA FOR MEN Cool Skin cartridges.The pouch will provide extra protection during travel.
Hanging cord
The shaver can also be stored by hanging it
from the hanging cord supplied. Storing the shaver by means of the hanging cord ensures optimal drying conditions.
Replacement
Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads with HQ177 Philishave Cool Skin shaving heads only.
Shaving head check indication
After two years of use the red shaving unit symbol Œ will blink for 30 seconds during 7 shaves to indicate that you should check the
ENGLISH18
condition of the shaving heads.This indication is based on an average shaving time of 3 minutes per shave.When the shaving head symbol blinks, all other symbols and lights are out.When the shaver is switched off, the shaving unit symbol disappears.
When the red shaving unit symbol starts blinking, you should check the shaving heads for possible damage. If the shaving heads are damaged in any way, they must be replaced in order to obtain optimal shaving results.
Replacing the shaving heads
1 Switch the shaver off.
C
2 Press the release button to open the
shaving unit.
C
3 Turn the wheel anticlockwise (1) and
remove the retaining frame (2).
C
4 Remove the shaving heads and place new
ones in the shaving unit.
ENGLISH 19
2
1
C
5 Put the retaining frame back into the
shaving unit, press the wheel (1) and turn it clockwise (2).
Accessories
The following accessories are available:
- HQ800 powerplug.
- HQ177 Philishave Cool Skin shaving heads.
- HQ170 NIVEA FOR MEN Cool Skin Moisturising Shaving Lotion.
- HQ171 NIVEA FOR MEN Cool Skin Extra Fresh Shaving Gel.
Environment
The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment.
Disposal of the battery
Remove the battery when you discard the appliance. Do not throw the battery away with the normal household waste, but hand it in at an official collection point.You can also take the appliance to a Philips service centre, which will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Only remove the battery if it is completely empty.
ENGLISH20
1
2
C
1 Let the shaver run until it stops, undo the
screws and open the shaver.
2 Remove the battery.
Do not put the shaver back into the charging stand after the battery has been removed.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Troubleshooting
1 The shaving heads do not move smoothly
over the skin.
B
Cause: not enough shaving gel/lotion has been applied.
Press the pump button a few times until
sufficient NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion has been released to allow the shaving heads to move smoothly over your face again.
2 Reduced shaving performance
ENGLISH 21
B
Cause 1: the shaving heads are dirty.
The shaver has not been cleaned immediately after use and/or has not been rinsed long enough and/or the water used to rinse the shaver was not hot enough.
Clean the shaver thoroughly before you
continue shaving. See chapter 'Cleaning and maintenance'.
B
Cause 2: long hairs are obstructing the shaving heads.
Press the release button to open the shaving
unit.
C
Turn the wheel anticlockwise (1) and remove
the retaining frame (2).
C
Clean the cutters and guards.
Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
Remove the hairs with the brush supplied.Put the shaving heads back into the shaving
unit. Put the retaining frame back into the shaving unit, press the wheel and turn it clockwise.
To prevent long hairs from obstructing the
shaving heads, remove the shaving heads once
ENGLISH22
2
1
a month and clean them with the brush supplied.
B
Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.
Replace the shaving heads. See chapter
'Replacement'.
3 The shaver does not work when the on/off
button is pressed.
B
Cause 1: the battery is empty.
Recharge the battery. See chapter 'Charging'.
B
Cause 2: dried-up shaving gel/lotion is blocking the shaving heads.
Clean the shaving heads thoroughly. See
chapter 'Cleaning and maintenance'.
B
Cause 3: the shaving heads are damaged.
Replace the shaving heads. See chapter
'Replacement'.
4 The cover of the cartridge compartment
cannot be closed
B
Cause 1: the cartridge has not been inserted correctly.
ENGLISH 23
Insert the cartridge correctly. It only fits
properly into the shaver if the white side of the pump is pointing upwards.
B
Cause 2: the cartridge has not been pushed far enough into the shaver.
Press the cartridge until it is properly seated.
5 The NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion
has changed colour or has turned watery.
B
Cause: the NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion has not been stored at the right temperature.
Insert a new cartridge.
6 Skin irritation occurs
B
Cause 1: your skin has not yet become accustomed to this shaving system.
Allow 2-3 weeks for your skin to get
accustomed to this shaving system.
B
Cause 2: the shaving gel/lotion irritates your skin.
Try the other type of NIVEA FOR MEN
cartridge.
Wet your face before shaving with the shaving
gel/lotion.
If the irritation does not disappear within 24 hours, we advise you to stop using the shaving gel/lotion.
