
ENGLISH 4
DEUTSCH 12
FRANÇAIS 21
NEDERLANDS 30
ESPAÑOL 39
ITALIANO 48
PORTUGUÊS 57
TÜRKÇE 66
HQ6847
3

Important
◗ Only use the HQ6000 Powerplug supplied to
charge the appliance.
◗ The Powerplug transforms 110-240 Volts to
12 V olts.
C
◗ Make sure the HQ6000 Powerplug does not
get wet.
C
◗ The shaver runs at a safe low voltage of 12
Volts.It is watertight and can be cleaned
under the tap.Do not rinse with water hotter
than 80cC.
Charge indications
C
◗ Charging
As soon as you start charging the empty shaver,
the green pilot light will go on.
C
◗ Batteries fully charged
When the batteries have been fully charged,the
green pilot light will start blinking.
A fully charged shaver has a cordless shaving time
of up to 45 minutes.
C
◗ Batteries running low
When the batteries are running low,the lower
light becomes red.When you have switched off
the shaver,the red light will blink for 4 seconds.
ENGLISH4

Charging
Recharge and keep the appliance at a
temperature between 5cC and 35cC
The Powerplug is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240V.
Do not leave the shaver connected to the mains
continuously.
C
1 Insert the appliance plug into the shaver as
far as the line on the plug.
2 Put the Powerplug in the socket.
Do not recharge the shaver in a closed pouch.
3 When charging for the first time or after a
long period of disuse:leave the shaver to
charge continuously for 4 hours.
Charging normally takes approx.1 hour.
4 Remove the Powerplug from the socket
and pull the appliance plug out of the
shaver when the batteries have been fully
charged.
With the special Philishave Car Cord (HQ6010),
you can also charge the appliance at 12 Volts (e.g.
in a car).This cord is available from your Philishave
dealer.
Shaving
1 Switch the appliance on by pressing the
on/off button once.
ENGLISH 5

C
2 Move the shaving heads quickly over the
skin,making both straight and circular
movements.
Shaving on a dry face gives the best results.
Your skin may need 2-3 weeks to get accustomed
to the Philishave system.
3 Switch the appliance off by pressing the
on/off button once.
C
4 Put the protective cap on the shaver to
prevent damage.
Replace the shaving heads (type HQ6 Quadra
Action) every 2 years for optimal shaving results.
Trimmer
For grooming sideburns and moustache.
C
1 Open the trimmer by pushing the slide
upwards.
The trimmer can be activated while the motor is
running.
Cleaning
Regular cleaning guarantees better shaving
performance.
The easiest and most hygienic way to clean the
appliance is to rinse the shaving unit every week
with hot water (60cC-80cC).
When you clean the appliance,it is not necessary
to take the shaving heads (cutters and guards)
ENGLISH6

apart.If you want to take them apart, be sure not
to mix up the cutters and guards, since grinding of
the cutters in the guards only guarantees optimal
performance for each matching set.If you
accidentally mix up the sets,it could take several
weeks before optimal shaving is restored.
Every week:shaving unit
1 Switch the appliance off,remove the
Powerplug from the socket and pull the
appliance plug out of the shaver.
C
2 Press the release button and open the
shaving unit.
C
3 Clean the shaving unit and the hair
chamber by rinsing them under a hot tap
(60cC-80cC) for some time.
C
4 Leave the shaving unit open to let the
appliance dry completely.
You can also clean the hair chamber without
water by using the brush supplied.
Every six months:trimmer
1 Switch the appliance off,remove the
Powerplug from the socket and pull the
appliance plug out of the shaver.
C
2 Clean the trimmer with the brush.
ENGLISH 7
2
1

C
3 Lubricate the trimmer teeth with a drop
of sewing machine oil every six months.
Replacing the shaving heads
Replace the shaving heads every two years for
optimal shaving results.
1 Switch the appliance off,remove the
powerplug from the socket and disconnect
the appliance plug from the shaver.
C
2 Press the release button to open the
shaving unit.
C
3 Turn the wheel anti-clockwise and remove
the retaining frame.
C
4 Remove the shaving heads and place the
new ones in the shaving unit in such a way
that the parts with the small holes point
towards the centre of the shaving unit.
Make sure that the projections of the shaving
heads fit exactly into the recesses.
C
5 Reassemble the shaving unit by pressing
the wheel and turning it clockwise.
If the shaving heads have been properly inserted,
ENGLISH8
2
1
2
1
1
2

a shiny circle is visible on top of the shaving unit.
Replace damaged or worn shaving heads with
Philishave HQ6 Quadra Action shaving heads
only.
Storing
C
◗ Put the protective cap on the shaver to
prevent damage.
◗ Store the appliance in the luxury pouch.
Disposal of batteries
Remove the batteries when you discard the
appliance. Do not throw the batteries away with
the normal household waste, but hand them in at
an official collection point.You can also take the
batteries to a Philips Service Centre, which will
dispose of them in an environmentally safe way.
Only remove the batteries if they are completely
empty.
1 Remove the Powerplug from the socket
and pull the appliance plug out of the
shaver.
C
2 Let the shaver run until it stops,undo the
screws and open the shaver.
3 Remove the batteries.
ENGLISH 9

The shaver may not be connected to the mains
again after the batteries have been removed.
Troubleshooting
Reduced shaving performance:
B
Cause 1:The shaving heads are dirty.The shaver
has not been rinsed long enough or the water
used was not hot enough.
1 Clean the shaver thoroughly before you
continue shaving (see 'Cleaning').
B
Cause 2:Long hairs are obstructing the shaving
heads.
C
2 Remove the retaining plate.
C
3 Clean the cutters and guards.
Do not clean more than one cutter and guard at
a time, since they are all matching sets. If you
accidentally mix up the cutters and guards, it
could take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
4 Remove the hairs.
5 Put the retaining plate back into the
shaving unit.
B
Cause 3:Shaving heads are damaged or worn.
6 Remove the retaining plate.
ENGLISH10
2
1

7 Remove the old shaving heads from the
shaving unit and replace them with new
ones.
Damaged or worn shaving heads (cutters and
guards) must only be replaced by the original
Philishave HQ6 Quadra Action shaving heads!
8 Put the retaining plate back into the
shaving unit.
Shaver does not work when the on/off button is
pressed:
B
Cause:The batteries are empty.
9 Recharge the batteries.
Guarantee & service
If you need service or information or if you have
a problem,please consult the worldwide
guarantee leaflet or visit our Web site:
www.philips.com.
ENGLISH 11

Wichtig
◗ Verwenden Sie zum Aufladen des Geräts nur
das mitgelieferte Steckernetzgerät HQ 6000.
◗ Das Steckernetzgerät wandelt 100 bis 240 Volt
in eine Betriebsspannung von 12 Volt um.
C
◗ Achten Sie darauf,dass das Steckernetzgerät
HQ 6000 nicht nass wird.
C
◗ Der Rasierer arbeitet mit einer ungefährlichen
Niedrigspannung von 12 Volt.Er ist
wasserdicht und kann unter fließendem
Wasser gereinigt werden.Spülen Sie ihn aber
nicht mit Wasser ab, das heißer als 80 cC ist.
Ladeanzeige
C
◗ Aufladen
Sobald Sie beginnen die Akkus aufzuladen,
leuchtet die grüne Kontroll-Lampe kontinuierlich
auf.
C
◗ Akkus voll aufgeladen
Sobald die Akkus aufgeladen sind,beginnt die
grüne Kontroll-Lampe zu blinken.
Mit voll aufgeladenen Akkus können Sie sich ca.
45 Minuten rasieren.
C
◗ Akkus zu schwach
Wenn die Akkus zu schwach werden,beginnt die
untere Kontroll-Lampe rot zu leuchten.Wenn Sie
den Rasierer ausgeschaltet haben,blinkt die rote
Kontroll-Lampe 4 Sekunden lang.
DEUTSCH12

Aufladen
Laden Sie die Akkus bei einer Temperatur
zwischen 5 cC und 35 cC, und bewahren Sie sie
auch bei Temperaturen in diesem Bereich auf.
Das Steckernetzgerät ist für Netzspannungen von
100 bis 240 Volt geeignet.
Lassen Sie das Gerät nicht ständig am Netz
angeschlossen.
Lassen Sie das Gerät nicht ständig am Netz
angeschlossen.
C
1 Stecken Sie den Gerätestecker des Kabels
bis zur Markierung in den Rasierer.
2 Stecken Sie das Steckernetzgerät in eine
Steckdose.
Laden Sie den Rasierer nicht in einer
geschlossenen T asche auf.
3 Beim erstmaligen Laden,aber auch wenn
der Rasierapparat für einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wurde,beträgt die
Ladedauer 4 Stunden.
Normalerweise sind die Akkus nach ca.1 Stunde
aufgeladen.
4 Ziehen Sie das Steckernetzgerät aus der
Steckdose und den Gerätestecker vom
Rasierer,sobald die Akkus voll aufgeladen
sind.
Mit dem Philishave Car Cord-Spezialkabel (Type
HQ 6010) können Sie das Gerät auch bei 12 Volt
DEUTSCH 13

