
ENGLISH 4
DEUTSCH 10
FRANÇAIS 17
NEDERLANDS 24
ESPAÑOL 30
ITALIANO 37
PORTUGUÊS 44
TÜRKÇE 51
HQ6466,HQ6465,HQ6426,HQ6425
3

Important
◗ Only use the HQ8000/ 6000 powerplug
supplied to charge the appliance.
◗ The powerplug transforms 110-240 volts to
12 volts.
C
◗ Make sure the HQ8000/ 6000 powerplug
does not get wet.
C
◗ The shaver runs at a safe low voltage of 12
volts.It is watertight and can be cleaned
under the tap.Do not rinse with water hotter
than 80cC.
Connecting
Keep the appliance at a temperature between
5cC and 35cC
The powerplug is suitable for mains voltages
ranging from 110 to 240V.
C
1 Insert the appliance plug into the shaver as
far as the line on the plug.
2 Put the powerplug in the wall socket.
Shaving
1 Switch the shaver on by pressing the on/off
button once.
C
2 Move the shaving heads quickly over your
skin,making both straight and circular
movements.
Shaving on a dry face gives the best results.
ENGLISH4

Your skin may need 2 or 3 weeks to get
accustomed to the Philishave system.
3 Switch the shaver off.
C
4 Put the protection cap on the shaver to
prevent damage.
Replace the shaving heads (type HQ6 Quadra
Action) every 2 years for optimal shaving results.
Trimming
For grooming sideburns and moustache.
C
1 Open the trimmer by pushing the slide
upwards.
The trimmer can be activated while the motor is
running.
Cleaning
Regular cleaning guarantees better shaving
performance.
The easiest and most hygienic way to clean the
appliance is to rinse the shaving unit every week
with hot water (60cC-80cC).
When you clean the appliance,it is not necessary
to take the shaving heads (cutters and guards)
apart.If you want to take them apart, be sure not
to mix up the cutters and guards, since grinding of
the cutters in the guards only guarantees optimal
performance for each matching set.If you
accidentally mix up the sets,it could take several
ENGLISH 5

weeks before optimal shaving performance is
restored.
Every week:shaving unit
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the wall socket and pull
the appliance plug out of the shaver.
C
2 Press the release button and open the
shaving unit.
C
3 Clean the shaving unit and the hair
chamber by rinsing them under a hot tap
for some time.
C
4 Leave the shaving unit open to let the
appliance dry completely.
You can also clean the hair chamber without
water by using the brush supplied.
Every six months:trimmer
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the wall socket and pull
the appliance plug out of the shaver.
C
2 Clean the trimmer every time you have
used it.
ENGLISH6
2
1

C
3 Lubricate the trimmer teeth with a drop
of sewing machine oil every six months.
Replacing the shaving heads
Replace the shaving heads every two years for
optimal shaving results.
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the socket and pull the
appliance plug out of the shaver.
C
2 Press the release button to open the
shaving unit.
C
3 Turn the wheel anti-clockwise and remove
the retaining frame.
C
4 Remove the shaving heads and place the
new ones in the shaving unit in such a way
that the parts with the small holes point
towards the centre of the shaving unit.
Make sure that the projections of the shaving
heads fit exactly into the recesses.
C
5 Reassemble the shaving unit by replacing
the retaining frame.Press the wheel and
turn it clockwise.
ENGLISH 7
2
1
2
1
1
2

If the shaving heads have been properly inserted,
a shiny circle is visible on top of the shaving unit.
Replace damaged or worn shaving heads with
Philishave HQ6 Quadra Action shaving heads
only.
Storage
C
◗ Put the protective cap on the shaver to
prevent damage.
◗ Store the appliance in the luxury pouch.
Troubleshooting
1 Reduced shaving performance
B
Cause 1:the shaving heads are dirty.
B
The shaver has not been rinsed long enough or
the water used was not hot enough.
◗ Clean the shaver thoroughly before you
continue shaving (see 'Cleaning').
B
Cause 2:long hairs are obstructing the shaving
heads.
C
◗ Remove the retaining frame.
◗ Remove the hairs with the brush supplied.
ENGLISH8
2
1

C
◗ Clean the cutters and guards.
Do not clean more than one cutter and guard at
a time, since they are all matching sets.If you
accidentally mix up the cutters and guards, it may
take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
◗ Put the retaining plate back onto the shaving
unit.
B
Cause 3:shaving heads are damaged or worn.
◗ Remove the retaining frame.
◗ Remove the old shaving heads from the
shaving unit and replace them with new ones
Damaged or worn shaving heads (cutters and
guards) must only be replaced with the original
Philishave HQ6 Quadra Action shaving heads.
◗ Put the retaining plate back onto the shaving
unit.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips Web site at
www.philips.com or contact the Philips Customer
Care Centre in your country (you will find its
phone number in the worldwide guarantee
leaflet).If there is no Customer Care Centre in
your country,turn to your local Philips dealer or
contact the Service Department of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 9

Wichtig
◗ Verwenden Sie zum Aufladen des Apparats
nur das mitgelieferte Steckernetzgerät
HQ8000/ 6000.
◗ Das Steckernetzgerät wandelt 110 bis 240 Volt
in 12 Volt um.
C
◗ Achten Sie darauf,daß das Steckernetzgerät
HQ8000/ 6000 nicht nass wird.
C
◗ Das Gerät arbeitet mit einer ungefährlichen
Niedrigspannung von 12 Volt.Es ist
wasserdicht und kann unter fließendem
Wasser gereinigt werden.Spülen Sie es nicht
mit Wasser ab, das heißer ist als 80cC.
Anschluß an das Netz
Bewahren Sie den Apparat bei einer Temperatur
zwischen 5cC und 35cC auf.
Das Steckernetzgerät ist für Netzspannungen
zwischen 110 bis 240 Volt geeignet.
C
1 Stecken Sie den Anschlußstecker des
Rasierapparats bis zur Markierungslinie in
den Rasierapparat.
2 Stecken Sie das Steckernetzteil in eine
Netzsteckdose.
Rasieren
1 Schalten Sie das Gerät durch Drücken des
Ein-/Ausschalters ein.
DEUTSCH10

