Philips HQ6889/01, HQ6885/01 User Manual [zh]

Page 1
ENGLISH 4 BAHASA MELAYU 13 BAHASA INDONESIA 23
33
42
51
Ti’ng ViŸt 60
69
HQ6889,HQ6888,HQ6885
3
Page 2
Only use the HQ8000/6000 powerplug
supplied to charge the appliance.
The powerplug transforms 110-240 volts to
12 volts.
C
Make sure the HQ8000/6000 powerplug and
the charging stand do not get wet.
C
The shaver runs at a safe low voltage of
12 volts.It is watertight and can be cleaned under the tap.Do not rinse with water hotter than 80cC.
The display
The display provides the following information:
C
Charging
As soon as you connect the cord,the light in the display goes on,the plug symbol appears and the minute indication starts blinking.
C
Batteries fully charged
When the batteries have been fully charged,the word 'FULL' runs across the display and the light in the display starts blinking.
C
Remaining shaving time
The number on the display shows the remaining shaving time in minutes.The segments indicate how much energy there is still left in the batteries. The shaving time of a fully charged shaver will range from 35 to 45 minutes, depending on your
ENGLISH4
Page 3
type of beard and your shaving behaviour,and is calculated by the built-in computer.
C
Cleaning reminder
The blinking tap symbol reminds you that the appliance is due to be cleaned,which will be approx.once a week in case of normal use.
C
Batteries running low
When the batteries are running low,the plug symbol will start blinking after you have switched the shaver off. When you switch the shaver on or off,the light in the display goes on for approx.10 seconds. The appliance has a 1-minute demonstration program. Press the on/off button a few seconds until all symbols appear on the display.You can interrupt the demonstration by pressing the on/off button.
Charging
Recharge and keep the appliance at a temperature between 5cC and 35cC. The powerplug is suitable for mains voltages ranging from 110 to 240V. You can also shave without charging by connecting the shaver to the mains.
To extend the lifetime of the batteries,remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver when the batteries have been fully charged.
ENGLISH 5
Page 4
C
1 Insert the appliance plug into the shaver as
far as the line on the plug.
2 Put the powerplug in the wall socket.
Do not recharge the shaver in a closed pouch.
3 When charging for the first time or after a
long period of disuse:leave the shaver to charge continuously for 4 hours.
Charging normally takes approx.1 hour.
4 Remove the powerplug from the socket
and pull the appliance plug out of the shaver when the batteries have been fully charged.
With the special Philishave Car Cord (HQ6010), you can also charge the appliance at 12 volts (e.g. in a car).This cord is available from your Philishave dealer.
Shaving
1 Switch the appliance on by pressing the
on/off button once.
C
2 Move the shaving heads quickly over your
skin,making both straight and circular movements.
Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philishave system.
3 Switch the shaver off.
ENGLISH6
Page 5
C
4 Put the protection cap on the shaver to
prevent damage.
Replace the shaving heads (type HQ6 Quadra Action) every 2 years for optimal shaving results.
Trimming
For grooming sideburns and moustache.
C
1 Open the trimmer by pushing the slide
upwards.
The trimmer can be activated while the motor is running.
Cleaning
Regular cleaning guarantees better shaving performance. The easiest and most hygienic way to clean the appliance is to rinse the shaving unit every week with hot water (60c-80cC). When you clean the appliance,it is not necessary to take the shaving heads (cutters and guards) apart.If you want to take them apart, be sure not to mix up the cutters and guards, since grinding of the cutters in the guards only guarantees optimal performance for each matching set.If you accidentally mix up the sets,it could take several weeks before optimal shaving performance is restored.
ENGLISH 7
Page 6
Every week:shaving unit
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
C
2 Press the release button and open the
shaving unit.
C
3 Clean the shaving unit and the hair
chamber by rinsing them under a hot tap for some time.
C
4 Leave the shaving unit open to let the
appliance dry completely.
You can also clean the hair chamber without water by using the brush supplied.
Every six months:trimmer
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
C
2 Clean the trimmer with the brush.
C
3 Lubricate the trimmer teeth with a drop
of sewing machine oil every six months.
ENGLISH8
2
1
Page 7
Replacing the shaving heads
Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results.
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the socket and pull the appliance plug out of the shaver.
C
2 Press the release button to open the
shaving unit.
C
3 Turn the wheel anti-clockwise and remove
the retaining frame.
C
4 Remove the shaving heads and place the
new ones in the shaving unit in such a way that the parts with the small holes point towards the centre of the shaving unit.
Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses.
C
5 Reassemble the shaving unit by replacing
the retaining frame.Press the wheel and turn it clockwise.
If the shaving heads have been properly inserted, a shiny circle is visible on top of the shaving unit. Replace damaged or worn shaving heads with Philishave HQ6 Quadra Action shaving heads only.
ENGLISH 9
2
1
2
1
1
2
Page 8
Storage
C
Put the protective cap on the shaver to
prevent damage.
C
Store the appliance in the luxury pouch or in
the stand.The stand can be used standing on a surface or attached to the wall.
To attach the stand to the wall:
1 Remove the base from the holder by
turning and pulling the holder.
C
2 Attach the base tot the wall. 3 Click the holder into the base.
Disposal of batteries
Remove the batteries when you discard the shaver.Do not throw the batteries away with the normal household waste, but hand them in at an official collection point.You can also take the batteries to a Philips Service Centre,which will dispose of them in an environmentally safe way.
Only remove the batteries if they are completely empty.
ENGLISH10
Page 9
1 Remove the powerplug from the socket
and pull the appliance plug out of the shaver.
C
2 Let the shaver run until it stops,undo the
screws and open the shaver.
3 Remove the batteries.
Do not connect the shaver to the mains again after the batteries have been removed.
Troubleshooting
1 Reduced shaving performance
B
Cause 1:the shaving heads are dirty.
B
The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough.
