Philips HQ6825/16, HQ6827/16 User Manual [fa]

ENGLISH 4 FRANÇAIS 12 ESPAÑOL 21 PORTUGUÊS 30
46 53
HQ6828,HQ6827,HQ6825
3
w<ñUãw<ñUã
Important
Only use the HQ8000/6000 powerplug
supplied to charge the appliance.
The powerplug transforms 110-240 volts to
12 volts.
C
Make sure the HQ8000/6000 powerplug does
not get wet.
C
The shaver runs at a safe low voltage of
12 volts.It is watertight and can be cleaned under the tap.Do not rinse with water hotter than 80cC.
Charge indications
C
Charging
As soon as you start charging the empty shaver, the green pilot light will go on. A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 45 minutes.
Charging
Recharge and keep the appliance at a temperature between 5cC and 35cC. The powerplug is suitable for mains voltages ranging from 110 to 240V. You can also shave without charging by connecting the shaver to the mains.
To extend the lifetime of the batteries,remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver when the batteries have been fully charged.
ENGLISH4
C
1 Insert the appliance plug into the shaver as
far as the line on the plug.
2 Put the powerplug in the wall socket.
Do not recharge the shaver in a closed pouch.
3 When charging for the first time or after a
long period of disuse:leave the shaver to charge continuously for 4 hours.
Charging normally takes approx.1 hour.
4 Remove the powerplug from the socket
and pull the appliance plug out of the shaver when the batteries have been fully charged.
With the special Philishave Car Cord (HQ6010), you can also charge the appliance at 12 volts (e.g. in a car).This cord is available from your Philishave dealer.
Shaving
1 Switch the shaver on by pressing the on/off
button once.
C
2 Move the shaving heads quickly over your
skin,making both straight and circular movements.
Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philishave system.
3 Switch the shaver off.
ENGLISH 5
C
4 Put the protection cap on the shaver to
prevent damage.
Replace the shaving heads (type HQ6 Quadra Action) every 2 years for optimal shaving results.
Trimming
For grooming sideburns and moustache.
C
1 Open the trimmer by pushing the slide
upwards.
The trimmer can be activated while the motor is running.
Cleaning
Regular cleaning guarantees better shaving performance. The easiest and most hygienic way to clean the appliance is to rinse the shaving unit every week with hot water (60cC-80cC). When you clean the appliance,it is not necessary to take the shaving heads (cutters and guards) apart.If you want to take them apart, be sure not to mix up the cutters and guards, since grinding of the cutters in the guards only guarantees optimal performance for each matching set.If you accidentally mix up the sets,it could take several weeks before optimal shaving performance is restored.
ENGLISH6
Every week:shaving unit
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
C
2 Press the release button and open the
shaving unit.
C
3 Clean the shaving unit and the hair
chamber by rinsing them under a hot tap for some time.
C
4 Leave the shaving unit open to let the
appliance dry completely.
You can also clean the hair chamber without water by using the brush supplied.
Every six months:trimmer
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
C
2 Clean the trimmer every time you have
used it.
C
3 Lubricate the trimmer teeth with a drop
of sewing machine oil every six months.
ENGLISH 7
2
1
Replacing the shaving heads
Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results.
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the socket and pull the appliance plug out of the shaver.
C
2 Press the release button to open the
shaving unit.
C
3 Turn the wheel anti-clockwise and remove
the retaining frame.
C
4 Remove the shaving heads and place the
new ones in the shaving unit in such a way that the parts with the small holes point towards the centre of the shaving unit.
Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses.
C
5 Reassemble the shaving unit by replacing
the retaining frame.Press the wheel and turn it clockwise.
If the shaving heads have been properly inserted, a shiny circle is visible on top of the shaving unit. Replace damaged or worn shaving heads with Philishave HQ6 Quadra Action shaving heads only.
ENGLISH8
2
1
2
1
1
2
Storage
C
Put the protective cap on the shaver to
prevent damage.
Store the appliance in the luxury pouch.
Disposal of batteries
Remove the batteries when you discard the shaver.Do not throw the batteries away with the normal household waste, but hand them in at an official collection point.You can also take the batteries to a Philips Service Centre,which will dispose of them in an environmentally safe way.
Only remove the batteries if they are completely empty.
1 Remove the powerplug from the socket
and pull the appliance plug out of the shaver.
C
2 Let the shaver run until it stops,undo the
screws and open the shaver.
3 Remove the batteries.
Do not connect the shaver to the mains again after the batteries have been removed.
ENGLISH 9
Troubleshooting
1 Reduced shaving performance
B
Cause 1:the shaving heads are dirty.
B
The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough.
Clean the shaver thoroughly before you
continue shaving (see 'Cleaning').
B
Cause 2:long hairs are obstructing the shaving heads.
C
Remove the retaining frame.Remove the hairs with the brush supplied.
C
Clean the cutters and guards.
Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets.If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
Put the retaining plate back onto the shaving
unit.
B
Cause 3:shaving heads are damaged or worn.
Remove the retaining frame.Remove the old shaving heads from the
shaving unit and replace them with new ones
Damaged or worn shaving heads (cutters and guards) must only be replaced with the original Philishave HQ6 Quadra Action shaving heads.
ENGLISH10
2
1
Put the retaining plate back onto the shaving
unit.
2 The shaver does not work when the
ON/OFF button is pressed
B
Cause:the batteries are empty.
Recharge the batteries.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).If there is no Customer Care Centre in your country,turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 11
Important
Utilisez exclusivement la fiche d'alimentation
HQ8000/6000 fournie avec l'appareil pour charger celui-ci.
La fiche d'alimentation transforme le
110-240 V en 12 V.
C
Veillez à ce que la fiche d'alimentation ne soit
pas exposée à l'humidité.
C
Le rasoir fonctionne sous une tension de
sécurité de 12 V et est étanche à l'eau. Il peut être nettoyé à l'eau courante.Ne le rincez pas avec une eau de température supérieure à 80cC.
Indications de charge
C
Charge
Dès que vous commencez à charger le rasoir vide, le témoin vert s'allume. A pleine charge, le rasoir possède approximativement 45 minutes d'autonomie.
Charge
Chargez et maintenez l'appareil à une température comprise entre 5cC et 35cC. Le chargeur convient pour les tensions entre 110 et 240 volts. Vous pouvez également vous raser directement sans charger préalablement l'appareil en raccordant directement l'appareil à la tension du réseau.
FRANÇAIS12
Pour prolonger la durabilité des accumulateurs enlevez le chargeur de la prise de courant, et tirez la fiche hors du rasoir.
C
1 Enfoncez la petite fiche jusqu'à la ligne
dans l'appareil.
2 Mettez le chargeur dans la prise de
courant.
Ne chargez pas l'appareil dans un étui fermé.
3 Lorsque vous chargez l'appareil pour la
première fois,ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, chargez-le pendant 4~heures d'affilée.
La charge dure normalement environ 1 heure.
4 Lorsque le rasoir est complètement
rechargé,retirez d'abord la fiche de la prise de courant puis celle du rasoir.
Avec le câble spécial Philishave Car Cord (HQ6010),vous pouvez également charger l'appareil sur 12~volts (p.ex. dans la voiture).Ce câble est disponible chez votre revendeur Philips.
Rasage
1 Enclenchez l'appareil en faisant glisser le
bouton marche/arrêt vers le haut.
C
2 Déplacez rapidement les têtes de rasage
sur la peau en effectuant des mouvements rectilignes et circulaires.
FRANÇAIS 13
Les meilleurs résultats de rasage sont obtenus sur peau sèche. Votre peau peut avoir besoin de 2-3 semaines pour s'habituer au système de coupe Philishave.
3 Arrêtez le rasoir.
C
4 Remettez le capot protecteur sur le rasoir
pour éviter tout dommage.
Remplacez les têtes de coupe tous les 2 ans (type HQ6 Quadra Action) pour obtenir des résultats de rasage optimaux.
Tondeuse
Pour tailler les favoris et la moustache.
C
1 Dégagez la tondeuse en faisant glisser
l'interrupteur vers le haut.
La tondeuse peut être mise en service pendant que le moteur fonctionne.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement l'appareil pour obtenir de meilleurs résultats de rasage. Pour nettoyer l'appareil simplement et hygiéniquement,rincez l'unité de coupe chaque semaine sous l'eau la plus chaude possible (60c-80cC). Quand vous nettoyez l'appareil il n'est pas nécessaire de démonter les têtes de coupe (couteaux et grilles). Si vous désirez cependant le
FRANÇAIS14
faire, n'intervertissez pas les couteaux et les grilles car elles sont affutées par paires.Si vous les intervertissez,plusieurs semaines peuvent être nécessaires avant de retrouver une qualité de rasage optimale.
Toutes les semaines:unité de coupe
1 Arrêtez l'appareil,enlevez le chargeur de la
prise de courant,et tirez la fiche hors du rasoir.
C
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage
et ouvrez l'unité de coupe.
C
3 Rincez l'unité de rasage sous l'eau la plus
chaude possible.
C
4 Laissez l'unité de coupe ouverte afin de
laisser l'appareil sécher complètement.
Vous pouvez également nettoyer le peigne à sec à l'aide de la brosse fournie avec l'appareil.
Tous les six mois:tondeuse
1 Arrêtez l'appareil,enlevez le chargeur de la
prise de courant,et tirez la fiche hors du rasoir.
C
2 Nettoyez la tondeuse après chaque
utilisation.
FRANÇAIS 15
2
1
C
3 Tous les six mois, graissez les dents de la
tondeuse à l'aide d'une gouttelette d'huile pour machine à coudre.
Remplacement des têtes de coupe
Pour un résultat de rasage optimal,remplacez les têtes de coupe tous les deux ans.
1 Arrêtez l'appareil,enlevez le chargeur de la
prise de courant,et tirez la fiche hors du rasoir.
C
2 Appuyez sur le bouton de déblocage et
ôtez l'unité de rasage de l'appareil.
C
3 Tournez la molette dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et retirez le flasque support.
C
4 Enlevez les têtes de coupe et placez les
nouvelles têtes de coupe de telle façon dans l'unité de coupe que les parties avec les petits trous soient orientées vers le milieu.
Veillez à ce que les petites ailettes qui dépassent des têtes de coupe tombent exactement dans les renfoncements.
FRANÇAIS16
2
1
2
1
C
5 Remontez l'unité de rasage en replaçant le
flasque support.Enfoncez la molette et faites-la tourner vers la droite.
Si les têtes de coupe sont correctement placées, un cercle brillant doit apparaître sur le dessus de l'unité de coupe. Remplacez les têtes de coupe endommagées ou usées exclusivement par des têtes de coupe Philishave HQ6 Quadra Action.
Rangement
C
Employez le capot de protection pour éviter
les détériorations.
Rangez l'appareil dans l'étui de luxe.
Elimination des accumulateurs
Enlevez les accumulateurs lorsque vous mettez l'appareil au rebut.Ne les jetez pas avec les ordures ménagères,mais déposez-les à un endroit prévu à cet effet par les autorités publiques.Vous pouvez également les déposer dans un Centre Service Agéé Philips.Ils y seront traités dans le respect de l'environnement.
Eliminez les accumulateurs uniquement lorsque ceux-ci sont entièrement vides.
FRANÇAIS 17
1
2
1 Enlevez le cordon d'alimentation de la
prise de courant et tirez la petite fiche hors de l'appareil.
C
2 Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêt
complet,défaites les vis et ouvrez l'appareil.
3 Enlevez les accumulateurs.
L'appareil ne doit plus être raccordé au secteur une fois les accumulateurs retirés.
Dépannage
1 Les résultats de rasage se dégradent
B
Cause 1:les têtes de coupe sont sales.
B
L'appareil n'a pas été rincé ou pas suffisamment longtemps.
Nettoyez l'appareil à fond (voir "Nettoyage").
B
Cause 2:Des poils longs sont emmêlés dans les têtes de rasage.
C
Enlevez la plaque de fermeture.Enlevez les cheveux.
