Philips HQ6466/20, HQ6466/01, HQ6465/77, HQ6465/01, HQ6426/33 User Manual

...
ENGLISH 4
POLSKI 10
ROMÂNĂ 16
РУССКИЙ 23
ČESKY 30 MAGYAR 36 SLOVENSKY 42
HRVATSKI 55 EESTI 61 LATVISKI 67 LIETUVIŠKAI 73 SLOVENŠČINA 79
HQ6466,6465,6426,6425
3
Important
Only use the HQ8000/6000 powerplug
supplied.
The powerplug transforms 110-240 volts to
12 volts.
C
Make sure the HQ8000/6000 powerplug does
not get wet.
C
The shaver runs at a safe low voltage of
12 volts.It is watertight and can be cleaned under the tap.Do not rinse with water hotter than 80cC.
Connecting
Keep the appliance at a temperature between 5cC and 35cC. The powerplug is suitable for mains voltages ranging from 110 to 240V.
C
1 Insert the appliance plug into the shaver as
far as the line on the plug.
2 Put the powerplug in the wall socket.
Shaving
1 Switch the shaver on by pressing the on/off
button once.
C
2 Move the shaving heads quickly over your
skin,making both straight and circular movements.
Shaving on a dry face gives the best results.
ENGLISH4
Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philishave system.
3 Switch the shaver off.
C
4 Put the protection cap on the shaver to
prevent damage.
Replace the shaving heads (type HQ6 Quadra Action) every 2 years for optimal shaving results.
Trimming
For grooming sideburns and moustache.
C
1 Open the trimmer by pushing the slide
upwards.
The trimmer can be activated while the motor is running.
Cleaning
Regular cleaning guarantees better shaving performance. The easiest and most hygienic way to clean the appliance is to rinse the shaving unit every week with hot water (60cC-80cC). When you clean the appliance,it is not necessary to take the shaving heads (cutters and guards) apart.If you want to take them apart, be sure not to mix up the cutters and guards, since grinding of the cutters in the guards only guarantees optimal performance for each matching set.If you accidentally mix up the sets,it could take several
ENGLISH 5
weeks before optimal shaving performance is restored.
Every week:shaving unit
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
C
2 Press the release button and open the
shaving unit.
C
3 Clean the shaving unit and the hair
chamber by rinsing them under a hot tap for some time.
C
4 Leave the shaving unit open to let the
appliance dry completely.
You can also clean the hair chamber without water by using the brush supplied.
Every six months:trimmer
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
C
2 Clean the trimmer every time you have
used it.
ENGLISH6
2
1
C
3 Lubricate the trimmer teeth with a drop
of sewing machine oil every six months.
Replacing the shaving heads
Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results.
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the socket and pull the appliance plug out of the shaver.
C
2 Press the release button to open the
shaving unit.
C
3 Turn the wheel anti-clockwise and remove
the retaining frame.
C
4 Remove the shaving heads and place the
new ones in the shaving unit in such a way that the parts with the small holes point towards the centre of the shaving unit.
Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses.
C
5 Reassemble the shaving unit by replacing
the retaining frame.Press the wheel and turn it clockwise.
ENGLISH 7
2
1
2
1
1
2
If the shaving heads have been properly inserted, a shiny circle is visible on top of the shaving unit. Replace damaged or worn shaving heads with Philishave HQ6 Quadra Action shaving heads only.
Storage
C
Put the protective cap on the shaver to
prevent damage.
Store the appliance in the luxury pouch.
Troubleshooting
1 Reduced shaving performance.
B
Cause 1:the shaving heads are dirty.
B
The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough.
Clean the shaver thoroughly before you
continue shaving (see 'Cleaning').
B
Cause 2:long hairs are obstructing the shaving heads.
C
Remove the retaining frame.Remove the hairs with the brush supplied.
ENGLISH8
2
1
C
Clean the cutters and guards.
Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets.If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
Put the retaining plate back onto the shaving
unit.
B
Cause 3:shaving heads are damaged or worn.
Remove the retaining frame.Remove the old shaving heads from the
shaving unit and replace them with new ones.
Damaged or worn shaving heads (cutters and guards) must only be replaced with the original Philishave HQ6 Quadra Action shaving heads.
Put the retaining plate back onto the shaving
unit.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem,please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).If there is no Customer Care Centre in your country,turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 9
Ważne
Używaj jedynie dołączonej do urządzenia
ładowarki HQ8000/6000.
Ładowarka redukuje napięcie z 110-240 V do
12V.