Clean the shaver thoroughly before you
continue shaving (see 'Cleaning').
B
Cause 2:long hairs are obstructing the shaving heads.
C
Remove the retaining frame.Remove the hairs with the brush supplied.
C
Clean the cutters and guards.
Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets.If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
ENGLISH 11
2
1
Page 10
Put the retaining plate back onto the shaving
unit.
B
Cause 3:shaving heads are damaged or worn.
Remove the retaining frame.Remove the old shaving heads from the
shaving unit and replace them with new ones
Damaged or worn shaving heads (cutters and guards) must only be replaced with the original Philishave HQ6 Quadra Action shaving heads.
Put the retaining plate back onto the shaving
unit.
2 The shaver does not work when the
ON/OFF button is pressed.
B
Cause:the batteries are empty
Recharge the batteries.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).If there is no Customer Care Centre in your country,turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH12
Page 11
Penting
Hanya gunakan plag kuasa HQ8000/6000 yang
dibekalkan untuk mengecas alat.
Plag kuasa mengubah 110-240 voltan kepada
12 voltan.
C
Pastikan supaya plag kuasa HQ8000/6000 dan
unit mengecas tidak dibasahkan.
C
Alat pencukur ini beroperasi pada voltan 12 V
yang rendah dan selamat.Ia juga kedap air dan boleh dibersihkan di bawah paip air. Jangan bilas menggunakan air yang lebih panas dari 80cC.
Panel paparan
Panel paparan memaparkan maklumat yang berikut:
C
Mengecas
Sebaik sahaja anda memasang wayar sambungan, lampu di panel paparan akan menyala,simbol plag akan muncul dan penunjuk minit akan berkelip.
C
Bateri dicas sepenuhnya
Apabila bateri telah dicas sepenuhnya,perkataan "FULL" akan muncul di atas panel paparan dan penunjuk minit akan berkelip..
C
Baki masa cukuran
Nombor di panel paparan akan menunjukkan baki masa bercukur yang ada di dalam minit.Segmen di panel paparan akan menunjukkan berapa banyak tenaga lagi yang tinggal di dalam bateri. Masa
BAHASA MELAYU 13
Page 12
bercukur bagi alat pencukur yang dicas sepenuhnya adalah antara 35 dan 45 minit, bergantung pada jenis janggut serta tabiat bercukur anda,dan ia dihitung oleh komputer dalaman.
C
Peringatan pembersihan
Simbol paip yang berkelip bermakna alat pencukur anda harus dibersihkan iaitu sekali seminggu bagi penggunaan biasa.
C
Bateri lemah
Jika bateri lemah, simbol plag akan berkelip setelah alat pencukur dimatikan. Jika anda menghidupkan atau mematikan alat pencukur, lampu panel paparan akan menyala selama kira-kira 10 saat. Alat pencukur ini mempunyai program demonstrasi selama 1 minit. Tekan butang suis hidup/matikan selama beberapa saat sehingga semua simbol muncul di panel paparan.Anda dapat menghentikan demonstrasi ini dengan menekan butang suis hidup/matikan.
Mengecas
Cas semula dan simpan alat pada suhu antara 5cC dan 35cC. Plag kuasa adalah sesuai bagi voltan kuasa antara 110 dan 240 V. Anda juga dapat bercukur tanpa mengecas, dengan menyambung pencukur kepada punca kuasa utama.
BAHASA MELAYU14
Page 13
Untuk memanjangkan usia bateri, cabut plag kuasa dari soket dinding dan cabut plag dari alat pencukur apabila bateri telah dicas sepenuhnya.
C
1 Pasangkan plag peralatan ke alat pencukur
setakat garis yang ada pada plag.
2 Pasangkan plag kuasa ke soket dinding.
Jangan mengecas apabila pencukur berada di dalam uncang yang tertutup.
3 Jika mengecas buat pertama kali atau
setelah alat pencukur telah lama tidak digunakan:cas alat pencukur selama 4 jam secara berterusan.
Mengecas alat pencukur selalunya mengambil masa lebih kurang 1 jam.
4 Alihkan plag kuasa dari soket dan cabut
plag dari alat pencukur setelah bateri dicas penuh.
Anda juga boleh mengecas alat pencukur pada voltan 12 V ini dengan menggunakan Wayar Kereta Khas Philishave (HQ6010);contohnya di dalam kereta.Wayar ini boleh didapati daripada pengedar Philishave anda.
Pencukuran
1 Hidupkan alat pencukur dengan menekan
butang suis hidup/matikan sekali.
BAHASA MELAYU 15
Page 14
C
2 Gerakkan kepala pencukur secara lurus
dan membulat di atas permukaan kulit dengan cepat.
Hasil pencukuran yang terbaik akan didapati jika kulit anda kering. Kulit anda mungkin memerlukan 2-3 minggu untuk membiasakan diri dengan sistem Philishave.
3 Mematikan alat pencukur.
C
4 Pasangkan kembalikan penutup
perlindungan ke alat pencukur untuk mengelakkan kerosakan.
Gantikan kepala pencukur (jenis Aksi Quadra HQ6) setiap 2 tahun untuk mendapatkan hasil yang terbaik dengan pencukur ini.
Perapian
Untuk merapikan misai dan jambang.
C
1 Buka alat perapi dengan menolak selak ke
atas.
Alat perapi boleh dihidupkan semasa motor sedang berjalan.
Pembersihan
Membersih alat pencukur secara kerapkali menjamin prestasi pencukuran terbaik. Cara yang paling bersih dan mudah untuk membersih alat pencukur ialah dengan membilas alat pencukur setiap minggu dengan air panas (60c-80cC).