C
2 Bewegen Sie die Schereinheit gegen die
Bartwuchsrichtung mit kreisenden
Bewegungen zügig über die Haut.
Das beste Resultat erhalten Sie, wenn die Haut
völlig trocken ist.
Wenn Sie sich zum ersten Mal mit einem
Philishave rasieren,benötigt Ihre Haut
möglicherweise 2 bis 3 Wochen,um sie sich an
das neue Schersystem zu gewöhnen.
3 Schalten Sie das Gerät aus.
C
4 Setzen Sie die Schutzkappe auf die
Schereinheit,um Beschädigungen zu
vermeiden.
Ersetzen Sie die Scherköpfe (Typ HQ6 Quadra
Action) alle 2 Jahre, um optimale Rasierergebnisse
zu erzielen.
Der Langhaarschneider
Zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart.
C
1 Schieben Sie den Schiebeschalter aufwärts,
um den Langhaarschneider zuzuschalten.
Der Langhaarschneider lässt sich bei laufendem
Motor zuschalten.
Reinigung
Regelmäßige Reinigung sorgt für bessere Rasur
und verlängert die Nutzungsdauer des Geräts.
DEUTSCH 11

Die einfachste und hygienischste Möglichkeit zur
Reinigung besteht darin, den Apparat öchentlich
mit heißem Wasser (60cC-80cC) abzuspülen.
Es ist nicht nötig,die Rasierköpfe beim Reinigen in
Schermesser und Scherkörbe zu zerlegen.Wenn
Sie es dennoch tun,so achten Sie bitte darauf,
dass Sie Scherköpfe und Scherkörbe nicht
vertauschen. Sie sind auf einander eingeschliffen.
Werden Sie miteinander vertauscht,kann es
einige Wochen dauern,bis sie wieder optimal
rasieren.
Jede W oche:die Rasiereinheit
1 Schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie das
Steckernetzgerät aus der Steckdose und
den Gerätestecker vom Rasierer.
C
2 Drücken Sie den Entriegelungsknopf und
öffnen Sie die Rasiereinheit.
C
3 Reinigen Sie die Rasiereinheit und die
Bartfangkammer, indem Sie sie eine Weile
unter heißem Wasser ausspülen.
C
4 Lassen Sie die Schereinheit geöffnet,bis
das Gerät vollständig getrocknet ist.
Sie können die Bartfangkammer mit der
mitgelieferten Bürste auch ohne Wasser reinigen.
DEUTSCH12
2
1

Alle sechs Monate:Langhaarschneider
1 Schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie das
Steckernetzgerät aus der Steckdose und
den Gerätestecker vom Rasierer.
C
2 Reinigen Sie den Langhaarschneider nach
jedem Gebrauch.
C
3 Ölen Sie die Zähne des
Langhaarschneiders alle sechs Monate mit
einem T ropfen Nähmaschinenöl.
Die Scherköpfe austauschen
Ersetzen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre, um
optimale Rasierergebnisse zu erzielen.
1 Schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie das
Steckernetzgerät aus der Steckdose und
den Gerätestecker vom Rasierer.
C
2 Drücken Sie den Entriegelungsknopf und
öffnen Sie die Schereinheit.
C
3 Drehen Sie das Rädchen gegen den
Uhrzeigersinn,und nehmen Sie den
Scherkopfhalter heraus.
DEUTSCH 13
2
1
2
1

C
4 Nehmen Sie die Scherköpfe heraus,und
setzen Sie die neuen Scherköpfe so in die
Schereinheit ein,daß die Seiten mit den
kleinen Öffnungen zur Mitte der
Schereinheit zeigen.
Achten Sie darauf, daß die Vorsprünge an den
Scherköpfen genau in die Aussparungen der
Schereinheit passen.
C
5 Setzen Sie die Schereinheit wieder
zusammen,indem Sie den Scherkopfhalter
einsetzen und das Rädchen unter leichtem
Druck im Uhrzeigersinn andrehen.
Wenn die Scherköpfe richtig eingesetzt wurden,
erscheint auf der Schereinheit, von außen
betrachtet, ein glänzender Kreis.
Ersetzen Sie verbrauchte und beschädigte
Rasierköpfe nur durch Philishave HQ6 Quadra
Action Scherköpfe.
Aufbewahrung
C
◗ Setzen Sie die Schutzkappe auf die
Schereinheit,um Beschädigungen zu
vermeiden.
◗ Bewahren Sie den Apparat in der Luxustasche
auf.
Fehlersuche
1 Reduzierte Rasierleistung:
B
Ursache 1: Die Scherköpfe sind verschmutzt.
DEUTSCH14
1
2

B
Die Schereinheit wurde nicht genügend heiß oder
genügend lange abgespült.
◗ Reinigen Sie den Rasierer gründlich,bevor Sie
die Rasur fortsetzen (siehe "Reinigung").
B
Ursache 2: Lange Haare behindern die Rotation
der Rasierköpfe.
C
◗ Nehmen Sie den Scherkopfhalter heraus.
◗ Entfernen Sie die Haare mit Hilfe der
beiligenden Bürste.
C
◗ Reinigen Sie die Schermesser und die
Scherkörbe.
Reinigen Sie jeweils immer nur ein Schermesser
mit zugehörigem Scherkorb, da die Paare jeweils
aufeinander eingeschliffen sind.Werden
Schermesser und Scherkörbe versehentlich
miteinander vertauscht, kann es mehrere Wochen
dauern, bis die optimale Rasierleistung
wiederhergestellt ist.
◗ Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in die
Rasiereinheit ein.
B
Ursache 3: Die Scherköpfe sind beschädigt oder
abgenutzt.
◗ Nehmen Sie den Scherkopfhalter heraus.
◗ Nehmen Sie die alten Scherköpfe aus der
Schereinheit heraus und ersetzen Sie sie
durch neue.
Beschädigte oder abgenutzte Scherköpfe
DEUTSCH 15
2
1

(Schermesser und Scherkörbe) dürfen nur durch
Original Philishave HQ6 Quadra Action
Rasierköpfe ersetzt werden!
◗ Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in die
Rasiereinheit ein.
Garantie und Service
Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und
Problemen bitte an das Philips Service Center in
Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein
solches Center befinden,so wenden Sie sich bitte
an das Service Department von Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.Entnehmen Sie
die Telefonnummern bitte der beiliegenden
Garantieschrift. Besuchen Sie auch unsere
Homepage:www.philips.com.
DEUTSCH16