C
Nettoyez les couteaux et les grilles.
Ne nettoyez pas plus d'un couteau et d'une grille à la fois,parce que ceux-ci sont aiguisés l'un en fonction de l'autre. Si vous intervertissez par mégarde les couteaux et les grilles, plusieurs
FRANÇAIS18
2
1
semaines peuvent être nécessaires avant que l'appareil rase à nouveau de manière optimale.
Replacez la plaque de fermeture sur les têtes
de coupe.
B
Cause 3:les têtes de rasage sont abîmées ou usées.
Enlevez la plaque de fermeture.Enlevez les têtes de coupe de l'unité de coupe
et remplacez-les par des têtes de coupe neuves.
Les têtes de coupe abîmées ou usées (couteaux + grilles) peuvent uniquement être remplacées par des têtes de coupe Philishave d'origine (type HQ6).
Replacez la plaque de fermeture sur les têtes
de coupe.
2 Le rasoir ne fonctionne pas lorsque le
boutton marche/arrêt est pressé
B
Cause:les accus sont vides.
Rechargez les accus.
FRANÇAIS 19
Garantie et service
Pour toute réparation/information,ou en cas de problème, visitez notre website:www.philips.com. Ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
FRANÇAIS20
Importante
Para cargar el aparato,use sólo la clavija
adaptadora HQ8000/6000 que se suministra.
La clavija adaptadora transforma los
110-240 V .a 12 V .
C
Asegúrese de que la clavija adaptadora
HQ8000/6000 no se moje.
C
La afeitadora funciona con un bajo voltaje de
seguridad de 12 V. Es hermética y puede limpiarse bajo el grifo. No la limpie con agua a una temperatura superior a 80cC.
Indicaciones de carga
C
Cómo cargar la afeitadora
Tan pronto como empiece a cargar la afeitadora descargada, la lámpara piloto verde se encenderá. El tiempo de afeitado sin cable de una afeitadora completamente cargada es de unos 45 minutos.
Cómo cargar la afeitadora
Recargue y guarde el aparato a una temperatura entre 5cC y 35cC. La clavija adaptadora es apropiada para voltajes de red entre 110 y 240 V. También puede afeitarse sin recargar la afeitadora, conectándola a la red eléctrica.
Para alargar la vida útil de las baterías, desenchufe la clavija adaptadora de la red y quite la clavija de la afeitadora una vez que las baterías se hayan cargado completamente.
ESPAÑOL 21
C
1 Enchufe la clavija correspondiente a la
afeitadora introduciéndola hasta la línea.
2 Enchufe la clavija adaptadora a la red.
No recargue la afeitadora dentro de su funda cerrada.
3 Al cargar la afeitadora por primera vez,o
después de un largo período sin usarla, deje que la afeitadora se cargue durante 4 horas sin interrupción.
La afeitadora normalmente tarda 1 hora en cargarse.
4 Una vez que la batería esté
completamente cargada,desenchufe la clavija adaptadora de la toma de corriente y saque la clavija de la afeitadora.
Con el cable especial Philishave Car Cord (HQ6010) también puede recargar el aparato a 12 voltios (por ejemplo,en un coche). Puede conseguir el cable en su distribuidor Philishave.
Cómo afeitarse
1 Ponga en marcha el aparato presionando
una vez el botón Marcha/Parada (On/Off).
C
2 Desplace los conjuntos cortantes
rápidamente sobre la piel con movimientos tanto rectos como circulares.
Los mejores resultados se obtienen afeitando sobre la piel seca.
ESPAÑOL22
Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philishave.
3 Apague la Afeitadora.
C
4 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora para evitar que se deteriore.
Para unos resultados óptimos de afeitado, sustituya los conjuntos cortantes (Tipo HQ6 Quadra Action) cada dos años.
Cortapatillas
Para arreglar las patillas y el bigote
C
1 Abra el cortapatillas presionando el botón
deslizante hacia arriba.
El cortapatillas se puede activar con la afeitadora en marcha.
Limpieza
Una limpieza regular garantiza el mejor resultado en el afeitado. La forma más fácil e higiénica de limpiar el aparato es lavar cada semana la unidad afeitadora con agua caliente (60c-80cC). Cuando limpie el aparato no es necesario sacar los conjuntos cortantes (cuchillas y protectores). Si quiere sacarlos, asegúrese de no mezclar protectores y cuchillas entre sí,ya que el afilado de cada cuchilla en su protector garantiza el funcionamiento óptimo sólo para cada conjunto emparejado.
ESPAÑOL 23
Si accidentalmente mezcla los conjuntos,pueden ser necesarias varias semanas para que se restablezcan los optimos resultados en el afeitado.
Cada semana: unidad afeitadora
1 Apague la afeitadora,desenchufe la clavija
adaptadora de la red y saque la clavija de la afeitadora.
C
2 Presione el botón de liberación y abra la
unidad afeitadora.
C
3 Limpie la unidad afeitadora y la cámara de
recogida del pelo enjuagándolas durante algún tiempo bajo el agua caliente del grifo.
C
4 Deje abierta la unidad afeitadora para
permitir que el aparato se seque completamente.
También puede limpiar la cámara de recogida del pelo sin agua usando el cepillo que se suministra.
Cada seis meses: cortapatillas
1 Apague la afeitadora,desenchufe la clavija
adaptadora de la red y saque la clavija de la afeitadora.
C
2 Limpie el cortapatillas cada vez que lo use.
ESPAÑOL24
2
1
C
3 Cada seis meses lubrifique los dientes del
cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser.
Sustitución de los conjuntos cortantes
Para un resultado óptimo en el afeitado,sustituya los conjuntos cortantes cada dos años.
1 Apague la afeitadora,desenchufe la clavija
adaptadora de la red y saque la clavija de la afeitadora.
C
2 Presione el botón de liberación para abrir
la unidad afeitadora.
C
3 Gire la ruedecita en sentido antihorario y
quite el marco de fijación.
C
4 Saque los conjuntos cortantes y coloque
los nuevos en la unidad afeitadora,de tal forma que los lados con los agujeritos estén orientados hacia el centro de la unidad afeitadora.
Asegúrese de que los salientes de los conjuntos cortantes encajen exactamente en las ranuras.
C
5 Monte de nuevo la unidad afeitadora
volviendo a colocar el marco de fijación. Presione la ruedecita y gírela en sentido horario.
ESPAÑOL 25
2
1
2
1
1
2
Si los conjuntos cortantes han sido adecuadamente insertados,un círculo brillante será visible en la parte superior de la unidad afeitadora. Sustituya los conjuntos cortantes deteriorados o gastados sólo por conjuntos cortantes Philishave HQ6 Quadra Action.
Cómo guardar el aparato
C
Para evitar deterioros,ponga la tapa
protectora en la afeitadora.
Guarde el aparato en la bolsa de lujo.
Cómo deshacerse de las baterías
Quite las baterías cuando se deshaga de la afeitadora.No tire las baterías junto con la basura normal del hogar.Llévelas a un punto de recogida oficial.También puede llevar la afeitadora a un Servicio de AsistenciaTécnica de Philips,donde se desharán de las baterías de un modo seguro para el medio ambiente.
Quiten las baterías sólo si están completamente descargadas.
1 Desenchufe la clavija adaptadora de la
toma de corriente y saque la clavija de la afeitadora.
ESPAÑOL26
C
2 Deje que la afeitadora funcione hasta que
se pare,quite los tornillos y abra la afeitadora.
3 Quite las baterías.
La afeitadora no debe volver a enchufarse a la red después de haber quitado las baterías.
Solución de problemas
1 Menor rendimiento en el afeitado
B
Causa 1: los conjuntos cortantes están sucios.
B
La afeitadora no ha sido limpiada con agua suficientemente caliente o durante un tiempo suficiente.
Limpie la afeitadora a fondo (ver "Limpieza")
antes de seguir afeitándose.
B
Causa 2: hay pelos largos obstruyendo los conjuntos cortantes.
C
Saque la placa de sujeción.Quite los pelos con el cepillo que se
suministra.
C
Limpie las cuchillas y los protectores.
No limpie más de una cuchilla y un protector al mismo tiempo,ya que forman conjuntos entre sí. Si,accidentalmente,se intercambian las cuchillas y los protectores,pueden ser necesarias varias semanas para que se restablezcan los óptimos resultados en el afeitado.
ESPAÑOL 27
2
1
Vuelva a poner la placa de sujeción en la
unidad afeitadora.
B
Causa 3: los conjuntos cortantes están gastados o deteriorados
Saque la placa de sujeción.Saque los conjuntos cortantes viejos de la
unidad afeitadora y sustitúyalos por unos nuevos.
¡Los conjuntos cortantes (cuchillas y protectores) gastados o deteriorados sólo deben ser sustituidos por conjuntos cortantes originales Philishave HQ6 Quadra Action!
Vuelva a poner la placa de sujeción en la
unidad afeitadora.
2 La afeitadora no funciona al presionar el
botón de encendido/apagado
B
Causa: las baterías están descargadas.
Recargue las baterías.
Garantía y Servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com,o contacte con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará su número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio
ESPAÑOL28
Philips de Atención al Cliente,diríjase a su distribuidor local Philips o contacte con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ESPAÑOL 29
Importante
Para carregar a máquina use apenas a ficha
HQ8000/6000 fornecida.
A ficha tem um transformador que converte
110-240 volts em 12 volts.
C
Certifique-se de que a ficha HQ8000/6000
não entra em contacto com água nem fica molhada.
C
A máquina de barbear funciona com uma
tensão baixa e inócua de 12 volts.É de construção estanque pelo que pode ser lavada com água corrente.Não lavar com água quente a uma temperatura superior a 80cC.
Indicações de carga
C
Carga
Assim que se começa a carregar a máquina vazia, a luz verde acende-se. Uma máquina com carga total tem uma autonomia para cerca de 45 minutos de funcionamento.
Carga
Carregue e guarde a máquina numa temperatura entre 5cC e 35cC. A tomada de alimentação é adequada para tomadas de tensão entre os 110 e os 240 volts. Poderá igualmente barbear-se sem carregar o aparelho desde que ligue a máquina de barbear à corrente.
PORTUGUÊS30
Para prolongar a vida das baterias, retire a ficha da corrente e puxe a ficha de ligação para fora da máquina quando as baterias estiverem com carga total.
C
1 Introduza a ficha na máquina até ao nível
da linha marcada na ficha.
2 Ligue a ficha à tomada de corrente.
Não recarregue a máquina de barbear dentro da bolsa fechada.
3 Quando carregar a máquina pela primeira
vez ou após um prolongado período de inactividade,deixe-a a carregar durante 4 horas sem interrupção.
A carga da máquina normalmente demora cerca de 1 hora.
4 Desligue a ficha da tomada de corrente e
retire a ficha de ligação da máquina logo que as baterias atingirem a sua carga total.
Com o cabo de alimentação especial Philishave Car Cord (HQ6010) pode também proceder à carga da máquina de barbear a partir de uma alimentação de 12 volts (dentro de um automóvel,por exemplo). Estes cabos são acessórios disponíveis em qualquer distribuidor Philips.
Utilizar a máquina de barbear
1 Ligue o aparelho pressionando uma vez o
botão On/Off (ligar/desligar).
PORTUGUÊS 31
C
2 Passe as cabeças de corte rapidamente
sobre a pele,efectuando movimentos longitudinais e circulares.
Obterá melhores resultados se a pele estiver seca. A sua pele poderá levar cerca de 2 a 3 semanas a habituar-se a este sistema de barbear Philishave.
3 Desligue a máquina.
C
4 Coloque a tampa de protecção na máquina
para evitar danos.
Substituir as cabeças de barbear (tipo HQ6 Quadra Action) de dois em dois anos para optimizar os resultados.
Aparador
Para aparar as patilhas e o bigode.
C
1 Liberte o aparador empurrando o
comutador para cima.
O aparador poderá ser activado com o motor em funcionamento.