BAHASA MELAYU16
Page 15
Apabila anda mencuci alat pencukur ini,anda tidak perlu membuka kepala pencukur (pemotong dan adangan).Jika anda ingin membuka kepala pencukur, pastikan unit adangan dan pemotong tidak bercampur aduk kerana hanya set adangan dan pemotong yang sesuai sahaja yang akan memastikan mutu pencukuran yang tebaik.Jika anda tercampur adukkan set pemotong dan adangan dengan tidak sengaja, ia mungkin mengambil masa sehingga beberapa minggu sebelum mutu pencukuran terbaik dapat dicapai semula.
Setiap minggu:alat pencukur
1 Matikan pencukur,alihkan plag kuasa dari
soket dinding dan cabut plag dari alat pencukur.
C
2 Tekan butang pelepas dan buka unit
pencukur.
C
3 Bersihkan unit pencukur dan ruang rambut
dengan membasuhnya seketika dengan air panas.
C
4 Biarkan unit pencukur terbuka buat
beberapa ketika agar ia kering sepenuhnya.
Anda juga boleh membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan berus yang dibekalkan.
BAHASA MELAYU 17
2
1
Page 16
Setiap enam bulan:perapi
1 Matikan alat pencukur,tanggalkan plag
kuasa dari soket dinding dan cabut plag dari alat pencukur.
C
2 Bersihkan pemotong dengan berus.
C
3 Lincirkan gigi pemotong setiap enam bulan
dengan setitik minyak mesin jahit.
Menggantikan kepala pencukur
Gantikan kepala pencukur setiap 2 tahun sekali untuk mendapatkan hasil yang terbaik daripada alat pencukur ini.
1 Matikan alat pencukur,alihkan plag kuasa
dari soket dinding dan cabut plag dari alat pencukur.
C
2 Tekan butang pelepas untuk membuka unit
pencukur.
C
3 Putarkan roda mengikut arah lawan jam
dan alihkan rangka penahan.
BAHASA MELAYU18
2
1
2
1
Page 17
C
4 Alihkan kepala pencukur dan pasangkan
yang baru supaya bahagian dengan lubang­lubang kecil menunjuk ke pusat unit pencukur itu.
Pastikan hala tunjuk kepala pencukur masuk ke dalam tempat sembunyi yang disediakan dengan sempurna.
C
5 Pasang semula unit pencukur dengan
menggantikan rangka penahan.Tekan roda dan putarkan ia mengikut arah jam.
Jika kepala pencukur telah dimasukkan dengan betul bulatan berkilat akan dapat dilihat di atas unit pencukur. Gantikan kepala pencukur yang rosak atau haus dengan kepala pencukur Aksi Quadra Philishave HQ6 sahaja.
Pengstoran
C
Pasangkan kembali penutup perlindungan ke
alat pencukur untuk mengelakkan kerosakan.
C
Simpan alat di dalam uncang atau di tempat
letak.Tempat letak itu boleh diletakkan secara berdiri atau dipasangkan pada dinding.
Untuk memasang tempat letak pada dinding:
BAHASA MELAYU 19
1
2
Page 18
1 Cabut bahagian bawah daripada pemegang
dengan memusing dan mencabut pemegang.
C
2 Pasang bahagian bawahnya pada dinding. 3 Pasang pemegang di bahagian bawah.
Pembuangan bateri
Alihkan bateri jika anda ingin membuang alat pencukur. Jangan buang bateri dengan sampah biasa, serahkannya ke tempat pemungutan rasmi. Anda juga boleh menyerahkan bateri kepada Pusat Servis Philips yang akan membuangnya dengan selamat secara mesra alam.
Hanya alihkan bateri yang betul-betul kosong.
1 Alihkan plag kuasa dari soket dan cabut
plag dari alat pencukur.
C
2 Biarkan alat pencukur berjalan sehingga ia
berhenti,keluarkan skru dan buka alat pencukur.
3 Alihkan bateri.
Jangan sambung alat pencukur ke punca kuasa utama setelah bateri dikeluarkan.
BAHASA MELAYU20
Page 19
Penyelesaian masalah
1 Pengurangan prestasi cukuran
B
Sebab 1:Kepala pencukur kotor.
B
Pencukur tidak dibilas dengan cukup lama atau air yang digunakan tidak cukup panas.
Bersihkan pencukur dengan betul-betul
sebelum anda meneruskan pencukuran (lihat 'Pembersihan').
B
Sebab 2:rambut panjang menghalang kepala pencukur.
C
Tanggalkan rangka penahan.Tanggalkan rambut dengan menggunakan
berus yang dibekalkan.
C
Bersihkan pemotong dan adangan.
Jangan bersihkan lebih dari satu pemotong dan adangan pada sesuatu masa,kerana setiap set adalah berpadanan. Jika anda tercampur adukkan set pemotong dan adangan dengan tidak sengaja, ia mungkin mengambil masa sehingga beberapa minggu sebelum mutu pencukuran terbaik dapat dicapai semula.
Pasangkan kembali rangka penahan di unit
pencukur.
B
Sebab 3:Kepala pencukur rosak atau haus.
Alihkan rangka penahan.Alihkan kepala pencukur yang lama dan
gantikannya dengan yang baru.
BAHASA MELAYU 21
2
1
Page 20
Gantikan kepala (pemotong dan adang) pencukur yang rosak atau haus dengan kepala pencukur Aksi Quadra Philishave HQ6 sahaja.
Pasangkan kembali rangka penahan di unit
pencukur.
2 Alat pencukur tidak berfungsi apabila
butang suis hidup/matikan ditekan.
B
Sebab:bateri kosong
Cas semula bateri.
Jaminan dan servis
Jika anda memerlukan servis atau maklumat atau anda mempunyai masalah,sila lawat laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Khidmat Pelanggan Philips di negera anda (nombor telefon ada di risalah jaminan). Jika negara anda tidak ada Pusat Khidmat Pelanggan, sila hubungi pengedar Philips di tempat anda atau hubungi Bahagian Servis Peralatan Rumah Philips dan Khidmat Pelanggan BV.