(z.B. im Auto) aufladen.Das Kabel ist bei Ihrem
Philishave-Händler erhältlich.
Rasieren
1 Schalten Sie das Gerät ein,indem Sie den
Ein-/Ausschalter drücken.
C
2 Führen Sie den Rasierkopf gegen die
Bartwuchsrichtung zügig über die Haut.
Das beste Resultat erhalten Sie, wenn die Haut
völlig trocken ist.
Wenn Sie sich zum ersten Mal mit einem
Philishave rasieren,kann es 2 bis 3 Wochen
dauern, bis sich Ihre Haut an das neue
Schersystem gewöhnt hat.
3 Schalten Sie das Gerät aus,indem Sie den
Ein-/Ausschalter nochmals drücken.
C
4 Setzen Sie nach jedem Gebrauch die
Schutzkappe auf die Schereinheit,um
Beschädigungen zu vermeiden.
Ersetzen Sie die Scherköpfe (Typ HQ6 Quadra
Action) alle 2 Jahre, um optimale Rasierergebnisse
zu erzielen.
Langhaarschneider
Zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart.
C
1 Schieben Sie den Schiebeschalter aufwärts,
um den Langhaarschneider zuzuschalten.
DEUTSCH14

Der Langhaarschneider lässt sich bei laufendem
Motor zuschalten.
Reinigung
Regelmäßige Reinigung sichert eine bessere Rasur
und erhöht die Nutzungsdauer des Geräts.
Die einfachste und hygienischste Möglichkeit zur
Reinigung besteht darin, das Gerät wöchentlich
einmal unter heißem Wasser (60 cC bis 80 cC)
abzuspülen.
Die Scherköpfe (bestehend aus Schermesser und
Scherkorb) brauchen zum Reinigen nicht
abgenommen zu werden.Wollen Sie die
Scherköpfe dennoch entnehmen, so achten Sie
darauf, dass Sie Schermesser und Scherkörbe
nicht untereinander vertauschen. Die
Schermesser sind auf den jeweiligen Scherkorb
eingeschliffen..Werden sie vertauscht, kann es
mehrere Wochen dauern,bis die optimale
Rasierleistung wiederhergestellt ist.
Jede W oche:die Rasiereinheit
1 Ziehen Sie das Steckernetzgerät aus der
Steckdose und den Gerätestecker aus dem
Rasierer.
C
2 Drücken Sie den Entriegelungsknopf und
öffnen Sie die Rasiereinheit.
DEUTSCH 15
2
1

C
3 Reinigen Sie die Schereinheit und die
Bartfangkammer, indem Sie diese unter
fließend heißem Wasser (60 cC bis 80 cC)
gründlich abspülen.
C
4 Lassen Sie die Rasiereinheit geöffnet,bis
das Gerät völlig trocken ist.
Sie können die Bartfangkammer mit der
beiliegenden Bürste auch ohne Wasser reinigen.
Alle sechs Monate:Langhaarschneider
1 Ziehen Sie das Steckernetzgerät aus der
Steckdose und den Gerätestecker aus dem
Rasierer.
C
2 Reinigen Sie den Langhaarschneider mit
der beiliegenden Bürste.
C
3 Ölen Sie die Zähne des
Langhaarschneiders alle sechs Monate mit
einem T ropfen Nähmaschinenöl.
Die Scherköpfe austauschen
Ersetzen Sie die Scherköpfe spätestens alle zwei
Jahre, um optimale Rasierergebnisse zu erzielen.
1 Schalten Sie den Apparat aus,ziehen Sie
das Steckernetzgerät aus der Steckdose
und den Gerätestecker aus dem Rasierer.
DEUTSCH16

C
2 Drücken Sie die Auslösetaste,um die
Rasiereinheit zu öffnen.
C
3 Drehen Sie das Rädchen entgegen dem
Uhrzeigersinn,und nehmen Sie den
Scherkopfhalter heraus.
C
4 Nehmen Sie die Scherköpfe heraus,und
setzen Sie die neuen Scherköpfe so in die
Rasiereinheit ein,dass die Seiten mit den
kleinen Öffnungen zur Mitte der
Rasiereinheit ausgerichtet sind.
Achten Sie darauf, daß die Vorsprünge an den
Scherköpfen genau in die Aussparungen der
Schereinheit passen.
C
5 Setzen Sie die Rasiereinheit wieder
zusammen,indem Sie das Rädchen
hinabdrücken und es im Uhrzeigersinn
drehen.
Wenn die Scherköpfe richtig eingesetzt wurden,
erscheint auf der Schereinheit, von außen
betrachtet, ein glänzender Kreis. Ersetzen Sie
beschädigte oder abgenutzte Scherköpfe nur
durch Philishave HQ 6 Quadra Action
Scherköpfe.
DEUTSCH 17
2
1
2
1
1
2

Aufbewahrung
C
◗ Setzen Sie nach jedem Gebrauch die
Schutzkappe auf den Rasierer,um
Beschädigungen zu vermeiden.
◗ Bewahren Sie das Gerät in der beiliegenden
Tasche auf.
Umweltschutz
Batterien und Akkus gehören nicht zum Hausmüll!
Sie sind als Verbraucher gesetzlich dazu
verpflichtet,gebrauchte Batterien und Akkus aus
den Geräten der Wiederverwertung zuzuführen.
Geben Sie sie bei den öffentlichen Sammelstellen
Ihrer Gemeinde oder an Verkaufsstellen für
entsprechende Geräte oder für Batterien und
Akkus ab.Sie können das Gerät auch dem Philips
Service Center zustellen.Wir kümmern uns dann
gern um eine ordnungsgemäße Entsorgung. Siehe
hierzu die beiliegende Garantieschrift.
Nehmen Sie die Akkus erst heraus,wenn sie ganz
leer sind.
1 Ziehen Sie das Steckernetzgerät aus der
Steckdose und den Gerätestecker aus dem
Rasierer.
C
2 Lassen Sie den Motor laufen,bis er stehen
bleibt.Entfernen Sie dann die Schrauben,
und öffnen Sie das Gerät.
3 Entnehmen Sie die Akkus.
DEUTSCH18

Das Gerät darf nach dem Herausnehmen der
Akkus nicht wieder ans Netz angeschlossen
werden.
Fehlersuche
Reduzierte Rasierleistung:
B
Ursache 1: Die Scherköpfe sind verschmutzt. Die
Schereinheit wurde nicht genügend heiß oder
genügend lange abgespült.
1 Reinigen Sie den Rasierer gründlich,bevor
Sie die Rasur fortsetzen.(Siehe den
Abschnitt "Reinigung").
B
Ursache 2: Lange Haare behindern die
Rasierköpfe.
C
2 Nehmen Sie den Scherkopfhalter heraus.
C
3 Reinigen Sie die Schermesser und die
Scherkörbe.
Reinigen Sie jeweils nur ein Schermesser mit
zugehörigem Scherkorb. Das Schermesser und
der jeweilige Scherkorb sind aufeinander
eingeschliffen.Werden sie versehentlich
vertauscht, kann es mehrere Wochen dauern, bis
die optimale Rasierleistung wieder hergestellt ist.
4 Entfernen Sie die Haare.
DEUTSCH 19
2
1

5 Setzen Sie den Scherkopfhalter mit den
Scherköpfen wieder in die Rasiereinheit
ein.
B
Ursache 3: Die Scherköpfe sind beschädigt oder
abgenutzt.
6 Nehmen Sie den Scherkopfhalter heraus.
7 Nehmen Sie die alten Scherköpfe aus der
Schereinheit heraus und ersetzen Sie sie
durch neue.
Beschädigte oder abgenutzte Scherköpfe
(Schermesser und Scherkörbe) dürfen nur durch
Original Philishave HQ 6 Quadra Action
Rasierköpfe ersetzt werden!
8 Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in
die Rasiereinheit ein.
Der Rasierer funktioniert nicht,wenn der Ein/Ausschalter gedrückt wird.
B
Ursache: Die Akkus sind leer.
9 Laden Sie die Akkus wieder auf.
Garantie und Service
Wenden Sie sich mit Ihren Fragen und Wünschen
an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Die
Telefonnummern entnehmen Sie bitte der
beiliegenden Garantieschrift. Besuchen Sie auch
unsere Web-Site:ww.philips.com.
DEUTSCH20