Limpeza
Uma limpeza regular é garantia de melhores resultados. A forma mais fácil e higiénica de limpar o aparelho é lavar a máquina de barbear todas as semanas com água quente (60c-80cC). Quando proceder à limpeza da máquina,não é
PORTUGUÊS32
necessário retirar as cabeças de corte (lâminas e guardas).Se as quiser tirar, certifique-se que não mistura as lâminas e as guardas umas com as outras porque formam conjuntos e só funcionam bem e dão bons resultados se estiverem em par. Se, por acidente, misturar os pares, poderá levar algumas semanas até voltar a obter o mesmo rendimento e eficácia da sua máquina de barbear.
Todas as semanas:unidade de barbear
1 Desligue a máquina,retire a ficha da
tomada eléctrica e puxe a ficha de ligação para fora da máquina.
C
2 Prima o botão de abertura das cabeças
para abrir a máquina.
C
3 Lave a unidade de corte e a câmara de
recolha dos pêlos,mantendo-a sob um jacto de água quente durante algum tempo.
C
4 Deixe o compartimento das cabeças
aberto até secar completamente.
O compartimento de recolha dos pêlos também pode ser limpo a seco,utilizando para o efeito a escova fornecida.
De seis em seis meses:aparador
1 Desligue a máquina,retire a ficha da
tomada eléctrica e puxe a ficha de ligação para fora da máquina.
PORTUGUÊS 33
2
1
C
2 Limpe o aparador sempre que o utilizar.
C
3 A cada seis meses,lubrifique os dentes do
aparador com uma gota de óleo para máquinas de costura.
Substituição das cabeças de corte
As cabeças de corte devem ser substituídas de dois em dois anos para manter a eficácia da máquina de barbear.
1 Desligue a máquina,retire a ficha da
tomada de corrente e puxe a ficha de ligação para fora da máquina.
C
2 Prima o botão para abrir a unidade de
corte.
C
3 Rode o anel para a esquerda e retire a
armação.
PORTUGUÊS34
2
1
2
1
C
4 Remova as cabeças de corte e coloque as
novas na máquina,de maneira que os lados que têm os pequenos furos fiquem virados para o centro da máquina.
Certifique-se que as saliências existentes nas cabeças encaixam perfeitamente nos seus alojamentos.
C
5 Volte a montar a unidade de corte,
colocando a armação no seu lugar. Pressione o anel e rode-o para a direita.
Se as novas cabeças estiverem bem colocadas, torna-se visível um círculo brilhante no topo da máquina de barbear. Substitua as cabeças usadas ou estragadas exclusivamente por cabeças Philishave HQ6 Quadra Action.
Arrumação
C
Coloque a tampa de protecção na máquina
para evitar danos.
Guarde a máquina na sua requintada bolsa.
Remoção das baterias
Retire as baterias quando decidir deitar a máquina fora. Não elimine as baterias juntamente com o lixo doméstico normal. Deverá entregá-las num posto de recolha oficial ou num Centro de Assistência Técnica da Philips, que tratará de
PORTUGUÊS 35
1
2
eliminar as baterias de uma forma segura para o ambiente.
Apenas retire as baterias caso estas se encontrem completamente vazias.
1 Desligue a máquina,retirando a ficha da
tomada de corrente e puxando a ficha de ligação para fora.
C
2 Deixe a máquina funcionar até parar,
desaperte os parafusos e abra-a.
3 Retire as baterias.
A máquina de barbear não deverá ser ligada novamente à corrente depois de retiradas as baterias.
Detecção de avarias
1 Eficácia reduzida no barbear
B
Causa 1:As cabeças estão sujas.
B
A máquina de barbear não tem sido lavada com a frequência necessária ou não tem sido lavada com água suficientemente quente.
Lave cuidadosamente a máquina de barbear
antes de a utilizar novamente (ver "Limpeza").
B
Causa 2:há cabelos ou pêlos compridos a obstruir as cabeças.
PORTUGUÊS36
C
Retire a armação.Remova os pêlos com a escova fornecida.
C
Limpe as lâminas e as guardas.
Não limpe mais do que um conjunto lâmina/guarda de cada vez já que constituem pares.Se,por acaso,alterar os conjuntos lâmina/guarda,a eficácia da máquina diminuirá e só passadas algumas semanas voltará ao normal.
Volte a colocar a armação na máquina.
B
Causa 3:cabeças de corte danificadas ou desgastadas.
Retire a armação.Retire as cabeças velhas da máquina e
substitua-as por novas.
As cabeças avariadas ou desgastadas (lâminas e guardas) só devem ser substituídas por cabeças originais Philishave HQ6 Quadra Action.
Volte a colocar a armação na máquina.
2 A máquina de barbear não funciona
quando se prime o botão ON/OFF.
B
Causa:as baterias estão vazias.
Recarregue as baterias.
PORTUGUÊS 37
2
1
Garantia e assistência
Se necessitar de informações ou se tiver qualquer problema,por favor visite o site da Philips: www.philips.com ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (o número de telefone está indicado no folheto da garantia mundial).Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor Philips no seu país, dirija-se ao agente Philips local ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
PORTUGUÊS38
:∞bƒdGh 𫨰ûàdG QR ≈∏Y §¨°†dG óæY ábÓ◊G ádBG πª©J ’:∞bƒdGh 𫨰ûàdG QR ≈∏Y §¨°†dG óæY ábÓ◊G ádBG πª©J ’
áZQÉa äÉjQÉ£ÑdG :ÖѰùdGáZQÉa äÉjQÉ£ÑdG :ÖѰùdG
11.äÉjQÉ£ÑdG øë°TEG.äÉjQÉ£ÑdG øë°TEG
