ENGLISH 4
POLSKI 13
ROMÂNĂ 22
РУССКИЙ 31
ČESKY 41
MAGYAR 49
SLOVENSKY 58
УКРАЇНСЬКІЙ 67
HRVATSKI 76
EESTI 84
LATVISKI 92
LIETUVIŠKAI 101
SLOVENŠČINA 109
HQ6852,HQ6851,HQ6850
3
Important
◗ Only use the HQ8000/ 6000 powerplug
supplied to charge the appliance.
◗ The powerplug transforms 110-240 volts to
12 volts.
C
◗ Make sure the HQ8000/ 6000 powerplug
does not get wet.
C
◗ The shaver runs at a safe low voltage of 12
volts.It is watertight and can be cleaned
under the tap.Do not rinse with water hotter
than 80cC.
Charge indications
C
◗ Charging
As soon as you start charging the empty shaver,
the green pilot light will go on.
C
◗ Batteries fully charged
When the batteries have been fully charged,the
green pilot light will start blinking.
A fully charged shaver has a cordless shaving time
of up to 70 minutes.
C
◗ Batteries running low
When the batteries are running low,the lower
pilot light turns red.When you have switched off
the shaver, the red light will blink for 4 seconds.
ENGLISH4
Charging
Recharge and keep the appliance at a
temperature between 5cC and 35cC.
The powerplug is suitable for mains voltages
ranging from 110 to 240V.
You can also shave without charging by
connecting the shaver to the mains.
To extend the lifetime of the batteries, remove
the powerplug from the wall socket and pull the
appliance plug out of the shaver when the
batteries have been fully charged.
C
1 Insert the appliance plug into the shaver as
far as the line on the plug.
2 Put the powerplug in the wall socket.
Do not recharge the shaver in a closed pouch.
3 When charging for the first time or after a
long period of disuse:leave the shaver to
charge continuously for 4 hours.
Charging normally takes approx.1 hour.
4 Remove the powerplug from the socket
and pull the appliance plug out of the
shaver when the batteries have been fully
charged.
With the special Philishave Car Cord (HQ6010),
you can also charge the appliance at 12 volts (e.g.
in a car).This cord is available from your Philishave
dealer.
ENGLISH 5
Shaving
1 Switch the shaver on by pressing the on/off
button once.
C
2 Move the shaving heads quickly over your
skin,making both straight and circular
movements.
Shaving on a dry face gives the best results.
Your skin may need 2 or 3 weeks to get
accustomed to the Philishave system.
3 Switch the shaver off.
C
4 Put the protection cap on the shaver to
prevent damage.
Replace the shaving heads (type HQ6 Quadra
Action) every 2 years for optimal shaving results.
Trimming
For grooming sideburns and moustache.
C
1 Open the trimmer by pushing the slide
upwards.
The trimmer can be activated while the motor is
running.
Cleaning
Regular cleaning guarantees better shaving
performance.
The easiest and most hygienic way to clean the
appliance is to rinse the shaving unit every week
with hot water (60cC-80cC).
ENGLISH6
When you clean the appliance,it is not necessary
to take the shaving heads (cutters and guards)
apart.If you want to take them apart, be sure not
to mix up the cutters and guards, since grinding of
the cutters in the guards only guarantees optimal
performance for each matching set.If you
accidentally mix up the sets,it could take several
weeks before optimal shaving performance is
restored.
Every week:shaving unit
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the wall socket and pull
the appliance plug out of the shaver.
C
2 Press the release button and open the
shaving unit.
C
3 Clean the shaving unit and the hair
chamber by rinsing them under a hot tap
for some time.
C
4 Leave the shaving unit open to let the
appliance dry completely.
You can also clean the hair chamber without
water by using the brush supplied.
ENGLISH 7
2
1
Every six months:trimmer
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the wall socket and pull
the appliance plug out of the shaver.
C
2 Clean the trimmer every time you have
used it.
C
3 Lubricate the trimmer teeth with a drop
of sewing machine oil every six months.