Important
◗ Utilisez exclusivement la fiche d'alimentation
HQ6000 fournie pour charger l'appareil.
◗ La fiche d'alimentation transforme le 110-240
V en 12 V.
C
◗ Veillez à ce que la fiche d'alimentation ne soit
pas exposée à l'humidité.
C
◗ Le rasoir fonctionne sous une tension de
sécurité de 12 V et est étanche à l'eau. Il peut
être nettoyé à l'eau courante.Ne le rincez pas
avec une eau dont la température est
supérieure à 80cC.
Indications de charge
C
◗ Charge
Dès que vous commencez à charger le rasoir
vide, le témoin vert s'allume.
C
◗ Accumulateurs entièrement chargés
Quand les accumulateurs sont complètement
chargés, le témoin vert commencera à clignoter.
A pleine charge, le rasoir possède 45 minutes
d'autonomie environ.
C
◗ Accumulateurs déchargés
Si les accumulateurs sont déchargés, le témoin
lumineux devient rouge. Lorsque vous arrêtez le
rasoir,le témoin rouge clignote pendant environ 4
secondes.
FRANÇAIS 21

Charge
Chargez et maintenez l'appareil à une
température comprise entre 5cC et 35cC.
La fiche d'alimentation convient pour des tensions
comprises entre 100 et 240~volts.
Ne laissez cependant jamais l'appareil raccordé en
permanence sur le secteur.
Ne laissez cependant jamais l'appareil raccordé en
permanence sur le secteur.
C
1 Enfoncez la petite fiche dans le rasoir
jusqu'au repère.
2 Insérez la fiche dans la prise de courant.
Ne chargez pas l'appareil dans l'étui fermé.
3 Lorsque vous chargez l'appareil pour la
première fois,ou si l'appareil n'a pas été
utilisé pendant une longue période,
chargez-le pendant 4 heures au moins.
Une charge normale dure environ 1 heure.
4 Lorsque le rasoir est complètement
rechargé,retirez d'abord la fiche de la
prise de courant puis celle du rasoir.
Avec le câble d'alimentation spécial Philishave Car
Cord (HQ6010),vous pouvez également charger
l'appareil sur 12~volts (p.ex.dans la voiture).Ce
câble est disponible chez votre revendeur Philips.
FRANÇAIS22

Rasage
1 Enclenchez l'appareil en faisant glisser le
bouton marche/arrêt vers le haut.
C
2 Déplacez rapidement les têtes de rasage
sur la peau en effectuant des mouvements
rectilignes et circulaires.
Les meilleurs résultats de rasage sont obtenus sur
peau sèche.
Votre peau peut avoir besoin de 2-3~semaines
pour s'habituer au système de coupe Philishave.
3 Mettez l'appareil hors service en appuyant
une fois sur le bouton marche/arrêt.
C
4 Remettez le capot protecteur sur le rasoir
pour éviter tout dommage.
Remplacez les têtes de coupe tous les 2 ans (type
HQ6 Quadra Action) pour obtenir de meilleurs
résultats de rasage.
Tondeuse
Pour tailler les favoris et la moustache.
C
1 Dégagez la tondeuse en faisant glisser
l'interrupteur vers le haut.
La tondeuse peut être mise en service pendant
que le moteur fonctionne.
FRANÇAIS 23

Nettoyage
Nettoyez régulièrement l'appareil pour obtenir de
meilleurs résultats de rasage.
Pour nettoyer l'appareil simplement et d'une
façon plus hygiénique, rincez l'unité de coupe
sous l'eau chaude au moins toutes les semaines
(60c-80cC).
Pour nettoyer l'appareil, il n'est pas nécessaire de
démonter les têtes de coupe. Si vous désirez
cependant le faire, n'intervertissez pas les
couteaux et les grilles. Celles-ci sont affûtées par
paires:si vous les intervertissez, plusieurs
semaines peuvent être nécessaires avant de
retrouver une qualité de rasage optimale.
Toutes les semaines: unité de coupe
1 Arrêtez l'appareil,débranchez la fiche de la
prise de courant,puis celle de l'appareil.
C
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage
et ouvrez l'unité de coupe.
C
3 Rincez l'unité de coupe sous l'eau la plus
chaude possible (60c-80cC).
C
4 Laissez l'unité de coupe ouverte afin de
laisser l'appareil sécher complètement.
Vous pouvez également nettoyer l'unité de coupe
à sec à l'aide de la brosse fournie avec l'appareil.
FRANÇAIS24
2
1

Tous les six mois: tondeuse
1 Arrêtez l'appareil,débranchez la fiche de la
prise de courant,puis celle de l'appareil.
C
2 Nettoyez la tondeuse avec la brosse.
C
3 Tous les six mois, graissez les dents de la
tondeuse à l'aide d'une goutte d'huile pour
machine à coudre.
Remplacement des têtes de coupe
Pour un résultat de rasage optimal,remplacez les
têtes de coupe tous les deux ans.
1 Mettez l'appareil hors service,enlevez le
cordon d'alimentation de la prise de
courant et tirez la fiche hors de l'appareil.
C
2 Appuyez sur le bouton de déblocage et
ôtez l'unité de rasage de l'appareil.
C
3 Tournez la molette dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et retirez le
flasque support.
FRANÇAIS 25
2
1
2
1

C
4 Enlevez les têtes usagées et placez les
nouvelles têtes de telle façon que les
parties à trous soient orientées vers le
centre.
Veillez à ce que les détrompeurs qui dépassent
des têtes tombent exactement dans les
renfoncements.
C
5 Remontez l'unité de coupe en enfonçant la
molette et en la faisant tourner vers la
droite.
Si les têtes de coupe sont correctement
positionnées,un cercle brillant doit apparaître sur
le dessus de l'unité de coupe. Remplacez les têtes
de coupe endommagées ou usagées
exclusivement par des têtes de coupe Philishave
HQ6 Quadra Action.
Rangement
C
◗ Placez le capot de protection.
◗ Rangez l'appareil dans l'étui.
Elimination des accumulateurs
Enlevez les accumulateurs lorsque vous mettez
l'appareil au rebut.Ne jetez pas les accumulateurs
avec les ordures ménagères ordinaires,mais
déposez-les à l'endroit prévu à cet effet par les
pouvoirs publics.Vous pouvez également déposer
FRANÇAIS26
1
2

les accumulateurs dans un Centre Service agréé
Philips.Ils y seront traités dans le respect de
l'environnement.
Eliminez les accumulateurs uniquement lorsque
ceux-ci sont entièrement vides.
1 Arrêtez l'appareil,débranchez la fiche de la
prise de courant,puis retirez la fiche de
l'appareil.
C
2 Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêt
complet,défaites les vis et ouvrez
l'appareil.
3 Enlevez les accumulateurs.
L'appareil ne doit plus être raccordé au secteur
une fois les accumulateurs retirés.
Dépannage
Les résultats de rasage se dégradent:
B
Cause 1:Les têtes de coupe sont sales. L'appareil
n'a pas été,ou pas suffisamment rincé.
1 Nettoyez l'appareil complètement.(Voir
"Nettoyage").
B
Cause 2:Des poils longs sont emmêlés dans les
têtes de coupe.
C
2 Enlevez la plaque de fermeture.
FRANÇAIS 27
2
1

C
3 Nettoyez les couteaux et les grilles.
Ne nettoyez pas plus d'une tête à la fois (couteau
et grille). Celles-ci sont affûtées par paires: si vous
les intervertissez, plusieurs semaines peuvent être
nécessaires avant de retrouver une qualité de
rasage optimale.
4 Enlevez les poils.
5 Replacez la flasque sur les têtes de coupe.
B
Cause 3:Les têtes de coupe sont abîmées ou
usées.
6 Enlevez la flasque de fermeture.
7 Enlevez les têtes de coupe de l'unité de
rasage et remplacez-les par des têtes.
Les têtes de coupe abîmées ou usées (couteaux
+ grilles) doivent être remplacées uniquement
par des têtes de coupe Philishave d'origine (type
HQ6).
8 Replacez la flasque sur les têtes de coupe.
Le rasoir ne fonctionne pas lorsque le bouton
marche/arrêt est pressé.
B
Cause:les accumulateurs sont vides.
9 Rechargez l'appareil
FRANÇAIS28

Garantie et service
Pour toute réparation/information,ou en cas de
problème, veuillez consulter le dépliant sur la
garantie internationale.Ou visitez notre website:
www.philips.com.
FRANÇAIS 29

