Philips HQ642/33 User Manual

ENGLISH 4
POLSKI 14
ROMÂNĂ 24
РУССКИЙ 34
ČESKY 46
MAGYAR 56
SLOVENSKY 67
HRVATSKI 88
EESTI 98
LATVISKI 108
LIETUVIŠKAI 119
SLOVENŠČINA 129
БЪЛГАРСКИ 139
SRPSKI 150
HQ664
3
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Only use the powerplug supplied to charge
and use the appliance.
The powerplug transforms 220-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts. Only the powerplug supplied guarantees safe transformation.
The powerplug contains a transformer. Do
not cut off the powerplug to replace it with another plug, as this will cause a hazardous situation.
If the powerplug is damaged, always have it
replaced by one of the original type in order to avoid a hazard.
Charge, store and use the appliance at a
temperature between 5cC and 35cC.
Do not recharge the shaver in a closed pouch.
C
Make sure the powerplug and the cord do not
get wet.
C
The appliance complies with the
internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap.
Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
Noise level: Lc= 61 dB [A]
ENGLISH4
Charging
Make sure the appliance is switched off before you start charging it.
When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, leave it to charge continuously for 12 hours.
Charging normally takes approx. 8 hours.
Do not leave the appliance connected to the mains for more than 24 hours.
Charge indications
C
As soon as you start charging the empty
shaver, the green pilot light goes on.
C
The red pilot light goes on when the battery
is almost empty.When you switch the appliance off, the red pilot light blinks a few times.
Charging the appliance
Do not recharge the shaver in a closed pouch.
C
1 Put the appliance plug in the shaver.
2 Put the powerplug in the wall socket.
ENGLISH 5
3 Remove the powerplug from the socket
and pull the appliance plug out of the shaver when the batteries have been fully charged.
Cordless shaving time
A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 30 minutes.
Using the appliance
Shaving
1 Remove the appliance plug from the shaver
before you start shaving.
2 Switch the shaver on by pressing the on/off
button once.
C
3 Move the shaving heads quickly over your
skin, making both straight and circular movements.
Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philishave system.
4 Switch the shaver off by pressing the on/off
button once.
C
5 Put the protection cap on the shaver every
time you have used it, to prevent damage.
ENGLISH6
Trimming
For grooming sideburns and moustache.
C
1 Open the trimmer by pushing the slide
upwards.
The trimmer can be activated while the motor is running.
Cleaning and maintenance
Regular cleaning guarantees better shaving performance.
The easiest and most hygienic way to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber with hot water every time you have used the shaver.
Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
Shaving unit
When you clean the appliance, it is not necessary to take the shaving heads (cutters and guards) apart. If you want to take them apart, be sure not to mix up the cutters and guards, since grinding of the cutters in the guards only guarantees optimal performance for each matching set. If you accidentally mix up the sets, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored.
ENGLISH 7
1 Switch the shaver off, remove the
powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
C
2 Press the release button to open the
shaving unit.
C
3 Clean the shaving unit and the hair
chamber by rinsing them under a hot tap for some time.
4 Close the shaving unit and shake off excess
water.
Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads.
C
1 Open the shaving unit again and leave it
open to let the appliance dry completely.
You can also clean the hair chamber without
water by using the brush supplied.
Trimmer
Clean the trimmer every time you have used it.
1 Switch the shaver off, remove the
powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
C
2 Clean the trimmer with the brush.
ENGLISH8
C
3 Lubricate the trimmer teeth with a drop
of sewing machine oil every six months.
Storage
C
Put the protection cap on the shaver to
prevent damage.
Store the powerplug and the shaver in the
luxury pouch.
Replacement
Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads with Philishave HQ6 Quadra shaving heads only.
1 Switch the shaver off, remove the
powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
C
2 Press the release button to open the
shaving unit.
C
3 Turn the wheel anticlockwise (1) and
remove the retaining frame (2).
ENGLISH 9
OIL
2
1
C
4 Remove the shaving heads and place new
ones in the shaving unit in such a way that the projections fit exactly into the recesses in the shaving unit.
5 Put the retaining frame back into the
shaving unit, press the wheel and turn it clockwise.