Important
◗ Utilisez exclusivement le chargeur HQ8000/
6000 fourni pour recharger l'appareil.
◗ La fiche d'alimentation transforme le 110-240
V en 12 V.
C
◗ Veillez à ce que la fiche d'alimentation ne soit
pas exposée à l'humidité.
C
◗ Le rasoir fonctionne sous une tension de
sécurité de 12 V et est étanche à l'eau. Il peut
être nettoyé à l'eau courante.Ne le rincez pas
avec une eau dont la température est
supérieure à 80cC.
Raccordement
Maintenez l'appareil à une tempJrature comprise
entre 5cC et 35cC.
La fiche convient pour les tensions entre 110 et
240 volts.
C
1 Enfoncez la petite fiche jusqu'à la ligne
dans l'appareil.
2 Mettez le chargeur dans la prise de
courant.
Rasage
1 Mettez le rasoir en marche en appuyant
sur le bouton marche/arrêt une fois.
C
2 Déplacez rapidement les têtes de rasage
sur la peau en effectuant des mouvements
rectilignes et circulaires.
FRANÇAIS 17

Les meilleurs résultats de rasage sont obtenus sur
peau sèche.
Votre peau peut avoir besoin de 2-3 semaines
pour s'habituer au système de coupe Philishave.
3 Arrêtez le rasoir.
C
4 Remettez le capot protecteur sur le rasoir
pour éviter tout dommage.
Remplacez les têtes de coupe tous les 2 ans (type
HQ6 Quadra Action) pour obtenir des résultats
de rasage optimaux.
Tondeuse
Pour tailler les favoris et la moustache.
C
1 Dégagez la tondeuse en faisant glisser
l'interrupteur vers le haut.
La tondeuse peut être mise en service pendant
que le moteur fonctionne.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement l'appareil pour obtenir de
meilleurs résultats de rasage.
Pour nettoyer l'appareil simplement et
hygiéniquement,rincez l'unité de coupe chaque
semaine sous l'eau la plus chaude possible (60c-
80cC).
Quand vous nettoyez l'appareil il n'est pas
nécessaire de démonter les têtes de rasage
(couteaux et grilles). Si vous désirez cependant le
FRANÇAIS18

faire, n'intervertissez pas les couteaux et les grilles
car elles sont affutées par paires.Si vous les
intervertissez,plusieurs semaines peuvent être
nécessaires avant de retrouver une qualité de
rasage optimale.
Toutes les semaines:unité de coupe
1 Arrêtez l'appareil,enlevez le chargeur de la
prise de courant,et tirez la fiche hors du
rasoir.
C
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage
et ouvrez l'unité de rasage.
C
3 Rincez l'unité de rasage sous l'eau la plus
chaude possible.
C
4 Laissez l'unité de rasage ouverte afin de
laisser l'appareil sécher complètement.
Vous pouvez également nettoyer le
compartiment à poils à l'aide de la brosse fournie
avec l'appareil.
Tous les six mois:tondeuse
1 Arrêtez l'appareil,enlevez le chargeur de la
prise de courant,et tirez la fiche hors du
rasoir.
C
2 Nettoyez la tondeuse après chaque
utilisation.
FRANÇAIS 19
2
1

C
3 Tous les six mois, lubrifiez la tondeuse à
l'aide d'une gouttelette d'huile pour
machine à coudre.
Remplacement des têtes de rasage
Pour un résultat de rasage optimal,remplacez les
têtes de rasage tous les deux ans.
1 Arrêtez l'appareil,enlevez le chargeur de la
prise de courant,et tirez la fiche hors du
rasoir.
C
2 Appuyez sur le bouton de blocage et ôtez
l'unité de rasage de l'appareil.
C
3 Tournez la molette dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et retirez le
flasque support.
C
4 Enlevez les têtes de rasage et placez les
nouvelles têtes de rasage de telle façon
dans l'unité de rasage que les parties avec
les petits trous soient orientées vers le
milieu.
Veillez à ce que les petites ailettes qui dépassent
des têtes de rasage tombent exactement dans les
renfoncements.
FRANÇAIS20
2
1
2
1

C
5 Assemblez à nouveau l'unité de coupe en
pressant la molette et en la tournant dans
le sens des aiguilles d'une montre.
Si les têtes de coupe sont correctement placées,
un cercle brillant doit apparaître sur le dessus de
l'unité de coupe.
Remplacez les têtes de coupe endommagées ou
usées exclusivement par des têtes de coupe
Philishave HQ6 Quadra Action.
Rangement
C
◗ Employez le capot de protection pour éviter
les détériorations.
◗ Rangez l'appareil dans l'étui de luxe.
Dépannage
1 Les résultats de rasage se dégradent
B
Cause 1:les têtes de rasage sont sales.
B
L'appareil n'a pas été rincé ou pas suffisamment
longtemps.
◗ Nettoyez l'appareil à fond (voir "Nettoyage").
B
Cause 2:Des poils longs sont emmêlés dans les
têtes de rasage.
C
◗ Enlevez la plaque de fermeture.
◗ Enlevez les poils.
FRANÇAIS 21
1
2
2
1

C
◗ Nettoyez les couteaux et les grilles.
Ne nettoyez pas plus d'un couteau et une grille à
la fois,parce que ceux-ci sont affûtés par paires. Si
vous intervertissez par mégarde les couteaux et
les grilles, plusieurs semaines peuvent être
nécessaires avant que l'appareil rase à nouveau de
manière optimale.
◗ Replacez la plaque de fermeture sur les têtes
de rasage.
B
Cause 3:les têtes de rasage sont abîmées ou
usées.
◗ Enlevez la plaque de fermeture.
◗ Enlevez les têtes de rasage de l'unité de rasage
et remplacez-les par des têtes de rasage
neuves.
Les têtes de coupe abîmées ou usées (couteaux
+ grilles) peuvent uniquement être remplacées
par des têtes de coupe Philishave d'origine (type
HQ6).
◗ Replacez la plaque de fermeture sur les têtes
de rasage.
Garantie et service
Pour toute réparation/information,ou en cas de
problème, visitez notre website:www.philips.com.
Ou veuillez contacter le Service Consommateurs
Philips de votre pays (vous trouverez le numéro
de téléphone dans le dépliant sur la garantie
internationale).
FRANÇAIS22

S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips
dans votre pays,contactez votre distributeur ou le
Service Department de Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
FRANÇAIS 23