Replacing the shaving heads
Replace the shaving heads every two years for
optimal shaving results.
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the socket and pull the
appliance plug out of the shaver.
C
2 Press the release button to open the
shaving unit.
C
3 Turn the wheel anti-clockwise and remove
the retaining frame.
ENGLISH8
2
1
2
1
C
4 Remove the shaving heads and place the
new ones in the shaving unit in such a way
that the parts with the small holes point
towards the centre of the shaving unit.
Make sure that the projections of the shaving
heads fit exactly into the recesses.
C
5 Reassemble the shaving unit by replacing
the retaining frame.Press the wheel and
turn it clockwise.
If the shaving heads have been properly inserted,
a shiny circle is visible on top of the shaving unit.
Replace damaged or worn shaving heads with
Philishave HQ6 Quadra Action shaving heads
only.
Storing
C
◗ Put the protective cap on the shaver to
prevent damage.
◗ Store the appliance in the luxury pouch.
Disposal of batteries
Remove the batteries when you discard the
shaver. Do not throw the batteries away with the
normal household waste, but hand them in at an
official collection point.You can also take the
batteries to a Philips Service Centre,which will
dispose of them in an environmentally safe way.
ENGLISH 9
1
2
Only remove the batteries if they are completely
empty.
1 Remove the powerplug from the socket
and pull the appliance plug out of the
shaver.
C
2 Let the shaver run until it stops,undo the
screws and open the shaver.
3 Remove the batteries.
Do not connect the shaver to the mains again
after the batteries have been removed.
Troubleshooting
1 Reduced shaving performance
◗ Cause 1:the shaving heads are dirty.
The shaver has not been rinsed long enough or
the water used was not hot enough.
◗ Clean the shaver thoroughly before you
continue shaving (see 'Cleaning').
B
Cause 2:long hairs are obstructing the shaving
heads.
C
◗ Remove the retaining frame.
◗ Remove the hairs with the brush supplied.
ENGLISH10
2
1
C
◗ Clean the cutters and guards.
Do not clean more than one cutter and guard at
a time, since they are all matching sets.If you
accidentally mix up the cutters and guards, it may
take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
◗ Put the retaining plate back onto the shaving
unit.
B
Cause 3:shaving heads are damaged or worn.
◗ Remove the retaining frame.
◗ Remove the old shaving heads from the
shaving unit and replace them with new ones
Damaged or worn shaving heads (cutters and
guards) must only be replaced with the original
Philishave HQ6 Quadra Action shaving heads.
◗ Put the retaining plate back onto the shaving
unit.
2 The shaver does not work when the
ON/OFF button is pressed
B
Cause:the batteries are empty.
◗ Recharge the batteries.
ENGLISH 11
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips Web site at
www.philips.com or contact the Philips Customer
Care Centre in your country (you will find its
phone number in the worldwide guarantee
leaflet).If there is no Customer Care Centre in
your country,turn to your local Philips dealer or
contact the Service Department of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH12
Ważne
◗ W celu ładowania golarki używaj wyłącznie
załączonej do urządzenia ładowarki HQ8000/
6000.
◗ Ładowarka redukuje napięcie z 110-240 V do
12V.
C
◗ Upewnij się, czy ładowarka HQ8000/ 6000 nie
jest narażona na zamoczenie.
C
◗ Golarka pracuje przy bezpiecznym niskim
napięciu 12V. Jest wodoszczelna i można ją
myć pod bieżącą wodą.Nie spłukuj jej jednak
wodą o temperaturze powyżej 80cC
Wskaźniki ładowania
C
◗ Ładowanie
Gdy urządzenie zaczyna się ładować zapala się
zielona lampka kontrolna.
C
◗ Akumulatory całkowicie naładowane
Kiedy akumulatory są całkowicie naładowane
zaczyna migać zielona lampka kontrolna
W pełni naładowana golarka gwarantuje do 70
minut beprzewodowej pracy.
C
◗ Niski poziom naładowania akumulatorów
Kiedy akumulatory są bliskie rozładowania lampka
kontrolna zapala się na czerwono.Gdy wyłączysz
golarkę, czerwona lampka będzie jeszcze migać
przez 4 sekundy.