C
Upewnij się, czy ładowarka HQ8000/6000 nie
jest narażona na zamoczenie.
C
Golarka pracuje przy bezpiecznym niskim
napięciu 12V. Jest wodoszczelna i można ją myć pod bieżącą wodą.Nie spłukuj jej jednak wodą o temperaturze powyżej 80cC
Połączenie
Przechowuj urządzenie w temperaturze pomiędzy 5cC oraz 35cC. Ładowarka jest dostosowana do napięcia od 110 do 240V.
C
1 Włóż wtyczkę golarki do urządzenia aż do
kreski na wtyczce.
2 Podłącz ładowarkę do sieci.
Golenie
1 Włącz golarkę, wciskając włącznik.
C
2 Przesuwaj głowice po skórze, wykonując
zarówno proste, jak i okrężne ruchy.
Najlepsze efekty golenia osiąga się na skórze suchej.
POLSKI10
Skóra Twojej twarzy potrzebuje pewnego czasu (2-3 tygodni), by przyzwyczaić się do nowego systemu golenia.
3 Wyłącz urządzenie.
C
4 Załóż na golarkę nasadkę ochronną.
Wymieniaj głowice golące (typ HQ6 Quadra Action) co dwa lata.W ten sposób zapewnisz sobie najlepsze rezultaty golenia.
Trymer
Służy do przystrzygania wąsów i bokobrodów.
C
1 Otwórz trymer przesuwając suwak do
góry.
Trymer może być używany po uprzednim włączeniu urządzenia.
Czyszczenie
Regularne oczyszczanie golarki gwarantuje lepsze efekty golenia. Najłatwiejszą i najbardziej higieniczną metodą czyszczenia golarki jest cotygodniowe spłukiwanie elementu golącego gorącą wodą (60cC-80cC) Podczas czyszczenia golarki nie trzeba zdejmować elementów golących (ostrzy i głowic). Jeśli je wyjmiesz, zwróć szczególną uwagę, żeby nie pomieszać ostrzy i głowic. Jest to bardzo ważne, ponieważ dopasowanie ostrzy do głowic zapewnia optymalną skuteczność działania
POLSKI 11
każdego z zestawów. Jeżeli przypadkowo ostrza i głowice zostaną pomieszane, odzyskanie przez golarkę dobrej jakości golenia może trwać nawet kilka tygodni (dopasowanie się elementów).
Co tydzień: element golący
1 Wyłącz golarkę,wyjmij ładowarkę z
gniazdka ściennego oraz wtyczkę z golarki.
C
2 Wciśnij przycisk blokujący i otwórz część
golącą.
C
3 Przez jakiś czas płucz element golący i
komorę na ścięty zarost pod gorącą bieżącą wodą.
C
4 Zostaw element golący otwarty, by
urządzenie mogło dokładnie wyschnąć.
Komorę na ścięty zarost można też czyścić na sucho, używając specjalnej załączonej szczoteczki.
Co pół roku: trymer
1 Wyłącz golarkę,wyjmij ładowarkę z
gniazdka ściennego oraz wtyczkę z golarki.
C
2 Oczyszczaj trymer po każdym użyciu.
POLSKI12
2
1
C
3 Co 6 miesięcy należy naoliwić ząbki
trymera kroplą oleju maszynowego.
Wymiana głowic
Aby zawsze osiągać najlepsze rezultaty, wymieniaj głowice golące co dwa lata.
1 Wyłącz golarkę,wyjmij ładowarkę z
gniazda ściennego oraz wtyczkę z golarki.
C
2 Wciśnij przycisk blokujący, aby otworzyć
element golący.
C
3 Przekręć kółko w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara i zdejmij ramkę zabezpieczającą.
C
4 Wyjmij głowice golące i włóż nowe do
części golącej w taki sposób, by elementy z okrągłymi otworami były skierowane do środka części golącej.
Upewnij się, czy części wystające głowic pasują dokładnie w zagłębienia.
C
5 Złóż z powrotem część golącą,zakładając
ponownie ramkę zabezpieczającą.Wciśnij kółko i przekręć je w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
POLSKI 13
2
1
2
1
1
2
Jeśli głowice golące zostały założone poprawnie, na górze części golącej będzie widoczna lśniąca obręcz. Zniszczone lub zużyte głowice golące należy wymieniać wyłącznie na oryginalne głowice Philishave HQ6 Quadra Action.
Przechowywanie
C
Załóż na golarkę ochronną pokrywę, by
uniknąć uszkodzenia.
Przechowuj urządzenie w saszetce.