Belangrijk
◗ Gebruik uitsluitend de bijgeleverde HQ8000/
6000 powerplug om het apparaat op te laden.
◗ De powerplug transformeert 110-240V naar
12V.
C
◗ Voorkom dat de HQ8000/ 6000 powerplug
nat wordt.
C
◗ Het scheerapparaat werkt op een veilige
laagspanning van 12V. Het is waterdicht en kan
onder de kraan afgespoeld worden.Spoel niet
met water dat warmer is dan 80cC.
Aansluiten
Bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen
5cC en 35cC.
De powerplug is geschikt voor spanningen tussen
110 en 240 volt.
C
1 Trek het stekkertje tot aan de streep in
het apparaat.
2 Steek de powerplug in het stopcontact.
Scheren
1 Zet het apparaat aan door één keer op de
aan/uitknop te drukken.
C
2 Beweeg de scheerhoofden vlot over de
huid;maak zowel rechte als draaiende
bewegingen.
NEDERLANDS24

Scheren op een droog gezicht geeft het beste
resultaat.
Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aan
dit Philishave-scheersysteem te wennen.
3 Schakel het scheerapparaat uit.
C
4 Plaats de beschermkap op het apparaat om
beschadigingen te voorkomen.
Vervang de scheerhoofden elke 2 jaar (type HQ6
Quadra Action),voor een optimaal
scheerresultaat.
Tondeuse
Voor het bijwerken van bakkebaarden en snor.
C
1 Klap de tondeuse uit door de schuifknop
naar boven te duwen.
U kunt de tondeuse inschakelen terwijl de motor
draait.
Schoonmaken
Regelmatig schoonmaken geeft een beter
scheerresultaat.
U reinigt het apparaat eenvoudig en hygiënisch
door de scheerunit elke week schoon te spoelen
met zo warm mogelijk water (60c-80cC).
Wanneer u het scheerapparaat schoonmaakt is
het niet nodig de scheerhoofden (mesjes en
kapjes) uit elkaar te halen.Mocht u dit toch willen
doen,zorg er dan voor dat u de mesjes en kapjes
NEDERLANDS 25

niet verwisselt,omdat deze op elkaar zijn
ingeslepen.Als u ze per ongeluk toch verwisselt,
kan het enkele weken duren voordat het
scheerapparaat weer optimaal scheert.
Elke week:scheerunit
1 Schakel het apparaat uit,neem de
powerplug uit het stopcontact en trek het
stekkertje uit het apparaat.
C
2 Druk op de ontgrendelknop en klap de
scheerunit open.
C
3 Maak de scheerunit en de haarkamer
schoon door ze enige tijd onder een
warme kraan schoon te spoelen.
C
4 Laat de scheerunit open om het apparaat
volledig te laten opdrogen.
De haarkamer kunt u ook droog reinigen met het
bijgeleverde borsteltje.
Elke zes maanden:tondeuse
1 Schakel het apparaat uit,neem de
powerplug uit het stopcontact en trek het
stekkertje uit het apparaat.
C
2 Maak de tondeuse altijd na gebruik
schoon.
NEDERLANDS26
2
1

C
3 Smeer elke zes maanden de tanden van de
tondeuse met een druppeltje naaimachineolie.
Scheerhoofden vervangen
Vervang de scheerhoofden om de twee jaar,voor
een optimaal scheerresultaat.
1 Schakel het apparaat uit,neem de
powerplug uit het stopcontact en trek het
stekkertje uit het apparaat.
C
2 Druk op de ontgrendelknop om de
scheerunit te openen.
C
3 Draai het wieltje linksom en verwijder de
opsluitplaat.
C
4 Verwijder de scheerhoofden en plaats de
nieuwe zodanig in de scheerunit dat de
gedeelten met de kleine gaatjes naar het
midden zijn gericht.
Zorg ervoor dat de uitstekende 'vleugeltjes' van
de scheerhoofden precies in de uitsparingen
vallen.
C
5 Zet de scheerunit weer in elkaar door het
wieltje in te duwen en rechtsom te
draaien.
NEDERLANDS 27
2
1
2
1
1
2

Als de scheerhoofden correct geplaatst zijn, is op
de bovenkant van de scheerunit een glimmende
circel zichtbaar.
Vervang beschadigde of versleten scheerhoofden
uitsluitend door HQ6 Quadra Action
scheerhoofden.
Opbergen
C
◗ Plaats de beschermkap op het apparaat om
beschadigingen te voorkomen.
◗ Berg het apparaat op in de luxe etui.
Problemen oplossen
1 De scheerresultaten nemen af:
B
Oorzaak 1:de scheerhoofden zijn vuil.
B
Het apparaat is niet heet of lang genoeg
gespoeld.
◗ Spoel het apparaat grondig schoon (zie
'Schoonmaken').
B
Oorzaak 2:er zitten lange haren in de
scheerhoofden.
C
◗ Verwijder de opsluitplaat.
◗ Verwijder de haren met het bijgeleverde
borsteltje.
NEDERLANDS28
2
1

C
◗ Reinig de messen en kapjes.
Maak niet meer dan één mesje en kapje tegelijk
schoon,omdat deze op elkaar zijn ingeslepen.
Wanneer u de mesjes en kapjes per ongeluk
verwisselt,kan het een aantal weken duren
voordat het apparaat weer optimaal scheert.
◗ Plaats de opsluitplaat op de scheerunit.
B
Oorzaak 3:de scheerhoofden zijn beschadigd of
versleten.
◗ Verwijder de opsluitplaat.
◗ Neem de oude scheerhoofden uit de
scheerunit en vervang ze door nieuwe.
Beschadigde of versleten scheerhoofden (messen
+ kapjes) mogen uitsluiten vervangen worden
door originele Philishave HQ6 Quadra Action
scheerhoofden.
◗ Plaats de opsluitplaat op de scheerunit.
Garantie & service
Als u informatie nodig heeft of als u een
probleem heeft,bezoek dan onze Website
(www.philips.com),of neem contact op met het
Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt
het telefoonnummer in het 'worldwide
guarantee' vouwblad).
Als er geen Customer Care Centre in uw land is,
ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op
met de afdeling Service van Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
NEDERLANDS 29