POLSKI 13
Ładowanie
Ładuj i przechowuj golarkę w temperaturze
pomiędzy 5ca 35cC.
Ładowarka jest dostosowana do napięcia od 110
do 240V.
Możesz także używać golarki bez ładowania,
podłączając ją bezpośrednio do sieci.
Aby przedłużyć trwałość akumulatorów, wyjmij
wtyczkę ładowarki z gniazda sieeciowego oraz
wyciągnij wtyczkę urządzenia z golarki kiedy
akumulatory będą w pełni naładowane.
C
1 Włóż wtyczkę golarki do urządzenia aż do
znaku na wtyczce.
2 Podłącz ładowarkę do sieci.
Nie ładuj golarki w zamkniętej saszetce.
3 Jeśli ładujesz golarkę po raz pierwszy lub
po długim okresie nieużywania, podłącz
golarkę do ładowarki na 4 godziny.
Normalne ładowanie trwa ok. 1 godziny.
4 Gdy akumulatory są całkowicie
naładowane, wyjmij wtyczkę z gniazda
sieciowego i odłącz urządzenie.
Dzięki specjalnemu przewodowi zasilającemu
Philishave Car Cord (HQ6010) możesz ładować
golarkę przy napięciu 12V (np. w samochodzie).
Przewód taki można kupić w punkcie serwisowym
Philips (patrz Karta Gwarancyjna).
POLSKI14
Golenie
1 Włącz golarkę, wciskając włącznik.
C
2 Przesuwaj głowice po skórze, wykonując
zarówno proste, jak i okrężne ruchy.
Najlepsze efekty golenia osiąga się na skórze
suchej.
Skóra Twojej twarzy potrzebuje pewnego czasu
(2-3 tygodni), by przyzwyczaić się do nowego
systemu golenia.
3 Wyłącz urządzenie.
C
4 Załóż na golarkę nasadkę ochronną.
Wymieniaj głowice golące (typ HQ6 Quadra
Action) co dwa lata.W ten sposób zapewnisz
sobie najlepsze rezultaty golenia.
Trymer
Służy do przystrzygania wąsów i bokobrodów.
C
1 Otwórz trymer przesuwając suwak do
góry.
Trymer może być używany po uprzednim
włączeniu urządzenia.
Czyszczenie
Regularne oczyszczanie golarki gwarantuje lepsze
efekty golenia.
Najłatwiejszą i najbardziej higieniczną metodą
czyszczenia golarki jest cotygodniowe spłukiwanie
elementu golącego gorącą wodą (60cC-80cC)
POLSKI 15
Podczas czyszczenia golarki nie trzeba zdejmować
elementów golących (ostrzy i głowic). Jeśli je
wyjmiesz, zwróć szczególną uwagę, żeby nie
pomieszać ostrzy i głowic. Jest to bardzo ważne,
ponieważ dopasowanie ostrzy do głowic
zapewnia optymalną skuteczność działania
każdego z zestawów. Jeżeli przypadkowo ostrza i
głowice zostaną pomieszane, odzyskanie przez
golarkę dobrej jakości golenia może trwać nawet
kilka tygodni (dopasowanie się elementów).
Co tydzień: element golący
1 Wyłącz golarkę,wyjmij ładowarkę z
gniazdka ściennego oraz wtyczkę z golarki.
C
2 Wciśnij przycisk blokujący i otwórz część
golącą.
C
3 Przez jakiś czas płucz element golący i
komorę na ścięty zarost w ciepłej,bieżącej
wodzie.
C
4 Zostaw element golący otwarty, by
urządzenie mogło dokładnie wyschnąć.
Komorę na ścięty zarost można też czyścić na
sucho, używając specjalnej załączonej szczoteczki.
POLSKI16
2
1
Co pół roku: trymer
1 Wyłącz golarkę,wyjmij ładowarkę z
gniazdka ściennego oraz wtyczkę z golarki.