Belangrijk
◗ Gebruik uitsluitend de bijgeleverde HQ6000
powerplug om het apparaat op te laden.
◗ De powerplug transformeert 110-240V naar
12V.
C
◗ Voorkom dat de HQ6000 powerplug nat
wordt.
C
◗ Het scheerapparaat werkt op een veilige
laagspanning van 12V en is waterdicht.Het
kan onder de kraan worden schoongespoeld.
Spoel niet met water dat warmer is dan
80cC.
Oplaadlampjes
C
◗ Opladen
Het groene lampje gaat aan zodra u het apparaat
gaat opladen.
C
◗ Accu´s vol
Het groene lampje gaat knipperen zodra de
accu's vol zijn.
Wanneer het scheerapparaat volledig is
opgeladen,heeft het een snoerloze scheertijd tot
ongeveer 45 minuten.
C
◗ Accu´s bijna leeg
Wanneer de accu's bijna leeg zijn brandt het
onderste lampje rood. Na uitschakelen van het
scheerapparaat knippert dit lampje nog
gedurende 4 seconden.
NEDERLANDS30

Opladen
Laad het apparaat op en bewaar het bij een
temperatuur tussen 5cC en 35cC.
De powerplug is geschikt voor spanningen tussen
100 en 240V.
Het apparaat mag echter niet continu op de
netspanning aangesloten zijn.
C
1 Steek het stekkertje tot aan de streep in
het apparaat.
2 Steek de powerplug in het stopcontact.
Laad het apparaat niet op in een gesloten etui.
3 Als u het apparaat voor de eerste keer
oplaadt,of als u het apparaat lange tijd niet
heeft gebruikt,laad het dan 4 uur
aaneengesloten op.
Opladen duurt normaal gesproken ongeveer 1
uur.
4 Verwijder de powerplug uit het
stopcontact en trek het stekkertje uit het
apparaat als de accu's volledig zijn
opgeladen.
Met de speciale Philishave Car Cord (HQ6010)
kunt u het apparaat ook op 12 volt (bijv.in de
auto) opladen.Dit snoer is verkrijgbaar bij uw
Philishave dealer.
NEDERLANDS 31

Scheren
1 Zet het apparaat aan door één keer op de
aan/uitknop te drukken.
C
2 Beweeg de scheerhoofden vlot over de
huid;maak zowel rechte als draaiende
bewegingen.
Scheren op een droog gezicht geeft het beste
resultaat.
Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aan
dit Philishave-scheersysteem te wennen.
3 Schakel het apparaat uit door één keer op
de aan/uitknop te drukken.
C
4 Plaats de beschermkap op het apparaat om
beschadigingen te voorkomen.
Vervang de scheerhoofden elke 2 jaar (type HQ6
Quadra Action),voor een optimaal
scheerresultaat.
Tondeuse
Voor het bijwerken van bakkebaarden en snor.
C
1 Klap de tondeuse uit door de schuifknop
naar boven te duwen.
U kunt de tondeuse inschakelen terwijl de motor
draait.
NEDERLANDS32

Schoonmaken
Regelmatig schoonmaken geeft een beter
scheerresultaat.
U reinigt het apparaat eenvoudig en hygiënisch
door de scheerunit elke week schoon te spoelen
met warm water (60c-80cC).
Om het apparaat te reinigen is het niet nodig de
scheerhoofden (mesjes en kapjes) uit elkaar te
halen.Mocht u dit toch willen doen,verwissel de
mesjes en kapjes dan niet.Deze zijn op elkaar
ingeslepen:wanneer u ze toch verwisselt,kan het
enige weken duren voordat het apparaat weer
optimaal scheert.
Elke week:scheerunit
1 Schakel het apparaat uit,neem de
powerplug uit het stopcontact en trek het
stekkertje uit het apparaat.
C
2 Druk op de ontgrendelknop en klap de
scheerunit open.
C
3 Spoel de scheerunit en haarkamer schoon
door ze enige tijd onder een kraan met
warm water (60c-80cC) te houden.
C
4 Laat de scheerunit open om het apparaat
volledig te laten opdrogen.
De haarkamer kunt u ook droog reinigen met het
bijgeleverde borsteltje.
NEDERLANDS 33
2
1

Elke zes maanden:tondeuse
1 Schakel het apparaat uit,neem de
powerplug uit het stopcontact en trek het
stekkertje uit het apparaat.
C
2 Borstel de tondeuse schoon.
C
3 Smeer elke zes maanden de tanden van de
tondeuse met een druppeltje naaimachineolie.
Scheerhoofden vervangen
Vervang de scheerhoofden om de twee jaar,voor
een optimaal scheerresultaat.
1 Schakel het apparaat uit,neem de
powerplug uit het stopcontact en trek het
stekkertje uit het apparaat.
C
2 Druk op de ontgrendelknop om de
scheerunit te openen.
C
3 Draai het wieltje linksom en verwijder de
opsluitplaat.
NEDERLANDS34
2
1
2
1

C
4 Verwijder de scheerhoofden en plaats de
nieuwe zodanig in de scheerunit dat de
gedeelten met de kleine gaatjes naar het
midden zijn gericht.
Zorg ervoor dat de uitstekende 'vleugeltjes' van
de scheerhoofden precies in de uitsparingen
vallen.
C
5 Zet de scheerunit weer in elkaar door het
wieltje in te duwen en rechtsom te
draaien.
Als de scheerhoofden correct geplaatst zijn, is op
de bovenkant van de scheerunit een glimmende
cirkel zichtbaar.Vervang de beschadigde of
versleten scheerhoofden uitsluitend door HQ6
Quadra Action scheerhoofden.
Opbergen
C
◗ Plaats de beschermkap op het apparaat om
beschadigingen te voorkomen.
◗ Berg het apparaat op in het luxe etui.
Accu´s verwijderen
Verwijder de accu's als u het apparaat afdankt.
Gooi de accu's niet bij het normale huisvuil, maar
lever deze apart in op een door de overheid
daartoe aangewezen plaats.U kunt de accu's ook
inleveren bij een Philips Service Centrum,waar
men ervoor zal zorgen dat ze milieuvriendelijk
worden verwerkt.
NEDERLANDS 35
1
2

Verwijder de accu´s alleen als deze volledig leeg
zijn.
1 Neem de powerplug uit het stopcontact
en trek het stekkertje uit het apparaat.
C
2 Laat het apparaat lopen tot het stopt,draai
de schroeven los en maak het apparaat
open.
3 Verwijder de accu´s.
Het apparaat mag niet meer op netspanning
worden aangesloten nadat de accu´s verwijderd
zijn.
Problemen oplossen
De scheerresultaten gaan achteruit:
B
Oorzaak 1:De scheerhoofden zijn vuil.Het
apparaat is niet warm genoeg of lang genoeg
schoongespoeld.
1 Spoel het apparaat grondig schoon (zie
'Schoonmaken').
B
Oorzaak 2:Er zitten lange haren in de
scheerhoofden.
C
2 Verwijder de opsluitplaat.
NEDERLANDS36
2
1

C
3 Reinig de messen en de kapjes.
Maak niet meer dan één mesje en kapje tegelijk
schoon,omdat deze op elkaar zijn ingeslepen.
Wanneer u de mesjes en de kapjes per ongeluk
verwisselt,kan het een aantal weken duren
voordat het apparaat weer optimaal scheert.
4 Verwijder de haren.
5 Plaats de opsluitplaat op de scheerunit.
B
Oorzaak 3:De scheerhoofden zijn beschadigd of
versleten.
6 Verwijder de opsluitplaat.
7 Neem de oude scheerhoofden uit de
scheerunit en vervang ze door nieuwe.
Beschadigde of versleten scheerhoofden (messen
+ kapjes) mogen uitsluitend worden vervangen
door originele Philishave scheerhoofden (type
HQ6)!
8 Plaats de opsluitplaat op de scheerunit.
Het scheerapparaat werkt niet wanneer de
aan/uitknop wordt ingedrukt:
B
Oorzaak:De accu's zijn leeg.
9 Laad de accu's op.
NEDERLANDS 37

Garantie & service
Als u informatie nodig heeft of als u een
probleem heeft,raadpleeg het 'worldwide
guarantee' vouwblad of bezoek onze Website:
www.philips.com.
NEDERLANDS38