BAHASA MELAYU22
Page 21
Penting
Menggunakan cuma steker kuasa
HQ8000/6000 yang disediakan untuk mengisi alat.
Steker kuasa mengubah 110-240 volt menjadi
12 volt.
C
Jaga supaya steker kuasa HQ8000/6000 tidak
dibasahkan.
C
12 Volt adalah voltase pencukur berjalan yang
aman dan rendah.Pencukur kedap air dan dapat dibersihkan di bawah keran. Jangan membasuhnya dengan air lebih panas dari 80cC.
Layar
Layar memberikan informasi yang berikut:
C
Mengisi
Secepat Anda memasang kawat, lampu pada layar dihidupkan,simbol steker muncul dan petunjuk menit mulai berkedip.
C
Baterai diisi penuh
Kalau baterai diisi penuh, kata "FULL" (penuh) menye berangi layar dan lampu layar mulai berkedip.
C
Sisa masa bercukur
Nomor di layar menunjukkan sisa masa bercukur dengan menit.Segmen menunjukkan sisa tenaga di baterai. Masa cukur pencukur yang diisi penuh adalah antara 35 dan 45 menit, bergantung pada tipe janggut serta cara bercukur Anda dan diperhitungkan oleh komputer terpasang tetap.
BAHASA INDONESIA 23
Page 22
C
Peringatan pembersihan
Simbol keran yang berkedip mengingatkan Anda alat harus dibersihkan.Kalau penggunaannya biasa, itu terjadi kira-kira sekali seminggu..
C
Baterai lemah
Kalau baterai lemah, simbol steker mulai berkedip setelah pencukur dimatikan. Kalau Anda menghidupkan atau mematikan pencukur, lampu pada layar akan hidup selama kira-kira 10 detik. Alat ada program demonstrasi 1 menit. Menekan tombol hidup/mati selama beberapa detik sampai semua simbol muncul pada layar. Anda dapat menyela demonstrasi itu dengan menekan tombol hidup/mati.
Mengisi
Mengisi semula dan menyimpan alat pada suhu antara 5cC dan 35cC. Steker kuasa sesuai bagi voltase kabel antara 110 dan 240 V. Anda juga dapat bercukur tanpa mengisi,dengan menyambung pencukur dengan kabel.
Agar baterai lebih tahan lama, cabutlah steker penghubung aliran listriknya dari stopkontak dan cabut steker alatnya dari alat cukur bula baterai telah terisi penuh.
C
1 Memasang steker alat di pencukur sejauh
garis di steker.
BAHASA INDONESIA24
Page 23
2 Memasang steker listrik di stopkontak.
Jangan mengisi semula pencukur di kantong tertutup.
3 Kalau mengisi pertama kali atau kalau
pencukur sudah lama tidak digunakan: mengisi pencukur selama 4 jam berterusan.
Biasanya cukup untuk mengisi pencukur itu selama kira-kira 1 jam.
4 Cabut steker kabel dari stopkontak dan
lepaskan steker alat dari pencukur bila baterai sudah terisi penuh.
Dengan kawat mobil Philishave yang khusus (HQ6010) Anda juga dapat mengisi alat pada 12 Volt (umpamanya di mobil).Kawat ini terdapat di pedagang Philishave.
Cukur
1 Menghidupkan alat dengan menekan
sorong ke atas.
C
2 Gerakkan kepala-kepala pencukur pada
kulit dengan cepat,buatlah gerakan lurus dan memutar.
Hasil yang terbaik terdapat kalau kulit Anda kering. Kulit Anda akan memerlukan waktu 2-3 minggu untuk terbiasa dengan sistem Philishave ini.
3 Matikan alat.
C
4 Pasang tutup pelindung pada pencukur
untuk mencegah kerusakan.
BAHASA INDONESIA 25
Page 24
Menggantikan kepala-kepala pencukur (macam HQ6 Quadra Action) tiap 2 tahun untuk mendapatkan hasil yang terbaik dengan pencukur itu.
Pemotongan
Untuk cambang dan kumis.
C
1 Bukalah pemotong dengan mendorong ke
atas.
Pemotong dapat dihidupkan selama motor sedang berjalan.
Pembersihan
Membersihkan secara teratur menjamin untuk mendapatkan hasil cukur yang lebih baik. Membasuh unit cukur tiap minggu dengan air panas (60c-80cC) adalah cara yang paling bersih dan mudah untuk membersihkan alat. Kalau membersihkan alat itu tidak perlu membuka kepala-kepala (pemotong-pemotong dan pelindung).Kalau Anda hendak membukanya,jaga supaya pemotong-pemotong dan pelindung tidak dicampuradukkan, karena cuma kisaran pemotong-pemotong di pelindung merupakan jaminan pencapaian optimal untuk tiap set sepadan.Mencampuradukkan set-set secara kebetulan akan makan beberapa minggu sebelum pencapaian optimal mencukur dipulihkan.
BAHASA INDONESIA26
Page 25
Tiap minggu:unit cukur
1 Mematikan pencukur,mencabut steker
listrik dari stopkontak dan mencabut steker alat dari pencukur.
C
2 Menekan tombol pelepas dan membuka
unit cukur.
C
3 Membersihkan unit cukur dan ruang
rambut dengan membasuhnya untuk beberapa waktu di bawah keran dengan air panas.
C
4 Membiarkan unit cukur itu terbuka supaya
alat menjadi kering sama sekali.
Anda juga dapat membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan sikat yang disediakan.
Tiap enam bulan:pemotong
1 Mematikan pencukur,mencabut steker
listrik dari stopkontak dan mencabut steker alat dari pencukur.
C
2 Membersihkan pemotong dengan sikat itu.
C
3 Lumasi gigi pemotong dengan setetes
minyak mesin jahit setiap enam bulan sekali.