C
2 Oczyszczaj trymer po każdym użyciu.
C
3 Co 6 miesięcy należy naoliwić ząbki
trymera kroplą oleju maszynowego.
Wymiana głowic
Aby zawsze osiągać najlepsze rezultaty, wymieniaj
głowice golące co dwa lata.
1 Wyłącz golarkę,wyjmij ładowarkę z
gniazda ściennego oraz wtyczkę z golarki.
C
2 Wciśnij przycisk blokujący, aby otworzyć
element golący.
C
3 Przekręć kółko w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara i zdejmij ramkę
zabezpieczającą.
POLSKI 17
2
1
2
1
C
4 Wyjmij głowice golące i włóż nowe do
części golącej w taki sposób, by elementy z
okrągłymi otworami były skierowane do
środka części golącej.
Upewnij się, czy części wystające głowic pasują
dokładnie w zagłębienia.
C
5 Złóż z powrotem część golącą,zakładając
ponownie ramkę zabezpieczającą.Wciśnij
kółko i przekręć je w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
Jeśli głowice golące zostały założone poprawnie,
na górze części golącej będzie widoczna lśniąca
obręcz.
Zniszczone lub zużyte głowice golące należy
wymieniać wyłącznie na oryginalne głowice
Philishave HQ6 Quadra Action.
Przechowywanie
C
◗ Załóż na golarkę ochronną pokrywę, by
uniknąć uszkodzenia.
◗ Przechowuj urządzenie w saszetce.
Usuwanie akumulatorów
Gdy wyrzucasz golarkę, wyjmij z niej akumulatory.
Nie wyrzucaj akumulatorów z innymi odpadkami
domowymi, ale zanieś je do specjalnego punktu
zbiórki. Możesz je także zanieść do punktu
serwisowego firmy Philips, gdzie zostaną one
POLSKI18
1
2
wyrzucone w sposób zgodny z przepisami o
ochronie środowiska.
Wyrzucaj tylko zupełnie wyczerpane akumulatory.
1 Wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazdka
ściennego i wtyczkę urządzenia z golarki.
C
2 Uruchom golarkę i poczekaj, aż przestanie
pracować, odkręć śrubki i otwórz golarkę.
3 Wyjmij akumulatory.
Po wyjęciu akumulatorów nie podłączaj golarki do
sieci.
Rozwiązywanie problemów
1 Zmniejszona wydajność golenia
◗ Przyczyna 1: głowice golące są
zanieczyszczone.
Golarka nie była dostatecznie długo płukana lub
woda nie była wystarczająco ciepła.
◗ Wymyj starannie golarkę, zanim znowu
przystąpisz do golenia (patrz: "Czyszczenie")
B
Przyczyna 2: długie włoski blokują głowice golące.
C
◗ Wyjmij ramkę zabezpieczającą.
◗ Usuń włoski załączoną do golarki szczoteczką.
POLSKI 19
2
1
C
◗ Wyczyść ostrza i głowice.
Nie myj jednorazowo więcej niż jednego ostrza i
jednej głowicy, ponieważ tworzą one dopasowane
zestawy. Jeśli przypadkowo pomieszasz ostrza i
głowice, potrwa kilka tygodni,zanim ponownie
przywrócisz optymalną skuteczność golenia.
◗ Załóż z powrotem blaszkę zabezpieczającą na
część golącą.
B
Przyczyna 3: głowice golące są uszkodzone lub
zużyte.
◗ Wyjmij ramkę zabezpieczającą.
◗ Wyjmij stare głowice z części golącej i zastąp
je nowymi
Uszkodzone lub zużyte głowice należy wymieniać
na oryginalne głowice Philishave HQ6 Quadra
Action.
◗ Załóż z powrotem blaszkę zabezpieczającą na
część golącą.
2 Golarka nie działa, gdy wciśnięty jest
włącznik (przycisk ON/OFF).
B
Przyczyna: akumulatory są wyczerpane.
◗ Naładuj akumulatory.