Importante
◗ Para cargar el aparato use sólo la clavija
adaptadora HQ8000/ 6000 que se suministra.
◗ La clavija adaptadora transforma los 110-240
V. a 12 V.
C
◗ Asegúrese de que la clavija adaptadora
HQ8000/ 6000 no se moje.
C
◗ La afeitadora funciona con un bajo voltaje de
seguridad de 12 V. Es hermética y puede
limpiarse bajo el grifo. No la limpie con agua a
una temperatura superior a 80cC.
Cómo enchufar la Afeitadora
Mantenga el aparato a una temperatura entre 5 y
35 cC.
La clavija adaptadora es adecuada para la gama de
voltajes entre 110 y 240 V.
C
1 Introduciéndola hasta la línea,enchufe la
clavija conectora a la afeitadora.
2 Enchufe la clavija adaptadora a la red.
Afeitado
1 Ponga en marcha la afeitadora presionando
una vez el botón de encendido/apagado.
C
2 Desplace los conjuntos cortantes
rápidamente sobre la piel con
movimientos tanto rectos como circulares.
ESPAÑOL30

Los mejores resultados se obtienen afeitando
sobre la piel seca.
Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para
acostumbrarse al sistema de afeitado Philishave.
3 Apague la afeitadora.
C
4 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora para evitar que se deteriore.
Para unos resultados óptimos de afeitado,
sustituya los conjuntos cortantes (Tipo HQ6
Quadra Action) cada dos años.
Cortapatillas
Para arreglar las patillas y el bigote.
C
1 Abra el cortapatillas presionando el botón
deslizante hacia arriba.
El cortapatillas se puede activar con la afeitadora
en marcha.
Limpieza
Una limpieza regular garantiza el mejor resultado
en el afeitado.
La forma más fácil e higiénica de limpiar el
aparato es lavar cada semana la unidad afeitadora
con agua caliente (60-80 cC).
Cuando limpie el aparato no es necesario sacar
los conjuntos cortantes (cuchillas y protectores).
Si quiere sacarlos, asegúrese de no mezclar
protectores y cuchillas entre sí,ya que el afilado
ESPAÑOL 31

de cada cuchilla en su protector garantiza el
funcionamiento óptimo sólo para cada conjunto
emparejado.Si accidentalmente mezcla los
conjuntos,pueden ser necesarias varias semanas
para que se restablezcan los optimos resultados
en el afeitado.
Cada semana:Unidad afeitadora
1 Apague la afeitadora,desenchufe la clavija
adaptadora de la red y saque la clavija de la
afeitadora.
C
2 Presione el botón de liberación y abra la
unidad afeitadora.
C
3 Limpie la unidad afeitadora y la cámara de
recogida del pelo enjuagándolas durante
algún tiempo bajo el agua caliente del grifo.
C
4 Deje abierta la unidad afeitadora para
permitir que el aparato se seque
completamente.
También puede limpiar la cámara de recogida del
pelo sin agua usando el cepillo que se suministra.
Cada seis meses:Cortapatillas
1 Apague la afeitadora,desenchufe la clavija
adaptadora de la red y saque la clavija de la
afeitadora.
C
2 Limpie el cortapatillas cada vez que lo use.
ESPAÑOL32
2
1

C
3 Cada seis meses lubrifique los dientes del
cortapatillas con una gota de aceite de
máquina de coser.
Sustitución de los conjuntos cortantes
Para unos resultados óptimos en el afeitado,
sustituya los conjuntos cortantes cada dos años.
1 Apague la afeitadora,desenchufe la clavija
adaptadora de la red y saque la clavija de la
afeitadora.
C
2 Presione el botón de liberación para abrir
la unidad afeitadora.
C
3 Gire la ruedecita en sentido antihorario y
quite el marco de fijación.
C
4 Saque los conjuntos cortantes y coloque
los nuevos en la unidad afeitadora,de tal
forma que los lados con los agujeritos
estén orientados hacia el centro de la
unidad afeitadora.
Asegúrese de que los salientes de los conjuntos
cortantes encajen exactamente en las ranuras.
C
5 Vuelva a montar la unidad afeitadora
colocando de nuevo el marco de fijación.
ESPAÑOL 33
2
1
2
1
1
2

Presione la ruedecita y hágala girar en el
sentido de las agujas del reloj.
Si los conjuntos cortantes han sido insertados
adecuadamente, un círculo brillante será visible en
la parte superior de la unidad afeitadora.
Sustituya los conjuntos cortantes deteriorados o
gastados sólo por conjuntos cortantes Philishave
HQ6 Quadra Action.
Cómo guardar el aparato
C
◗ Para evitar deterioros,ponga la tapa
protectora en la afeitadora.
◗ Guarde el aparato en la bolsa de lujo.
Solución de problemas
1 Menor rendimiento en el afeitado
B
Causa 1: los conjuntos cortantes están sucios.
B
La afeitadora no ha sido limpiada con agua
suficientemente caliente o durante un tiempo
suficiente.
◗ Limpie la afeitadora a fondo (ver "Limpieza")
antes de seguir afeitándose.
B
Causa 2: hay pelos largos obstruyendo los
conjuntos cortantes.
C
◗ Saque el marco de fijación.
ESPAÑOL34
2
1

◗ Quite los pelos con el cepillo que se
suministra.
C
◗ Limpie las cuchillas y los protectores.
No limpie más de una cuchilla y un protector al
mismo tiempo,ya que forman conjuntos entre sí.
Si,accidentalmente,se mezclan las cuchillas y los
protectores,pueden ser necesarias varias semanas
para que se restablezcan los óptimos resultados
en el afeitado.
◗ Vuelva a poner la placa de fijación en la unidad
afeitadora.
B
Causa 3: los conjuntos cortantes están gastados o
deteriorados
◗ Saque el marco de fijación.
◗ Saque los conjuntos cortantes viejos de la
unidad afeitadora y sustitúyalos por unos
nuevos.
¡ Los conjuntos cortantes(cuchillas y protectores)
gastados o deteriorados sólo deben ser
sustituidos por los conjuntos cortantes originales
Philishave HQ6 Quadra Action !
◗ Vuelva a poner la placa de fijación en la unidad
afeitadora.
Garantía y Servicio
Si necesita información o tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en
www.philips.com,o contacte con el Servicio
ESPAÑOL 35

Philips de Atención al Cliente de su país (hallará
su número de teléfono en el folleto de la
Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio
Philips de Atención al Cliente,diríjase a su
distribuidor local Philips o contacte con el Service
Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
ESPAÑOL36