BAHASA INDONESIA 27
2
1
Page 26
Menggantikan kepala-kepala pencukur
Menggantikan kepala-kepala pencukur 2 tahun sekali untuk mendapatkan hasil yang terbaik dengan pencukur itu.
1 Mematikan pencukur,mencabut steker
listrik dari stopkontak dan mencabut steker alat dari pencukur.
C
2 Menekan tombol pelepas dan membuka
unit cukur.
C
3 Memutarkan roda berlawanan dengan jalan
jarum jam dan mengeluarkan rangka penahan.
C
4 Mengeluarkan kepala-kepala pencukur dan
memasang yang baru itu di unit cukur sedemikian rupa sehingga sebelahnya dengan lubang-lubang kecil menuju ke tengah unit cukur itu.
Jaga supaya sayap-sayap kepala-kepala pencukur dimasukkan dengan tepat pada ceruk itu.
C
5 Pasang kembali unit pencukur dengan
memasang kembali rangka penahannya. Tekan rodanya dan putar searah dengan jarum jam.
Kalau kepala-kepala pencukur itu dimasukkan dengan tepat bundaran bersinar dapat dilihat di atas unit cukur.
BAHASA INDONESIA28
2
1
2
1
1
2
Page 27
Cuma menggantikan kepala-kepala pencukur yang rusak atau usang dengan kepala-kepala pencukur Philishave HQ6 Quadra Action.
Penyimpanan
C
Mengaruh tutup perlindungan di pencukur
supaya tidak ada kerusakan.
C
Menyimpan alat di kantong mewah atau di
standar.Standar itu dapat ditaruh atau digantungkan pada dinding.
Untuk menggantungkan standar pada dinding:
1 Lepaskan alas dari penahannya dengan cara
memutar dan menarik penahan tersebut.
C
2 Menggantungkan bagian dasarnya pada
dinding.
3 Memasang pemegang di bagian dasar itu.
Pembuangan baterai
Mengeluarkan baterai kalau alat dibuang. Jangan membuang baterai bersama dengan buangan rumah biasa, tetapi menyerahkannya kepada tempat pengumpulan resmi.Anda juga dapat menyerahkan baterai kepada Pusat Servis Philips
BAHASA INDONESIA 29
Page 28
yang akan membuangnya secara selamat untuk lingkungan.
Cuma mengeluarkan baterai yang betul-betul kosong.
1 Mengeluarkan steker kuasa dari
stopkontak dan melepaskan steker alat dari pencukur.
C
2 Membiarkan pencukur berjalan sampai
mati,melepaskan sekrup dan membuka pencukur.
3 Mengeluarkan baterai.
Pencukur tidak boleh disambung dengan kabel lagi setelah baterai dikeluarkan.
Mencari dan memecahkan kesulitan
1 Pencapaian cukur kurang
B
Sebab 1:kepala-kepala pencukur kotor.
B
Pencukur tidak dibasuh cukup panas atau cukup lama.
Membersihkan pencukur secara betul-betul
sebelum Anda meneruskan pencukuran (lihat 'Pembersihan').
B
Sebab 2:rambut panjang menghalangii kepala­kepala pencukur.
BAHASA INDONESIA30
Page 29
C
Mengeluarkan pelat penahan.Mengeluarkan rambut.
C
Membersihkan pemotong-pemotong dan
pelindung.
Jangan membersihkan lebih dari satu pemotong dan pelindung sekali,karena itu merupakan set sepadan.Memcampuradukkan pemotong dan pelindung secara kebetulan akan makan beberapa minggu sebelum pencapaian optimal mencukur dipulihkan.
Mengembalikan pelat penahan di unit cukur.
B
Sebab 3:kepala-kepala pencukur rusak atau usang.
Mengeluarkan pelat penahan.Mengeluarkan kepala-kepala pencukur yang
lama dari unit cukur dan menggantikkannya dengan yang baru.
Cuma menggantikan kepala-kepala,pemotong­pemotong dan pelindung pencukur yang rusak atau usang dengan kepala-kepala pencukur Philishave HQ6 Quadra Action.
Mengembalikan pelat penahan di unit cukur.
2 Pencukur tidak dihidupkan kalau tombol
hidup/mati ditekan.
BAHASA INDONESIA 31
2
1
Page 30
B
Sebab:baterai kosong.
Mengisi semula baterai.
Jaminan dan servis
Kalau diperlukan servis atau informasi atau kalau ada masalah,silakan berkunjung ke Web site Philips pada www.philips.com atau berhubungan dengan Pusat Pelayanan Pelanggan Philips di negeri Anda (Nomor teleponnya terdapat di risalah jaminan yang umum).Kalau tiada Pusat Pelayanan Pelanggan di negeri Anda,mengunjungi pedagang Philips setempat atau berhubungan dengan Bagian Servis Alat Rumah Tangga Philips dan Pelayanan Perorangan BV.
BAHASA INDONESIA32
Page 31
33
◗ ◗
HQ8000/ 6000
HQ8000/ 6000
Page 32
34
Page 33
353637
Page 34
Page 35
2
1
Page 36
38
2
1
2
1
1
2
Page 37
39
Page 38
40
◗ ◗ ◗
▼▼
◗ ◗
2
1
Page 39
41
0111
Page 40
42
HQ8000/ 6000
HQ8000/ 6000
Page 41
434445
Page 42
Page 43
Page 44
46
2
1
Page 45
47
2
1
2
1
1
2
Page 46
48
Page 47
49
2
1
Page 48
50
Page 49
51
HQ8000/ 6000
HQ8000/ 6000
Page 50
525354
Page 51
Page 52
Page 53
55
2
1
Page 54
56
2
1
2
1
1
2
Page 55
57
Page 56
58
2
1
Page 57
59
Page 58
QUAN TR°NG
Ch‹ {ıÔc dÒng cæi bi’n {iŸn HQ 8000/6000 {¡ cho k–m {◊ n¬p {iŸn cho mæy c¬o nøy.