POLSKI20
Gwarancja i serwis
Jeśli potrzebujesz skorzystać z serwisu lub jeśli
masz jakiś problem, skontaktuj się z Działem
Obsługi Klienta (numer telefonu znajdziesz w
Karcie Gwarancyjnej lub też najbliższym punktem
serwisowym sprzętu AGD, autoryzowanym przez
firmę Philips (patrz: wykaz w Karcie
Gwarancyjnej).
POLSKI 21
Important
◗ Nu folosiţi decât încărcătorulHQ8000/ 6000
furnizat împreună cu aparatul.
◗ Încărcătorul transformă 110-240 volţi în 12
volţi.
C
◗ Evitaţi contactul încărcătorului HQ8000/ 6000
cu apa.
C
◗ Aparatul de ras funcţionează la o temperatură
sigură de 12V. Este rezistent la apă şi poate fi
curăţat sub jetul de la robinet. Nu folosiţi apă
cu o temperatură mai mare de 80cC.
Indicaţii de încărcare
C
◗ Încărcare
Imediat ce începeţi să încărcaţi aparatul, becul
pilot verde se va aprinde.
C
◗ Acumulator complet încărcat
Când acumulatorul este complet încărcat, becul
pilot verde va începe să clipească intermitent.
Un aparat de ras complet încărcat oferă o
autonomie de funcţionare de până la 70 de
minute.
C
◗ Acumulator descărcat
Când acumulatorul se descarcă, ledul inferior
devine roşu. Când opriţi aparatul de ras, ledul
roşu va clipi intermitent 4 secunde.
ROMÂNĂ22
Încărcare
Reîncărcaţi şi păstraţi aparatul la o temperatură
cuprinsă între 5cC şi 35cC.
Încărcătorul corespunde unei tensiuni locale între
110 şi 240 volţi.
Puteţi folosi aparatul fără să-l încărcaţi,
conectându-l la priză.
Pentru a prelungi durata de viaţă a
acumulatorului, scoateţi încărcătorul din priză, apoi
scoateţi fişa cablului de alimentare din aparat dup
încărcarea completă a acestuia.
C
1 Introduceţi fişa de alimentare în aparat
până la liniuţa indicată pe fişă.
2 Puneţi încărcătorul în priza de perete.
Nu reîncărcaţi aparatul într-o borsetă închisă.
3 Când încărcaţi aparatul pentru prima oară
sau după o perioadă mai lungă de timp,
lăsaţi-l să se încarce timp de 4 ore.
În mod normal încărcarea durează 1 oră.
4 Scoateţi cablul din priză şi scoateţi mufa
din aparat când bateriile sunt complet
încărcate.
Cu cablul de alimentare pentru maşină Philishave
(HQ6010), puteţi încărca aparatul la o tensiune
de 12 V (de ex. în maşină).Puteţi găsi cablul de
alimentare la furnizorul dumneavoastră Philishave.
ROMÂNĂ 23
Bărbierire
1 Porniţi aparatul apăsând o dată pe butonul
pornire/oprire.
C
2 Faceţi rapid mişcări drepte şi circulare cu
capetele de bărbierire pe suprafaţa pielii.
Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai
bune rezultate.
Pielea dumneavoastră ar putea necesita 2-3
săptămâni până să se obişnuiască cu sistemul
Philishave.
3 Opriţi aparatul.
C
4 Puneţi capacul protector pe aparat pentru
a preveni deteriorarea.
Pentru rezultate optime, înlocuiţi capetele de
bărbierire (tipul HQ6 Quadra Action) o dată la 2
ani.
Dispozitiv de tăiere
Pentru îngrijirea perciunilor şi a mustăţii.
C
1 Deschideţi dispozitivul de tăiere împingând
în sus butonul culisant.
Dispozitivul de tăiere poate fi activat în timp ce
motorul funcţionează.
Curăţare
O curăţare regulată asigură cele mai bune
rezultate de bărbierire.
ROMÂNĂ24
Modul cel mai igienic şi mai simplu de a curăţa
aparatul este clătirea unităţii de bărbierire cu apă
fierbinte o dată pe săptămână.