äÉfƒØ«∏J ΩÉbQCG áaô©Ÿ »ŸÉ©dG ¿Éª°†dG IQƒ°ûæe ‘ ô¶fCGäÉfƒØ«∏J ΩÉbQCG áaô©Ÿ »ŸÉ©dG ¿Éª°†dG IQƒ°ûæe ‘ ô¶fCG
.IóYɰùŸG ÖJɵe.IóYɰùŸG ÖJɵe
39
äÉeƒ∏©ŸG hCG áeóÿGäÉeƒ∏©ŸG hCG áeóÿG
,á∏µ°ûe ∂à¡LGh GPEG hCG ,äÉeƒ∏©e hCG IóYɰùe ¤EG âéàMG GPEG ,á∏µ°ûe ∂à¡LGh GPEG hCG ,äÉeƒ∏©e hCG IóYɰùe ¤EG âéàMG GPEG
≈∏Y âfÎf’G áµÑ°T ≈∏Y ¢ùÑ«∏«a ™bƒe IQÉjR ¤EG ∑ƒYóf≈∏Y âfÎf’G áµÑ°T ≈∏Y ¢ùÑ«∏«a ™bƒe IQÉjR ¤EG ∑ƒYóf
:‹ÉàdG ¿Gƒæ©dG :‹ÉàdG ¿Gƒæ©dGphilips.comphilips.comwww.www.áeóN õcôà ∫ɰüJ’G hCGáeóN õcôà ∫ɰüJ’G hCG
ºbQ óéà°S) ∑OÓH ‘ OƒLƒŸGh ¢ùÑ«∏«Ød ™HÉàdG AÓª©dGºbQ óéà°S) ∑OÓH ‘ OƒLƒŸGh ¢ùÑ«∏«Ød ™HÉàdG AÓª©dG
OƒLh ΩóY ∫ÉM ‘ ÉeCG .(᫟ɩdG ádÉØµdG ábÉ£H ‘ ∞JÉ¡dGOƒLh ΩóY ∫ÉM ‘ ÉeCG .(᫟ɩdG ádÉØµdG ábÉ£H ‘ ∞JÉ¡dG
¢ùÑ«∏«a π«ch øe IóYɰùŸG Ö∏WÉa ,∑ó∏H ‘ õcôŸG Gòg πãe¢ùÑ«∏«a π«ch øe IóYɰùŸG Ö∏WÉa ,∑ó∏H ‘ õcôŸG Gòg πãe
ΩRGƒ∏d ¢ùÑ«∏«a ácô°T ‘ áeóÿG º°ù≤H π°üJG hCG »∏ÙGΩRGƒ∏d ¢ùÑ«∏«a ácô°T ‘ áeóÿG º°ù≤H π°üJG hCG »∏ÙG
‘ ¢ùcÉØdG ºbQh ¿Gƒæ©dG óŒ) á«°üî°ûdG ájÉæ©dGh á«dõæŸG‘ ¢ùcÉØdG ºbQh ¿Gƒæ©dG óŒ) á«°üî°ûdG ájÉæ©dGh á«dõæŸG
.(»∏j Ée.(»∏j Ée
πcɰûŸG πMπcɰûŸG πM
:ábÓ◊G ájOCÉJ iƒà°ùe ‘ ¢VÉØîfEG:ábÓ◊G ájOCÉJ iƒà°ùe ‘ ¢VÉØîfEG
AÉà ábÓ◊G ádBG ∞£°ûj ⁄ .áî°Sh ábÓ◊G ¢ShDhQ :1 ÖѰùdGAÉà ábÓ◊G ádBG ∞£°ûj ⁄ .áî°Sh ábÓ◊G ¢ShDhQ :1 ÖѰùdG
.IÒ°üb ¬Ø£°T Ióe âfÉc hCG ájÉØµdG ¬«a Éà øNɰS.IÒ°üb ¬Ø£°T Ióe âfÉc hCG ájÉØµdG ¬«a Éà øNɰS
BB
11ô¶fCG) .ábÓ◊G ‘ QGôªà°SE’G πÑb Gó«L ábÓ◊G ádBG ∞q¶fô¶fCG) .ábÓ◊G ‘ QGôªà°SE’G πÑb Gó«L ábÓ◊G ádBG ∞q¶f
.(∞«¶æàdG Iô≤ØdG ‘.(∞«¶æàdG Iô≤ØdG ‘
.ábÓ◊G ¢ShDhQ πjƒW ô©°T ¥ƒ©j :2 ÖѰùdG.ábÓ◊G ¢ShDhQ πjƒW ô©°T ¥ƒ©j :2 ÖѰùdG
BB
11.∂°SÉŸG QÉWE’G ™∏NEG.∂°SÉŸG QÉWE’G ™∏NEG
22.á«eÉ◊G äGQÉWE’Gh ¢SGƒeC’G ∞q¶f.á«eÉ◊G äGQÉWE’Gh ¢SGƒeC’G ∞q¶f
ɪ¡fC’ IôŸG ‘ óMGh »eÉM QÉWEGh »°Sƒe øe ÌcCG ∞¶æJ ’ɪ¡fC’ IôŸG ‘ óMGh »eÉM QÉWEGh »°Sƒe øe ÌcCG ∞¶æJ ’
äGQÉWE’Gh ¢SGƒeC’G ÚH â£∏N ¿EGh .áªFÓàe áYƒª›äGQÉWE’Gh ¢SGƒeC’G ÚH â£∏N ¿EGh .áªFÓàe áYƒª›
Oƒ©j ≈àM ™«HɰSCG IóY QɶàfE’G ¤EG ô£°†J ó≤a GƒØY á«eÉ◊GOƒ©j ≈àM ™«HɰSCG IóY QɶàfE’G ¤EG ô£°†J ó≤a GƒØY á«eÉ◊G
.πÑb øe ¬«∏Y ¿Éc Ée ‹EG AGOC’G.πÑb øe ¬«∏Y ¿Éc Ée ‹EG AGOC’G
33.ô©°ûdG øe ádB’G ∞q¶f.ô©°ûdG øe ádB’G ∞q¶f
44.ábÓ◊G IóMh ‘ ¬fɵe ¤EG »eÉ◊G QÉWE’G Ö«côJ óYCG.ábÓ◊G IóMh ‘ ¬fɵe ¤EG »eÉ◊G QÉWE’G Ö«côJ óYCG
.á«dÉH hCG áØdÉJ ábÓ◊G ¢ShDhQ :3 ÖѰùdG.á«dÉH hCG áØdÉJ ábÓ◊G ¢ShDhQ :3 ÖѰùdG
11∂°SÉŸG QÉWE’G ™∏NEG∂°SÉŸG QÉWE’G ™∏NEG
22.IójóL ábÓM ¢ShDhôH áÁó≤dG ¢ShDhôdG ∫óÑà°SG.IójóL ábÓM ¢ShDhôH áÁó≤dG ¢ShDhôdG ∫óÑà°SG
ábÓM ¢ShDhôH ’EG á«dÉÑdGh áØdÉàdG ábÓ◊G ¢ShDhQ ∫óÑà°ùJ ’ábÓM ¢ShDhôH ’EG á«dÉÑdGh áØdÉàdG ábÓ◊G ¢ShDhQ ∫óÑà°ùJ ’
∞«°û«∏«a ∞«°û«∏«a
ra Actionra ActionHQ6 QuadHQ6 Quad.§≤a á«∏°UC’G.§≤a á«∏°UC’G
33.ábÓ◊G IóMh ‘ ¬fɵe ‘ ∂°SÉŸG QÉWE’G ÖqcQ.ábÓ◊G IóMh ‘ ¬fɵe ‘ ∂°SÉŸG QÉWE’G ÖqcQ
40
2
1
¿õÿG¿õÿG
BB
●●◗◗.É¡d Qô°†dG ™æªàd ábÓ◊G ádBG ≈∏Y »bGƒdG AÉ£¨dG ÖcQ.É¡d Qô°†dG ™æªàd ábÓ◊G ádBG ≈∏Y »bGƒdG AÉ£¨dG ÖcQ
●●◗◗ .ôNÉØdG ÜGô÷G ‘ RÉ¡÷G ¿õNEG .ôNÉØdG ÜGô÷G ‘ RÉ¡÷G ¿õNEG
äÉjQÉ£ÑdG øe ¢ü∏îàdGäÉjQÉ£ÑdG øe ¢ü∏îàdG
»eôJ ’h .¬æe ¢ü∏îàJ ÉeóæY RÉ¡÷G øe ájQÉ£ÑdG ™∏NEG»eôJ ’h .¬æe ¢ü∏îàJ ÉeóæY RÉ¡÷G øe ájQÉ£ÑdG ™∏NEG
õcôe ‹EG É¡ª∏°S øµdh ájOÉ©dG á«dõæŸG ádÉHõdG ‘ ájQÉ£ÑdGõcôe ‹EG É¡ª∏°S øµdh ájOÉ©dG á«dõæŸG ádÉHõdG ‘ ájQÉ£ÑdG
º«∏°ùJ ɰ†jCG ∂æµÁh .»ª°SôdG ájhɪ«µdG ádÉHõdG ™«ªŒº«∏°ùJ ɰ†jCG ∂æµÁh .»ª°SôdG ájhɪ«µdG ádÉHõdG ™«ªŒ
õcôŸG É¡æe ¢ü∏îà«a ¢ùÑ«∏«a áeóN õcôe ¤EG ájQÉ£ÑdGõcôŸG É¡æe ¢ü∏îà«a ¢ùÑ«∏«a áeóN õcôe ¤EG ájQÉ£ÑdG
.áÄ«ÑdG ô°†J ’ á≤jô£H.áÄ«ÑdG ô°†J ’ á≤jô£H
.ÉeÉ“ áZQÉa âfÉc GPEG ’EG RÉ¡÷G øe äÉjQÉ£ÑdG ™∏îJ ’.ÉeÉ“ áZQÉa âfÉc GPEG ’EG RÉ¡÷G øe äÉjQÉ£ÑdG ™∏îJ ’
11RÉ¡÷G ¢ùHÉb π°üaEGh ¢ùÑ≤ŸG øe IQó≤dG ¢ùHÉb ™∏NEGRÉ¡÷G ¢ùHÉb π°üaEGh ¢ùÑ≤ŸG øe IQó≤dG ¢ùHÉb ™∏NEG
.ábÓ◊G ádBG øe.ábÓ◊G ádBG øe
BB
22íàaEGh ÖdGƒ∏dG ∂µah ∞bƒàJ ≈àM π¨à°ûJ ádB’G ∑ôJCGíàaEGh ÖdGƒ∏dG ∂µah ∞bƒàJ ≈àM π¨à°ûJ ádB’G ∑ôJCG
.ábÓ◊G ádBG.ábÓ◊G ádBG
33.äÉjQÉ£ÑdG ™∏NEG.äÉjQÉ£ÑdG ™∏NEG
ó©H á«fÉK Iôe »FÉHô¡µdG QÉ«àdÉH ábÓ◊G ádBG π«°UƒJ Öéj ’ó©H á«fÉK Iôe »FÉHô¡µdG QÉ«àdÉH ábÓ◊G ádBG π«°UƒJ Öéj ’
.É¡æe äÉjQÉ£ÑdG ™∏N.É¡æe äÉjQÉ£ÑdG ™∏N
41
BB
33πc Iôe áWÉ«ÿG ádBG âjR øe Iô£≤H òÛG ¿Éæ°SCG ºë°Tπc Iôe áWÉ«ÿG ádBG âjR øe Iô£≤H òÛG ¿Éæ°SCG ºë°T
.ô¡°TCG áà°S.ô¡°TCG áà°S
ábÓ◊G ¢ShDhQ ∫GóÑà°SGábÓ◊G ¢ShDhQ ∫GóÑà°SG
πгeC’G AGOC’ЙH ЯШалаd ЪeЙY πc Iфe бbУ◊G ¢ShDhQ ∫уСа°SGπгeC’G AGOC’ЙH ЯШалаd ЪeЙY πc Iфe бbУ◊G ¢ShDhQ ∫уСа°SG
.ábÓ◊G ádB’.ábÓ◊G ádB’
11
π°üaEGh ¢ùÑ≤ŸG øe IQó≤dG ¢ùHÉb ´õfEGh RÉ¡÷G ∞bhCGπ°üaEGh ¢ùÑ≤ŸG øe IQó≤dG ¢ùHÉb ´õfEGh RÉ¡÷G ∞bhCG
.ábÓ◊G ádBG øe RÉ¡÷G ¢ùHÉb.ábÓ◊G ádBG øe RÉ¡÷G ¢ùHÉb
BB
22.ábÓ◊G IóMh íàaEGh ¥ÓWE’G QR »∏Y §¨°VEG.ábÓ◊G IóMh íàaEGh ¥ÓWE’G QR »∏Y §¨°VEG
BB
33QÉWE’G ™aQEGh áYɰùdG ÜQÉ≤Y ó°V √ÉŒEG ‘ á∏é©dG QOCGQÉWE’G ™aQEGh áYɰùdG ÜQÉ≤Y ó°V √ÉŒEG ‘ á∏é©dG QOCG
.∂°SÉŸG.∂°SÉŸG
BB
44IóMh ‘ Iójó÷G ¢ShDhôdG ÖqcQh ábÓ◊G ¢ShDhQ ™∏NEGIóMh ‘ Iójó÷G ¢ShDhôdG ÖqcQh ábÓ◊G ¢ShDhQ ™∏NEG
ΩhôÿG É¡H »àdG ÖJGƒ÷G Ò°ûJ å«ëH ábÓ◊GΩhôÿG É¡H »àdG ÖJGƒ÷G Ò°ûJ å«ëH ábÓ◊G
.ábÓ◊G IóMh ∞°üàæe ¤EG IÒ¨°üdG.ábÓ◊G IóMh ∞°üàæe ¤EG IÒ¨°üdG
§Ñ°†dÉH ábÓ◊G ¢ShDhQ ‘ IOƒLƒŸG äGAƒàædG ÖcôJ ¿CG ´GQh§Ñ°†dÉH ábÓ◊G ¢ShDhQ ‘ IOƒLƒŸG äGAƒàædG ÖcôJ ¿CG ´GQh .…QÉÛG ‘.…QÉÛG ‘
BB
55‘ É¡JQGOEGh á∏é©dG ≈∏Y §¨°†dÉH ábÓ◊G IóMh ™qªL‘ É¡JQGOEGh á∏é©dG ≈∏Y §¨°†dÉH ábÓ◊G IóMh ™qªL
.áYɰùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒEG.áYɰùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒEG
IôFGO ô¡¶J áë«ë°üdG á≤jô£dÉH ábÓ◊G ¢ShDhQ âÑqcQ ¿EGIôFGO ô¡¶J áë«ë°üdG á≤jô£dÉH ábÓ◊G ¢ShDhQ âÑqcQ ¿EG
.ábÓ◊G IóMh áªb ‘ á©e’.ábÓ◊G IóMh áªb ‘ á©e’
ábÓM ¢ShDhôH ’EG á«dÉÑdGh áØdÉàdG ábÓ◊G ¢ShDhQ ∫óÑà°ùJ ’ábÓM ¢ShDhôH ’EG á«dÉÑdGh áØdÉàdG ábÓ◊G ¢ShDhQ ∫óÑà°ùJ ’
∞«°û«∏«a ∞«°û«∏«a
ra Actionra ActionHQ6 QuadHQ6 Quad.§≤a.§≤a
42
2
1
2
1
1
2
π°†aCG »£©àd É¡°†©H ™e áªFÓàe áYƒª› πc ¿C’ á«eÉ◊Gπ°†aCG »£©àd É¡°†©H ™e áªFÓàe áYƒª› πc ¿C’ á«eÉ◊G
IóY IóŸ QɶàfE’G ‹EG ô£°†J ó≤a GƒØY É¡æ«H â£∏N ¿EÉa .AGOCGIóY IóŸ QɶàfE’G ‹EG ô£°†J ó≤a GƒØY É¡æ«H â£∏N ¿EÉa .AGOCG
.πÑb øe ¬«∏Y âfÉc Ée ‹EG ≈∏ãŸG ájOCÉàdG Oƒ©J ≈àM ™«HɰSCG.πÑb øe ¬«∏Y âfÉc Ée ‹EG ≈∏ãŸG ájOCÉàdG Oƒ©J ≈àM ™«HɰSCG
ábÓ◊G IóMh :´ƒÑ°SCG πcábÓ◊G IóMh :´ƒÑ°SCG πc
11π°üaEGh ¢ùÑ≤ŸG øe IQó≤dG ¢ùHÉb ™∏NEGh RÉ¡÷G ∞bhCGπ°üaEGh ¢ùÑ≤ŸG øe IQó≤dG ¢ùHÉb ™∏NEGh RÉ¡÷G ∞bhCG
.ábÓ◊G ádBG øe RÉ¡÷G ¢ùHÉb.ábÓ◊G ádBG øe RÉ¡÷G ¢ùHÉb
BB
22.ábÓ◊G IóMh ™aQEGh ¥ÓWE’G QR ≈∏Y §¨°VEG.ábÓ◊G IóMh ™aQEGh ¥ÓWE’G QR ≈∏Y §¨°VEG
BB
33
■ɪ¡Ø£°ûH ô©°ûdG IôéMh ábÓ◊G IóMh ∞q¶f■ɪ¡Ø£°ûH ô©°ûdG IôéMh ábÓ◊G IóMh ∞q¶f .IÎØd (ájƒÄe áLQO 80`60) øNɰùdG AÉŸG á«aÉæM.IÎØd (ájƒÄe áLQO 80`60) øNɰùdG AÉŸG á«aÉæM
BB
44
∞éj ¿CÉH RÉ¡é∏d íª°ùàd áMƒàØe ábÓ◊G IóMh ∑ôJCG∞éj ¿CÉH RÉ¡é∏d íª°ùàd áMƒàØe ábÓ◊G IóMh ∑ôJCG
.ÉeÉ“.ÉeÉ“
ΩGóîà°SÉH AÉe ¿hóH ô©°ûdG IôéM ∞«¶æJ ɰ†jCG ∂æµÁhΩGóîà°SÉH AÉe ¿hóH ô©°ûdG IôéM ∞«¶æJ ɰ†jCG ∂æµÁh
.RÉ¡÷G ™e IOQƒŸG á°TôØdG.RÉ¡÷G ™e IOQƒŸG á°TôØdG
òÛG :ô¡°TCG áà°S πcòÛG :ô¡°TCG áà°S πc
11π°üaEGh ¢ùÑ≤ŸG øe IQó≤dG ¢ùHÉb ™∏NEGh RÉ¡÷G ∞bhCGπ°üaEGh ¢ùÑ≤ŸG øe IQó≤dG ¢ùHÉb ™∏NEGh RÉ¡÷G ∞bhCG
.ábÓ◊G ádBG øe RÉ¡÷G ¢ùHÉb.ábÓ◊G ádBG øe RÉ¡÷G ¢ùHÉb
BB
22.á°TôØdÉH òÛG ∞q¶f.á°TôØdÉH òÛG ∞q¶f
43
2
1
ábÓ◊GábÓ◊G
11Iôe ∞bƒdGh 𫨰ûàdG QR ≈∏Y §¨°†dÉH RÉ¡÷G πq¨°TIôe ∞bƒdGh 𫨰ûàdG QR ≈∏Y §¨°†dÉH RÉ¡÷G πq¨°T
.IóMGh .IóMGh
BB
22‘ É¡côMh .ó∏÷G ≈∏Y áYô°ùH ábÓ◊G ¢ShDhQ ∑ôM‘ É¡côMh .ó∏÷G ≈∏Y áYô°ùH ábÓ◊G ¢ShDhQ ∑ôM
.ôFGhO ‘h ᪫≤à°ùe •ƒ£N.ôFGhO ‘h ᪫≤à°ùe •ƒ£N
.É¡©ÑàJ á≤jôW ø°ùMCG ≈g ±É÷G ó∏÷G ≈∏Y ábÓ◊G ¿EG.É¡©ÑàJ á≤jôW ø°ùMCG ≈g ±É÷G ó∏÷G ≈∏Y ábÓ◊G ¿EG
Ωɶf ≈∏Y OÉà©«d áKÓK hCG ÚYƒÑ°SCG ¤EG ∑ó∏L êÉàëj óbhΩɶf ≈∏Y OÉà©«d áKÓK hCG ÚYƒÑ°SCG ¤EG ∑ó∏L êÉàëj óbh
.ábÓë∏d ∞«°û«∏«a.ábÓë∏d ∞«°û«∏«a
33Iôe ∞bƒdGh 𫨰ûàdG QR ≈∏Y §¨°†dÉH RÉ¡÷G ∞bhCGIôe ∞bƒdGh 𫨰ûàdG QR ≈∏Y §¨°†dÉH RÉ¡÷G ∞bhCG
.IóMGh .IóMGh
BB
44.É¡d Qô°†dG ™æªàd ábÓ◊G ádBG ≈∏Y ájɪ◊G AÉ£Z ÖqcQ.É¡d Qô°†dG ™æªàd ábÓ◊G ádBG ≈∏Y ájɪ◊G AÉ£Z ÖqcQ
´ƒædG) ábÓ◊G ¢ShDhQ ∫óÑà°SEG ´ƒædG) ábÓ◊G ¢ShDhQ ∫óÑà°SEG
ra Actionra ActionHQ6 QuadHQ6 Quadπc (πc (
.§‰ π°†aCG ≈∏Y ábÓ◊G ádBG ájOCÉJ ¿Éª°†d ÚeÉY.§‰ π°†aCG ≈∏Y ábÓ◊G ádBG ájOCÉJ ¿Éª°†d ÚeÉY
òÛGòÛG
πѰùdGh ÜQGƒ°ûdG Öjò¡àdπѰùdGh ÜQGƒ°ûdG Öjò¡àd
BB
11.≈∏YCG ¤EG ≥dõæŸG ìÉàØŸG ™aóH òÛG íàaEG.≈∏YCG ¤EG ≥dõæŸG ìÉàØŸG ™aóH òÛG íàaEG
.∑ôÙG ¿GQhO AÉæKCG òÛG 𫨰ûJ øµÁ.∑ôÙG ¿GQhO AÉæKCG òÛG 𫨰ûJ øµÁ
∞¶æàdG∞¶æàdG
.ábÓ◊G ádB’ ájOCÉJ π°†aCG º¶àæŸG ∞«¶æàdG øª°†j.ábÓ◊G ádB’ ájOCÉJ π°†aCG º¶àæŸG ∞«¶æàdG øª°†j
ábÓ◊G ádBG ∞£°ûH ≈g RÉ¡÷G ∞«¶æàd á≤jôW í°UCGh π¡°SCG ¿EGábÓ◊G ádBG ∞£°ûH ≈g RÉ¡÷G ∞«¶æàd á≤jôW í°UCGh π¡°SCG ¿EG
.(ájƒÄe áLQO 80`60) øNɰS AÉà ´ƒÑ°SCG πc.(ájƒÄe áLQO 80`60) øNɰS AÉà ´ƒÑ°SCG πc
¿EG ɉEG .ábÓ◊G ¢ShDhQ ∂«µØàd áLÉM ’ RÉ¡÷G ∞«¶æJ ÉeóæY¿EG ɉEG .ábÓ◊G ¢ShDhQ ∂«µØàd áLÉM ’ RÉ¡÷G ∞«¶æJ ÉeóæY
äGQÉWE’Gh ¢SGƒeC’G ∫óÑJ ÓÄd ¢SÎMEÉa É¡µ«µØJ ‘ âÑZQäGQÉWE’Gh ¢SGƒeC’G ∫óÑJ ÓÄd ¢SÎMEÉa É¡µ«µØJ ‘ âÑZQ
44
øë°ûdGøë°ûdG
óæY ájƒÄe áLQO 35 h 5 ÚH IQGôM áLQO ‘ RÉ¡÷ÉH ߨàMEGóæY ájƒÄe áLQO 35 h 5 ÚH IQGôM áLQO ‘ RÉ¡÷ÉH ߨàMEG
.¿õÿGh øë°ûdG.¿õÿGh øë°ûdG
.§dƒa 240h 100 ÚH ìhGÎJ äÉ«£dƒØd Ö°SÉæe IQó≤dG ¢ùHÉb.§dƒa 240h 100 ÚH ìhGÎJ äÉ«£dƒØd Ö°SÉæe IQó≤dG ¢ùHÉb
Iô°TÉÑe RÉ¡÷G π«°UƒàH øë°T ¿hóH ábÓ◊G ɰ†jCG ∂æµÁhIô°TÉÑe RÉ¡÷G π«°UƒàH øë°T ¿hóH ábÓ◊G ɰ†jCG ∂æµÁh
.»FÉHô¡µdG QÉ«àdÉH.»FÉHô¡µdG QÉ«àdÉH
.ΩGhódG ≈∏Y »FÉHô¡µdG QÉ«àdÉH Ó°Uƒe RÉ¡÷G ∑ÎJ ’.ΩGhódG ≈∏Y »FÉHô¡µdG QÉ«àdÉH Ó°Uƒe RÉ¡÷G ∑ÎJ ’
BB
11¤EG π°üJ ≈àM ábÓ◊G ádBG ‘ RÉ¡÷G ¢ùHÉb πNOCG¤EG π°üJ ≈àM ábÓ◊G ádBG ‘ RÉ¡÷G ¢ùHÉb πNOCG
.¢ùHÉ≤dG »∏Y OƒLƒŸG §ÿG.¢ùHÉ≤dG »∏Y OƒLƒŸG §ÿG
22.§FÉ◊G ¢ùÑ≤e ‘ IQó≤dG ¢ùHÉb πNOCG.§FÉ◊G ¢ùÑ≤e ‘ IQó≤dG ¢ùHÉb πNOCG
.≥∏¨e ÜGôL ‘ ≈gh ábÓ◊G ádBG øë°T ó«©J ’.≥∏¨e ÜGôL ‘ ≈gh ábÓ◊G ádBG øë°T ó«©J ’
33á∏jƒW IÎØd ¬côJ ó©H hCG Iôe ∫hC’ RÉ¡÷G øë°T óæYá∏jƒW IÎØd ¬côJ ó©H hCG Iôe ∫hC’ RÉ¡÷G øë°T óæY
.äÉYɰS 4 IóŸ øë°ûàd ábÓ◊G ádBG ∑ôJCG.äÉYɰS 4 IóŸ øë°ûàd ábÓ◊G ádBG ∑ôJCG
.Öjô≤àdÉH áYɰS IOÉY ¥ôØà°ùj øë°ûdG.Öjô≤àdÉH áYɰS IOÉY ¥ôØà°ùj øë°ûdG
44øe RÉ¡÷G ¢ùHÉb ™∏NEGh ¢ùÑ≤ŸG øe IQó≤dG ¢ùHÉb ™∏NEGøe RÉ¡÷G ¢ùHÉb ™∏NEGh ¢ùÑ≤ŸG øe IQó≤dG ¢ùHÉb ™∏NEG
.ÉeÉ“ áfƒë°ûe äÉjQÉ£ÑdG íѰüJ ÉŸÉM ábÓ◊G ádBG.ÉeÉ“ áfƒë°ûe äÉjQÉ£ÑdG íѰüJ ÉŸÉM ábÓ◊G ádBG
∞«°û«∏«a IQÉ«°ùdG ∂∏°S ΩGóîà°SG ɰ†jCG ∂æµÁ ∞«°û«∏«a IQÉ«°ùdG ∂∏°S ΩGóîà°SG ɰ†jCG ∂æµÁ
HQ 6010HQ 6010øë°ûdøë°ûd
∂∏°ùdG Gòg »∏Y π°ü– .(IQÉ«°ùdG ‘ »æ©j) §dƒa 12 `H RÉ¡÷G∂∏°ùdG Gòg »∏Y π°ü– .(IQÉ«°ùdG ‘ »æ©j) §dƒa 12 `H RÉ¡÷G
.∞«°û«∏«a π«ch øe.∞«°û«∏«a π«ch øe
45
áeÉg äɶMÓeáeÉg äɶMÓe
●●◗◗ IQó≤dG ¢ùHÉb ’EG Ωóîà°ùJ ’ IQó≤dG ¢ùHÉb ’EG Ωóîà°ùJ ’HQ 8000/6000HQ 8000/6000™e OQƒŸG™e OQƒŸG
.¬æë°ûd RÉ¡÷G.¬æë°ûd RÉ¡÷G
●●◗◗.§dƒa 12 ¤EG 240`110 øe á«£dƒØdG ∫ƒëj IQó≤dG ¢ùHÉb.§dƒa 12 ¤EG 240`110 øe á«£dƒØdG ∫ƒëj IQó≤dG ¢ùHÉb
BB
●●◗◗ IQó≤dG ¢ùHÉb ∫ÓàHEG ΩóY øe ócCÉJ IQó≤dG ¢ùHÉb ∫ÓàHEG ΩóY øe ócCÉJHQ 8000/6000HQ 8000/6000..
