Introduction
The shaver comes with two different kinds of
NIVEA FOR MEN cartridges: Extra Fresh Shaving
Gel for a fresh sensation during and after shaving
and Moisturising Shaving Lotion for sensitive skin.
This gives you the opportunity to tr y them out
and discover which one suits your skin type best.
Important
Read these instructions for use carefully before
using the appliance and save them for future
reference.
◗ Only use the powerplug and the charging
stand supplied.
◗ The powerplug transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
◗ The powerplug contains a transformer. Do
not cut off the powerplug to replace it with
another plug, as this will cause a hazardous
situation.
◗ Do not use a damaged powerplug or charging
stand.
◗ If the powerplug or charging stand is
damaged, always have it replaced by one of the
original type in order to avoid a hazard.
◗ Charge, store and use the appliance at a
temperature between 5cC and 35cC.
C
◗ Make sure the powerplug does not get wet.
◗ Never immerse the charging stand in water
nor rinse it under the tap.
◗ Do not leave the shaver in the plugged-in
charging stand for more than 24 hours.
ENGLISH4
C
◗ The appliance is watertight and can be
cleaned under the tap.
Be careful with hot water. Always check if the
water is not too hot, to prevent your hands from
getting burnt.
C
◗ The appliance complies with the
internationally approved IEC safety regulations
and can be safely used in the bath or shower.
◗ Check if the gel and lotion supplied with the
appliance contain ingredients (see back of
cartridge) to which you are allergic before
you start using the appliance. Do not use the
gel and/or lotion if you are allergic to one or
more ingredients.
◗ Noise level: Lc = 63 dB [A]
The display
Living Light Display
This model features the unique Living Light
display.This 3D colour LED display gives you all
the information you need with special 'living light'
effects.
◗ Remove any sticker or protective foil from
the Living Light Display.
ENGLISH 5
Demonstration program
The appliance has a unique demonstration
program.
1 Press the on/off button for 7 seconds.
The demonstration will start automatically.
◗ When the demonstration starts, all indications
light up at the same time.Then all indications
of the shaver are shown separately for 3
seconds in the following order:
„ Charging/Battery full indication
Ê Shaving
± Shaving gel indication
 Cleaning reminder
Ê Shaving
± Shaving gel indication
„ Battery low indication
 Cleaning reminder/„ Battery low indication
Œ Shaving head check indication
B
The whole demonstration program lasts approx. 1
minute (including intervals).
2 You can stop the demonstration by
pressing the on/off button.
Indications during use
All indications mentioned below are shown
during every shaving session and they are always
displayed in the same order, which makes it very
easy for you to maintain a regular shaving ritual
ENGLISH6
As a result, some symbols will light up even when
you have already taken the appropriate action.
B
When you switch the appliance on, the shaving gel
indication blinks three times. If you have already
applied enough shaving gel or lotion, you can
ignore this indication.
B
When you switch the appliance off, the cleaning
reminder is displayed.This cleaning reminder
consists of a green tap (lights up) and a green
water jet (blinks). If you have already cleaned the
shaver before switching it off, you can ignore the
cleaning reminder.
Charging
Charging takes approx. 8 hours.
Do not leave the shaver in the plugged-in
charging stand for more than 24 hours.
Charge indications
Battery running low
C
◗ When the battery is running low, the battery
light burns red during shaving.
◗ When you switch the shaver off while the
battery is nearly empty, the battery light blinks
red twice.This will happen four times with
brief pauses in between.
◗ When you start charging the shaver while
battery is running low, the battery light blinks
red for max. 24 minutes.
ENGLISH 7
Battery fully charged
◗ During charging the battery light blinks green
until the battery is fully charged (approx. 8
hours).
◗ The battery light burns green continuously
when the battery is fully charged.
Charging the appliance
Charge the shaver before using it for the first time
and when the shaver indicates that the battery is
running low.
1 Insert the small plug into the charging
stand and put the powerplug in the wall
socket.
C
2 Place the shaver in the charging stand.
The shaver automatically switches off when it is
placed in the charging stand.
3 Remove the powerplug from the wall
socket and pull the small plug out of the
charging stand when the battery has been
fully charged.You can then leave the
appliance in the charging stand.
Cordless shaving time
A fully charged shaver has a cordless shaving time
of up to 55 minutes.
ENGLISH8
Cartridges
Cartridges with NIVEA FOR MEN shaving
gel/lotion are available in boxes containing five
cartridges and one small plastic pump.
The NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion in the
cartridges will keep for 32 months when stored
at temperatures between 0cC and +40cC.
Only use Philishave NIVEA FOR MEN Cool Skin
(HQ170 and HQ171) cartridges.
One Philishave NIVEA FOR MEN Cool Skin
cartridge contains enough gel/lotion for approx.
10 shaves.
For hygienic reasons, we advise you to insert a
new pump when you start using a new set of five
cartridges.
Do not throw the pump away when you replace
an empty cartridge.You will need it for all five
cartridges.
Remove the shaving gel/lotion cartridge from the
appliance when you are not going to use the
shaver for more than one week.
When you have run out of shaving gel/lotion
cartridges and you do not know where to buy
them, contact the Customer Care Centre in your
country (see 'Guarantee & service').
ENGLISH 9
Inserting cartridges
C
1 When you start using a new set of
cartridges, take the pump out of its bag
and push it into a cartridge until it locks
into position with a click.
C
2 Press the release button and open the
cover of the cartridge compartment.
C
3 Slide the cartridge with the pump into the
shaver. It only fits properly if the white side
of the pump is pointing upwards.
4 Close the cover (you will hear a click).
5 Press the yellow pump button a few times
until the NIVEA FOR MEN shaving
gel/lotion appears.The shaver is now ready
for use.
Replacing cartridges
Do not throw the pump away when you replace
an empty cartridge.You will need it for the other
cartridges.
C
1 Press the release button and open the
cover of the cartridge compartment.
ENGLISH10
2
1
2
1
2 Remove the empty cartridge and pull out
the pump.
C
3 Push the pump into a new cartridge until it
locks into position with a click.
C
4 Slide the cartridge with the pump into the
shaver. It only fits properly if the white side
of the pump is pointing upwards. Close the
cover.
Storing cartridges
C
◗ You can conveniently store the other
cartridges by attaching them to the wall
holder supplied.The holder has suction caps
which allow you to attach it to the wall easily.
In this way you always have the cartridges
close at hand, which is very convenient,
especially when you shave in the shower.
NB:The wall holder is only suitable for storing
cartridges. Never hang or place the shaver on the
wall holder. If you do, the shaver may fall!
ENGLISH 11
Using the appliance
Shaving
Switching the shaver on
1 Switch the shaver on by pressing the on/off
button once.
The yellow teardrop-shaped shaving gel light ±
blinks 3 times to indicate that shaving gel/lotion
can be applied.
C
2 Press the yellow pump button to apply
NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion to
your skin.
3 Move the shaving heads over your skin,
making both straight and circular
movements.
C
4 While shaving, press the pump button
frequently to apply more NIVEA FOR
MEN shaving gel/lotion so that the shaver
keeps gliding smoothly over your face.
Do not press the shaver too hard against your
skin while shaving. If you prefer, you can wet your
face before shaving.
◗ For the best shaving results,shaving gel/lotion
should be pumped up frequently.
◗ The shaver will not perform optimally when
used without shaving gel/lotion.
◗ Your skin may need 2 or 3 weeks to get
accustomed to the Philishave system.
ENGLISH12
Switching the shaver off
1 Switch the shaver off by pressing the on/off
button once.
The cleaning reminder  (green tap symbol with
blinking water jet) lights up for 6 seconds to
indicate that the shaver should be cleaned.
2 Clean the shaver (see chapter 'Cleaning
and maintenance').
Rinse the shaver after each shave. Remove the
cartridge if you are not going to use the appliance
for more than one week.
C
3 Put the protection cap on the shaver every
time you have used it, to prevent damage.
Trimming
For grooming sideburns and moustache.
Attaching the trimmer
1 Switch the shaver off.
Clean the shaver before you attach the trimmer
(see chapter 'Cleaning and maintenance').
C
2 Press the release button (1) and pull the
shaving unit off the shaver (2).
C
3 Tilt the trimmer slightly backwards.
ENGLISH 13
2
1
C
4 Fit the trimmer onto the shaver (you will
hear a click).The trimmer is now ready for
use.
5 Activate the trimmer by pressing the
on/off button once.
Removing the trimmer
1 Switch the shaver off.
2 Remove the trimmer by pressing the
release button again and pulling the
trimmer off the shaver.
3 Put the shaving unit back onto the shaver.
Cleaning and maintenance
Regular cleaning guarantees better shaving
performance.