Când curăţaţi aparatul nu este necesar să scoateţi
capetele de bărbierire (cuţite şi dispozitive de
siguranţă) din aparat. Dacă doriţi să le scoateţi,
aveţi grijă să nu amestecaţi cuţitele şi dispozitivele
de siguranţă deoarece numai potrivirea lor
corectă garantează performanţe optime pentru
fiecare set. Dacă din greşeală le amestecaţi poate
dura câteva săptămâni până ce veţi obţine
rezultatele anterioare.
În fiecare săptămână: unitatea de bărbierire
1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din
priză şi fişa din aparat.
C
2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a
deschide unitatea de bărbierire.
C
3 Curăţaţi unitatea de bărbierire şi
compartimentul de colectarea a părului
clătindu-le cu apă fierbinte de la robinet.
C
4 Lăsaţi deschisă unitatea de bărbierire
pentru a permite aparatului să se usuce.
Puteţi curăţa compartimentul pentru păr fără apă
folosind peria furnizată.
ROMÂNĂ 25
2
1
O dată la şase săptămâni: dispozitivul de
tăiere
1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din
priză şi fişa din aparat.
C
2 Curăţaţi dipozitivul de tăiere de fiecare
dată când îl folosiţi.
C
3 Ungeţi dinţii dispozitivului de tăiere cu
puţin ulei pentru maşina de cusut o dată la
şase luni.
Înlocuirea capetelor de bărbierire
Înlocuiţi capetele de bărbierire o dată la 2 ani
pentru rezultate optime.
1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din
priză şi fişa din aparat.
C
2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a
deschide unitatea de bărbierire.
C
3 Răsuciţi rotiţa în sens invers acelor de
ceasornic şi scoateţi cadrul de susţinere.
ROMÂNĂ26
2
1
2
1
C
4 Scoateţi capetele de bărbierire şi
poziţionaţi-le pe cele noi în unitatea de
bărbierire în aşa fel încât zona cu orificii să
fie îndreptată spre centrul unităţii.
Aveţi grijă să potriviţi corect capetele de bărbierie
în nişele corespunzătoare.
C
5 Reasamblaţi unitatea de bărbierire: apăsaţi
rotiţa şi răsuciţi-o în sensul acelor de
ceasornic.
Dacă aţi introdus corect capetele de bărbierire,
puteţi observa un cerculeţ strălucitor pe unitatea
de bărbierire.
Înlocuiţi capetele de bărbierire stricate sau tocite
doar cu capetele de bărbierire Philishave HQ6
Quadra Action.
Depozitare
C
◗ Acoperiţi aparatul de ras cu capacul de
protecţie pentru a preveni deteriorarea.
◗ Depozitaţi aparatul în borseta de lux.
Aruncarea acumulatorului
Scoateţi acumulatorul când aruncaţi aparatul. Nu
aruncaţi acumulatorul în gunoiul menajer, ci la un
punct de colectare oficial. Puteţi să-l duceţi la un
centru service Philips care le va arunca în
conformitate cu normele privind protejarea
mediului înconjurător.
ROMÂNĂ 27
1
2
Scoateţi acumulatorul doar dacă este complet
descărcat.
1 Scoateţi încărcătorul din priză şi trageţi fişa
cablului de alimentare din aparat.
C
2 Lăsaţi aparatul să funcţioneze până ce se
opreşte, desfaceţi şuruburile şi deschideţi-l.
3 Scoateţi acumulatorul.
Aparatul nu trebuie conectat la priză după ce aţi
scos acumulatorul.
Probleme ce pot apărea
1 Performanţe scăzute de bărbierire
◗ Cauza 1: capetele de bărbierire sunt murdare.
Aparatul de ras nu a fost clătit suficient de mult
timp sau apa folosită nu a fost suficient de
fierbinte.
◗ Curăţaţi bine aparatul înainte de a continua
bărbierirea (a se vedea capitolul "Curăţare").
B
Cauza 2: fire lungi de păr blochează capetele de
bărbierire.