Importante
◗ Per caricare il rasoio usate esclusivamente la
spina HQ8000/ 6000 fornita con
l'apparecchio.
◗ La spina trasforma la corrente da 110-240 V a
12 V .
C
◗ Assicurarsi che la spina di alimentazione
HQ8000/ 6000 non venga a contatto con
l'acqua.
C
◗ Il rasoio funziona in modo sicuro ad una bassa
tensione di 12 Volt.Essendo impermeabile,il
rasoio può essere pulito con acqua del
rubinetto.Non risciacquare a temperature
superiori a 80cC.
Collegamento
Mantenere l'apparecchio a una temperatura
compresa tra 5cC e 35cC.
La spina è adatta per una tensione compresa fra
110 e 240 Volts.
C
1 Inserire la spina dell'apparecchio nel rasoio
fino alla tacca indicata sulla spina stessa.
2 Inserite la spina nella presa di corrente.
Rasatura
1 Accendete l'apparecchio premendo una
volta l'interruttore on/off.
C
2 Muovere le testine di rasatura sulla pelle,
compiendo movimenti lineari e circolari.
ITALIANO 37

Per ottenere i migliori risultati,è meglio radersi
con la pelle asciutta.
Può essere necessario un periodo di adattamento
di 2 o 3 settimane per consentire alla pelle di
abituarsi al sistema di rasatura Philishave.
3 Spegnete l'apparecchio.
C
4 Rimettete il cappuccio di protezione sul
rasoio per evitare di danneggiarlo.
Per ottenere risultati di rasatura ottimali, sostituire
le testine di rasatura (tipo HQ6 Quadra Action)
ogni 2 anni.
Tagliabasette
Per la rifinitura di basette e baffi.
C
1 Estrarre il tagliabasette spingendolo verso
l'alto.
Il tagliabasette può essere attivato mentre il
rasoio è in funzione.
Pulizia
Una pulizia regolare garantisce i migliori risultati di
rasatura.
Il modo più semplice e più igienico per pulire
l'apparecchio consiste nel risciacquare il gruppo di
rasatura ogni settimana in acqua calda (60c-
80cC).
Per pulire l'apparecchio,non è necessario togliere
le testine di rasatura (lame e paralame).Se volete
ITALIANO38

comunque toglierle, fate attenzione a non
invertirle in quanto ogni set è stato realizzato in
modo tale da fornire risultati ottimali solo se
abbinato correttamente. Qualora i componenti
venissero invertiti accidentalmente, potrebbero
occorrere parecchie settimane prima di
ripristinare la funzionalità ottimale del rasoio.
Ogni settimana:unità di rasatura
1 Spegnete il rasoio,togliete la spina dalla
presa e lo spinotto dal rasoio.
C
2 Premete il pulsante di sgancio ed aprite
l'unità di rasatura.
C
3 Pulire l'unità di rasatura e la vaschetta di
raccolta peli risciacquandole sotto l'acqua
calda per qualche minuto
C
4 Lasciate aperta l'unità di rasatura per far
asciugare l'apparecchio completamente.
È inoltre possibile pulire la vaschetta di raccolta
peli senza acqua,usando l'apposito spazzolino.
Operazione semestrale:tagliabasette
1 Spegnete il rasoio,togliete la spina dalla
presa e lo spinotto dal rasoio.
ITALIANO 39
2
1

C
2 Pulite il tagliabasette ogni volta che lo
usate.
C
3 Lubrificate la dentellatura del tagliabasette
con una goccia di olio per macchina da
cucire ogni sei mesi.
Sostituzione delle testine di rasatura
Sostituire le testine di rasatura ogni due anni per
ottenere risultati di rasatura ottimali.
1 Spegnete il rasoio,togliete la spina dalla
presa e lo spinotto dal rasoio.
C
2 Premere il pulsante di sgancio per aprire
l'unità di rasatura.
C
3 Ruotate il disco in senso antiorario e
togliere il telaio di supporto.
C
4 Togliere le testine di rasatura e posizionare
quelle nuove in modo tale che i lati dotati
di piccoli fori siano rivolti verso il centro
dell'unità di rasatura.
ITALIANO40
2
1
2
1

Assicurarsi che le sporgenze delle testine di
rasatura si inseriscano perfettamente nelle
rientranze.
C
5 Riassemblare l'unità di rasatura premendo
il disco e ruotandolo in senso orario.
Se le testine di rasatura sono state inserite
correttamente, apparirà un cerchio lucente sulla
parte superiore dell'unità di rasatura.
Per sostituire le testine danneggiate o usurate,
utilizzate esclusivamente le testine Philishave HQ6
Quadra Action.
Conservazione
C
◗ Per evitare di danneggiarlo,inserire il
cappuccio di protezione sul rasoio.
◗ Riponete l'apparecchio nell'apposita custodia.
Ricerca e risoluzione guasti
1 Prestazioni di rasatura ridotte
B
Causa 1:le testine di rasatura sono sporche.
B
Il rasoio è stato risciacquato con acqua non
abbastanza calda o per un tempo non
sufficientemente lungo.
◗ Pulire a fondo il rasoio prima di continuare
l'operazione di rasatura (vedere "Pulizia").
ITALIANO 41
1
2

B
Causa 2.i peli lunghi stanno ostruendo le testine
di rasatura.
C
◗ Rimuovere la piastra di fermo.
◗ Rimuovere i peli con la spazzolina fornita.
C
◗ Pulire le lame e i paralame.
Non pulire più di una lama e di un paralama alla
volta,cioè un set completo, per evitare di
scambiarli. In caso venissero accidentalmente
scambiati,potrebbero trascorrere parecchie
settimane prima di ottenere nuovamente i
migliori risultati di rasatura.
◗ Rimettere la piastra di fermo nell'unità di
rasatura.
B
Causa 3.le testine di rasatura sono danneggiate o
usurate.
◗ Rimuovere la piastra di fermo.
◗ Rimuovere le vecchie testine di rasatura
dall'unità e sostituirle con testine nuove.
Le testine di rasatura danneggiate o usurate (lame
e paralame) devono essere sostituite unicamente
con testine Philishave HQ6 Quadra Action!
◗ Rimettere la piastra di fermo nell'unità di
rasatura.
ITALIANO42
2
1

Garanzia e Assistenza
Se avete bisogno di ulteriori informazioni o in
caso di problemi,vi preghiamo di visitare il sito
Philips www.philips.com oppure contattate il
Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese
(per conoscere il numero,consultate l'opuscolo
della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci
sia un Centro Assistenza Clienti,contattate il
vostro rivenditore di fiducia oppure il Service
Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV (l'indirizzo e il numero di fax
sono riportati qui sotto).
ITALIANO 43