Importante
◗ Para cargar el aparato,use sólo la clavija
adaptadora HQ6000 que se suministra.
◗ La clavija adaptadora transforma los 110-240 V
a 12 V.
C
◗ Asegúrese de que la clavija adaptadora
HQ6000 no se moje.
C
◗ La Afeitadora funciona con un bajo voltaje de
seguridad de 12 V.Es a prueba de agua y
puede limpiarse bajo el grifo.No la limpie con
agua a una temperatura superior a 80cC.
Indicaciones de carga
C
◗ Cómo cargar la Afeitadora
Tan pronto como empiece a cargar la Afeitadora
descargada, la lámpara piloto verde se encenderá.
C
◗ Baterías completamente cargadas
Cuando las baterías estén completamente
cargadas, la lámpara piloto verde empezará a
parpadear
El tiempo de afeitado sin cable de una Afeitadora
completamente cargada es de unos 45 minutos.
C
◗ Baterías casi descargadas
Cuando las baterías estén casi descargadas, la
lámpara piloto más baja se tornará roja. Cuando
pare la Afeitadora, la lámpara piloto roja
parpadeará durante 4 segundos.
ESPAÑOL 39

Cómo cargar
Recargue y guarde el aparato a una temperatura
entre 5 y 35 cC.
La clavija adaptadora es adecuada para la gama de
voltajes entre 100 y 240 V.
Pero no deje la Afeitadora enchufada
continuamente a la red.
No deje la Afeitadora permanentemente
enchufada a la red.
C
1 Introduciéndola hasta la línea,enchufe la
clavija conectora a la Afeitadora.
2 Enchufe la clavija adaptadora a la red.
No recargue la Afeitadora dentro de su funda
cerrada.
3 Al cargar la Afeitadora por primera vez o
después de un largo período sin usarla,
deje que la Afeitadora se cargue durante 4
horas sin interrupción.
La carga normal dura aproximadamente 1 hora.
4 Una vez que la batería esté
completamente cargada,desconecte la
clavija de la toma de corriente y quite el
cable de la afeitadora.
Con el cable especial Philishave Car Cord
(HQ6010) también puede recargar el aparato a
12 voltios (por ejemplo,en un coche).Puede
conseguir el cable en su distribuidor Philishave.
ESPAÑOL40

Cómo afeitarse
1 Ponga en marcha el aparato presionando
una vez el botón Marcha/Parada (On/Off).
C
2 Desplace los conjuntos cortantes
rápidamente sobre la piel con
movimientos tanto rectos como circulares.
Los mejores resultados se obtienen afeitando
sobre la piel seca.
Puede que su piel necesite 2-3 semanas para
acostumbrarse al sistema de afeitado Philishave.
3 Pare la Afeitadora,presionando una vez el
botón Marcha/Parada (On/Off).
C
4 Coloque la tapa protectora en la
Afeitadora para evitar que se deteriore.
Para unos resultados óptimos de afeitado,
sustituya los conjuntos cortantes (Tipo HQ6
Quadra Action) cada dos años.
Cortapatillas
Para arreglar las patillas y el bigote
C
1 Abra el cortapatillas presionando el botón
hacia arriba.
El cortapatillas se puede activar con la Afeitadora
en funcionamiento.
ESPAÑOL 41

Limpieza
Una limpieza regular garantiza el mejor resultado
en el afeitado.
La forma más fácil e higiénica de limpiar el
aparato es lavar cada semana la unidad afeitadora
con agua caliente (60-80 cC).
Al limpiar el aparato,no es necesario desmontar
los conjuntos cortantes (cuchillas y protectores).
Si desea sacarlos, asegúrese de no mezclar las
cuchillas y los protectores,ya que el afilado de las
cuchillas en los protectores solo garantiza el
óptimo funcionamiento para cada conjunto
emparejado.Si,accidentalmente, mezcla los
conjuntos,puede necesitar varias semanas antes
de recuperar los óptimos resultados en el
afeitado.
Cada semana:Unidad afeitadora
1 Pare el aparato,desenchufe la clavija de la
red y quite el conector de la Afeitadora.
C
2 Presione el botón de liberación y abra la
unidad afeitadora.
C
3 Limpie la unidad afeitadora y la cámara del
pelo lavándolas durante algún tiempo bajo
el agua caliente (60-80 cC).
ESPAÑOL42
2
1

C
4 Deje abierta la unidad afeitadora para
permitir que el aparato se seque
completamente.
También puede limpiar la cámara del pelo sin
agua y usando el cepillo que se suministra.
Cada seis meses:Cortapatillas
1 Pare el aparato,desenchufe la clavija de la
red y quite el conector de la Afeitadora.
C
2 Limpie el cortapatillas con el cepillo.
C
3 Cada seis meses lubrifique los dientes del
cortapatillas con una gota de aceite de
máquina de coser.
Sustitución de los conjuntos cortantes
Para un resultado óptimo de afeitado,sustituya los
conjuntos cortantes cada dos años.
1 Pare el aparato y desenchufe tanto la
clavija adaptadora como la clavija
conectora de la Afeitadora.
C
2 Presione el botón de liberación para abrir
la unidad afeitadora.
ESPAÑOL 43
2
1

C
3 Gire la ruedecita en sentido antihorario y
quite el marco de fijación.
C
4 Saque los conjuntos cortantes y coloque
los nuevos en la unidad afeitadora,de tal
forma que los lados con los agujeritos
estén orientados hacia el centro de la
unidad afeitadora.
Asegúrese de que los salientes de los conjuntos
cortantes se fijen exactamente en las ranuras.
C
5 Vuelva a montar la unidad afeitadora
presionando la ruedecita y haciéndola girar
en el mismo sentido que las agujas del
reloj.
Si los conjuntos cortantes han sido
adecuadamente insertados,un círculo brillante
será visible en la parte superior de la unidad
afeitadora.Sustituya los conjuntos cortantes
deteriorados o gastados solo por conjuntos
cortantes Philishave HQ6 Quadra Action.
Cómo guardar el aparato
C
◗ Para evitar deterioros,ponga la tapa
protectora en la Afeitadora.
◗ Guarde el aparato en la bolsa de lujo.
ESPAÑOL44
2
1
1
2

Cómo deshacerse de la batería
Quite las baterías cuando se deshaga del aparato.
No tire las baterías con la basura normal del
hogar y llévelas a un lugar oficial de recogida.
También puede llevar las baterías a un Servicio de
Asistencia Técnica de Philips donde serán
procesadas de un modo seguro para el Medio
Ambiente.
Saque las baterías sólo cuando estén
completamente descargadas.
1 Saque la clavija de la toma de corriente y
quite el cable de la afeitadora.
C
2 Deje que la Afeitadora funcione hasta que
se pare,quite los tornillos y abra la
Afeitadora.
3 Quite las baterías.
La Afeitadora no debe volver a enchufarse a la
red después de haber quitado las baterías.
Solución de problemas
Han disminuido los buenos resultados del
afeitado:
B
Causa 1:Los conjuntos cortantes están sucios. La
Afeitadora no ha sido limpiada con agua
suficientemente caliente o durante un tiempo
suficiente.
ESPAÑOL 45

1 Limpie la Afeitadora a conciencia (Ver
"Limpieza") antes de seguir afeitándose.
B
Causa 2:Pelos largos están obstruyendo los
conjuntos cortantes.
C
2 Saque la placa de sujeción.
C
3 Limpie las cuchillas y los protectores.
No limpie más de una cuchilla y un protector al
mismo tiempo ya que forman conjuntos entre si.
Si,accidentalmente, se intercambian las cuchillas y
los protectores,pueden ser necesarias varias
semanas para que se restablezcan los óptimos
resultados de afeitado.
4 Quite los pelos.
5 Vuelva a poner la placa de sujeción en la
unidad afeitadora.
B
Causa 3:Los conjuntos cortantes están
deteriorados o gastados.
6 Saque la placa de sujeción.
7 Saque los conjuntos cortantes viejos de la
unidad afeitadora y sustitúyalos por unos
nuevos.
¡ Los conjuntos cortantes(cuchillas y protectores)
gastados o deteriorados sólo deben ser
sustituidos por los conjuntos cortantes originales
Philishave HQ6 Quadra Action !
ESPAÑOL46
2
1

8 Vuelva a poner la placa de sujeción en la
unidad afeitadora.
La Afeitadora no funciona al presionar el botón
de Marcha/Parada (On/Off).
B
Causa :Las baterías están descargadas.
9 Recargue las baterías.
Garantía y Servicio
Si necesita,información o tiene un problema,
consulte el folleto de Garantía Mundial o visite
nuestra página web:www.philips.com.
ESPAÑOL 47