To maintain optimal shaving performance and to
keep the shaver clean, you have to thoroughly
rinse the shaving unit and hair chamber with hot
water after every shave.
Be careful with hot water. Always check if the
water is not too hot, to prevent your hands from
getting burnt.
ENGLISH14
Cleaning reminder
◗ When you have switched the shaver off, the
cleaning reminder  (green tap symbol with
blinking water jet) lights up for 6 seconds to
remind you that the shaver should be cleaned.
◗ If the red shaving unit symbol Œ and the
cleaning reminder  light up together, the
shaving heads have become so dirty or
damaged that they might cause the motor to
become blocked. If the shaving heads are dirty,
you have to clean them. If the shaving heads
are damaged, you have to replace them (see
chapter 'Replacement').
B
We advise you to avoid this situation by cleaning
the shaving heads regularly.
Cleaning
The shaver reminds you that it needs to be
cleaned by showing the cleaning reminder  after
every shaving session.
Shaving unit: Quick Clean after every
shave
1 Make sure the appliance is switched on.
2 Keep the shaving unit closed.
C
3 Rinse the shaving unit and the hair
chamber under a hot tap by letting the
water run through the openings below the
shaving unit for at least 30 seconds.
ENGLISH 15
4 Shake off excess water.
Never dry the shaving unit with a towel or tissue
as this may damage the shaving heads.
Shaving unit and hair chamber: every
week
We advise you to clean the appliance thoroughly
at least once a week to maintain optimal shaving
performance.
You can also follow this procedure when the
shaving heads have to be cleaned.
1 Switch the shaver off.
C
2 Press the release button to open the
shaving unit.
C
3 Rinse the inside of the shaving unit.
C
4 Rinse the outside of the shaving unit.
ENGLISH16
2
C
5 Rinse the hair chamber.
6 Make sure the inside of the shaving unit
and the hair chamber have been cleaned
properly.
7 Close the shaving unit and shake off excess
water.
8 Open the shaving unit again and leave it
open to let the appliance dry completely.
Charging stand
1 Unplug the charging stand.
2 Clean the charging stand with a moist
cloth.
Trimmer
1 Clean the outside of the trimmer with the
brush supplied after every use.
The trimmer can also be cleaned by rinsing it
under the tap.
C
2 If the trimmer is used frequently, lubricate
the trimmer teeth with a drop of sewing
machine oil every six months.
ENGLISH 17
Storage
Charging stand
C
◗ The shaver can be stored in the charging
stand, even when it is wet.
Always unplug the charging stand before storing
the wet or dry shaver in it.
Pouch
◗ The shaver can be stored in the pouch
supplied.There is also room for two NIVEA
FOR MEN Cool Skin cartridges.The pouch
will provide extra protection during travel.
Hanging cord
◗ The shaver can also be stored by hanging it
from the hanging cord supplied. Storing the
shaver by means of the hanging cord ensures
optimal drying conditions.
Replacement
Replace the shaving heads every two years for
optimal shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads with
HQ177 Philishave Cool Skin shaving heads only.
Shaving head check indication
After two years of use the red shaving unit
symbol Œ will blink for 30 seconds during 7
shaves to indicate that you should check the
ENGLISH18
condition of the shaving heads.This indication is
based on an average shaving time of 3 minutes
per shave.When the shaving head symbol blinks,
all other symbols and lights are out.When the
shaver is switched off, the shaving unit symbol
disappears.
When the red shaving unit symbol starts blinking,
you should check the shaving heads for possible
damage. If the shaving heads are damaged in any
way, they must be replaced in order to obtain
optimal shaving results.
Replacing the shaving heads
1 Switch the shaver off.
C
2 Press the release button to open the
shaving unit.
C
3 Turn the wheel anticlockwise (1) and
remove the retaining frame (2).
C
4 Remove the shaving heads and place new
ones in the shaving unit.
ENGLISH 19
2
1
C
5 Put the retaining frame back into the
shaving unit, press the wheel (1) and turn it
clockwise (2).
Accessories
The following accessories are available:
- HQ800 powerplug.
- HQ177 Philishave Cool Skin shaving heads.
- HQ170 NIVEA FOR MEN Cool Skin
Moisturising Shaving Lotion.
- HQ171 NIVEA FOR MEN Cool Skin Extra
Fresh Shaving Gel.
Environment
The built-in rechargeable battery contains
substances that may pollute the environment.