6 Close the shaving unit.
C
If the shaving heads have been properly
inserted, the shiny parts are pointing inwards and towards each other.
Accessories
The following accessories are available:
- HQ8000 powerplug.
- HQ6 Philishave Quadra shaving heads.
- HQ110 Philishave shaving head cleaner (shaving head cleaning spray).
Environment
The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment.
Disposal of the battery
Remove the battery when you discard the appliance. Do not throw the battery away with the normal household waste, but hand it in at an
ENGLISH10
official collection point.You can also take the appliance to a Philips service centre, which will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Only remove the battery if it is completely empty.
1 Remove the powerplug from the wall
socket and pull the appliance plug out of the shaver.
C
2 Let the shaver run until it stops, undo the
screws and open the shaver.
3 Remove the battery.
Do not connect the shaver to the mains again after the battery has been removed.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 11
Troubleshooting
1 Reduced shaving performance
B
Cause 1: the shaving heads are dirty.The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough.
Clean the shaver thoroughly before you
continue shaving (See chapter 'Cleaning and maintenance').
B
Cause 2: long hairs are obstructing the shaving heads.
C
Remove the retaining frame from the shaving
unit by turning the wheel anticlockwise.
Remove the shaving heads from the shaving
unit.
C
Remove the hairs from the cutters and guards
with the brush supplied.
Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored.
Put the shaving heads back into the shaving
unit. Put the retaining frame back into the shaving unit, press the wheel and turn it clockwise.
B
Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.
Remove the retaining frame.
ENGLISH12
2
Remove the old shaving heads from the
shaving unit and replace them with new ones.
Damaged or worn shaving heads (cutters and guards) must only be replaced with original HQ6 Philishave Quadra shaving heads.
Put the retaining frame back into the shaving
unit, press the wheel and turn it clockwise.
2 The shaver does not work when the on/off
button is pressed.
B
Cause: the shaver is connected to the mains.
Disconnect the shaver from the mains.
B
Cause: the battery is empty.
Recharge the battery. See chapter 'Charging'.
ENGLISH 13
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji.
Podczas ładowania i obsługi urządzenia
korzystaj wyłącznie z dołączonego zasilacza.
Zasilacz przekształca napięcie 220-240 V na
bezpieczne niskie napięcie niższe niż 24 V. Wyłącznie on gwarantuje bezpieczne przekształcenie napięcia.
Wtyczka zasilacza zawiera transformator.
Odcięcie wtyczki celem wymiany jej na nową może spowodować niebezpieczeństwo.
Jeśli uszkodzona jest wtyczka przewodu
zasilającego,wówczas, aby uniknąć niebezpieczeństwa należy zawsze zastąpić ją wtyczką oryginalną
Ładuj, przechowuj i używaj urządzenie w
temperaturze pomiędzy 5c a 35cC.
Nie ładuj golarki w zamkniętej saszetce.
C
Upewnij się, że zasilacz i przewód zasilający
nie są wilgotne.
C
Niniejsze urządzenie spełnia międzynarodowe,
zatwierdzone normy bezpieczeństwa IEC i można je myć pod kranem.
Postępuj ostrożnie z gorącą wodą. Zawsze sprawdzaj, czy jej temperatura jest odpowiednia dla kontaktu z rękami.
Poziom hałasu: Lc= 61 dB [A]
POLSKI14
Ładowanie
Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone.
Zanim zaczniesz korzystać z golarki lub jeśli przez długi czas nie była ona używana, musisz ładować ją nieprzerwanie przez 12 godzin.
Normalne ładowanie trwa około 8 godzin.
Nie zostawiaj urządzenia podłączonego do sieci na dłużej, niż 24 godziny.
Wskaźniki ładowania
C
W momencie rozpoczęcia ładowania
rozładowanej golarki zaświeci się zielona lampka kontrolna.
C
Gdy akumulator jest niemal całkowicie
rozładowany, zapala się czerwona lampka kontrolna.Po wyłączeniu urządzenia czerwona lampka kontrolna kilkakrotnie migocze.
Ładowanie urządzenia
Nie ładuj golarki w zamkniętej saszetce.
C
1 Włóż małą wtyczkę przewodu zasilającego
do golarki.
