PHILIPS HQ7260 User Manual

English 4

Deutsch 14

Español 25

Français 36

Italiano 47

Nederlands 58

Português 69

Türkçe 80

HQ7260, HQ7240

English

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

-This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience

and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

-Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

-Only use the powerplug supplied.

-The powerplug transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.

-The powerplug contains a transformer. Do not cut off the powerplug to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.

-Do not use a damaged powerplug.

-If the powerplug is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.

-Make sure the powerplug does not get wet.

-Charge and store the shaver at a temperature between 5°C and 35°C.

-Always unplug the shaver before cleaning it under tap.

appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap.

Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.

-This washable shaver is not suitable for shaving in the shower.

English

- Do not immerse the shaver in water.

-Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it.This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

Charging

Make sure the appliance is switched off before you start to charge it.

Charging takes approx. 8 hours.

You can also shave without charging by connecting the shaver to the mains.

Charge indications

Charging

,When you start charging the empty shaver, the charging light goes on.

Battery fully charged

,When the battery is fully charged, the charging light starts to flash.

When you unplug the shaver, the charging light goes out.

English

Cordless shaving time

After charging, the shaver has a cordless shaving time of up to 35 minutes.

Charging the appliance

Charge the appliance when the motor stops or starts running slower.

2

3

Put the appliance plug in the shaver. Put the powerplug in the wall socket.

Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver when the battery has been fully charged.

Using the appliance

Shaving

1Press the on/off button once to switch on the shaver.

The power-on lights go on to indicate that the motor is running.

Move the shaving heads quickly over your skin, making both straight and circular movements.

-Shaving on a dry face gives the best results.

-Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system.

3Press the on/off button once to switch off the shaver.

The power-on lights go out.

4Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).

English

5Put the protection cap on the shaver every time you have used it, to prevent damage to the shaving heads.

Trimming

For grooming sideburns and moustache.

1 Open the trimmer by pushing the slide downwards.

The trimmer can be activated while the motor is running.

2 Close the trimmer (‘click’).

Cleaning and maintenance

Regular cleaning guarantees better shaving performance.

Be careful with hot water.Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.

Note:Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it.This is normal and not dangerous.

PHILIPS HQ7260 User Manual

English

Every day:shaving unit and hair chamber

1Switch off the shaver, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug

out of the shaver.

Press the release button to open the shaving unit.

Clean the shaving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time.

Make sure you clean the inside as well as the outside of the shaving unit.

4 Close the shaving unit and shake off excess water.

Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads.

Open the shaving unit again and leave it open to let the appliance dry completely.

You can also clean the hair chamber without water by using the brush supplied.

Every six months:shaving heads

Open the shaving unit, turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2).

English

Clean the cutters and guards with the brush supplied.

Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.

Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise.

4 Close the shaving unit.

Trimmer

Clean the trimmer every time you have used it.

1Switch off the shaver, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.

Clean the trimmer with the brush supplied.

Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.

Storage

the protection cap on the shaver to prevent damage to the shaving heads.

10 English

Replacement

,Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results.

Replace damaged or worn shaving heads with HQ8 Philips shaving heads only.

Note: Do not mix up the cutters and the guards to guarantee optimal shaving performance.

1

2

Switch off the shaver, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.

Press the release button to open the shaving unit.

Turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2).

Remove the shaving heads and place new ones the shaving unit. Put the retaining frame

back into the shaving unit and turn the lock clockwise.

Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses.

5 Close the shaving unit.

Accessories

The following accessories are available:

-HQ8500/HQ8000 powerplug.

-HQ8 Philips Shaving Heads.

-HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray.

-HQ8010 car cord.

English 11

Environment

Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand

it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.

Disposal of the battery

The built-in rechargeable NiMH battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and hand in the appliance at an official collection

point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre.The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.

Only remove the battery if it is completely empty.

1Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.

Let the shaver run until it stops, undo the two screws in the hair chamber by means of a screwdriver and remove it.

Undo the four screws at the front of the shaver by means of a hexagon key and remove the front panel of the housing.

12 English

Remove the side panels by pulling them off the sealed power unit.

5 Remove the back panel of the housing.

Undo the three screws in the sealed power unit by means of a screwdriver on the back of the shaver.

Remove the back panel of the sealed power unit by means of a screwdriver.

8 Remove the battery.

Be careful, the battery strips are very sharp.