Disposal of the battery
Remove the battery when you discard the
appliance. Do not throw the battery away with
the normal household waste, but hand it in at an
official collection point.You can also take the
appliance to a Philips service centre, which will
remove the battery for you and will dispose of it
in an environmentally safe way.
Only remove the battery if it is completely empty.
ENGLISH20
1
2
C
1 Let the shaver run until it stops, undo the
screws and open the shaver.
2 Remove the battery.
Do not put the shaver back into the charging
stand after the battery has been removed.
Guarantee & service
If you need information or if you have a
problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Customer
Care Centre in your country (you will find its
phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Customer Care Centre in
your country, turn to your local Philips dealer or
contact the Service Depar tment of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
Troubleshooting
1 The shaving heads do not move smoothly
over the skin.
B
Cause: not enough shaving gel/lotion has been
applied.
◗ Press the pump button a few times until
sufficient NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion
has been released to allow the shaving heads
to move smoothly over your face again.
2 Reduced shaving performance
ENGLISH 21
B
Cause 1: the shaving heads are dirty.
The shaver has not been cleaned immediately
after use and/or has not been rinsed long enough
and/or the water used to rinse the shaver was
not hot enough.
◗ Clean the shaver thoroughly before you
continue shaving. See chapter 'Cleaning and
maintenance'.
B
Cause 2: long hairs are obstructing the shaving
heads.
◗ Press the release button to open the shaving
unit.
C
◗ Turn the wheel anticlockwise (1) and remove
the retaining frame (2).
C
◗ Clean the cutters and guards.
Do not clean more than one cutter and guard at
a time, since they are all matching sets. If you
accidentally mix up the cutters and guards, it may
take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
◗ Remove the hairs with the brush supplied.
◗ Put the shaving heads back into the shaving
unit. Put the retaining frame back into the
shaving unit, press the wheel and turn it
clockwise.
◗ To prevent long hairs from obstructing the
shaving heads, remove the shaving heads once
ENGLISH22
2
1
a month and clean them with the brush
supplied.
B
Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.
◗ Replace the shaving heads. See chapter
'Replacement'.
3 The shaver does not work when the on/off
button is pressed.
B
Cause 1: the battery is empty.
◗ Recharge the battery. See chapter 'Charging'.
B
Cause 2: dried-up shaving gel/lotion is blocking the
shaving heads.
◗ Clean the shaving heads thoroughly. See
chapter 'Cleaning and maintenance'.
B
Cause 3: the shaving heads are damaged.
◗ Replace the shaving heads. See chapter
'Replacement'.
4 The cover of the cartridge compartment
cannot be closed
B
Cause 1: the cartridge has not been inserted
correctly.
ENGLISH 23
◗ Insert the cartridge correctly. It only fits
properly into the shaver if the white side of
the pump is pointing upwards.
B
Cause 2: the cartridge has not been pushed far
enough into the shaver.
◗ Press the cartridge until it is properly seated.
5 The NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion
has changed colour or has turned watery.
B
Cause: the NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion
has not been stored at the right temperature.
◗ Insert a new cartridge.
6 Skin irritation occurs
B
Cause 1: your skin has not yet become
accustomed to this shaving system.
◗ Allow 2-3 weeks for your skin to get
accustomed to this shaving system.
B
Cause 2: the shaving gel/lotion irritates your skin.
◗ Try the other type of NIVEA FOR MEN
cartridge.
◗ Wet your face before shaving with the shaving
gel/lotion.
If the irritation does not disappear within 24
hours, we advise you to stop using the shaving
gel/lotion.
ENGLISH24
Úvod
Spolu s holiacim strojčekom nájdete v originálnom
balení holiaceho strojčeka dve rôzne náplne
NIVEA FOR MEN: gél na holenie Extra Fresh
Shaving Gel pre svieži pocit počas a po holení,
azvlhčujúcu emulziu na holenie Moisturising
Shaving Lotion na citlivú pleť. Môžete si tak
vyskúšať ich účinok azistiť, ktorá vyhovuje Vašej
pokožke viac.
Dôležité upozornenie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte
tento návod na použitie.
◗ Používajte len dodaný adaptér a stojan na
nabíjanie.
◗ Adaptér transformuje napätie 100-240 V na
bezpečné napätie 24 V.
◗ Súčasťou adaptéra je transformátor.
Neoddeľte adaptér, aby ste ho nahradili iným
typom zástrčky, lebo spôsobíte nebezpečnú
situáciu.