Importante
◗ Para carregar a máquina use apenas a ficha
HQ8000/ 6000 fornecida.
◗ A ficha tem um transformador que converte
110-240 volts em 12 volts.
C
◗ Certifique-se de que a ficha HQ8000/ 6000
não entra em contacto com água nem fica
molhada.
C
◗ A máquina de barbear funciona com uma
tensão baixa e inócua de 12 volts.É de
construção estanque pelo que pode ser lavada
com água corrente.Não lavar com água
quente a uma temperatura superior a 80cC.
Ligação
Mantenha o aparelho a uma temperatura entre
5cC e 35cC.
A tomada de alimentação é adequada para
tomadas de tensão entre os 110 e os 240 volts.
C
1 Introduzir a ficha do cabo de alimentação
na máquina até ao nível da linha marcada
na ficha.
2 Ligue a ficha de alimentação a uma tomada
eléctrica.
Utilização da máquina
1 Ligue a máquina pressionando uma vez o
botão On/Off (ligar/desligar).
PORTUGUÊS44

C
2 Passe as cabeças de corte rapidamente
sobre a pele,efectuando movimentos
longitudinais e circulares.
Obterá melhores resultados se a pele estiver
seca.
A sua pele poderá demorar entre 2 a 3 semanas
a adaptar-se ao sistema de barbear Philishave.
3 Desligue a máquina.
C
4 Coloque a tampa de protecção na máquina
para evitar danos.
Substituir as cabeças de barbear (tipo HQ6
Quadra Action) de dois em dois anos para
optimizar os resultados.
Aparador
Para aparar as patilhas e o bigode.
C
1 Liberte o aparador empurrando o
comutador para cima.
O aparador poderá ser activado com o motor
em funcionamento.
Limpeza
Uma limpeza regular é garantia de melhores
resultados.
A forma mais fácil e higiénica de limpar o
aparelho é lavar a máquina de barbear todas as
semanas com água quente (60c-80cC).
Quando proceder à limpeza da máquina,não é
PORTUGUÊS 45

necessário retirar as cabeças de corte (lâminas e
guardas).Se as quiser tirar, certifique-se que não
mistura as lâminas e as guardas umas com as
outras porque formam conjuntos e só funcionam
bem e dão bons resultados se estiverem em par.
Se, por acidente, misturar os pares, poderá levar
algumas semanas até voltar a obter o mesmo
rendimento e eficácia da sua máquina de barbear.
Todas as semanas:unidade de barbear
1 Desligue a máquina,retire a ficha da
tomada eléctrica e puxe a ficha de ligação
para fora da máquina.
C
2 Prima o botão para abrir a máquina.
C
3 Lave a unidade de corte e a câmara de
recolha dos pêlos,mantendo-a sob um
jacto de água quente durante algum
tempo.
C
4 Deixe o compartimento das cabeças
aberto até secar completamente.
O compartimento de recolha dos pêlos também
pode ser limpo a seco,utilizando para o efeito a
escova fornecida.
De seis em seis meses:aparador
1 Desligue a máquina,retire a ficha da
tomada eléctrica e puxe a ficha de ligação
para fora da máquina.
PORTUGUÊS46
2
1

C
2 Limpe o aparador sempre que o utilizar.
C
3 A cada seis meses,lubrifique os dentes do
aparador com uma gota de óleo para
máquinas de costura.
Substituição das cabeças
As cabeças de corte devem ser substituídas de
dois em dois anos para manter a eficácia da
máquina de barbear.
1 Desligue a máquina,retire a ficha da
tomada de corrente e puxe a ficha de
ligação para fora da máquina.
C
2 Prima o botão para abrir a unidade de
corte.
C
3 Rode o anel para a esquerda e retire a
armação.
PORTUGUÊS 47
2
1
2
1

C
4 Remova as cabeças de corte e coloque as
novas na máquina,de maneira que os lados
que têm os pequenos furos fiquem virados
para o centro da unidade de corte.
Certifique-se que as saliências existentes nas
cabeças encaixam perfeitamente nos seus
alojamentos.
C
5 Volte a montar a máquina de barbear,
premindo o anel e rodando-o para a
direita.
Se as novas cabeças estiverem bem colocadas,
torna-se visível um círculo brilhante no topo da
máquina de barbear.
Substitua as cabeças usadas ou estragadas
exclusivamente por cabeças Philishave HQ6
Quadra Action.
Arrumação
C
◗ Coloque a tampa de protecção na máquina
para evitar danos.
◗ Guarde a máquina na sua requintada bolsa.
Resolução de avarias
1 Eficácia reduzida no barbear
B
Causa 1:As cabeças estão sujas.
B
A máquina de barbear não tem sido lavada com
a frequência necessária ou não tem sido lavada
com água suficientemente quente.
PORTUGUÊS48
1
2

◗ Lave cuidadosamente a máquina de barbear
antes de a utilizar novamente (ver "Limpeza").
B
Causa 2:há pêlos compridos a obstruir as
cabeças.
C
◗ Retire a armação.
◗ Remova os pêlos com a escova fornecida.
C
◗ Limpe as lâminas e as guardas.
Não limpe mais do que um conjunto
lâmina/guarda de cada vez já que constituem
pares.Se,por acaso,alterar os conjuntos
lâmina/guarda,a eficácia da máquina diminuirá e
só passadas algumas semanas voltará ao normal.
◗ Volte a colocar a armação na máquina.
B
Causa 3:cabeças de corte danificadas ou
desgastadas.
◗ Retire a armação.
◗ Retire as cabeças velhas da máquina e
substitua-as por novas.
As cabeças avariadas ou desgastadas (lâminas e
guardas) só devem ser substituídas por cabeças
originais Philishave HQ6 Quadra Action.
◗ Volte a colocar a armação na máquina.
PORTUGUÊS 49
2
1

Informações e assistência
Se necessitar de informações ou se tiver qualquer
problema,por favor visite o site da Philips:
www.philips.com ou contacte o Centro de
Informação ao Consumidor Philips do seu país (o
número de telefone está indicado no folheto da
garantia mundial).Se não existir um Centro de
Informação ao Consumidor Philips no seu país,
dirija-se ao agente Philips local ou contacte o
Departamento de Service da Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
PORTUGUÊS50