C
◗ Scoateţi cadrul de susţinere.
◗ Scoateţi firele de păr cu ajutorul periuţei
furnizate.
ROMÂNĂ28
2
1
C
◗ Curăţaţi cuţitele şi dispozitivele de protecţie.
Lamele şi sitele de protecţie sunt pereche, de
aceea curăţaţi pe rând câte un set. Dacă
amestecaţi din greşeală lamele cu sitele, s-ar putea
să dureze câteva săptămâni până ce aparatul va
tăia din nou la performanţa optimă anterioară.
◗ Remontaţi cadrul de susţinere pe unitatea de
băbierire.
B
Cauza 3: capetele de bărbierire sunt deteriorate
sau uzate.
◗ Scoateţi cadrul de susţinere.
◗ Scoateţi capetele de bărbierire vechi din
unitatea de bărbierire şi înlocuiţi-le cu unele
noi.
Capetele de bărbierire deteriorate sau uzate
(lame şi site) trebuie înlocuite doar cu capete de
bărbierire originale Philishave HQ6 Quadra
Action.
◗ Remontaţi cadrul de susţinere pe unitatea de
băbierire.
2 Aparatul de ras nu funcţionează când
butonul Pornire/Oprire este apăsat.
B
Cauza: acumulatorul este descărcat.
◗ Reîncărcaţi acumulatorul.
ROMÂNĂ 29
Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de service sau informaţii, sau
dacă aveţi vreo problemă, vă rugăm să ne vizitaţi
la www.philips.com sau să contactaţi Biroul de
Relaţii Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi
numărul de telefon în garanţia internaţională).
Dacă în ţara dumneavoastră nu există un Birou de
Relaţii Clienţi adresaţi-vă furnizorului
dumneavoatră sau contactaţi Departamentul
Service Philips pentru Electrocasnice şi Produse
de Îngrijire Personală.
ROMÂNĂ30
Внимание
◗ Для зарядки электробритвы используйте
только зарядное устройство HQ8000/ 6000,
входящее в комплект поставки.
◗ Адаптер преобразует напряжение 110-240
В в напряжение 12 В.
C
◗ Следите за тем, чтобы зарядное устройство
HQ8000/ 6000 не было влажным.
C
◗ Электробритва работает при низком
безопасном напряжении 12 вольт. Она
водонепроницаема, и ее можно промывать
водопроводной водой. Не промывайте
бритву водой,температура которой выше
80cC.
Индикация зарядки
C
◗ Зарядка
Когда вы начнете зарядку разряженной
аккумуляторной батареи электробритвы,
загорится зеленый индикатор.
C
◗ Аккумуляторные батареи полностью
заряжены.
Когда аккумуляторные батареи полностью
зарядятся, начнет мигать зеленый индикатор.
Полностью заряженная бритва обеспечивает
время бритья без подключения к электросети
до 70 минут.
C
◗ Разрядка аккумуляторных батарей
При разрядке батарей нижний индикатор
РУССКИЙ 31
загорается красным светом. После того как вы
выключите бритву, красный индикатор будет
мигать в течение 4 секунд.
Зарядка
Выполняйте зарядку и храните прибор при
температуре от 5cC до 35cC.
Сетевой адаптер подходит для электросетей
с напряжением от 110 до 240~В.
Вы можете также бриться без зарядки
аккумуляторов,подключая электробритву
непосредственно к электросети.
Для увеличения срока службы аккумуляторо
выньте вилку сетевого адаптера из розетки
электросети и отсоедините штекер сетевого
адаптера от электробритвы, как только
аккумуляторы будут полностью заряжены.
C
1 Вставьте штекер шнура сетевого
адаптера в электробритву до метки на
штекере.
2 Вставьте сетевую вилку в розетку
электросети.
Не подзаряжайте электробритву в закрытом
футляре.
3 Если вы заряжаете бритву в первый раз
или если вы долгое время не
пользовались прибором, производите
зарядку бритвы в течение 4 часов
непрерывно.
РУССКИЙ32