◗ Nepoužívajte poškodený adaptér ani stojan na
nabíjanie.
◗ Ak je adaptér, alebo stojan na nabíjanie
poškodený, vymeňte ho jedine originálnym
príslušenstvom, aby ste sa vyhli
nebezpečenstvu.
◗ Zariadenie nabíjajte, odkladajte a používajte
pri teplote 5 až 35°C.
C
◗ Dbajte, aby sa adaptér nedostal do styku s
vodou.
SLOVENSKY 25
◗ Stojan na nabíjanie neponárajte do vody, ani
ho neoplachujte pod tečúcou vodou.
◗ Ak je stojan na nabíjanie pripojený do siete,
nenechávajte v ňom holiaci strojček dlhšie ako
24 hodín.
C
◗ Holiaci strojčekje vodotesnýa môžete ho
umývať pod tečúcou vodou.
Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy
skontrolujte, či nie je príliš horúca,aby ste si
nepopálili ruky.
C
◗ Holiaci strojčekvyhovuje medzinárodným
normámIEC a môžete ho bezpečne používať
vo vani, alebo v sprche.
◗ Pred použitím holiaceho
strojčekaskontrolujte, či holiaci gél alebo
emulzia neobsahujú látky (zloženie je uvedené
na zadnej strane náplne), na ktoré ste
alergický.Ak ste na niektoré zložky gélu
a/alebo emulzie alergický, nepoužívajte ich.
◗ Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotrebiča je 63 dB(A), čo predstavuje hladinu
A akustického výkonu vzhľadom na
referenčný akustický výkon 1 pW.
Displej
Displej Living Light
Tento model je vybavený jedinečným displejom
Living Light.Tento 3D farebný LED displej Vám
poskytuje všetky potrebné informácie.
SLOVENSKY26
◗ Z displeja odstráňte všetky nálepky a
ochrannú fóliu.
Demonštračný program
Zariadenie Vám poskytuje jedinečný
demonštračný program.
1 Na 7 sekúnd stlačte vypínač.
Automaticky sa spustí demonštračný program.
◗ Keď sa začne demonštračný program, naraz sa
zobrazia všetky symboly. Potom sa na 3
sekundy zobrazí každý symbol samostatne v
nasledujúcom poradí:
„ Nabíjanie batérie/Plne nabitá batéria
Ê Holenie
± Skontrolovať gél/emulziu na holenie
 Upozornenie na čistenie
Ê Holenie
± Skontrolovať gél/emulziu na holenie
„ Vybitá batéria
 Upozornenie na čistenie/„ Vybitá batéria
Œ Kontrola holiacich hláv
B
Celý demonštračný program trvá asi 1minutu
(vrátene prestávok).
2 Demonštračný program môžete
kedykoľvek prerušiť stlačením vypínača.
SLOVENSKY 27
Symboly zobrazované počas holenia
Všetky nasledujúce symboly sa zobrazujú počas
holenia a zobrazia sa vždy v rovnakom poradí, aby
ste si pri holení vytvorili opakujúci sa rituál.
Môže sa stať, že ak aj určitú činnosť vykonáte, na
displeji sa zobrazí príslušný symbol činnosti.
B
Keď zapnete holiaci strojček, trikrát blikne symbol
„Skontrolovať gél/emulziu na holenie.Ak je v
náplni dostatočné množstvo gélu alebo emulzie,
symbol ignorujte.
B
Keď holiaci strojček vypnete, trikrát blikne symbol
„Upozornenie na čistenie. Zobrazísa zelený
symbol vodovodného kohútika a začne blikať
zelený symbol prúdu vody.Ak ste už vyčistili
strojček, môžete toto upozornenie ignorovať.
Nabíjanie
Nabíjanie trvá približne 8 hodín.
Ak je stojan na nabíjanie pripojený do siete
nenechávajte v ňom holiaci strojček dlhšie ako 24
hodín.
SLOVENSKY28
Indikácia nabíjania
Vybitá batéria
C
◗ Ak je batéria takmer vybitá, počas holenia
svieti červený symbol batérie.
◗ Keď vypnete holiaci strojček a batéria je
takmer vybitá, dvakrát blikne červený symbol
batérie. Blikanie sa s krátkymi prestávkami
zopakuje štyrikrát.
◗ Keď začnete nabíjať holiaci strojček s takmer
vybitou batériou, ešte asi 24 minúty bude
blikať červený symbol batérie.