ENGLISH24
Úvod
Spolu s holiacim strojčekom nájdete v originálnom balení holiaceho strojčeka dve rôzne náplne NIVEA FOR MEN: gél na holenie Extra Fresh Shaving Gel pre svieži pocit počas a po holení, azvlhčujúcu emulziu na holenie Moisturising Shaving Lotion na citlivú pleť. Môžete si tak vyskúšať ich účinok azistiť, ktorá vyhovuje Vašej pokožke viac.
Dôležité upozornenie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie.
Používajte len dodaný adaptér a stojan na
nabíjanie.
Adaptér transformuje napätie 100-240 V na
bezpečné napätie 24 V.
Súčasťou adaptéra je transformátor.
Neoddeľte adaptér, aby ste ho nahradili iným typom zástrčky, lebo spôsobíte nebezpečnú situáciu.
Nepoužívajte poškodený adaptér ani stojan na
nabíjanie.
Ak je adaptér, alebo stojan na nabíjanie
poškodený, vymeňte ho jedine originálnym príslušenstvom, aby ste sa vyhli nebezpečenstvu.
Zariadenie nabíjajte, odkladajte a používajte
pri teplote 5 až 35°C.
C
Dbajte, aby sa adaptér nedostal do styku s
vodou.
SLOVENSKY 25
Stojan na nabíjanie neponárajte do vody, ani
ho neoplachujte pod tečúcou vodou.
Ak je stojan na nabíjanie pripojený do siete,
nenechávajte v ňom holiaci strojček dlhšie ako 24 hodín.
C
Holiaci strojčekje vodotesnýa môžete ho
umývať pod tečúcou vodou.
Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy skontrolujte, či nie je príliš horúca,aby ste si nepopálili ruky.
C
Holiaci strojčekvyhovuje medzinárodným
normámIEC a môžete ho bezpečne používať vo vani, alebo v sprche.
Pred použitím holiaceho
strojčekaskontrolujte, či holiaci gél alebo emulzia neobsahujú látky (zloženie je uvedené na zadnej strane náplne), na ktoré ste alergický.Ak ste na niektoré zložky gélu a/alebo emulzie alergický, nepoužívajte ich.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotrebiča je 63 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Displej
Displej Living Light
Tento model je vybavený jedinečným displejom Living Light.Tento 3D farebný LED displej Vám poskytuje všetky potrebné informácie.
SLOVENSKY26
Z displeja odstráňte všetky nálepky a
ochrannú fóliu.
Demonštračný program
Zariadenie Vám poskytuje jedinečný demonštračný program.
1 Na 7 sekúnd stlačte vypínač.
Automaticky sa spustí demonštračný program.
Keď sa začne demonštračný program, naraz sa
zobrazia všetky symboly. Potom sa na 3 sekundy zobrazí každý symbol samostatne v nasledujúcom poradí:
Nabíjanie batérie/Plne nabitá batéria Ê Holenie ± Skontrolovať gél/emulziu na holenie  Upozornenie na čistenie Ê Holenie ± Skontrolovať gél/emulziu na holenie Vybitá batéria  Upozornenie na čistenie/Vybitá batéria Œ Kontrola holiacich hláv
B
Celý demonštračný program trvá asi 1minutu (vrátene prestávok).
2 Demonštračný program môžete
kedykoľvek prerušiť stlačením vypínača.
SLOVENSKY 27
Symboly zobrazované počas holenia
Všetky nasledujúce symboly sa zobrazujú počas holenia a zobrazia sa vždy v rovnakom poradí, aby ste si pri holení vytvorili opakujúci sa rituál.
Môže sa stať, že ak aj určitú činnosť vykonáte, na displeji sa zobrazí príslušný symbol činnosti.
B
Keď zapnete holiaci strojček, trikrát blikne symbol „Skontrolovať gél/emulziu na holenie.Ak je v náplni dostatočné množstvo gélu alebo emulzie, symbol ignorujte.
B
Keď holiaci strojček vypnete, trikrát blikne symbol „Upozornenie na čistenie. Zobrazísa zelený symbol vodovodného kohútika a začne blikať zelený symbol prúdu vody.Ak ste už vyčistili strojček, môžete toto upozornenie ignorovať.
Nabíjanie
Nabíjanie trvá približne 8 hodín.
Ak je stojan na nabíjanie pripojený do siete nenechávajte v ňom holiaci strojček dlhšie ako 24 hodín.
SLOVENSKY28
Indikácia nabíjania
Vybitá batéria
C
Ak je batéria takmer vybitá, počas holenia
svieti červený symbol batérie.