POLSKI 15
2 Podłącz ładowarkę do sieci.
3 Gdy akumulatory są całkowicie
naładowane, wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego i odłącz urządzenie.
Czas bezprzewodowej pracy
Całkowicie naładowana golarka pozwala na 30 minut golenia.
Korzystanie z urządzenia
Golenie
1 Przed rozpoczęciem golenia wyjmij
wtyczkę z golarki.
2 Włącz golarkę, wciskając włącznik.
C
3 Przesuwaj głowice po skórze, wykonując
zarówno proste, jak i okrężne ruchy.
Najlepsze efekty golenia osiąga się na skórze suchej. Skóra Twojej twarzy potrzebuje pewnego czasu (2-3 tygodni), by przyzwyczaić się do nowego systemu golenia.
4 Wyłącz golarkę przez jednokrotne
wciśnięcie przycisku off/on.
POLSKI16
C
5 Po każdym użyciu załóż na golarkę
ochronną osłonkę, zabezpieczającą głowice golące przed uszkodzeniem mechanicznym.
Trymer
Służy do przystrzygania wąsów i bokobrodów.
C
1 Otwórz trymer przesuwając suwak do
góry.
Trymer może być używany po uprzednim włączeniu urządzenia.
Czyszczenie i konserwacja
Regularne oczyszczanie golarki gwarantuje lepsze efekty golenia.
Najprostszym i najbardziej higienicznym sposobem czyszczenia urządzenia jest opłukanie gorącą wodą po każdym użyciu golarki modułu golącego i komory na ścięte włosy.
Postępuj ostrożnie z gorącą wodą. Zawsze sprawdzaj, czy jej temperatura jest odpowiednia dla kontaktu z rękami.
Moduł golący
Podczas czyszczenia golarki nie trzeba zdejmować części golących ( nożyków i osłonek). Jeśli je
POLSKI 17
wyjmiesz zwróć szczególną uwagę, żeby nie pomieszać nożyków i osłonek. Jest to bardzo ważne, ponieważ dopasowanie nożyków do osłonek zapewnia optymalną skuteczność działania każdego z zestawów. Jeżeli przypadkowo osłonki i nożyki zostaną pomieszane, odzyskanie przez golarkę dobrej jakości golenia może trwać nawet kilka tygodni.
1 Wyłącz golarkę,wyjmij ładowarkę z
gniazdka ściennego oraz wtyczkę z golarki.
C
2 Wciśnij przycisk blokujący, aby otworzyć
element golący.
C
3 Przez jakiś czas płucz moduł golący i
komorę na ścięty zarost pod gorącą bieżącą wodą.
4 Zamknij moduł golący i strząśnij pozostałą
wodę.
Nidy nie wycieraj modułu golącego ręcznikiem lub chusteczką - możesz uszkodzić głowice golące.
C
1 Otwórz ponownie część golącą i pozostaw
ją tak do wyschnięcia.
Komorę na ścięty zarost można też czyścić na
sucho, używając specjalnej załączonej szczoteczki.
POLSKI18
Trymer
Oczyszczaj trymer po każdym użyciu.
1 Wyłącz golarkę,wyjmij ładowarkę z
gniazdka ściennego oraz wtyczkę z golarki.
C
2 Wyczyść trymer szczoteczką.
C
3 Co 6 miesięcy należy naoliwić ząbki
trymera kroplą oleju maszynowego.
Przechowywanie
C
Załóż na golarkę ochronną pokrywę, by
uniknąć uszkodzenia.
Przechowuj ładowarkę i golarkę w
eleganckiem futerale.
Wymiana
W celu zapewnienia optymalnych wyników golenia co dwa lata wymieniaj głowice golące.
Zniszczone lub zużyte głowice golące należy wymieniać wyłącznie na oryginalne głowice Philishave HQ6 Quadra.
1 Wyłącz golarkę,wyjmij zasilacz z gniazda
ściennego oraz wtyczkę z golarki.
POLSKI 19
OIL
C
2 Wciśnij przycisk blokujący, aby otworzyć
element golący.
C
3 Obróć kółkiem w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara (1) i wyjmij obsadę (2).
C
4 Zdejmij głowice golące i załóż do modułu
golącego nowe głowice golące w taki sposób, aby występy dokładnie dopasowywały się do zagłębień w module golącym.