Do not connect the shaver to the mains again after the battery has been removed.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre

in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no

Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

English 13

Troubleshooting

1 Reduced shaving performance.

Cause 1: the shaving heads are dirty.The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough.

, Clean the shaver thoroughly before you continue shaving. See chapter ‘Cleaning and maintenance’.

Cause 2: long hairs are obstructing the shaving heads.

,Clean the cutters and guards with the brush supplied. See chapter ‘Cleaning and maintenance’,

section ‘Every six months: shaving heads’.

Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.

,Replace the shaving heads. See chapter ‘Replacement’.

2The shaver does not work when the on/off button is pressed.

Cause 1: the battery is empty.

,Recharge the battery. See chapter ‘Charging’.

Cause 2: the appliance is not connected to the mains.

,Put the powerplug in the wall socket.

3The shaving unit has come off the shaver. shaving unit has not been placed correctly.

the shaving unit becomes detached from the shaver, you can easily put it back by inserting the hinge into the slot in the rim of the hair chamber and pushing it home until it locks into place (‘click’).

14 Deutsch

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

-Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche

Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.

-Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

-Verwenden Sie mit diesem Gerät ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.

-Das Netzteil wandelt Netzspannungen von

100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.

-Das Netzteil enthält einen Transformator. Ersetzen Sie das Netzteil keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer gefährden kann.

-Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Netzteil.

-Wenn das Netzteil defekt oder beschädigt ist, darf es nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

-Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird.

-Laden und verwahren Sie den Rasierer bei Temperaturen zwischen 5°C und 35°C.

-Ziehen Sie stets das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie den Rasierer unter fließendemWasser reinigen.

Deutsch 15

Gerät erfüllt die internationalen IECSicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken unter fließendemWasser gereinigt werden.

Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen.

- Dieser abwaschbare Rasierer eignet sich nicht für Rasur unter der Dusche.

Tauchen Sie den Rasierer nicht in Wasser.

Möglicherweise tritt beim Abspülen des Geräts Wasser aus der Buchse unten am Rasierer aus. Das ist normal und völlig ungefährlich, da die gesamte Elektronik im Inneren des Rasierers versiegelt ist.

Elektromagnetische Felder (EMF;Electro Magnetic Fields)

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Laden

Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn Sie mit dem Laden beginnen.

Das Laden dauert ca. 8 Stunden.

Sie können sich auch bei leerem Akku rasieren, indem Sie den Rasierapparat an das Netz anschließen.

16 Deutsch

Ladeanzeigen

Laden

Sobald Sie mit demAufladen des leeren

Rasierers beginnen, leuchtet die Ladeanzeige auf.

Akku voll aufgeladen

,Ist der Akku vollständig aufgeladen, beginnt die Ladeanzeige zu blinken.

Wenn Sie den Rasierer von der Steckdose trennen, schaltet sich die Ladeanzeige aus.

Kabellose Rasierzeit

Mit dem voll aufgeladenen Rasierer können Sie sich bis zu 35 Minuten lang kabellos rasieren.

Das Gerät laden

Laden Sie das Gerät, wenn der Motor anhält oder langsamer als gewöhnlich läuft.

2

3

Stecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.

Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer, sobald der Akku vollständig geladen ist.

Das Gerät benutzen

Rasieren

1Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer einzuschalten.

Die Betriebsanzeigen leuchten und signalisieren, dass der Motor läuft.

Deutsch 17

Führen Sie die Scherköpfe mit geraden und kreisenden Bewegungen zügig über die Haut.

-Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut.

-Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich Ihre Haut an das Philips Schersystem gewöhnt hat.

3Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer auszuschalten.

Die Betriebsanzeigen schalten sich aus.

4Reinigen Sie den Rasierer (siehe “Reinigung und Wartung”).

Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem Gebrauch auf den Rasierer, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden.

Schneiden

Zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart.

Schieben Sie den Schiebeschalter nach unten, um den Langhaarschneider zu öffnen.

Der Langhaarschneider lässt sich bei laufendem Motor aktivieren.

Schließen Sie den Langhaarschneider (er rastet hörbar ein).

Reinigung undWartung

Regelmäßige Reinigung sorgt für eine bessere Leistung des Geräts.

18 Deutsch

Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen.

Hinweis: Beim Abspülen tritt möglicherweise Wasser aus der Buchse unten am Gerät aus. Das ist ganz normal und völlig ungefährlich.

Täglich:Schereinheit und

Haarauffangkammer

1

2

3

Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer.

Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit.