BB
●●◗◗12 ÉgQób áæeBG á°†Øîæe á«£dƒa ≈∏Y ábÓ◊G ádBG πª©J12 ÉgQób áæeBG á°†Øîæe á«£dƒa ≈∏Y ábÓ◊G ádBG πª©J
ɡث¶æJ øµª«a AÉŸG ó°V ≥∏¨dG ᪵fi É¡fC’h .§dƒaɡث¶æJ øµª«a AÉŸG ó°V ≥∏¨dG ᪵fi É¡fC’h .§dƒa
áLQO 80 øe øî°SCG AÉà ɡأ°ûJ ’ øµd .á«aÉæ◊G â–áLQO 80 øe øî°SCG AÉà ɡأ°ûJ ’ øµd .á«aÉæ◊G â–
.ájƒÄe.ájƒÄe
á°TɰûdGá°TɰûdG
:á«dÉàdG äÉeƒ∏©ŸG á°TɰûdG ∂«£©J:á«dÉàdG äÉeƒ∏©ŸG á°TɰûdG ∂«£©J
BB
●●◗◗øë°ûdGøë°ûdG
Aƒ°†dG A»°†j áZQÉØdG ábÓ◊G ádBG øë°T ‘ CGóÑJ ÉŸÉMAƒ°†dG A»°†j áZQÉØdG ábÓ◊G ádBG øë°T ‘ CGóÑJ ÉŸÉM
.ô°†NC’G .ô°†NC’G
.∂∏°S ¿hóH á≤«bO 45 IóŸ á«∏c áfƒë°ûŸG ábÓ◊G ádBG π¨à°ûJ.∂∏°S ¿hóH á≤«bO 45 IóŸ á«∏c áfƒë°ûŸG ábÓ◊G ádBG π¨à°ûJ
46
v<ñUãv<ñUã
ÆœœdÖd! tOìË« XìUæ! Ϋœbºî ÁU~¶<œ vz«ñUë ÆœœdÖd! tOìË« XìUæ! Ϋœbºî ÁU~¶<œ vz«ñUë
≥≥Æb|“U< ÃñU8 «ñ UÙ uîÆb|“U< ÃñU8 «ñ UÙ uî
˘˘‘«d" XLfiè t! Ϋœbºî «ñ Ábïñ«bÙU~ï tæH‘«d" XLfiè t! Ϋœbºî «ñ Ábïñ«bÙU~ï tæH
ÆbO﫜dÖd!ÆbO﫜dÖd!
‘«d" g|ñ d< vÖb|œ VO<¬ U| vÖœu<dã ∫≥ XKà ‘«d" g|ñ d< vÖb|œ VO<¬ U| vÖœu<dã ∫≥ XKà
±±ÆbOMë «b3 «ñ Ábïñ«bÙU~ï tæHÆbOMë «b3 «ñ Ábïñ«bÙU~ï tæH
≤≤«ñ b|b3 d< Ë t¶8U< ÃñU8 «ñ ‘«d" g|ñ vL|bè d<«ñ b|b3 d< Ë t¶8U< ÃñU8 «ñ ‘«d" g|ñ vL|bè d<
ÆbOzULï ʬ s|e~|U3ÆbOzULï ʬ s|e~|U3
jIã b|U§Oî ©UÙ kãUæî Ë UÙ tGO"® Áb|œ VO<¬ U| Áœu<dã d<jIã b|U§Oî ©UÙ kãUæî Ë UÙ tGO"® Áb|œ VO<¬ U| Áœu<dã d<
ʬ vK« Ÿuï U! ʬ vK« Ÿuï U!
ra Actionra ActionHQ6 QuadHQ6 Quadi|uF" fáOKOãi|uF" fáOKOã
ÆœœdÖÆœœdÖ
≥≥tOìË« XìU4 t! Ϋœbºî «ñ Ábïñ«bÙU~ï tæHtOìË« XìU4 t! Ϋœbºî «ñ Ábïñ«bÙU~ï tæH
ÆbO﫜dÖ“U! ÆbO﫜dÖ“U!
∫bMJOLï ñUë ÁU~¶<œ ‘uîU8ØsÅËñ tLÖœ ñUAã U!∫bMJOLï ñUë ÁU~¶<œ ‘uîU8ØsÅËñ tLÖœ ñUAã U!
Æbï« ÁbÅ vìU8 UN|dÉU! ∫XKàÆbï« ÁbÅ vìU8 UN|dÉU! ∫XKà
±±ÆbOzULï i|uF" «ñ UN|dÉU!ÆbOzULï i|uF" «ñ UN|dÉU!
v"UàöÉ« ÈULMÙ«ñ sHK" ÈUÙ ÁñULÅ È«d! v"UàöÉ« ÈULMÙ«ñ sHK" ÈUÙ ÁñULÅ È«d!
HelpdeskHelpdesk
ÆœuÅ tF3«dî vKK*« sO! v¶ï«ñUÖ ñuÅËd! t! fáOKOã ÆœuÅ tF3«dî vKK*« sO! v¶ï«ñUÖ ñuÅËd! t! fáOKOã
47
†UàöÉ« U| †Uîb8 †UàöÉ« U| †Uîb8
vKJAî U! dÖ« U| b|ñ«œ “UOï †UàöÉ« U| †Uîb8 t! tâïUMÇvKJAî U! dÖ« U| b|ñ«œ “UOï †UàöÉ« U| †Uîb8 t! tâïUMÇ
”ñœ¬ t! fáOKOã X|U< “« UHDì ¨b|uAOî Ëd!Ëñ”ñœ¬ t! fáOKOã X|U< “« UHDì ¨b|uAOî Ëd!Ëñ
comcomphilips.philips. www. www.Èd¶Aî †Uîb8 eëdî t! U| bOMë Êb|œÈd¶Aî †Uîb8 eëdî t! U| bOMë Êb|œ
ñœ «ñ sHK" ÁñULÅ® bOzUîdã tF3«dî ÊU"ñuAë ñœ fáOKOãñœ «ñ sHK" ÁñULÅ® bOzUîdã tF3«dî ÊU"ñuAë ñœ fáOKOã
tâïUMÇ Æ©œdë bOÙ«u8 «bOÄ ÊUN3 d<«d< ñœ v¶ï«ñUÖ tÇd¶ãœtâïUMÇ Æ©œdë bOÙ«u8 «bOÄ ÊUN3 d<«d< ñœ v¶ï«ñUÖ tÇd¶ãœ
U! ¨bÅU! t¶Å«bï œu3Ë Èd¶Aî †Uîb8 eëdî ÊU"ñuAë ñœU! ¨bÅU! t¶Å«bï œu3Ë Èd¶Aî †Uîb8 eëdî ÊU"ñuAë ñœ
g‹! U! U| bOzUîdã tF3«dî qæî ñœ fáOKOã vÖbM|U/g‹! U! U| bOzUîdã tF3«dî qæî ñœ fáOKOã vÖbM|U/
fáOKOã vB‹Å Ë v~ïU8 “«uì †Uîb8 XëdÅ †Uîb8fáOKOã vB‹Å Ë v~ïU8 “«uì †Uîb8 XëdÅ †Uîb8
f Philips Domesticf Philips Domesticartment oartment orvice Deprvice Dep Se Se
rsonal Care BVrsonal Care BVAppliances and PeAppliances and Pe
ñœ ʬ fJã Ë sHK" ÁñULÅ Ë ”ñœ¬® bOzUîdã qU4 ”U9ñœ ʬ fJã Ë sHK" ÁñULÅ Ë ”ñœ¬® bOzUîdã qU4 ”U9
Æ©X<« Ábî¬ d|“ Æ©X<« Ábî¬ d|“
œœ
UN|dÉU! s¶8«bï« ñËUN|dÉU! s¶8«bï« ñË
ÁU~¶<œ të bOzULï ÃñU8 ÁU~¶<œ “« vïUî“ «ñ UN|dÉU!ÁU~¶<œ të bOzULï ÃñU8 ÁU~¶<œ “« vïUî“ «ñ UN|dÉU! tìU!“ U! Á«dLÙ UN|dÉU! s¶8«bï« ñËœ “« ÆX<« ‘uîU8tìU!“ U! Á«dLÙ UN|dÉU! s¶8«bï« ñËœ “« ÆX<« ‘uîU8
’uB‹î eëdî t! tJK! ¨ÁœuLï Èñ«œœu8 ‰eMî vìuLFî’uB‹î eëdî t! tJK! ¨ÁœuLï Èñ«œœu8 ‰eMî vìuLFî
t! «ñ UN|dÉU! bOï«u¶Oî sOMâLÙ ÆbOÙœ q|u% ʬ Èñˬ lL3t! «ñ UN|dÉU! bOï«u¶Oî sOMâLÙ ÆbOÙœ q|u% ʬ Èñˬ lL3
U! ʬ «bNï« t! X§fiï U" bOÙœ fáOKOã f|Ëd< eëdî p|U! ʬ «bNï« t! X§fiï U" bOÙœ fáOKOã f|Ëd< eëdî p|
ÆœœdÖ Â«bè« Xfi|“ jOæî kH4 s¶ãdÖ dEïñœ ÆœœdÖ Â«bè« Xfi|“ jOæî kH4 s¶ãdÖ dEïñœ
i|uF" ¨qîUë Êœu! vìU8 †ñu ñœ UNM" «ñ UN|dÉU! i|uF" ¨qîUë Êœu! vìU8 †ñu ñœ UNM" «ñ UN|dÉU!
ÆbOzULïÆbOzULï
±±“« «ñ ‰UB"« t8UÅËœ Ë ¨e|dÄ “« «ñ ‚d! t8UÅËœ“« «ñ ‰UB"« t8UÅËœ Ë ¨e|dÄ “« «ñ ‚d! t8UÅËœ
Æb|“U< ÃñU8 ÁU~¶<œÆb|“U< ÃñU8 ÁU~¶<œ
BB≤≤ÆœuÅ nèu¶î U" b|ñ«c~! sÅËñ ñbIï¬ «ñ ‘«d" g|ñÆœuÅ nèu¶î U" b|ñ«c~! sÅËñ ñbIï¬ «ñ ‘«d" g|ñ
ÆbOMë “U! «ñ ‘«d" g|ñ Ë ÁœuLï “U! «ñ êOÄ fá<ÆbOMë “U! «ñ ‘«d" g|ñ Ë ÁœuLï “U! «ñ êOÄ fá<
≥≥Æb|“U< ÃñU8 «ñ UN|dÉU!Æb|“U< ÃñU8 «ñ UN|dÉU!
qË ‚d! t! b|U§ï ‘«d" g|ñ ¨UN|dÉU! s¶Å«œd! †ñu ñœ qË ‚d! t! b|U§ï ‘«d" g|ñ ¨UN|dÉU! s¶Å«œd! †ñu ñœ
ÆœuÅÆœuÅ
†ôUJÅ« lãñ †ôUJÅ« lãñ
∫t¶ãU| qOKI" ‘«d" g|ñ vz«ñUë∫t¶ãU| qOKI" ‘«d" g|ñ vz«ñUë
vãUë Á“«bïU! ‘«d" g|ñ Æ‘«d" g|ñ d< Êœu! nOßë ∫± XKàvãUë Á“«bïU! ‘«d" g|ñ Æ‘«d" g|ñ d< Êœu! nOßë ∫± XKà
ÆX<« Áœu§ï vãUë »¬ ÈUîdÖ U| ÁbAï vAJ!¬ÆX<« Áœu§ï vãUë »¬ ÈUîdÖ U| ÁbAï vAJ!¬
±±t!® bOzULï eO9 «dï¬ ÎöîUë ¨ÁU~¶<œ U! ñUë t« “« q§èt!® bOzULï eO9 «dï¬ ÎöîUë ¨ÁU~¶<œ U! ñUë t« “« q§è
Æ©œuÅ tF3«dî XãUEï g‹!Æ©œuÅ tF3«dî XãUEï g‹!
ÆœuAOî ‘«d" g|ñ d< ñUë lïUî bMK! ÈUÙuî ∫≤ XKàÆœuAOî ‘«d" g|ñ d< ñUë lïUî bMK! ÈUÙuî ∫≤ XKà
BB±±Æb|“U< ÃñU8 «ñ Ábïñ«bÙU~ï tæHÆb|“U< ÃñU8 «ñ Ábïñ«bÙU~ï tæH
≤≤ ÆbOzULï eO9 «ñ UÙ kãUæî Ë UÙ tGO" ÆbOzULï eO9 «ñ UÙ kãUæî Ë UÙ tGO"
p| “« gO! ñU! dÙ ¨œu8 kãUæî U! tGO" dÙ Êœu! X< qOìœ t!p| “« gO! ñU! dÙ ¨œu8 kãUæî U! tGO" dÙ Êœu! X< qOìœ t!