Rozwiązywanie problemów
1 Zmniejszona wydajność golenia.
B
Przyczyna 1: głowice golące są zanieczyszczone.
B
Golarka nie była dostatecznie długo płukana lub woda nie była wystarczająco ciepła.
Wymyj starannie golarkę, zanim znowu
przystąpisz do golenia (patrz: "Czyszczenie").
B
Przyczyna 2: długie włoski blokują głowice golące.
C
Wyjmij ramkę zabezpieczającą.Usuń włoski załączoną do golarki szczoteczką.
POLSKI14
2
1
C
Wyczyść ostrza i głowice.
Nie myj jednorazowo więcej niż jednego ostrza i jednej głowicy, ponieważ tworzą one dopasowane zestawy. Jeśli przypadkowo pomieszasz ostrza i głowice, potrwa kilka tygodni,zanim ponownie przywrócisz optymalną skuteczność golenia.
Załóż z powrotem blaszkę zabezpieczającą na
część golącą.
B
Przyczyna 3: głowice golące są uszkodzone lub zużyte.
Wyjmij ramkę zabezpieczającą.Wyjmij stare głowice z części golącej i zastąp
je nowymi.
Uszkodzone lub zużyte głowice należy wymieniać na oryginalne głowice Philishave HQ6 Quadra Action.
Załóż z powrotem blaszkę zabezpieczającą na
część golącą.
Gwarancja i serwis
Jeśli potrzebujesz skorzystać z serwisu lub jeśli masz jakiś problem, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta (numer telefonu znajdziesz w Karcie Gwarancyjnej lub też najbliższym punktem serwisowym sprzętu AGD, autoryzowanym przez firmę Philips (patrz: wykaz w Karcie Gwarancyjnej).
POLSKI 15
Important
Utilizaţi doar încărcătorul HQ8000/6000
furnizat.
Încărcătorul transformă 110-240 volţi în
12 volţi.
C
Evitaţi contactul încărcătorului HQ8000/6000
cu apa.
C
Aparatul de ras funcţionează la o temperatură
sigură de 12V. Este rezistent la apă şi poate fi curăţat sub jetul de la robinet. Nu folosiţi apă cu o temperatură mai mare de 80cC.
Conectare
Depozitaţi aparatul la o temperatură între 5-35cC. Încărcătorul corespunde unei tensiuni locale între 110 şi 240 volţi.
C
1 Introduceţi fişa de alimentare în aparat
până la liniuţa indicată pe fişă.
2 Puneţi încărcătorul în priza de perete.
Bărbierire
1 Porniţi aparatul apăsând o dată pe butonul
pornire/oprire.
C
2 Faceţi rapid mişcări drepte şi circulare cu
capetele de bărbierire pe suprafaţa pielii.
Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai bune rezultate.
ROMÂNĂ16
Pielea dumneavoastră ar putea necesita 2-3 săptămâni până să se obişnuiască cu sistemul Philishave.
3 Opriţi aparatul.
C
4 Puneţi capacul protector pe aparat pentru
a preveni deteriorarea.
Pentru rezultate optime, înlocuiţi capetele de bărbierire (tipul HQ6 Quadra Action) o dată la 2 ani.
Dispozitiv de tăiere
Pentru îngrijirea perciunilor şi a mustăţii.
C
1 Deschideţi dispozitivul de tăiere împingând
în sus butonul culisant.
Dispozitivul de tăiere poate fi activat în timp ce motorul funcţionează.
Curăţare
O curăţare regulată asigură cele mai bune rezultate de bărbierire. Modul cel mai igienic şi mai simplu de a curăţa aparatul este clătirea unităţii de bărbierire cu apă fierbinte o dată pe săptămână. Când curăţaţi aparatul nu este necesar să scoateţi capetele de bărbierire (cuţite şi dispozitive de siguranţă) din aparat. Dacă doriţi să le scoateţi, aveţi grijă să nu amestecaţi cuţitele şi dispozitivele de siguranţă deoarece numai potrivirea lor
ROMÂNĂ 17
corectă garantează performanţe optime pentru fiecare set. Dacă din greşeală le amestecaţi poate dura câteva săptămâni până ce veţi obţine rezultatele anterioare.
În fiecare săptămână: unitatea de bărbierire
1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din
priză şi fişa din aparat.
C
2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a
deschide unitatea de bărbierire.
C
3 Curăţaţi unitatea de bărbierire şi
compartimentul de colectarea a părului clătindu-le cu apă fierbinte de la robinet.
C
4 Lăsaţi deschisă unitatea de bărbierire
pentru a permite aparatului să se usuce.