Importante
◗ Per caricare l'apparecchio,utilizzare
unicamente la spina di alimentazione HQ6000
fornita in dotazione
◗ La spina trasforma la corrente da 110-240 V a
12 V .
C
◗ Assicurarsi che la spina di alimentazione
HQ6000 non sia esposta all'umidità.
C
◗ Il rasoio funziona in modo sicuro ad una bassa
tensione di 12 Volt.Essendo impermeabile,il
rasoio può essere pulito con acqua del
rubinetto.Non risciacquare a temperature
superiori a 80cC.
Istruzioni per la ricarica
C
◗ Ricarica
Non appena inizierete la ricarica del rasoio,si
accenderà la spia verde.
C
◗ Ricarica completa delle batterie
Non appena le batterie saranno completamente
cariche, la spia verde inizierà a lampeggiare.
Un rasoio completamente carico ha
un'autonomia di rasatura di circa 45 minuti.
C
◗ Batterie scariche
Se le batterie sono scariche,la spia inferiore
diventa rossa.Quando il rasoio viene spento,la
spia rossa lampeggia per 4 secondi.
ITALIANO48

Ricarica
Ricaricare l'apparecchio e conservarlo a una
temperatura compresa tra 5cC e 35cC.
La spina di alimentazione è adeguata per tensioni
di rete comprese tra 100 e 240 V.
Non lasciare il rasoio continuamente collegato alla
rete.
Non lasciare il rasoio continuamente collegato alla
rete.
C
1 Inserire la spina dell'apparecchio nel rasoio
fino alla tacca indicata sulla spina stessa.
2 Inserire l'altra estremità del cavo di
alimentazione nella presa di corrente.
Non ricaricare l'apparecchio in un sacchetto
chiuso.
3 Al momento della prima ricarica o dopo
un lungo periodo di inutilizzo,lasciare il
rasoio in carica per 4 ore di seguito.
Normalmente, l'operazione richiede circa un'ora.
4 Togliere la spina dalla presa di corrente e
lo spinotto dal rasoio dopo aver caricato
completamente le batterie.
Con lo speciale carica batteria da auto Philishave
(HQ6010),è possibile caricare l'apparecchio ad
una tensione di 12 Volt (ad esempio all'interno di
un'auto).Questo cavo è disponibile presso il
vostro rivenditore Philishave.
ITALIANO 49

Rasatura
1 Accendere l'apparecchio premendo una
volta l'interruttore.
C
2 Muovere le testine di rasatura sulla pelle,
compiendo movimenti lineari e circolari.
Per ottenere i migliori risultati,è meglio radersi
con la pelle asciutta.
Può essere necessario un periodo di adattamento
di 2-3 settimane per consentire alla pelle di
abituarsi al sistema di rasatura Philishave.
3 Spegnere l'apparecchio premendo una
volta l'interruttore.
C
4 Rimettete il cappuccio di protezione sul
rasoio per evitare di danneggiarlo.
Per ottenere risultati di rasatura ottimali, sostituire
le testine di rasatura (tipo HQ6 Quadra Action)
ogni 2 anni.
Tagliabasette
Per la rifinitura di basette e baffi.
C
1 Estrarre il tagliabasette spingendolo verso
l'alto.
Il tagliabasette può essere attivato mentre il
rasoio è in funzione.
ITALIANO50

Pulizia
Una pulizia regolare garantisce i migliori risultati di
rasatura.
Il modo più semplice e più igienico per pulire
l'apparecchio consiste nel risciacquare il gruppo di
rasatura ogni settimana in acqua calda (60c-
80cC).
Quando si pulisce l'apparecchio,non è necessario
smontare le testine di rasatura (lame e griglie).Se
si desidera smontarle,accertarsi di non scambiare
lame e griglie, perché l'affilatura delle lame
garantisce ottimi risultati se queste sono state
abbinate alle rispettive griglie. In caso venissero
accidentalmente mischiate, potrebbero
trascorrere parecchie settimane prima di ottenere
nuovamente i migliori risultati di rasatura.
Ogni settimana:unità di rasatura
1 Spegnere l'apparecchio, rimuovere la spina
dalla presa di alimentazione e scollegare lo
spinotto dall'apparecchio stesso.
C
2 Premere il pulsante di sgancio ed aprire
l'unità di rasatura.
C
3 Pulire il gruppo di rasatura e la camera
risciacquandoli in acqua corrente calda
(60c-80cC) per un paio di minuti.
ITALIANO 51
2
1

C
4 Lasciare aperta l'unità di rasatura per far
asciugare l'apparecchio completamente.
È inoltre possibile pulire la camera di raccolta peli
senza acqua,usando l'apposito spazzolino.
Ogni semestre:tagliabasette
1 Spegnere l'apparecchio, rimuovere la spina
dalla presa di alimentazione e scollegare lo
spinotto dall'apparecchio stesso.
C
2 Pulire il tagliabasette con lo spazzolino.
C
3 Lubrificare la dentellatura del tagliabasette
con una goccia di olio per macchina da
cucire ogni sei mesi.
Sostituzione delle testine di rasatura
Sostituire le testine di rasatura ogni due anni per
ottenere risultati di rasatura ottimali.
1 Spegnere l'apparecchio, rimuovere la spina
dalla presa e scollegare la spina dal rasoio.
C
2 Premere il pulsante di sgancio per aprire
l'unità di rasatura.
ITALIANO52
2
1

C
3 Ruotare il disco in senso antiorario e
togliere il telaio di supporto.
C
4 Togliere le testine di rasatura e posizionare
quelle nuove in modo tale che i lati dotati
di piccoli fori siano rivolti verso il centro
dell'unità di rasatura.
Assicurarsi che le sporgenze delle testine di
rasatura si inseriscano perfettamente nelle
rientranze.
C
5 Riassemblare l'unità di rasatura premendo
il disco e ruotandolo in senso orario.
Se le testine di rasatura sono state inserite
correttamente, apparirà un cerchio luminoso sulla
parte superiore dell'unità di rasatura. Sostituire le
testine danneggiate o usurate unicamente con
testine Philishave HQ6 Quadra Action.
Come riporre l'apparecchio
C
◗ Inserire il cappuccio di protezione sul rasoio
per evitare di danneggiarlo.
◗ Conservare l'apparecchio nell'elegante
custodia.
Smaltimento delle batterie
Prima di gettare l'apparecchio,rimuovere le
ITALIANO 53
2
1
1
2

batterie. Non gettare le batterie tra i rifiuti
ordinari domestici; depositarle invece in un punto
di raccolta appositamente adibito.È inoltre
possibile portare le batterie in un centro di
assistenza Philishave che si occuperà di smaltire le
batteria in maniera ecologica.
Rimuovere le batterie soltanto se completamente
scariche.
1 Rimuovere la spina dalla presa di
alimentazione e scollegare lo spinotto
dall'apparecchio.
C
2 Attendere che l'apparecchio si arresti,
quindi allentare le viti ed aprire il rasoio.
3 Estrarre le batterie.
Dopo la rimozione delle batterie non è più
possibile collegare l'apparecchio alla rete.
Ricerca e risoluzione guasti
Prestazioni di rasatura ridotte:
B
Causa 1:Le testine di rasatura sono sporche.Il
rasoio è stato risciacquato con acqua non
abbastanza calda o per un tempo non
sufficientemente lungo.
1 Pulire a fondo il rasoio prima di continuare
l'operazione di rasatura (vedere "Pulizia").
ITALIANO54

B
Causa 2.I peli lunghi stanno ostruendo le testine
di rasatura.
C
2 Rimuovere la piastra di fermo.
C
3 Pulire le lame e le griglie.
Non pulire più di una lama e di una griglia alla
volta,cioè un set completo,per evitare di
scambiarli. In caso venissero accidentalmente
scambiati,potrebbero trascorrere parecchie
settimane prima di ottenere nuovamente i
migliori risultati di rasatura.
4 Rimuovere i peli.
5 Rimettere la piastra di fermo nell'unità di
rasatura.
B
Causa 3.Le testine di rasatura sono danneggiate
o usurate.
6 Rimuovere la piastra di fermo.
7 Rimuovere le vecchie testine di rasatura
dall'unità e sostituirle con testine nuove.
Le testine di rasatura danneggiate o usurate (lame
e griglie) devono essere sostituite unicamente con
testine Philishave HQ6 Quadra Action!
8 Rimettere la piastra di fermo nell'unità di
rasatura.
ITALIANO 55
2
1

Premendo il pulsante di on/off,il rasoio non
funziona.
B
Causa:le pile sono scariche.
9 Ricaricare le pile.
Garanzia e Assistenza
Nel caso abbiate bisogno di assistenza o ulteriori
informazioni, vi preghiamo di consultare
l'opuscolo della garanzia oppure visitate il nostro
sito web:www.philips.com.
ITALIANO56