Plne nabitá batéria
◗ Počas nabíjania bliká zelený symbol batérie
(približne 8 hodín), kým batéria nie je nabitá.
◗ Keď je batéria nabitá,zelený symbol batérie
svieti neprerušovane.
Nabíjanie batérie
Batériu nabite pred prvým použitím holiaceho
strojčeka a keď sa na displeji zobrazí symbol
batéria takmer vybitá.
1 Koncovku kábla zasuňte do otvoru v
stojane na nabíjanie a adaptér pripojte do
siete.
C
2 Holiaci strojček postavte do stojana na
nabíjanie.
Keď strojček postavíte do stojana pripojeného do
siete, automaticky sa vypne.
SLOVENSKY 29
3 Keď nabijete batériu na plnú kapacitu,
odpojte zo siete adaptér a koncovku kábla
zo stojana na nabíjanie. Potom môžete
zariadenie v stojane nechať.
Holenie bez pripojenia do siete
Holiaci strojček s úplne nabitou batériou
umožňuje 55 minút holenia bez pripojenia do
siete.
Náplne s holiacim gélom/emulziou
Náplne s gélom/emulziou na holenie NIVEA FOR
MEN sa predávajú v balení obsahujúcom päť
náplní a malú plastovú dávkovaciu pumpičku.
Gél/emulziu na holenie NIVEA FOR MEN
skladujte pri teplotách 0 až +40°C a spotrebujte
do 32 mesiacov.
Používajte len originálne náplne Philishave NIVEA
FOR MEN Cool Skin (HQ170 a HQ171).
Jedna náplň Philishave NIVEA FOR MEN Cool
Skin vystačí na približne 10 holení.
Z hygienických dôvodov Vám odporúčame pri
použití nového balenia náplní použiť aj novú
dávkovaciu pumpičku.
Keď sa náplň spotrebuje a meníte ju za novú,
neodhadzujte dávkovaciu pumpičku. Budete ju
potrebovať pre všetkých päť náplní.
SLOVENSKY30
Ak holiaci strojček nebudete viac ako týždeň
používať, vyberte zo strojčeka náplň s
gélom/emulziou na holenie.
Ak ste minuli všetky náplne a neviete, kde kúpiť
nové, kontaktujte Centrum starostlivosti o
zákazníka vo Vašej krajine (viď „Záruka a servis).
Vkladanie náplní
C
1 Keď otvoríte nové balenie náplní, vyberte
pumpičku z obalu a zasuňte ju do novej
náplne tak, aby úplne zapadla (kliknutie).
C
2 Uvoľnite a otvorte kryt priestoru pre
náplne na holiacom strojčeku.
C
3 Náplň s nasadenou dávkovacou pumpičkou
zasuňte do strojčeka. Biela strana
pumpičky musí byť pritom otočená nahor.
4 Zatvorte kryt (kliknutie).
5 Opakovane stlačte žlté tlačidlo pumpičky
na holiacom strojčeku, kým sa neobjaví
malé množstvo gélu/emulzie na holenie
NIVEA FOR MEN. Strojček je pripravený
na holenie.
SLOVENSKY 31
2
1
Výmena náplní
Keď sa náplň vyprázdni a potrebujete ju vymeníť
za novú, neodhadzujte dávkovaciu pumpičku.
Budete ju potrebovať pre všetkých päť náplní z
jedného balenia.
C
1 Uvoľnite a otvorte kryt priestoru pre
náplne na holiacom strojčeku.
2 Vyberte prázdnu náplň a pumpičku z
náplne.
C
3 Pumpičku zasuňte do novej náplne tak, aby
úplne zapadla (kliknutie).
C
4 Náplň s nasadenoudávkovacou pumpičkou
zasuňte do strojčeka. Biela strana
pumpičky musí byť pritom otočená nahor.
Zatvorte kryt (kliknutie).
Odkladanie náplní
C
◗ Ostatnénáplne si môžete pohodlne odložiť
tak, že ich zavesíte na držiak.Na stenu držiak
ľahko pripevníte pomocou prísaviek.Takto
budete mať náplne vždy poruke, čo je
výhodné, hlavne ak sa holíte v sprche.
Poznámka: Držiak je vhodný len na odkladanie
náplní. Nikdy naň nezaveste holiaci strojček
Holiaci strojček môže totiž spadnúť a poškodiť sa!
SLOVENSKY32
2
1