Puteţi curăţa compartimentul pentru păr fără apă folosind peria furnizată.
O dată la şase săptămâni: dispozitivul de tăiere
1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din
priză şi fişa din aparat.
C
2 Curăţaţi dipozitivul de tăiere de fiecare
dată când îl folosiţi.
ROMÂNĂ18
2
1
C
3 Ungeţi dinţii dispozitivului de tăiere cu
puţin ulei pentru maşina de cusut o dată la şase luni.
Înlocuirea capetelor de bărbierire
Înlocuiţi capetele de bărbierire o dată la 2 ani pentru rezultate optime.
1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din
priză şi fişa din aparat.
C
2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a
deschide unitatea de bărbierire.
C
3 Răsuciţi rotiţa în sens invers acelor de
ceasornic şi scoateţi cadrul de susţinere.
C
4 Scoateţi capetele de bărbierire şi
poziţionaţi-le pe cele noi în unitatea de bărbierire în aşa fel încât zona cu orificii să fie îndreptată spre centrul unităţii.
Aveţi grijă să potriviţi corect capetele de bărbierie în nişele corespunzătoare.
C
5 Reasamblaţi unitatea de bărbierire: apăsaţi
rotiţa şi răsuciţi-o în sensul acelor de ceasornic.
ROMÂNĂ 19
2
1
2
1
1
2
Dacă aţi introdus corect capetele de bărbierire, puteţi observa un cerculeţ strălucitor pe unitatea de bărbierire. Înlocuiţi capetele de bărbierire stricate sau tocite doar cu capetele de bărbierire Philipshave HQ6 Quadra Action.
Depozitare
C
Acoperiţi aparatul de ras cu capacul de
protecţie pentru a preveni deteriorarea.
Depozitaţi aparatul în borseta de lux.
Probleme ce pot apărea
1 Performanţe scăzute de bărbierire.
B
Cauza 1: capetele de bărbierire sunt murdare.
B
Aparatul de ras nu a fost clătit suficient de mult timp sau apa folosită nu a fost suficient de fierbinte.
Curăţaţi bine aparatul înainte de a continua
bărbierirea (a se vedea capitolul "Curăţare").
B
Cauza 2: fire lungi de păr blochează capetele de bărbierire.
C
Scoateţi cadrul de susţinere.Scoateţi firele de păr cu ajutorul periuţei
furnizate.
ROMÂNĂ20
2
1
C
Curăţaţi cuţitele şi dispozitivele de protecţie.
Lamele şi sitele de protecţie sunt pereche, de aceea curăţaţi pe rând câte un set. Dacă amestecaţi din greşeală lamele cu sitele, s-ar putea să dureze câteva săptămâni până ce aparatul va tăia din nou la performanţa optimă anterioară.
Remontaţi cadrul de susţinere pe unitatea de
băbierire.
B
Cauza 3: capetele de bărbierire sunt deteriorate sau uzate.
Scoateţi cadrul de susţinere.Scoateţi capetele de bărbierire vechi din
unitatea de bărbierire şi înlocuiţi-le cu unele noi.
Capetele de bărbierire deteriorate sau uzate (lame şi site) trebuie înlocuite doar cu capete de bărbierire originale Philishave HQ6 Quadra Action.
Remontaţi cadrul de susţinere pe unitatea de
băbierire.
ROMÂNĂ 21
Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de service sau informaţii, sau dacă aveţi vreo problemă, vă rugăm să ne vizitaţi la www.philips.com sau să contactaţi Biroul de Relaţii Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un Birou de Relaţii Clienţi adresaţi-vă furnizorului dumneavoatră sau contactaţi Departamentul Service Philips pentru Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală.
ROMÂNĂ22
Внимание
Используйте только сетевую вилку
HQ8000/6000, поставляемую в комплекте.
Адаптер преобразует напряжение
110-240 В в напряжение 12 В.
C
Следите за тем, чтобы зарядное устройство
HQ8000/6000 не было влажным.
C
Электробритва работает при низком
безопасном напряжении 12 вольт. Она водонепроницаема, и ее можно промывать водопроводной водой. Не промывайте бритву водой, температура которой выше 80cC.
Подключение
Храните электробритву при температуре от 5c до 35cС. Сетевой адаптер подходит для электросетей с напряжением от 110 до 240~В.
C
1 Вставьте штекер шнура сетевого
адаптера в электробритву до метки на штекере.
2 Вставьте сетевую вилку в розетку
электросети.
Бритье
1 Включите бритву, нажав один раз кнопку
Вкл./Выкл.