X< VO"d" ÎUãœUB" tâïUMÇ ÆbOzULMï eO9 «ñ kãUæî Ë tGO"X< VO"d" ÎUãœUB" tâïUMÇ ÆbOzULMï eO9 «ñ kãUæî Ë tGO"
U" bOAë bÙ«u8 ‰uÉ UÙ t¶HÙ ¨bOïe! rÙ d! «ñ kãUæî Ë tGO"U" bOAë bÙ«u8 ‰uÉ UÙ t¶HÙ ¨bOïe! rÙ d! «ñ kãUæî Ë tGO"
48
v<ñUãv<ñUã
2
1
BB≥≥XàU< ÈUÙ t!dIà fJà XN3 ñœ «ñ Ábïœ ŒdÇXàU< ÈUÙ t!dIà fJà XN3 ñœ «ñ Ábïœ ŒdÇ
ÆbOMë «b3 «ñ Ábïñ«bÙU~ï »Uè Ë ¨ÁbïU8dÇÆbOMë «b3 «ñ Ábïñ«bÙU~ï »Uè Ë ¨ÁbïU8dÇ
BB
˘˘
«ñ b|b3 ‘«d" g|ñ d< Ë t¶Å«œd! «ñ ‘«d" g|ñ d<«ñ b|b3 ‘«d" g|ñ d< Ë t¶Å«œd! «ñ ‘«d" g|ñ d<
ÁdH4 U! ʬ sOãdÉ të bOzULï ʬ s|e~|U3 ÈuæM!ÁdH4 U! ʬ sOãdÉ të bOzULï ʬ s|e~|U3 ÈuæM!
ñ«dè ‘«d" g|ñ d< XLfiè j<Ë ·dD! pÇuë ÈUÙñ«dè ‘«d" g|ñ d< XLfiè j<Ë ·dD! pÇuë ÈUÙ
ÆœdOÖÆœdOÖ
ñœ ÎUIOèœ ‘«d" g|ñ d< ÈUNOÖbî¬d! të bOMë Xèœñœ ÎUIOèœ ‘«d" g|ñ d< ÈUNOÖbî¬d! të bOMë Xèœ
ÆbÅU! ÁœU¶ã« U3 ʬ tÉu!dî ÈUNO~¶ãñËdãÆbÅU! ÁœU¶ã« U3 ʬ tÉu!dî ÈUNO~¶ãñËdã
BB
˚˚
t!dIà XN3 ñœ ʬ ÊbïU8dÇ Ë Ábïœ ŒdÇ d! ñUAã U!t!dIà XN3 ñœ ʬ ÊbïU8dÇ Ë Ábïœ ŒdÇ d! ñUAã U!
Æb|bM§! «ñ ‘«d" g|ñ d< XàU< ÈUÙÆb|bM§! «ñ ‘«d" g|ñ d< XàU< ÈUÙ
ñœ vè«d! Ád|«œ ¨‘«d" g|ñ d< `Oæ Èñ«c~|U3 †ñu ñœñœ vè«d! Ád|«œ ¨‘«d" g|ñ d< `Oæ Èñ«c~|U3 †ñu ñœ
Æœœd~Oî ÁbÙUAî ‘«d" g|ñ vïUèuã `D< Æœœd~Oî ÁbÙUAî ‘«d" g|ñ vïUèuã `D<
Ÿuï U! jIã «ñ Áœu<dã U| Áb|œ VO<¬ ‘«d" g|ñ d< Ÿuï U! jIã «ñ Áœu<dã U| Áb|œ VO<¬ ‘«d" g|ñ d<
ra Actionra ActionHQ6 QuadHQ6 QuadÆbOzULï i|uF" fáOKOãÆbOzULï i|uF" fáOKOã
Èñ«bÙU~ï Èñ«bÙU~ï
BB
●●◗◗VO<¬ “« ‘«d" g|ñ ÈËñ d! kãUæî pÙöë Êœ«œñ«dè U!VO<¬ “« ‘«d" g|ñ ÈËñ d! kãUæî pÙöë Êœ«œñ«dè U!
ÆbOzULï ÈdOÖuK3 ʬ Èd|cÄÆbOzULï ÈdOÖuK3 ʬ Èd|cÄ
●●◗◗ÆbOzULï Èñ«bÙU~ï ʬ fëuì »Uè ñœ «ñ ÁU~¶<œÆbOzULï Èñ«bÙU~ï ʬ fëuì »Uè ñœ «ñ ÁU~¶<œ
v<ñUãv<ñUã
49
2
1
1
2
BB≥≥vLë «ñ uî ÁbMMë lL3 tEHæî Ë ÁbMMë Õö« XLfièvLë «ñ uî ÁbMMë lL3 tEHæî Ë ÁbMMë Õö« XLfiè
eO9 Ë vAJ!¬ ¨t¶ãdÖ t3ñœ ∏∞ U" ˙∞ »¬ dOÅ d|“eO9 Ë vAJ!¬ ¨t¶ãdÖ t3ñœ ∏∞ U" ˙∞ »¬ dOÅ d|“
ÆbOzULïÆbOzULï
BB˘˘ÎöîUë ÁU~¶<œ U" b|ñ«c~! “U! «ñ ‘«d" g|ñ d< XLfièÎöîUë ÁU~¶<œ U" b|ñ«c~! “U! «ñ ‘«d" g|ñ d< XLfiè
œuÅ pA8œuÅ pA8ÆÆ
”d! “« ÁœUH¶<« U! ¨»¬ ÊËb! bOï«u¶Oî eOï «ñ uî tEHæî”d! “« ÁœUH¶<« U! ¨»¬ ÊËb! bOï«u¶Oî eOï «ñ uî tEHæî
ÆbOMë eO9 Á«dLÙÆbOMë eO9 Á«dLÙ
Ê“ j8 ∫ÁUî gÅ dÙ Ê“ j8 ∫ÁUî gÅ dÙ
±±Ë ¨e|dÄ “« «ñ ‚d! t8UÅËœ ¨ÁœuLï ‘uîU8 «ñ ÁU~¶<œË ¨e|dÄ “« «ñ ‚d! t8UÅËœ ¨ÁœuLï ‘uîU8 «ñ ÁU~¶<œ
Æb|“U< ÃñU8 ÁU~¶<œ “« «ñ vÖœUî Æb|“U< ÃñU8 ÁU~¶<œ “« «ñ vÖœUî
BB≤≤ÆbOMë eO9 Á«dLÙ ”d! U! «ñ Ê“ j8ÆbOMë eO9 Á«dLÙ ”d! U! «ñ Ê“ j8
BB≥≥ÁdDè p| U! ñU§J| ÁUî gÅ dÙ «ñ Ê“ j8 ÈUÙ tï«bïœÁdDè p| U! ñU§J| ÁUî gÅ dÙ «ñ Ê“ j8 ÈUÙ tï«bïœ
ÆbOzULï »dÇ vÉUO8 ŒdÇ säËñÆbOzULï »dÇ vÉUO8 ŒdÇ säËñ
‘«d" g|ñ d< i|uF"‘«d" g|ñ d< i|uF"
‘«d" g|ñ d< ¨ÁU~¶<œ ÂË«bî Ë »u8 XOHOë ‰uB4 ñuEML!‘«d" g|ñ d< ¨ÁU~¶<œ ÂË«bî Ë »u8 XOHOë ‰uB4 ñuEML!
ÆbOMë i|uF" ñU§J| ‰U< Ëœ dÙ «ñÆbOMë i|uF" ñU§J| ‰U< Ëœ dÙ «ñ
± ±Ë ¨e|dÄ“« «ñ ‚d! t8UÅËœ ¨ÁœuLï ‘uîU8 «ñ ÁU~¶<œË ¨e|dÄ“« «ñ ‚d! t8UÅËœ ¨ÁœuLï ‘uîU8 «ñ ÁU~¶<œ
Æb|“U< ÃñU8 ÁU~¶<œ “« «ñ vÖœUîÆb|“U< ÃñU8 ÁU~¶<œ “« «ñ vÖœUî
BB≤≤“U! «ñ ‘«d" g|ñ d< XLfiè “U< œ«“¬ tLÖœ ñUAã U!“U! «ñ ‘«d" g|ñ d< XLfiè “U< œ«“¬ tLÖœ ñUAã U!
ÆbOzULïÆbOzULï
50
v<ñUãv<ñUã
2
1
Ê“ j8 Ê“ j8
ÆqO§< ÊœuLï V"dî Ë Êœ“ j8 È«d!ÆqO§< ÊœuLï V"dî Ë Êœ“ j8 È«d!
BB±± Ê“ j8 Ê“ j8rrTrimmeTrimme“U! ôU! t! vzuAë Xëd4 U! «ñ“U! ôU! t! vzuAë Xëd4 U! «ñ
ÆbOMëÆbOMë
ÆbMJOî ñUë ¨X<« sÅËñ ÁU~¶<œ ñu"uî tJOUî jIã Ê“ j8 ÆbMJOî ñUë ¨X<« sÅËñ ÁU~¶<œ ñu"uî tJOUî jIã Ê“ j8
XãUEï XãUEï
Õö« d¶N! Z|U¶ï sîU{ ¨ÁU~¶<œ V"dî ÊœuLï eO9Õö« d¶N! Z|U¶ï sîU{ ¨ÁU~¶<œ V"dî ÊœuLï eO9
ÆbÅU§OîÆbÅU§Oî
s¶fiÅ ¨ÁU~¶<œ XãUEï ‘Ëñ s|d" v¶Å«bN! Ë s|d" ÁœU<s¶fiÅ ¨ÁU~¶<œ XãUEï ‘Ëñ s|d" v¶Å«bN! Ë s|d" ÁœU<
ÆbÅU§Oî œ«d~O¶ïU< t3ñœ ©∏∞ vì« ˙∞® ÂdÖ »¬ U! ʬ v~¶HÙÆbÅU§Oî œ«d~O¶ïU< t3ñœ ©∏∞ vì« ˙∞® ÂdÖ »¬ U! ʬ v~¶HÙ
‘«d" g|ñ d< ÊœuLï«b3 t! È“UOï ¨ÁU~¶<œ XãUEï ÂU~MÙ‘«d" g|ñ d< ÊœuLï«b3 t! È“UOï ¨ÁU~¶<œ XãUEï ÂU~MÙ
“« UNï¬ ÊœuLï«b3 †ñu ñœ ÆbÅU§OLï ©kãUæî Ë UÙ tGO"®“« UNï¬ ÊœuLï«b3 †ñu ñœ ÆbÅU§OLï ©kãUæî Ë UÙ tGO"®
«d|“ ¨œñu‹ï rN! UNEãUæî Ë UÙ tGO" VO"d" bOzULï Xèœ rÙ«d|“ ¨œñu‹ï rN! UNEãUæî Ë UÙ tGO" VO"d" bOzULï Xèœ rÙ
†ñu ñœ UNM" ¨UNEãUæî q8«œ ñœ UÙ tGO" g|U<†ñu ñœ UNM" ¨UNEãUæî q8«œ ñœ UÙ tGO" g|U<
ÁU~¶<œ vìUà vz«ñUë sîU{ ¨†UFDè `Oæ Èñ«e~|U3ÁU~¶<œ vìUà vz«ñUë sîU{ ¨†UFDè `Oæ Èñ«e~|U3
¨kãUæî Ë tGO" †UFDè VO"d" vèUH"« Êœñu8 rN! U! ÆbÅU§Oî¨kãUæî Ë tGO" †UFDè VO"d" vèUH"« Êœñu8 rN! U! ÆbÅU§Oî
XìUæ! ÁU~¶<œ vz«ñUë Ϋœbºî U" bOAë bÙ«u8 ‰uÉ UÙ t¶HÙXìUæ! ÁU~¶<œ vz«ñUë Ϋœbºî U" bOAë bÙ«u8 ‰uÉ UÙ t¶HÙ
ÆœœdÖd! tOìË« ÆœœdÖd! tOìË«
Ê“ g|ñ d< XLfiè ∫t¶HÙ dÙÊ“ g|ñ d< XLfiè ∫t¶HÙ dÙ
±±Ë ¨e|dÄ “« «ñ ‚d! t8UÅËœ ¨ÁœuLï ‘uîU8 «ñ ÁU~¶<œË ¨e|dÄ “« «ñ ‚d! t8UÅËœ ¨ÁœuLï ‘uîU8 «ñ ÁU~¶<œ
Æb|“U< ÃñU8 ÁU~¶<œ “« «ñ vÖœUîÆb|“U< ÃñU8 ÁU~¶<œ “« «ñ vÖœUî
BB≤≤ “U<œ«“¬ tLÖœ ñUAã U! “U<œ«“¬ tLÖœ ñUAã U!ReleaseReleaseÁbMMë Õö« XLfièÁbMMë Õö« XLfiè
ÆbOzULï “U! «ñÆbOzULï “U! «ñ
v<ñUãv<ñUã
51
2
1
±±g|ñ ñœ ʬ tïUAï j8 U" «ñ ‚d! rO< vÖœUî d<g|ñ ñœ ʬ tïUAï j8 U" «ñ ‚d! rO< vÖœUî d<
ÆbOzULï q8«œ ‘«d"ÆbOzULï q8«œ ‘«d"
BB≤≤ÆbOzULï qË ‚d! e|dÄ t! «ñ t8UÅËœÆbOzULï qË ‚d! e|dÄ t! «ñ t8UÅËœ
Èñ«œœu8 ÈbM! t¶fi! XìU4 ñœ ‘«d" g|ñ ÊœuLï ˛ñUÅ “« Èñ«œœu8 ÈbM! t¶fi! XìU4 ñœ ‘«d" g|ñ ÊœuLï ˛ñUÅ “«
ÆbOzULï ÆbOzULï
≥≥“« vïôuÉ ÁœUH¶<« Âbà “« fÄ U| ¨˛ñUÅ sOìË« ÂU~MÙ“« vïôuÉ ÁœUH¶<« Âbà “« fÄ U| ¨˛ñUÅ sOìË« ÂU~MÙ
Æ bOzULï ˛ñUÅ XàU< ˘ †bL! «ñ ‘«d" g|ñ ¨ÁU~¶<œ Æ bOzULï ˛ñUÅ XàU< ˘ †bL! «ñ ‘«d" g|ñ ¨ÁU~¶<œ
ÆbÅU§Oî XàU< ± ÎU§|dI" ÈœUà XìU4 ñœ ÁU~¶<œ ˛ñUÅ †bî ÆbÅU§Oî XàU< ± ÎU§|dI" ÈœUà XìU4 ñœ ÁU~¶<œ ˛ñUÅ †bî
˘˘¨e|dÄ “« «ñ ‚d! t8UÅËœ ¨UN|dÉU! qîUë ˛ñUÅ œdºî t!¨e|dÄ “« «ñ ‚d! t8UÅËœ ¨UN|dÉU! qîUë ˛ñUÅ œdºî t!