Cæi bi’n {iŸn {Ái {iŸn æp 110 - 240 v‰n thønh
12 v‰n.
C
[¿m b¿o cæi bi’n {iŸn HQ 8000/ 6000 vø ch…n
cƒm kh‰ng bfi ıÎt.
C
Mæy c¬o ch¬y Ì {iŸn æp th`p an toøn 12 v‰n.
Mæy {ıÔc ch’ t¬o {◊ nıÎc kh‰ng th`m vøo vø cfl th◊ {ıÔc r¯a s¬ch dıÎi v‡i nıÎc. Kh‰ng {ıÔc træng r¯a b≈ng nıÎc nflng quæ 80 {È C.
M}N ~NH
Møn ¿nh cung c`p cæc tin tˆc sau:
C
N¬p {iŸn
Ngay khi b¬n cƒm d…y {iŸn vøo, {–n Ì møn ¿nh hiŸn l‘n, d`u hiŸu chÂt cƒm xu`t hiŸn vø s˙ bæo hiŸu v÷ pht bƒt {Àu nh`p nhæy.
C
Pin {¡ n¬p {Ày {iŸn
Khi pin {¡ {ıÔc n¬p {Ày {iŸn, ch˘ ‘FULL’ (ngh›a lø {Ày) ch¬y ngang møn ¿nh vø {–n Ì møn ¿nh bƒt {Àu nh`p nhæy.
C
ThÏi gian c¬o c‡n l¬i
Con s tr‘n møn ¿nh ch‹ thÏi gian c¬o c‡n l¬i b≈ng pht. H¤nh {o¬n v‡ng ch‹ c‡n l¬i bao nhi‘u n√ng lıÔng Ì pin. ThÏi gian c¬o cÚa mÈt mæy {¡ n¬p {Ày {iŸn s" kho¿ng t˜ 35 {’n 45 pht, tÒy thuÈc vøo lo¬i r…u cÚa b¬n vø cæch thˆc c¬o r…u cÚa b¬n, vø {ıÔc t⁄nh b≈ng {iŸn toæn (computer) Ì trong mæy c¬o.
Ti’ng ViŸt
60
Page 59
C
D`u nhƒc nhÌ r¯a s¬ch
D`u hiŸu v‡i nıÎc nh`p nhæy nhƒc b¬n r≈ng mæy tÎi lc cÀn r¯a, thıÏng s" kho¿ng mÈt lÀn mËi tuÀn trong trıÏng hÔp dÒng b¤nh thıÏng.
C
Pin y’u {iŸn
Khi pin y’u {iŸn, d`u hiŸu chÂt cƒm s" bƒt {Àu nh`p nhæy sau khi b¬n v˜a tƒt c‰ng tƒc mæy c¬o. Khi b¬n bŒt ho»c tƒt c‰ng tƒc mæy c¬o, {–n hiŸu Ì møn ¿nh hiŸn l‘n kho¿ng 10 gi…y. Mæy cfl chıÍng tr¤nh hiŸn bæo cæc d`u hiŸu 1 pht. àn nt mÌ/tƒt (on/off) vøi gi…y tÎi khi t`t c¿ cæc d`u hiŸu hiŸn l‘n tr‘n møn ¿nh. B¬n cfl th◊ giæn {o¬n s˙ hiŸn bæo cæc d`u hiŸu b≈ng cæch `n vøo nt mÌ/tƒt (on/off).
NÄP [IóN
N¬p {iŸn l¬i vø gi˘ mæy c¬o Ì nhiŸt {È gi˘a 5 {È C vø 35 {È C. Cæi bi’n {iŸn phÒ hÔp vÎi {iŸn æp nguÊn {iŸn t˜ 110 {’n 240 V. B¬n cÛng cfl th◊ c¬o kh‰ng cÀn n¬p {iŸn b≈ng cæch ni mæy c¬o vøo Á {iŸn.
[◊ kœo døi tuÁi th„ cÚa pin, thæo cæi bi’n {iŸn kh·i Á {iŸn tıÏng vø thæo chÂt cƒm ni kh·i mæy c¬o khi pin {¡ {ıÔc n¬p {Ày {iŸn.
Ti’ng ViŸt
61
Page 60
C
1 Cƒm chÂt cƒm ni vøo mæy c¬o s…u tÎi v¬ch
ch‹ Ì chÂt.
2 Cƒm cæi bi’n {iŸn vøo Á {iŸn tıÏng.
Kh‰ng {ıÔc n¬p {iŸn cho mæy c¬o trong ti {˙ng k⁄n.
3 Khi n¬p {iŸn lÀn {Àu ti‘n cho mæy ho»c
sau mÈt thÏi gian døi kh‰ng dÒng mæy: {◊ mæy c¬o n¬p {iŸn li‘n tÙc 4 ti’ng {Êng hÊ.
N¬p {iŸn b¤nh thıÏng m`t kho¿ng 1 ti’ng {Êng hÊ.
4 Thæo cæi bi’n {iŸn kh·i Á {iŸn tıÏng vø rt
chÂt cƒm ni kh·i mæy c¬o khi pin {¡ {ıÔc n¬p {Ày {iŸn.
VÎi d…y cƒm ni {»c biŸt {◊ cƒm trong xe hÍi (Philishave Car Cord - HQ 6010), b¬n cÛng cfl th◊ n¬p {iŸn cho mæy Ì {iŸn 12 v‰n (nhı trong xe hÍi). D…y {iŸn nøy cfl bæn Ì {¬i l˚ cÚa h¡ng Philips.
CÄO RáU
1 BŒt mæy c¬o l‘n b≈ng cæch `n vøo nt
on/off (mÌ/tƒt) mÈt lÀn.
C
2 Dfich chuy◊n cæc {Àu c¬o mau l" tr‘n da
b¬n, løm c¿ hai {Èng tæc th∆ng vø xoay tr‡n.