Keď vypnete holiaci strojček a batéria je
takmer vybitá, dvakrát blikne červený symbol batérie. Blikanie sa s krátkymi prestávkami zopakuje štyrikrát.
Keď začnete nabíjať holiaci strojček s takmer
vybitou batériou, ešte asi 24 minúty bude blikať červený symbol batérie.
Plne nabitá batéria
Počas nabíjania bliká zelený symbol batérie
(približne 8 hodín), kým batéria nie je nabitá.
Keď je batéria nabitá,zelený symbol batérie
svieti neprerušovane.
Nabíjanie batérie
Batériu nabite pred prvým použitím holiaceho strojčeka a keď sa na displeji zobrazí symbol batéria takmer vybitá.
1 Koncovku kábla zasuňte do otvoru v
stojane na nabíjanie a adaptér pripojte do siete.
C
2 Holiaci strojček postavte do stojana na
nabíjanie.
Keď strojček postavíte do stojana pripojeného do siete, automaticky sa vypne.
SLOVENSKY 29
3 Keď nabijete batériu na plnú kapacitu,
odpojte zo siete adaptér a koncovku kábla zo stojana na nabíjanie. Potom môžete zariadenie v stojane nechať.
Holenie bez pripojenia do siete
Holiaci strojček s úplne nabitou batériou umožňuje 55 minút holenia bez pripojenia do siete.
Náplne s holiacim gélom/emulziou
Náplne s gélom/emulziou na holenie NIVEA FOR MEN sa predávajú v balení obsahujúcom päť náplní a malú plastovú dávkovaciu pumpičku.
Gél/emulziu na holenie NIVEA FOR MEN skladujte pri teplotách 0 až +40°C a spotrebujte do 32 mesiacov.
Používajte len originálne náplne Philishave NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 a HQ171).
Jedna náplň Philishave NIVEA FOR MEN Cool Skin vystačí na približne 10 holení.
Z hygienických dôvodov Vám odporúčame pri použití nového balenia náplní použiť aj novú dávkovaciu pumpičku.
Keď sa náplň spotrebuje a meníte ju za novú, neodhadzujte dávkovaciu pumpičku. Budete ju potrebovať pre všetkých päť náplní.
SLOVENSKY30
Ak holiaci strojček nebudete viac ako týždeň používať, vyberte zo strojčeka náplň s gélom/emulziou na holenie.
Ak ste minuli všetky náplne a neviete, kde kúpiť nové, kontaktujte Centrum starostlivosti o zákazníka vo Vašej krajine (viď „Záruka a servis).
Vkladanie náplní
C
1 Keď otvoríte nové balenie náplní, vyberte
pumpičku z obalu a zasuňte ju do novej náplne tak, aby úplne zapadla (kliknutie).
C
2 Uvoľnite a otvorte kryt priestoru pre
náplne na holiacom strojčeku.
C
3 Náplň s nasadenou dávkovacou pumpičkou
zasuňte do strojčeka. Biela strana pumpičky musí byť pritom otočená nahor.
4 Zatvorte kryt (kliknutie).
5 Opakovane stlačte žlté tlačidlo pumpičky
na holiacom strojčeku, kým sa neobjaví malé množstvo gélu/emulzie na holenie NIVEA FOR MEN. Strojček je pripravený na holenie.
SLOVENSKY 31
2
1
Výmena náplní
Keď sa náplň vyprázdni a potrebujete ju vymeníť za novú, neodhadzujte dávkovaciu pumpičku. Budete ju potrebovať pre všetkých päť náplní z jedného balenia.
C
1 Uvoľnite a otvorte kryt priestoru pre
náplne na holiacom strojčeku.
2 Vyberte prázdnu náplň a pumpičku z
náplne.
C
3 Pumpičku zasuňte do novej náplne tak, aby
úplne zapadla (kliknutie).
C
4 Náplň s nasadenoudávkovacou pumpičkou
zasuňte do strojčeka. Biela strana pumpičky musí byť pritom otočená nahor. Zatvorte kryt (kliknutie).
Odkladanie náplní
C
Ostatnénáplne si môžete pohodlne odložiť
tak, že ich zavesíte na držiak.Na stenu držiak ľahko pripevníte pomocou prísaviek.Takto budete mať náplne vždy poruke, čo je výhodné, hlavne ak sa holíte v sprche.
Poznámka: Držiak je vhodný len na odkladanie náplní. Nikdy naň nezaveste holiaci strojček Holiaci strojček môže totiž spadnúť a poškodiť sa!
SLOVENSKY32
2
1
Loading...
+ 126 hidden pages