5 Załóż ponownie obsadę na moduł golący,
wciśnij kółko i obróć nim w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara.
6 Zamknij część golącą.
C
Jeśli głowice golące zostały założone
poprawnie, wypolerowane części w położeniu wewnętrznym bezpośrednio sąsiadują ze sobą.
Akcesoria
Dostępne są następujące akcesoria:
- HQ8000 Ładowarka
- Głowice golące HQ6 Philishave Quadra.
POLSKI20
2
1
- HQ110 Philishave Head Cleaner (spray do czyszczenia głowic golących).
Ochrona środowiska
Wbudowany akumulator zawiera substancje, które mogą zanieczyścić środowisko.
Usuwanie akumulatora
Przed wyrzuceniem wyeksploatowanego urządzenia wyjmij z niego akumulator. Nie wyrzucaj akumulatora z odpadami gospodarstwa domowego, lecz oddaj go do oficjalnego punktu skupu. Możesz również zwrócić się z urządzeniem do serwisu Philipsa, gdzie personel pomoże ci wyjąć baterię i pozbyć się jej w sposób przyjazny dla środowiska.
Wyrzucaj akumulatory tylko wtedy,gdy są kompletnie wykorzystane.
1 Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i
odłącz małą wtyczkę od golarki.
C
2 Uruchom golarkę i poczekaj, aż przestanie
pracować, odkręć śrubki i otwórz golarkę.
3 Wyjmij akumulator
Po wyjęciu akumulatora nie podłączaj golarki do sieci.
POLSKI 21
Gwarancja i serwis
Jeśli potrzebne Ci są informacje lub napotykasz jakiś problem, skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta (numer telefonu znajdziesz w Karcie Gwarancyjnej), lub też z najbliższym punktem serwisowym sprzętu AGD, autoryzowanym przez firmę Philips. Możesz również odwiedzić naszą stronę internetową: www.philips.pl
Rozwiązywanie problemów
1 Zmniejszona wydajność golenia
B
Przyczyna 1: zabrudzone są głowice golące. Golarka nie była wystarczająco długo płukana lub użyta woda nie była dostatecznie gorąca.
Wymyj starannie golarkę, zanim znowu
przystąpisz do golenia (patrz rozdział "Czyszczenie").
B
Przyczyna 2: długie włoski blokują głowice golące.
C
Zdejmij obsadę z modułu golącego,obracając
kółkiem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Zdejmij głowice golące z modułu golącego.
C
Za pomocą dołączonej szczoteczki oczyść z
włosów nożyki i osłonki.
Nie oczyszczaj więcej niż jedną osłonkę i jeden nożyk jednocześnie, ponieważ są to zestawy dopasowane do siebie. Jeśli przypadkowo pomieszasz osłonki i nożyki, może upłynąć nawet
POLSKI22
2
kilka tygodni, zanim ponownie osiągniesz optymalną jakość golenia.
Ponownie załóż głowice golące na moduł
golący. Następnie załóż obsadę na moduł golący, wciśnij kółko i obróć nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
B
Przyczyna 3: głowice golące są uszkodzone lub zużyte.
Wyjmij ramkę zabezpieczającą.Wyjmij stare głowice golące z części golącej i
zastąp je nowymi.
Uszkodzone lub zużyte głowice golące (nożyki i osłonki) można wymieniać jedynie na oryginalne głowice golące HQ6 Philishave Quadra.
Załóż ponownie obsadę na moduł golący,
wciśnij kółko i obróć nim w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara.
2 Golarka nie działa, gdy wciśnięty jest
przycisk on/off.
B
Przyczyna: Golarka jest podłączona do sieci.
Wyłącz golarkę z sieci.
B
Przyczyna: akumulator jest wyładowany.
Naładuj akumulator. Patrz:rozdział
"Ładowanie".
POLSKI 23
Important
Citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de utilizarea aparatului şi păstraţi-le pentru consultări ulterioare.
Nu folosiţi decât încărcătorul furnizat pentru
a încărca şi folosi aparatul.