Reinigen Sie Schereinheit und Haarauffangkammer, indem sie diese eine Weile unter heißem Wasser ausspülen.

,Achten Sie darauf, die Schereinheit von innen und von außen zu säubern.

4Schließen Sie die Schereinheit, und schütteln Sie überschüssiges Wasser ab.

Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden.

Deutsch 19

5 Öffnen Sie die Schereinheit, und lassen Sie sie offen, bis das Gerät völlig trocken ist.

Sie können die Haarauffangkammer mit Hilfe der beiliegenden Bürste auch ohne Wasser reinigen.

Alle 6 Monate:Scherköpfe

1Öffnen Sie die Schereinheit, drehen Sie die Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherkopfhalter (2).

2Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbe mit der beiliegenden Bürste.

Reinigen Sie immer nur ein Schermesser mit dem dazugehörigen Scherkorb, da die Paare jeweils aufeinander eingeschliffen sind.Werden Schermesser und Scherkörbe versehentlich miteinander vertauscht, kann es mehrere Wochen dauern, bis wieder die optimale Rasierleistung erreicht wird.

3Setzen Sie die Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein. Setzen Sie dann den Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit und drehen Sie die Verriegelung im Uhrzeigersinn fest.

4Schließen Sie die Schereinheit.

Langhaarschneider

Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem

Gebrauch.

20 Deutsch

1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer.

Reinigen Sie den Langhaarschneider mit der beiliegenden Bürste.

Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl.

Aufbewahrung

Setzen Sie die Schutzkappe auf den Rasierer, um Beschädigungen an den Scherköpfen zu vermeiden.

Ersatz

,Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um auch weiterhin optimale Rasierergebnisse zu

erzielen.

Ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte Scherköpfe ausschließlich durch HQ8 Philips Scherköpfe.

Hinweis:Achten Sie darauf, Schermesser und Scherkörbe nicht zu vertauschen, damit auch weiterhin optimale Rasierergebnisse gewährleistet sind.

1Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer.

Deutsch 21

2Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit.

Drehen Sie die Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherkopfhalter (2).

Entnehmen Sie die Scherköpfe, und setzen neue Scherköpfe in die Schereinheit ein.

Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit, und drehen Sie die Verriegelung im Uhrzeigersinn fest.

Die Vorsprünge an den Scherköpfen müssen genau in die Aussparungen der Schereinheit passen.

5 Schließen Sie die Schereinheit.

Zubehör

Die folgenden Ersatzund Zubehörteile sind erhältlich:

-HQ8500/HQ8000 Netzteil.

-HQ8 Philips Scherköpfe.

-HQ110 Philips Reinigungsspray für Scherköpfe

-HQ8010 Autoadapterkabel

Umweltschutz

Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es

zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.

Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei.

22 Deutsch

DenAkku entsorgen

Der integrierte NiMH-Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen

Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebrauchten

Akku bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort wird der Akku umweltgerecht entsorgt.

Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist.

1

5

Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer.

Lassen Sie den Motor des Rasierers laufen, bis er stillsteht. Lösen Sie dann mithilfe eines

Schraubendrehers die beiden Schrauben in der Haarauffangkammer.

Lösen Sie die vier Schrauben an der Vorderseite des Rasierers mithilfe eines Sechskantschraubendrehers, und entfernen Sie die vordere Gehäuseverkleidung.

Entfernen Sie die seitlichen Verkleidungen, indem Sie sie von der versiegelten Elektronikeinheit abziehen.

Entfernen Sie die hintere Gehäuseverkleidung.

Lösen Sie die drei Schrauben in der versiegelten Elektronikeinheit an der Rückseite des Rasierers mithilfe eines Schraubendrehers.

Deutsch 23

Entfernen Sie die Rückseite der versiegelten Elektronikeinheit mit einem Schraubendreher.

8 Entnehmen Sie den Akku.

Vorsicht: Die Schienen am Akku sind sehr scharf!

Nach Entnahme des Akkus darf das Gerät nicht mehr am Netz betrieben werden.

Garantie und Kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com). Sie können auch direkt die Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren.

Fehlerbehebung

1 Die Rasierleistung lässt nach.

Ursache 1: Die Scherköpfe sind verschmutzt. Der Rasierer wurde nicht lange genug oder nicht heiß genug abgespült.

,Reinigen Sie den Rasierer gründlich, bevor Sie die Rasur fortsetzen (siehe “Reinigung und Wartung”).

Ursache 2: Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe.

,Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbe mit der beiliegenden Bürste (siehe “Reinigung und Wartung”,Abschnitt “Alle 6 Monate: Scherköpfe”).

24 Deutsch

Ursache 3: Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt.

, Wechseln Sie die Scherköpfe aus (siehe “Ersatz”).

2 Der Rasierer läuft nicht, wenn der Ein-/ Ausschalter gedrückt wird.

Ursache 1: Der Akku ist leer.

,Laden Sie den Akku auf (siehe “Laden”).

Ursache 2: Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen.

,Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.

3Die Schereinheit hat sich vom Rasierer gelöst.

Schereinheit wurde nicht richtig eingesetzt.

Sollte sich die Schereinheit vom Rasierer lösen, lässt sie sich problemlos wieder einsetzen: Führen Sie das Scharnier in die Öffnung am Rand der Haarauffangkammer und drücken Sie es fest hinein, bis es mit einem Klicken einrastet.

Español 25

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

-Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

-Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.

-Utilice sólo la clavija adaptadora que se suministra.

-La clavija adaptadora transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.

-La clavija adaptadora tiene un transformador. No corte la clavija adaptadora para sustituirla por otra clavija, ya que ello podría provocar situaciones de peligro.

-No utilice una clavija adaptadora que esté dañada.

-Si la clavija adaptadora está dañada, sustitúyala siempre por una del modelo original para evitar situaciones de peligro.

-Asegúrese de que la clavija adaptadora no se moje.

-Cargue y guarde la afeitadora a una temperatura entre 5 °C y 35 °C.

-Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo del grifo.

26 Español

aparato cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se puede limpiar bajo del grifo de forma segura.

Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.

-Esta afeitadora lavable no es apropiada para afeitarse en la ducha.

sumerja la afeitadora en agua.

Cuando enjuague el aparato es posible que salga por el orificio de su parte inferior. Esto

es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electrónicos están dentro de la unidad motora hermética en el interior de la afeitadora.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de

forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.

Carga

Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de comenzar a cargarlo.

La afeitadora tarda aproximadamente 8 horas en cargarse.

También puede afeitarse sin recargar la afeitadora, enchufándola a la red eléctrica.

Español 27

Indicaciones de carga

arga

Cuando empiece a cargar la afeitadora descargada, el piloto de carga se iluminará.

Batería completamente cargada

,Cuando la batería esté completamente cargada, el piloto de carga comenzará a parpadear.

Cuando desenchufe la afeitadora, el piloto de carga se apagará.

Tiempo de afeitado sin cable

Después de cargarla, la afeitadora proporciona un tiempo de afeitado sin cable de hasta 35 minutos.

Carga del aparato

Cargue el aparato cuando el motor se pare o empiece a funcionar más despacio.

Conecte la clavija del aparato a la afeitadora.

2Enchufe la clavija adaptadora a la red.

3Cuando la batería se haya cargado completamente, desenchufe la clavija adaptadora de la red y la clavija del aparato de la afeitadora.

Uso del aparato

Afeitado

1Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora.

El piloto de encendido se ilumina para indicar que el motor está funcionando.

28 Español

Desplace los cabezales de afeitado rápidamente sobre la piel con movimientos rectos y circulares.

- Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca.

-Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.

3Pulse el botón de encendido/apagado una vez para apagar la afeitadora.

El piloto de encendido se apagará.

4 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).

Después de usar la afeitadora, coloque siempre la tapa protectora para evitar que se deterioren los cabezales de afeitado.

Cortapatillas

Para arreglar las patillas y el bigote.

Abra el cortapatillas deslizando el botón hacia abajo.

El cortapatillas se puede activar con el motor de la afeitadora en funcionamiento.

Cierre el cortapatillas (clic).

Español 29

Limpieza y mantenimiento

Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en el afeitado.

Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.

Nota: Cuando enjuague el aparato es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior.Esto es normal y no es peligroso.

Todos los días:unidad de afeitado y cámara de recogida del pelo

1Apague la afeitadora, desenchufe la clavija adaptadora de la red y la clavija del aparato de la afeitadora.

2Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado.

3Limpie la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo enjuagándolas durante un rato con agua caliente del grifo.

,Asegúrese de que limpia el interior y el exterior de la unidad de afeitado.

4Cierre la unidad de afeitado y sacuda el exceso de agua.

No seque nunca la unidad de afeitado con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los cabezales de afeitado.

Loading...
+ 61 hidden pages