C¬o tr‘n m»t kh‰ cfl k’t qu¿ tt nh`t. Da b¬n cfl th◊ cÀn 2 ho»c 3 tuÀn {◊ løm quen vÎi phıÍng phæp c¬o Philishave.
3 Tƒt c‰ng tƒc mæy c¬o {i.
Ti’ng ViŸt
62
Page 61
C
4 [Œy nƒp b¿o vŸ vøo mæy c¬o {◊ trænh hı
h¬i.
Thay cæc {Àu c¬o (lo¬i HQ 6 Quadra Action) 2 n√m mÈt lÀn {◊ cfl k’t qu¿ c¬o m˛ m¡n.
CÇT TöA
[◊ t‹a hai b‘n mai vø ria.
C
1 MÌ phÀn cƒt t‹a b≈ng cæch `n c‰ng tƒc {Ãy
trıÔt l‘n ph⁄a tr‘n.
PhÀn cƒt t‹a cfl th◊ cho ho¬t {Èng trong khi m‰tÍ {ang ch¬y.
L}M SÄCH M|Y
S˙ thıÏng xuy‘n løm s¬ch mæy b¿o {¿m hiŸu su`t c¬o tt hÍn. Cæch dÿ døng nh`t vø vŸ sinh nh`t {◊ løm s¬ch mæy lø træng r¯a phÀn c¬o mËi tuÀn b≈ng nıÎc nflng (60 - 80 {È C). Khi b¬n løm s¬ch mæy, kh‰ng cÀn thi’t ph¿i thæo rÏi cæc {Àu c¬o (cæc lıÓi cƒt vø phÀn b¿o vŸ). N’u b¬n mun thæo rÏi chng, {¿m b¿o kh‰ng {ıÔc løm lÕn lÈn cæc lıÓi cƒt vø phÀn b¿o vŸ, v¤ s˙ cƒt nghi’n cÚa lıÓi cƒt trong phÀn b¿o vŸ ch‹ {¿m b¿o hiŸu su`t tt nh`t cho t˜ng bÈ mÈt. N’u b¬n v‰ t¤nh løm lÕn lÈn gi˘a cæc bÈ, cfl th◊ ph¿i vøi tuÀn sau hiŸu su`t c¬o m˛ m¡n mÎi hoøn trÌ l¬i.
Ti’ng ViŸt
63
Page 62
MËi tuÀn: phÀn c¬o
1 Tƒt c‰ng tƒc mæy c¬o, thæo cæi bi’n {iŸn
kh·i Á {iŸn tıÏng vø rt chÂt cƒm ni kh·i mæy c¬o.
C
2 àn vøo nt nh¿ vø mÌ phÀn c¬o ra.
C
3 Løm s¬ch phÀn c¬o vø ng√n chˆa r…u tflc
b≈ng cæch træng r¯a chng dıÎi v‡i nıÎc nflng mÈt lc.
C
4 [◊ phÀn c¬o mÌ {◊ mæy kh‰ h∆n.
B¬n cÛng cfl th◊ løm s¬ch ng√n chˆa r…u tflc kh‰ng cÀn nıÎc b≈ng cæch dÒng cæi chÁi {¡ cho.
MËi sæu thæng: phÀn cƒt t‹a
1 Tƒt c‰ng tƒc mæy c¬o, thæo cæi bi’n {iŸn
kh·i Á {iŸn tıÏng vø rt chÂt cƒm ni kh·i mæy c¬o.
C
2 Løm s¬ch phÀn cƒt t‹a b≈ng cæi chÁi {¡
cho.
C
3 B‰i trÍn cæc r√ng cÚa phÀn cƒt t‹a b≈ng
mÈt gi„t dÀu dÒng cho mæy may sæu thæng mÈt lÀn.
Ti’ng ViŸt
64
2
1
Page 63
THAY THì C|C [âU CÄO
Thay th’ cæc {Àu c¬o hai n√m mÈt lÀn {◊ cfl k’t qu¿ c¬o tt nh`t.
1 Tƒt c‰ng tƒc mæy c¬o, thæo cæi bi’n {iŸn
kh·i Á {iŸn tıÏng vø rt chÂt cƒm ni kh·i mæy c¬o.
C
2 àn nt nh¿ {◊ mÌ phÀn c¬o ra.
C
3 Xoay bænh gi˘ ngıÔc chi÷u kim {Êng hÊ vø
thæo khung gi˘ ra.
C
4 Thæo cæc {Àu c¬o ra vø {»t nh˘ng cæi mÎi
vøo phÀn c¬o sao cho nh˘ng phÀn cfl lË nh· hıÎng v÷ ph⁄a gi˘a cÚa phÀn c¬o.
[¿m b¿o cæc m»t lÊi cÚa cæc {Àu c¬o l„t h∆n vøo nh˘ng lË Ì phÀn c¬o.
C
5 Lƒp l¬i phÀn c¬o b≈ng cæch {»t l¬i khung
gi˘. àn vøo bænh gi˘ vø xoay nfl theo chi÷u kim {Êng hÊ.
N’u cæc {Àu c¬o {ıÔc {»t vøo {ng cæch, b¬n s" nh¤n th`y mÈt v‡ng tr‡n sæng bflng tr‘n m»t phÀn c¬o. Thay th’ cæc {Àu c¬o h·ng ho»c cÛ m‡n ch‹ b≈ng cæc {Àu c¬o hiŸu Philishave HQ 6 Quadra Action.
Ti’ng ViŸt
65
2
1
2
1
1
2
Page 64
CàT GI∑
C
Lƒp nƒp b¿o vŸ vøo mæy c¬o {◊ trænh hı h¬i.
C
C`t gi˘ mæy trong ti {˙ng sang tr„ng ho»c Ì
ch…n cƒm. Ch…n cƒm cfl th◊ {◊ tr‘n m»t ph∆ng ho»c gƒn vøo tıÏng.