РУССКИЙ 23
C
2 Быстро перемещайте бритвенные
головки по коже, совершая одновременно возвратно­поступательные и вращательные движения.
Наилучшие результаты бритья достигаются в том случае, когда ваша кожа сухая. Вашей коже может потребоваться 2-3 недели для того, чтобы привыкнуть к бритвенной системе Philishave.
3 Выключите электробритву.
C
4 Во избежание повреждений наденьте
на электробритву защитный колпачок.
Для получения оптимальных результатов бритья каждые 2 года производите замену бритвенных головок (модель HQ6 Quadra Action).
Подравниватель
Для подравнивания висков и ухода за усами.
C
1 Откройте подравниватель, передвинув
ползунковый переключатель вверх.
Подравнивателем можно пользоваться только при включенном электродвигателе.
Очистка
Регулярная очистка гарантирует наилучшие результаты бритья.
РУССКИЙ24
Наиболее простой гигиеничный способ очистки бритвы заключается в еженедельном промывании бритвенного блока горячей водой (60-80cC). При очистке бритвы нет необходимости отделять бритвенные головки (вращающиеся и неподвижные ножи). Если вы все-таки хотите их отделить, то будьте внимательны и не перепутайте ножи разных пар, поскольку для обеспечения оптимальных характеристик бритья требуется притирка ножей друг к другу. Если вы случайно перепутаете ножи, то может потребоваться несколько недель для того, чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья.
Каждую неделю: бритвенный блок
1 Выключите бритву, выньте сетевую вилку
из розетки и отсоедините штекер шнура сетевого адаптера от электробритвы.
C
2 Нажмите кнопку фиксатора и откройте
бритвенный блок.
C
3 Очистите бритвенный блок и камеру
волососборника, промывая их под горячей водопроводной водой.
РУССКИЙ 25
2
1
C
4 Оставьте бритвенный блок открытым и
дайте бритве полностью высохнуть.
Вы также можете очистить камеру волососборника без воды, пользуясь кисточкой, входящей в комплект поставки.
Каждые шесть месяцев: подравниватель
1 Выключите бритву, выньте сетевую вилку
из розетки и отсоедините штекер шнура сетевого адаптера от электробритвы.
C
2 Очищайте подравниватель после
каждого использования.
C
3 Смазывайте зубцы подравнивателя
каждые шесть месяцев каплей машинного масла для швейных машин.
Замена бритвенных головок
Для достижения оптимальных результатов бритья производите замену бритвенных головок каждые два года.
1 Выключите бритву, выньте сетевую вилку
из розетки электросети и отсоедините штекер шнура сетевого адаптера от электробритвы.
C
2 Откройте бритвенный блок, нажав
кнопку фиксатора.
РУССКИЙ26
2
1
C
3 Поверните колесико против часовой
стрелки и снимите фиксирующую рамку.
C
4 Извлеките бритвенные головки из
бритвенного блока и установите новые таким образом, чтобы боковые стороны с мелкими отверстиями были направлены в центр бритвенного блока.
Убедитесь, что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами.
C
5 Соберите бритвенный блок, установив
на место фиксирующую рамку. Прижмите колесико и поверните его по часовой стрелке.
Если бритвенные головки были установлены правильно, то в верхней части бритвенного блока становится видимым блестящий кружок. Заменяйте поврежденные или изношенные бритвенные головки только бритвенными головками Philishave HQ6 Quadra Action.
Хранение
C
Во избежание повреждений наденьте на
электробритву защитный колпачок.
Храните бритву в роскошном футляре.
РУССКИЙ 27
2
1
1
2
Поиск и устранение неисправностей
1 Плохое качество бритья.
B
Причина 1: загрязнились бритвенные головки.
B
Бритва промывалась недостаточно долго или недостаточно горячей водой.
Тщательно очистите электробритву,
прежде чем продолжать бритье (см.раздел «Очистка».
B
Причина 2: бритвенные головки забиты длинными волосами.
C
Снимите фиксирующую рамку.Очистите бритвенные головки от волос,
пользуясь щеточкой, входящей в комплект поставки.
C
Очистите вращающиеся и неподвижные
ножи.
Не очищайте одновременно более одной пары ножей, поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг к другу. Если вы случайно перепутаете ножи, то может потребоваться несколько недель для того, чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья.
Установите фиксирующую рамку на
бритвенный блок.
B
Причина 3: бритвенные головки повреждены или изношены.
РУССКИЙ28
2
1
Loading...
+ 58 hidden pages