Încărcătorul transformă o tensiune de 220-
240 volţi într-o tensiune sigură de mai puţin de 24 volţi. Folosiţi doar încărcătorul furnizat pentru o transformare în deplină siguranţă.
Încărcătorul este dotat cu un transformator.
Nu încercaţi să înlocuiţi fişa de conectare pentru a evita provocarea unor accidente.
Dacă încărcătorul se deteriorează,înlocuiţi-l
întotdeauna cu unul original pentru a evita orice accident.
Încărcaţi, depozitaţi şi folosiţi aparatul la o
temperatură cuprinsă între 5cC şi 35cC.
Nu încărcaţi aparatul în etui.
C
Evitaţi contactul încărcătorului şi al cablului cu
apa.
C
Aparatul corespunde normelor de securitate
internaţionale IEC şi poate fi curăţat sub jet de apă.
Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte pentru a nu vă arde.
Nivel de zgomot: Lc = 61 dB [A]
ROMÂNĂ24
Încărcare
Înainte de a începe încărcarea, aparatul trebuie să fie oprit.
Când încărcaţi aparatul pentru prima oară sau după o perioadă mai lungă de timp, lăsaţi-l să se încarce timp de 12 ore.
O încărcare normală durează aproximativ 8 ore.
Nu lăsaţi aparatul conectat mai mult de 24 de ore.
Indicaţii de încărcare
C
Imediat ce începeţi să încărcaţi aparatul, ledul
verde se va aprinde.
C
Când acumulatorul este aproape descărcat,
ledul roşu se aprinde. Când opriţi aparatul, ledul roşu clipeşte de câteva ori.
Încărcarea aparatului
Nu încărcaţi aparatul în etui.
C
1 Introduceţi fişa în aparatul de bărbierit.
2 Puneţi încărcătorul în priză.
ROMÂNĂ 25
3 Scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din
aparat când acumulatorul este complet încărcat.
Perioadă de funcţionare fără cablu
Un aparat cu un acumulator complet încărcat are o periodă de funcţionare fără cablu de până la 30 de minute.
Utilizarea aparatului
Bărbierire
1 Înainte de a începe să vă bărbieriţi scoateţi
fişa conectoare din aparatul de ras.
2 Porniţi aparatul apăsând o dată pe butonul
pornire/oprire.
C
3 Faceţi rapid mişcări drepte şi circulare cu
capetele de bărbierire pe suprafaţa pielii.
Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai bune rezultate. Pielea dumneavoastră ar putea necesita 2-3 săptămâni până să se obişnuiască cu sistemul Philishave.
4 Opriţi aparatul de ras apăsând butonul
pornire/oprire o dată.
ROMÂNĂ26
C
5 Pentru a preveni deteriorarea aparatului,
puneţi întotdeauna capacul după utilizare.
Dispozitiv de tundere
Pentru îngrijirea perciunilor şi a mustăţii.
C
1 Deschideţi dispozitivul de tundere
împingând în sus butonul culisant.
Dispozitivul de tundere poate fi activat în timp ce motorul funcţionează.
Curăţare şi întreţinere
O curăţare regulată asigură cele mai bune rezultate de bărbierire.
Modul cel mai simplu şi mai igienic de a curăţa aparatul este să clătiţi unitatea de bărbierire şi compartimentul de colectare a părului după fiecare utilizare.
Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte pentru a nu vă arde.
Unitatea de bărbierire
Când curăţaţi aparatul nu este necesar să scoateţi capetele de bărbierire (cuţite şi site de protecţie) din aparat. Dacă doriţi să le scoateţi, aveţi grijă să
ROMÂNĂ 27
nu amestecaţi cuţitele şi sitele deoarece numai potrivirea lor corectă garantează performanţe optime pentru fiecare set. Dacă din greşeală le amestecaţi, poate dura câteva săptămâni până ce veţi obţine rezultatele anterioare.
1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din
priză şi fişa din aparat.
C
2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a
deschide unitatea de bărbierire.
C
3 Curăţaţi unitatea de bărbierire şi
compartimentul de colectarea a părului clătindu-le cu apă fierbinte de la robinet.
4 Închideţi unitatea şi scuturaţi excesul de
apă.