Önemli
◗ Cihazı şarj etmek için sadece onunla birlikte
verilen HQ8000/ 6000 şarj aletini kullanınız.
◗ Şarj aleti 110-240 V'u 12 V'a dönüştürür.
C
◗ HQ8000/ 6000 şarj aletinin ıslanmasını
önleyiniz.
C
◗ Tıraş makinesi 12 V'luk güvenli düşük gerilimle
çalışır ve su geçirmez. Musluk altında suyla
durulanabilir. Cihazı 80cC'den daha sıcak suyla
durulamayınız.
Bağlama
Cihazı 5cC ile 35cC arasındaki bir ısı derecesinde
saklayınız.
Şarj aleti 110 ile 240 Volt arasındaki gerilimlere
uygundur.
C
1 Fişi çizgisine kadar cihaza sokunuz.
2 Akım fişini prize sokunuz.
Tıraş olmak
1 Açma/kapama düğmesine bir tek kez
basarak cihazı çalıştırınız.
C
2 Düz ve dairesel hareketler yaparak hızlı bir
şekilde tıraş başlığını cildinizin üzerinde
dolaştırınız.
Kuru ciltte yapılan tıraş daha iyi bir sonuç
vermektedir.
TÜRKÇE 51

Cildinizin Philishave tıraş sistemine alışması için 2-3
hafta gerekebilir.
3 Tıraş makinasını kapatınız.
C
4 Hasara yol açmamak için koruma kapağını
kullanınız.
En güzel tıraş performansı için tıraş başlıklarını 2
yılda bir değiştiriniz. (tip HQ6 Quadra Action).
Düzeltici
Favori ve bıyık düzeltmek içindir.
C
1 Kayma düğmesini yukarıya kaydırarak
düzelticiyi açınız.
Cihaz çalıştığında düzelticiyi harekete
geçirebilirsiniz.
Temizleme
Cihazı düzenli olarak temizlemek daha iyi tıraş
performansını sağlar.
Tıraş ünitesini her hafta sıcak suyun altında (60c80cC) durulayarak cihazı en basit ve en hijyenik
yolla temizlersiniz.
Tıraş makinasını temizlerken, tıraş başlıklarını
(kesiyici-bileyici)çıkarmanız gerekmez. Eğer
çıkarmak isterseniz, bileyici ve kesici bıçakların
yerlerine karıştırmayınız. Aksi takdirde tıraş
makinenizin eski kesme performansına kavuşması
birkaç hafta alacaktır.
TÜRKÇE52

Tıraş ünitesini her hafta temizleyiniz.
1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazının
fişini prizden ve tıraş makinasından çekiniz.
C
2 Kilitleme düğmesine basınız ve tıraş ünitesi
açınız.
C
3 Tıraş ünitesini ve kıl haznesini belirli bir
müddet sıcak su musluğunun altına tutmak
suretiyle temizleyiniz.
C
4 Tıraş ünitesini açık bırakarak cihazı
tamamen kurutunuz.
Kıl yerini cihazla birlikte verilen fırçayla kuru olarak
da temizleyebilirsiniz.
Her altı ayda bir düzelticiyi temizleyiniz.
1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazının
fişini prizden ve tıraş makinasından çekiniz.
C
2 Düzelticiyi her kullanımdan sonra
temizleyiniz.
C
3 Düzelticinin dişlerini her altı ayda bir, bir
damla dikiş makinası yağıyla yağlayınız.
TÜRKÇE 53
2
1

Tıraş başlıklarını değiştirmek
En güzel tıraş performansı için tıraş başlıklarını iki
yılda bir değiştiriniz.
1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazının
fişini prizden ve tıraş makinasından çekiniz.
C
2 Tıraş ünitesini açmak için kapak açma
düğmesine basınız.
C
3 Çarkı saat yönünün tersinde döndürerek,
tıraş başlıklarının durduğu çerçeveyi
çıkartınız.
C
4 Tıraş başlıklarını kaldırınız ve yenilerini,
küçük delikleri bulunan bölümler ortaya
yöneltilmiş şeklinde yerleştiriniz.
Tıraş başlıklarından çıkan 'kanatçıklar'ın oyuklara
tam olarak yerleşmesine dikkat ediniz.
C
5 Çarkı içeri bastırarak saat yönünde
döndürüp tıraş ünitesini yeniden takınız.
Tıraş başlıkları doğru yerleşmişse, tıraş ünitesinin
üst yüzünde parlak bir daire görülür.
Hasarlı veya yıpranmış tıraş başlıklarını sadece
HQ6 quadra action tıraş başlıkları ile değiştiriniz.
TÜRKÇE54
2
1
2
1
1
2

Muhafaza
C
◗ Hasara yol açmamak için koruma kapağını
kullanınız.
◗ Cihazı lüks kılıfında saklayınız.
Arıza gidermek
1 Tıraş performansı azalır
B
Neden 1: tıraş başlıkları kirlidir.
B
Cihaz ya yeterli sıcaklıktaki suyla, yada yeterli süre
yıkanmamıştır.
◗ Cihazı iyice yıkayarak temizleyiniz (temizleme
bölümüne bakınız).
B
Neden 2:Tıraş başlıklarının içinde uzun kıllar
kalmıştır.
C
◗ Tespit plakası kaldırınız.
◗ Kılları temizleyiniz.
C
◗ Bıçakları ve koruyucu parçaları temizleyiniz.
Her seferinde ancak bir bıçak ve koruyucu parça
takımını temizleyiniz. Bunlar birbirlerini
bilemişlerdir. Bıçakları ve koruyucu parçaları
birbirine karıştırırsanız, tekrar en iyi tıraş
performansına ulaşılması haftalarca sürebilir.
◗ Tespit plakasını yine tıraş başlığına koyunuz.
B
Neden 3: tıraş başlıkları zarar görmüş veya
aşınmıştır.
TÜRKÇE 55
2
1

◗ Tespit plakası kaldırınız.
◗ Tıraş ünitesinden eski tıraş başlıklarını
çıkartınız ve yenileriyle değiştiriniz.
Zarar görmüş veya aşınmış tıraş başlıkları (bıçak ve
koruyucu parçası) sadece orijinal Philishave tıraş
başlıklarıyla (tip HQ6 Quadra Action)
değiştirilebilir!
◗ Tespit plakasını yine tıraş başlığına koyunuz.
Garanti & Servis
Servise, ek bilgilere ihtiyacınız veya bir probleminiz
olduğunda garanti belgelerine bakabilirsiniz.Veya
web Sitemizi ziyaret edebilirsiniz.
www.philips.com.tr
TÜRKÇE56