[◊ gƒn ch…n cƒm vøo tıÏng:
1 Thæo phÀn {’ kh·i giæ {˙ng b≈ng cæch
xoay vø kœo giæ {˙ng ra.
C
2 Gƒn phÀn {’ vøo tıÏng.
3 Lƒp giæ {˙ng vøo phÀn {’.
V¥T Bü PIN
Thæo pin ra khi b¬n vˆt b· mæy c¬o. Kh‰ng {ıÔc vˆt b· pin cÒng cæc thˆ th¿i b· b¤nh thıÏng trong nhø, mø {em nfl nÈp Ì tr¬m thu nhŒn ch⁄nh thˆc. B¬n cÛng cfl th◊ {em pin tÎi Trung t…m S¯a ch˘a cÚa h¡ng Philips Ì nıÎc b¬n, nÍi s" vˆt b· pin mÈt cæch an toøn cho m‰i trıÏng.
Ch‹ thæo pin ra n’u chng hoøn toøn h’t {iŸn.
Ti’ng ViŸt
66
Page 65
1 Thæo cæi bi’n {iŸn kh·i Á {iŸn tıÏng vø rt
chÂt cƒm ni kh·i mæy c¬o.
C
2 [◊ mæy c¬o ch¬y tÎi khi nfl ng˜ng l¬i, thæo
cæc c v⁄t vø mÌ mæy c¬o ra.
3 Thæo pin ra.
Kh‰ng {ıÔc ni mæy c¬o vøo Á {iŸn n˘a sau khi pin {¡ {ıÔc thæo ra.
GI~I QUYìT TR≤C TRÜC
1 HiŸu su`t c¬o gi¿m {i:
B
Nguy‘n nh…n 1: Cæc {Àu c¬o bÃn.
B
Mæy c¬o chıa {ıÔc r¯a l…u {Ú vø/ho»c nıÎc r¯a mæy c¬o kh‰ng {Ú nflng.
R¯a mæy c¬o thŒt k˛ trıÎc khi b¬n ti’p tÙc c¬o
(xem phÀn ‘Løm S¬ch mæy’).
B
Nguy‘n nh…n 2: Nh˘ng sÔi r…u tflc døi løm vıÎng tƒc cæc {Àu c¬o.
C
Thæo khung gi˘ ra.Thæo b· nh˘ng sÔi r…u tflc b≈ng cæi chÁi {¡
cho.
C
Løm s¬ch cæc lıÓi cƒt vø phÀn b¿o vŸ.
Kh‰ng {ıÔc løm s¬ch nhi÷u hÍn mÈt lıÓi cƒt vø phÀn b¿o vŸ mÈt lc, v¤ chng {i t˜ng bÈ vÎi nhau. N’u b¬n v‰ t¤nh løm lÕn cæc lıÓi cƒt vø phÀn b¿o vŸ, cfl th◊ ph¿i vøi tuÀn sau hiŸu su`t c¬o tt nh`t mÎi {ıÔc hoøn trÌ l¬i.
Ti’ng ViŸt
67
2
1
Page 66
[»t l¬i khung gi˘ vøo phÀn c¬o.
B
Nguy‘n nh…n 3: Cæc {Àu c¬o h·ng ho»c cÛ m‡n.
Thæo khung gi˘ ra.Thæo cæc {Àu c¬o cÛ kh·i phÀn c¬o vø thay
chng b≈ng nh˘ng cæi mÎi.
Nh˘ng {Àu c¬o (cæc lıÓi cƒt vø phÀn b¿o vŸ) cÛ m‡n ho»c h·ng ch‹ {ıÔc thay th’ b≈ng nh˘ng {Àu c¬o ch⁄nh hiŸu Philishave HQ 6 Quadra Action.
[»t l¬i khung gi˘ vøo phÀn c¬o.
2 Mæy c¬o kh‰ng ch¬y khi `n nt mÌ tƒt
(on/off).
B
Nguy‘n nh…n: Pin {¡ h’t {iŸn.
N¬p {iŸn l¬i cho pin.
B~O [~M & S∂A CH∑A
N’u b¬n cÀn bi’t tin tˆc ho»c n’u b¬n cfl v`n {÷ g¤, h¡y th√m {fia {i◊m m¬ng lıÎi cÚa h¡ng Philips Í www.philips.com ho»c li‘n hŸ vÎi Trung t…m PhÙc vÙ Khæch høng cÚa h¡ng Philips Ì nıÎc b¬n (b¬n s" t¤m th`y s {iŸn tho¬i cÚa h„ Ì tÏ b¿o {¿m khƒp th’ giÎi). N’u kh‰ng cfl Trung t…m PhÙc vÙ Khæch høng Ì nıÎc b¬n, h¡y t¤m tÎi {¬i l˚ cÚa h¡ng Philips Ì {fia phıÍng b¬n ho»c li‘n hŸ vÎi V√n ph‡ng S¯a ch˘a cæc [Ê DÒng [iŸn Cæ nh…n vø Gia {¤nh.
Ti’ng ViŸt
68
Page 67
HQ8000/ 6000 110V -240 12
C
HQ8000/ 6000
C
12V
80
C
C
FULL
C
69
Page 68
70
C
C
5-35
110-240
Page 69
71
C
HQ6010
C
Page 70
72
2-3
C
2
HQ6
C
60-80
Page 71
73
C
C
60-80
C
6
2
1
Page 72
74
C
C
6
C
C
C
2
1
2
1
Page 73
75
C
HQ6
C
C
C
1
2
Page 74
C
B
B
B
76
Page 75
77
C
◗ ◗
C
B
◗ ◗
HQ6
B
2
1
Page 76
www.philips.co.kr
(02)709-1200
(080)600-6600
787980
Page 77
Page 78
Page 79
81
Page 80
4222 001 87536
Loading...