Nu ştergeţi niciodată unitatea cu un prosop sau un şerveţel deoarece aţi putea deteriora capetele.
C
1 Deschideţi din nou unitatea de bărbierire
şi lăsaţi-o deschisă pentru a se usca complet.
Puteţi curăţa compartimentul pentru păr fără
apă folosind peria furnizată.
Dispozitiv de tundere
Curăţaţi dispozitivul de tundere după fiecare utilizare.
ROMÂNĂ28
1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din
priză şi fişa din aparat.
C
2 Curăţaţi dispozitivul de tundere cu o
periuţă.
C
3 Ungeţi dinţii dispozitivului de tundere cu
puţin ulei pentru maşina de cusut o dată la şase luni.
Depozitare
C
Acoperiţi aparatul de ras cu capacul de
protecţie pentru a preveni deteriorarea.
Depozitaţi încărcătorul şi aparatul în etuiul de
lux.
Înlocuire
Înlocuiţi capetele de bărbierire o dată la doi ani pentru rezultate optime.
Înlocuiţi capetele de bărbierire stricate sau tocite doar cu capetele de bărbierire Philishave Quadra HQ6.
1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din
priză şi fişa din aparat.
ROMÂNĂ 29
OIL
C
2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a
deschide unitatea de bărbierire.
C
3 Răsuciţi rotiţa în sens invers acelor de
ceasornic (1) şi scoateţi cadrul de susţinere (2).
C
4 Scoateţi capetele de bărbierire şi
poziţionaţi-le pe cele noi în unitatea de bărbierire fixându-le corect în nişele corespunzătoare.
5 Repoziţionaţi cadrul de susţinere în
unitatea de bărbierire.Apăsaţi rotiţa şi răsuciţi-o în sensul acelor de ceasornic.
6 Închideţi unitatea de bărbierire.
C
În cazul în care capetele de bărbierire sunt
introduse corect,părţile care lucesc sunt îndreptate înăuntru şi una spre cealaltă.
Accesorii
Următoarele accesorii sunt disponibile:
- Încărcător HQ8000.
- Capete de bărbierire Philishave Quadra HQ6.
- Curăţător Cap de Bărbierire Philishave HQ110 (spray de curăţare cap de bărbierire).
ROMÂNĂ30
2
1
Protejarea mediului
Acumulatorul încorporat reîncărcabil conţine substanţe care pot polua mediul înconjurător.
Aruncarea acumulatorului
Scoateţi acumulatorul când aruncaţi aparatul. Nu aruncaţi acumulatorul în gunoiul menajer, ci predaţi-l la un punct de colectare oficial. Îl puteţi, de asemenea, duce la un centru service Philips, unde va fi scos şi depozitat în conformitate cu normele privind protejarea mediului.
Scoateţi acumulatorul doar dacă este complet descărcat.
1 Scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din
aparat.
C
2 Lăsaţi aparatul să funcţioneze până ce se
opreşte, desfaceţi şuruburile şi deschideţi-l.
3 Scoateţi acumulatorul.
Nu conectaţi aparatul de ras la priză după ce aţi scos acumulatorul.
Garanţie şi service
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul
ROMÂNĂ 31
de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau Departamentul Service pentru Aparate Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală Philips.
Depanare
1 Performanţe scăzute de bărbierire
B
Cauza 1: capetele de bărbierire sunt murdare. Aparatul de ras nu a fost clătit suficient de mult timp sau apa folosită nu a fost suficient de fierbinte.
Curăţaţi bine aparatul înainte de a continua
bărbierirea (a se vedea "Curăţare şi întreţinere").
B
Cauza 2: fire lungi de păr blochează capetele de bărbierire.
C
Scoateţi cadrul de susţinere răsucind rotiţa în
sens invers acelor de ceasornic.
Scoateţi capetele de bărbierire.
C
Îndepărtaţi firele de păr de pe cuţite şi site cu
ajutorul periuţei furnizate.
Curăţaţi cuţitele şi sitele de protecţie pe rând deoarece ele sunt în set. Dacă din greşeală amestecaţi cuţitele şi sitele, poate dura câteva săptămâni până ce veţi obţine performanţa anterioară.
ROMÂNĂ32
2
Loading...
+ 130 hidden pages