Importante
◗ Para carregar o aparelho use apenas a tomada
com carregador HQ6000 fornecida.
◗ O carregador tem um transformador que
converte 110-240 volts em 12 volts.
C
◗ Certifique-se de que o carregador HQ6000
não entra em contacto com água nem fica
molhado.
C
◗ A máquina de barbear funciona com uma
tensão baixa e segura de 12 volts.É de
construção estanque pelo que pode ser lavada
com água corrente.Não lavar com água
quente a uma temperatura superior a 80cC.
Indicações de carga
C
◗ Carga
Assim que se começa a carregar a máquina vazia,
a luz verde acende-se.
C
◗ Baterias completamente carregadas
Quando as baterias atingem a carga total, a luz
verde começa a piscar.
Uma máquina com carga total tem uma
autonomia para cerca de 45 minutos de
funcionamento.
C
◗ Baterias fracas
Quando as baterias começarem a ficar fracas, a
luz inferior ficará encarnada.Assim que desligar a
máquina,a luz encarnada ficará a piscar durante 4
segundos.
PORTUGUÊS 57

Carga
Recarregue a máquina e guarde-a numa
temperatura entre 5cC e 35cC.
A tomada de alimentação é adequada para
tomadas de tensão entre os 100 e os 240 volts.
Não deixe a máquina de barbear ligada à tomada
eléctrica continuamente.
Não deixe a máquina de barbear ligada à tomada
eléctrica continuamente.
C
1 Introduzir a ficha do cabo de alimentação
na máquina até ao nível da linha marcada
na ficha.
2 Ligue a ficha de alimentação a uma tomada
eléctrica.
Não recarregue a máquina de barbear fechada
dentro da bolsa.
3 Quando efectuar carga pela primeira vez
ou após um longo período de inactividade,
faça-o continuamente durante 4 horas.
O carregamento da máquina normalmente
demora cerca de 1 hora.
4 Desligue a ficha da tomada de rede e
retire a ficha de ligação da máquina logo
que as baterias atingirem a sua carga total.
Com o cabo de alimentação especial Philishave
Car Cord (HQ6010) pode também proceder à
carga da máquina de barbear a partir de uma
alimentação de 12 volts (dentro de um
PORTUGUÊS58

automóvel,por exemplo).Estes cabos são
acessórios disponíveis em qualquer distribuidor
Philips.
Utilizar a máquina de barbear
1 Ligue a máquina premindo uma vez o
botão On/Off (ligar/desligar).
C
2 Passe as cabeças de corte rapidamente
sobre a pele,efectuando movimentos
longitudinais e circulares.
Obterá melhores resultados se a pele estiver
seca.
A sua pele poderá levar cerca de 2 a 3 semanas a
habituar-se a este sistema Philishave.
3 Desligue a máquina premindo o botão
On/Off uma vez.
C
4 Coloque a tampa de protecção na máquina
para evitar danos.
Substitua as cabeças (tipo HQ6 Quadra Action)
de dois em dois anos para obter sempre os
melhores resultados.
Aparador
Para aparar as patilhas e o bigode.
C
1 Liberte o aparador empurrando o
comutador para cima.
O aparador poderá ser activado com o motor
em funcionamento.
PORTUGUÊS 59

Limpeza
Uma limpeza regular é garantia de melhores
resultados.
A forma mais fácil e higiénica de limpar a máquina
é lavá-la todas as semanas com água quente (60c-
80cC).
Quando proceder à lavagem da máquina de
barbear não é necessário desmontar as cabeças
(lâminas e guardas).Se pretender desmontá-las,
não deverá misturar as lâminas e as guardas
porque cada lâmina forma par com a respectiva
guarda,o que optimiza o funcionamento da
máquina de barbear. Se, por acaso, mudar os
pares guardas / lâminas,a eficácia da máquina
diminuirá e só passadas algumas semanas voltará
ao normal.
Todas as semanas: unidade de barbear
1 Desligue a máquina,retire a ficha de
alimentação da tomada eléctrica e retire a
ficha da máquina de barbear.
C
2 Prima o botão de abertura da unidade de
corte para abrir a máquina de barbear.
C
3 Limpe a unidade de corte e o
compartimento de recolha dos pêlos
lavando à torneira com água quente (60c-
80cC) durante algum tempo.
PORTUGUÊS60
2
1

C
4 Deixe o compartimento da unidade de
corte aberto até secar completamente.
Também se pode limpar o compartimento de
recolha de pêlos a seco,utilizando para o efeito a
escova fornecida.
De seis em seis meses:aparador
1 Desligue a máquina,retire a ficha de
alimentação da tomada eléctrica e retire a
ficha da máquina de barbear.
C
2 Limpe o aparador com a escova.
C
3 De seis em seis meses,lubrifique os dentes
do aparador com uma gota de óleo para
máquinas de costura.
Substituiçao das cabeças de corte
As cabeças de corte devem ser substituídas de
dois em dois anos para manter a eficácia da
máquina de barbear.
1 Desligar a máquina de barbear e retirar o
cabo de alimentação,removendo as fichas
da tomada de corrente e da máquina.
C
2 Prima o botão para abrir a unidade de
corte.
PORTUGUÊS 61
2
1

C
3 Rode o anel para a esquerda e retire a
armação.
C
4 Retire as cabeças de corte e coloque as
novas na máquina,de maneira que os lados
com os pequenos furos fiquem virados
para o centro da máquina.
Certifique-se que as saliências existentes nas
cabeças encaixam perfeitamente no sítio certo.
C
5 Volte a montar a máquina de barbear,
premindo o anel e rodando-o para a
direita.
Se as novas cabeças ficarem bem colocadas,
torna-se visível um círculo brilhante no topo da
máquina de barbear. Substitua as cabeças usadas
ou avariadas exclusivamente por cabeças
Philishave HQ6 Quadra Action.
Arrumação
C
◗ Colocar a tampa de protecção na máquina de
barbear para evitar danos.
◗ Guarde a máquina dentro da bolsa fornecida.
Remoção das baterias
Retire as baterias quando decidir deitar a máquina
PORTUGUÊS62
2
1
1
2

fora. Não junte as baterias ao lixo doméstico
normal. Deverá entregá-las num posto de recolha
oficial (Ecoponto) ou num Centro de Assistência
Técnica da Philishave,que tratará de as eliminar
de forma segura para o ambiente.
Só deverá retirar as baterias se se encontrarem
completamente descarregadas.
1 Desligue a ficha da tomada eléctrica e
retire a ficha da máquina de barbear.
C
2 Deixe a máquina de barbear funcionar até
parar,desaperte os parafusos e abra-a.
3 Retire as baterias.
A máquina de barbear não deverá ser ligada
novamente à corrente depois de retiradas as
baterias.
Resolução de problemas
Eficácia reduzida no barbear:
B
Causa 1:As cabeças estão sujas.A máquina de
barbear não tem sido lavada com a frequência
necessária ou não tem sido lavada com água
suficientemente quente.
1 Lavar cuidadosamente a máquina de
barbear antes de a utilizar novamente.(Ver
"Limpeza")
PORTUGUÊS 63

B
Causa 2:Há pêlos compridos a obstruir as
cabeças.
C
2 Retirar a placa de sustentação.
C
3 Limpar os lâminas e as guardas.
Não limpar mais que um conjunto lâmina/guarda
de cada vez já que constituem conjuntos não
intercambiáveis.Se, por acaso,alterar os pares
lâmina/guarda,a eficácia da máquina diminuirá e
só passadas algumas semanas voltará ao normal.
4 Remover os pêlos.
5 Colocar novamente a placa de sustentação
na máquina de barbear.
B
Causa 3:Cabeças de corte danificadas ou gastas.
6 Retirar a placa de sustentação.
7 Retirar as cabeças velhas da máquina e
substituí-las por novas.
As cabeças avariadas ou gastas (lâminas e
guardas) só devem ser substituídas por cabeças
originais Philishave HQ6 Quadra Action.
8 Colocar novamente a placa de sustentação
na máquina de barbear.
A máquina de barbear não funciona quando se
prime o botão on/off:
PORTUGUÊS64
2
1

B
Causa:As baterias estão descarregadas.
9 Recarregar as baterias.
Garantia e assistência
Se necessitar de assistência ou informações ou se
tiver qualquer problema,por favor consulte o
folheto da garantia mundial.Ou,então,visite o
site:www.philips.com.
PORTUGUÊS 65