Æb|“U< ÃñU8 ‘«d" g|ñ “« «ñ vÖœUî ËÆb|“U< ÃñU8 ‘«d" g|ñ “« «ñ vÖœUî Ë
‰bî fáOKOã ’uB‹î ñu¶Ä«œ¬ Ë rO< U!‰bî fáOKOã ’uB‹î ñu¶Ä«œ¬ Ë rO< U!
rdrd(HQ 6010) Car Co(HQ 6010) Car Co±≤ ‚d! U! «ñ ‘«d" g|ñ bOï«u¶Oî±≤ ‚d! U! «ñ ‘«d" g|ñ bOï«u¶Oî
ñœ rO< s|« ÆbOzULï ˛ñUÅ eOï ©qO§îu"« ñœ Îößî® XìËñœ rO< s|« ÆbOzULï ˛ñUÅ eOï ©qO§îu"« ñœ Îößî® XìË
ÆbÅU§Oî ”d¶<œ ñœ fáOKOã vÖbM|ULïÆbÅU§Oî ”d¶<œ ñœ fáOKOã vÖbM|ULï
Êœ“ g|ñ Êœ“ g|ñ
±±sÅËñ «ñ ÁU~¶<œ ‘uîU8ØsÅËñ tLÖœ ñUAã ñU§J| U!sÅËñ «ñ ÁU~¶<œ ‘uîU8ØsÅËñ tLÖœ ñUAã ñU§J| U!
ÆbOzULïÆbOzULï
BB≤≤rOI¶fiî ◊uD8 †ñuB! Ë Xàdfi! «ñ ‘«d" g|ñ d<rOI¶fiî ◊uD8 †ñuB! Ë Xàdfi! «ñ ‘«d" g|ñ d<
Æb|ñˬñœ Xëdæ! †ñu X<uÄ ÈËñ ñ«Ë Ád|«œ Ë Æb|ñˬñœ Xëdæ! †ñu X<uÄ ÈËñ ñ«Ë Ád|«œ Ë
X<uÄ Êœu! pA8 XìU4 ñœ †ñu Õö« Z|U¶ï s|d¶N!X<uÄ Êœu! pA8 XìU4 ñœ †ñu Õö« Z|U¶ï s|d¶N!
U" bAJ! ‰uÉ t¶HÙ ≥ vì« ≤ œñ«œ ÊUJî« Æœœd~Oî qU4U" bAJ! ‰uÉ t¶HÙ ≥ vì« ≤ œñ«œ ÊUJî« Æœœd~Oî qU4
ÆbMë †œUà ‘«d" g|ñ s|« ñUë r¶fiO< t! ULÅ X<uÄÆbMë †œUà ‘«d" g|ñ s|« ñUë r¶fiO< t! ULÅ X<uÄ
≥≥«ñ ÁU~¶<œ ‘uîU8ØsÅËñ tLÖœ ñUAã ñU§J| U!«ñ ÁU~¶<œ ‘uîU8ØsÅËñ tLÖœ ñUAã ñU§J| U!
ÆbOzULï ‘uîU8ÆbOzULï ‘uîU8
BB˘˘U! «ñ ‘«d" g|ñ d< ¨Êb|œ VO<¬ “« ÈdOÖuK3 È«d!U! «ñ ‘«d" g|ñ d< ¨Êb|œ VO<¬ “« ÈdOÖuK3 È«d!
ÆbOïUÅuá! ʬ kãUæî pÙöëÆbOïUÅuá! ʬ kãUæî pÙöë
Ëœ dÙ ¨†ñu Õö« ÂË«bî Ë »u8 XOHOë ‰uB4 È«d!Ëœ dÙ ¨†ñu Õö« ÂË«bî Ë »u8 XOHOë ‰uB4 È«d!
‰bî® ‘«d" g|ñ d< ñU§J| ‰U< ‰bî® ‘«d" g|ñ d< ñU§J| ‰U<
ra Actionra ActionHQ6 QuadHQ6 Quad«ñ ©«ñ ©
ÆbOzULï i|uF" ÆbOzULï i|uF"
52
v<ñUãv<ñUã
rNî rNî
●●◗◗‰bî Á«dLÙ ‚d! t8UÅËœ “« jIã ÁU~¶<œ ÊœuLï ˛ñUÅ È«d!‰bî Á«dLÙ ‚d! t8UÅËœ “« jIã ÁU~¶<œ ÊœuLï ˛ñUÅ È«d!
HQ8000/6000 HQ8000/6000ÆbOzULï ÁœUH¶<«ÆbOzULï ÁœUH¶<«
●●◗◗q|b§" XìË ±≤ t! «ñ ±±∞≠≤˘∞ ˛U¶ìË ¨‚d! t8UÅËœq|b§" XìË ±≤ t! «ñ ±±∞≠≤˘∞ ˛U¶ìË ¨‚d! t8UÅËœ
Æb|ULMOîÆb|ULMOî
B B
●●◗◗ t8UÅËœ bOMë Xèœ t8UÅËœ bOMë XèœHQ 8000/6000HQ 8000/6000ÆœuAï »uÉdîÆœuAï »uÉdî
B B
●●◗◗ÆbMJOî ñUë XìË ±≤ sL|« Ë sOzUÄ ˛U¶ìË U! ‘«d" g|ñ s|«ÆbMJOî ñUë XìË ±≤ sL|« Ë sOzUÄ ˛U¶ìË U! ‘«d" g|ñ s|«
«dï¬ bOï«u¶Oî ¨Êœdë eO9 È«d! Ë Áœu! »¬ b{ ÁU~¶<œ s|««dï¬ bOï«u¶Oî ¨Êœdë eO9 È«d! Ë Áœu! »¬ b{ ÁU~¶<œ s|«
∏∞ “« b|U§ï »¬ †ñ«d4 t3ñœ vìË Æb|dO~! »¬ dOÅ d|“∏∞ “« b|U§ï »¬ †ñ«d4 t3ñœ vìË Æb|dO~! »¬ dOÅ d|“
ÆbÅU! d¶AO! œ«d~O¶ïU< t3ñœÆbÅU! d¶AO! œ«d~O¶ïU< t3ñœ
g|ULï tæH g|ULï tæH
∫bÅU§Oî d|“ †UàöÉ« ÈËU4 g|ULï tæH ∫bÅU§Oî d|“ †UàöÉ« ÈËU4 g|ULï tæH
B B
●●◗◗ÊœuLï ˛ñUÅÊœuLï ˛ñUÅ
sÅËñ ʬ e§< ⁄«dÇ ¨vìU8 ÁU~¶<œ ˛ñUÅ ŸËdÅ œdºL!sÅËñ ʬ e§< ⁄«dÇ ¨vìU8 ÁU~¶<œ ˛ñUÅ ŸËdÅ œdºL!
Æœœd~OîÆœœd~Oî
ÊËb! tIOèœ ˘˚ ÎU§|dI" ¨qîUë ˛ñUÅ †ñu ñœ ‘«d" g|ñ p|ÊËb! tIOèœ ˘˚ ÎU§|dI" ¨qîUë ˛ñUÅ †ñu ñœ ‘«d" g|ñ p|
ÆbMJOî ñUë vK« q!Uë ‰UB"«ÆbMJOî ñUë vK« q!Uë ‰UB"«
ÊœuLï ˛ñUÅ ÊœuLï ˛ñUÅ
vì« ˚ sO! v"ñ«d4 t3ñœ ñœ ¨ÁœuLï ˛ñUŠΫœbºî «ñ ÁU~¶<œvì« ˚ sO! v"ñ«d4 t3ñœ ñœ ¨ÁœuLï ˛ñUŠΫœbºî «ñ ÁU~¶<œ
ÆbOzULï Èñ«bÙU~ï œ«d~O¶ïU< t3ñœ ≥˚ÆbOzULï Èñ«bÙU~ï œ«d~O¶ïU< t3ñœ ≥˚
sO! dOG¶î ÈUÙ˛U¶ìË U! ‚d! rO< È«d! ÁU~¶<œ ‚d! t8UÅËœsO! dOG¶î ÈUÙ˛U¶ìË U! ‚d! rO< È«d! ÁU~¶<œ ‚d! t8UÅËœ
ÆbÅU§Oî V<UMî XìË ≤˘∞ vì« ±∞∞ ÆbÅU§Oî V<UMî XìË ≤˘∞ vì« ±∞∞
¨‚d! t! ʬ ‰UB"«U! ¨ÁU~¶<œ ˛ñUÅ ÊËb! bOï«u¶Oî sOMâLÙ¨‚d! t! ʬ ‰UB"«U! ¨ÁU~¶<œ ˛ñUÅ ÊËb! bOï«u¶Oî sOMâLÙ
ÆbOzULï ÁœUH¶<« ‘«d" g|ñ “«ÆbOzULï ÁœUH¶<« ‘«d" g|ñ “«
Èñ«œœu8 ‚d! t! rz«œ ‰UB"« XìUæ! ‘«d" g|ñ Êœ«œñ«dè “« Èñ«œœu8 ‚d! t! rz«œ ‰UB"« XìUæ! ‘«d" g|ñ Êœ«œñ«dè “«
ÆbOzULïÆbOzULï
v<ñUãv<ñUã
53
4222 001 87754
Loading...