Önemli
◗ Cihazı şarj etmek için sadece onunla birlikte
verilen HQ6000 şarj aletini kullanınız.
◗ Şarj aleti 110-240 V'u 12 V'a dönüştürür.
C
◗ HQ6000 şarj aletinin ıslanmasını önleyiniz.
C
◗ Tıraş makinesi 12 V'luk güvenli düşük gerilimle
çalışır ve su geçirmez. Musluk altında suyla
durulanabilir. Cihazı 80cC'den daha sıcak suyla
durulamayınız.
Şarj Bilgileri
C
◗ Şarj
Tıraş makinası şarj olunca pilot yeşil ışık yanmaya
başlayacaktır.
C
◗ Piller tamamen dolu iken
Piller tamamen şarj olduğunda yeşil pilot ışık yanıp
sönmeye başlayacaktır.
Tamamen şarj olmuş tıraş makinası ile elektriğe
takılı olmadan yaklaşık 45 dakika tıraş olabilirsiniz.
C
◗ Piller zayıf iken
Piller zayıf olduğunda aşağıdaki ışık kırmızı olur.
Tıraş makinası kapattığınızda kırmızı ışık 4 saniye
boyunca yanıp sönecektir.
TÜRKÇE66

Şarj Etme
Cihazı 5cC ile 35cC arasındaki bir ısı derecesinde
şarj ediniz ve saklayınız
Şarj aleti 100 ile 240 Volt arasındaki gerilimlere
uygundur.
Cihazı devamlı elektriğe takılı bırakmayınız.
Cihazı devamlı elektriğe takılı bırakmayınız.
C
1 Fişi çizgisine kadar cihaza sokunuz
2 Akım fişini prize sokunuz.
Cihazı kapalı kılıf içinde şarj etmeyiniz.
3 Cihazı ilk kez şarj ettiğinizde veya uzun
müddet kullanmamış olduğunuzda aralıksız
4 saat şarj ediniz.
Normal şarj yaklaşık bir saat sürer.
4 Piller tamamıyla şarj olduktan sonra,
elektrik kablosunu, prizden ve cihazdan
ayırınız.
Özel Philishave Car Cord HQ6010 ile cihazı 12
Volt'la (örneğin arabada) şarj ettirebilirsiniz. Bu
kordon Philishave satıcınızdan temin edilebilir.
Tıraş olmak
1 Açma/kapama düğmesine bir tek kez
basarak cihazı çalıştırınız.
C
2 Düz ve dairesel hareketler yaparak hızlı bir
şekilde tıraş başlığını cildinizin üzerinde
dolaştırınız.
TÜRKÇE 67

Kuru ciltte yapılan tıraş daha iyi bir sonuç
vermektedir.
Cildinizin Philishave tıraş sistemine alışması için 2-3
hafta gerekebilir.
3 Açma/kapama düğmesine bir kez basarak
cihazı kapatınız.
C
4 Hasara yol açmamak için koruma kapağını
kullanınız.
En güzel tıraş performansı için tıraş başlıklarını 2
yılda bir değiştiriniz. (tip HQ6 Quadra Action).
Düzeltici
Favori ve bıyık düzeltmek içindir.
C
1 Kayma düğmesini yukarıya kaydırarak
düzelticiyi açınız.
Cihaz çalıştığında düzelticiyi harekete
geçirebilirsiniz.
Temizleme
Cihazı düzenli olarak temizlemek daha iyi tıraş
performansını sağlar.
Tıraş ünitesini her hafta sıcak suyun altında (60c80cC) durulayarak cihazı en basit ve en hijyenik
yolla temizlersiniz.
Cihazı temizlemek için tıraş başlıklarını (bıçak ve
koruyucu parçaları) ayırmaya gerek yoktur.Yine de
bunu yapmak isterseniz bıçak ve koruyucu
parçalarını karıştırmayınız. Bunlar birbirlerini
TÜRKÇE68

bilemişlerdir. Bunları karıştırdığınızda cihazın tekrar
en iyi tıraş performanına ulaşması haftalarca
sürebilir.
Tıraş ünitesini her hafta temizleyiniz.
1 Cihazı kapatınız, akım fişini prizden
çıkartınız ve cihazın fişini tıraş
makinasından çekiniz.
C
2 Kilitleme düğmesine basınız ve tıraş ünitesi
açınız.
C
3 Tıraş ünitesini ve kıl yerinin içini, belirli bir
müddet, sıcak su (60c-80cC) akan
musluğun altına tutmak suretiyle
temizleyiniz.
C
4 Tıraş ünitesini açık bırakarak cihazı
tamamen kurutunuz.
Kıl yerini cihazla birlikte verilen fırçayla kuru olarak
da temizleyebilirsiniz.
Her altı ayda bir düzelticiyi temizleyiniz.
1 Cihazı kapatınız, akım fişini prizden
çıkartınız ve cihazın fişini tıraş
makinasından çekiniz.
C
2 Düzelticiyi fırçayla temizleyiniz.
TÜRKÇE 69
2
1

C
3 Düzelticinin dişlerini her altı ayda bir, bir
damla dikiş makinası yağıyla yağlayınız.
Tıraş başlıklarını değiştirmek
En güzel tıraş performansı için tıraş başlıklarını iki
yılda bir değiştiriniz.
1 Cihazı kapatınız, şarj aletini prizden
çıkartınız ve fişi cihazdan çekiniz.
C
2 Tıraş ünitesini açmak için kapak açma
düğmesine basınız.
C
3 Çarkı saat yönünün tersinde döndürerek,
tıraş başlıklarının durduğu çerçeveyi
çıkartınız.
C
4 Tıraş başlıklarını kaldırınız ve yenilerini,
küçük delikleri bulunan bölümler ortaya
yöneltilmiş şeklinde yerleştiriniz.
Tıraş başlıklarından çıkan 'kanatçıklar'ın oyuklara
tam olarak yerleşmesine dikkat ediniz.
C
5 Çarkı içeri bastırarak saat yönünde
döndürüp tıraş ünitesini yeniden takınız.
Tıraş başlıkları doğru yerleşmişse, tıraş ünitesinin
üst yüzünde parlak bir daire görülür. Hasar
görmüş veya aşınmış tıraş başlıklarının yerine
TÜRKÇE70
2
1
2
1
1
2

sadece Philishave HQ6 Quadra Action tıraş
başlıkları takınız.
Saklama
C
◗ Hasara yol açmamak için koruma kapağını
kullanınız.
◗ Cihazı lüks kılıfında saklayınız.
Pillerin atılması
Cihazı atmadan önce pillerini çıkartınız. Pilleri
normal ev çöplerine atmayıp, resmi olarak bunun
için ayrılmış toplama yerine teslim ediniz. Pilleri
Philips Servis Merkezine de getirebilirsiniz. Piller
burada çevre dostu yöntemle işlenir
Piller cihazdan çıkarılmadan önce tamamen bo
olmalıdır.
1 Akım fişini prizden çıkartınız ve cihazın
fişini cihazdan çekiniz.
C
2 Duruncaya kadar cihazı çalıştırınız.Vidaları
sökünüz ve cihazı açınız.
3 Pilleri çıkartınız.
Piller çıkartıldıktan sonra cihazı bir daha elektriğe
bağlamayınız.
TÜRKÇE 71

Arıza gidermek
Tıraş performansı azalır:
B
Neden 1:Tıraş başlıkları kirlidir. Cihaz ya yeterli
sıcaklıktaki suyla, yada yeterli süre yıkanmamıştır.
1 Cihazı iyice yıkayarak temizleyiniz
(temizleme bölümüne bakınız).
B
Neden 2:Tıraş başlıklarının içinde uzun kıllar
kalmıştır.
C
2 Tespit plakası kaldırınız.
C
3 Bıçakları ve koruyucu parçaları
temizleyiniz.
Her seferinde ancak bir bıçak ve koruyucu parça
takımını temizleyiniz. Bunlar birbirlerini
bilemişlerdir. Bıçakları ve koruyucu parçaları
birbirine karıştırırsanız, tekrar en iyi tıraş
performansına ulaşılması haftalarca sürebilir.
4 Kılları temizleyiniz.
5 Tespit plakasını yine tıraş başlığına koyunuz.
B
Neden 3:Tıraş başlıkları zarar görmüş veya
aşınmıştır.
6 Tespit plakası kaldırınız.
7 Tıraş ünitesinden eski tıraş başlıklarını
çıkartınız ve yenileriyle değiştiriniz.
TÜRKÇE72
2
1

Zarar görmüş veya aşınmış tıraş başlıkları (bıçak ve
koruyucu parçası) sadece orijinal Philishave tıraş
başlıklarıyla (tip HQ6 Quadra Action)
değiştirilebilir!
8 Tespit plakasını yine tıraş başlığına koyunuz.
Açma/kapama düğmesine basıldığında tıraş
makinası çalışmaz:
B
Neden: Piller boştur.
9 Pilleri tekrar şarj ediniz.
Garanti & Servis
Servise, ek bilgilere ihtiyacınız veya bir probleminiz
olduğunda garanti belgelerine bakabilirsiniz.Veya
webSitemizi ziyaret edebilirsiniz.
www.philips.com.tr
TÜRKÇE 73