Philips HQ6075, HQ6073, HQ6070 User Manual

English 4 Indonesia 15

26

Bahasa Melayu 37

48

TiếngViệt 56

66

HQ6075, HQ6073, HQ6070

4 English

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

-- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience

and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

-- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

-- Only use the powerplug supplied.

-- The powerplug transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.

-- The powerplug contains a transformer. Do not cut off the powerplug to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.

-- Do not use a damaged powerplug.

-- If the powerplug is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.

-- Charge and store the shaver at a temperature between 5°C and 35°C.

-- Do not recharge the shaver in a closed pouch. -- Make sure the powerplug does not get wet.

-- Always unplug the shaver before cleaning it under the tap.

-- The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap.

Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.

English 5

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

Charging

Make sure the appliance is switched off before you start to charge it.

To prevent the battery from going flat during shaving, you can also charge the shaver in between shaves, even if the battery is not completely empty yet.This will not damage the battery.

Charging normally takes approx. 8 hours.

Do not leave the appliance connected to the mains for more than 24 hours.

Charge indications

Charging

,,When you start charging the empty shaver the battery symbol lights up.

Battery running low

,, HQ6075/HQ6073:When the battery is running low, the red battery symbol starts burning.When you switch off the shaver, the red battery symbol starts to flash.

,, HQ6070:There is no warning or indication that the battery is running low.The appliance switches off automatically when the battery is completely empty.

6 English

Charging the appliance

Charge the appliance when the red battery symbol burns or flashes (HQ6075/HQ6073) or when the motor stops or starts running slower (HQ6070).

1

2

3

Put the appliance plug in the shaver. Put the powerplug in the wall socket.

Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver when the battery has been fully charged.

Cordless shaving time

A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 40 minutes.

Using the appliance

Shaving

1 Press the on/off button once to switch on the shaver.

The light ring goes on.

2Move the shaving heads quickly over your skin, making both straight and circular movements.

Shaving on a dry face gives the best results.

Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system.

3Press the on/off button once to switch on the shaver.

English 7

4Put the protection cap on the shaver every time you have used it, to prevent damage.

Trimming

For grooming sideburns and moustache.

1 Open the trimmer by pushing the slide upwards.

The trimmer can be activated while the motor is running.

Cleaning and maintenance

Regular cleaning guarantees better shaving performance.

The easiest and most hygienic way to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber with hot water every time you have used the appliance.

Be careful with hot water.Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.

Every day:shaving unit and hair chamber

1Switch off the shaver, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.

8 English

2 Press the release button (1) and open the shaving unit (2).

3 Clean the shaving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time.

Make sure the inside of the shaving unit and the hair chamber have been cleaned properly.

4 Rinse the outside of the appliance.

5 Close the shaving unit and shake off excess water.

Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads.

6 Open the shaving unit again and leave it open to let the appliance dry completely.

You can also clean the hair chamber without water by using the brush supplied.

Every six months:shaving heads

1 Open the shaving unit and pull it off the shaver.

You can also leave the shaving unit attached to the shaver.

English 9

2HQ6075: Remove the retaining frame.

3HQ6073/HQ6070: Open the shaving unit, turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2).

4Clean the cutters and guards with the brush

supplied (your shaving heads may differ from the one shown in the figure).

Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.

5HQ6075: Put the shaving heads back into the shaving unit and then put the retaining frame

back into the shaving unit.

Make sure that the projections of the shaving heads fit into the recesses.

6HQ6073/HQ6070: Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise (your shaving heads may differ from the one shown in the figure).

10 English

7Put the shaving unit back onto the shaver by inserting the hinge into the slot in the rim of

the hair chamber and pushing it home until it locks into place (‘click’).

8 Close the shaving unit.

Trimmer

Clean the trimmer every time you have used it.

1

2

3

Switch off the shaver, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.

Clean the trimmer with the brush supplied.

Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.

Storage

,, Put the protection cap on the shaver to prevent damage.

,, HQ6075/HQ6073: Store the appliance in the pouch.

Replacement

Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results.

Replace damaged or worn shaving heads with HQ64 Super Lift & Cut Shaving Heads (HQ6073/HQ6070)

English 11

or HQ8 Precise Cutting System Shaving Heads (HQ6075).

1Switch off the shaver, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.

2Open the shaving unit and pull it off the shaver.

You can also leave the shaving unit attached to the shaver.

3HQ6075: Remove the retaining frame.

4HQ6073/HQ6070: Open the shaving unit, turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2).

5Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit.

6HQ6075: Put the shaving heads back into the

shaving unit and then put the retaining frame back into the shaving unit.

Make sure that the projections of the shaving heads fit into the recesses.

7HQ6073/HQ6070: Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise (your shaving heads may differ from the one shown in the figure).

12 English

8Put the shaving unit back onto the shaver by inserting the hinge into the slot in the rim of

the hair chamber and pushing it home until it locks into place (‘click’).

9 Close the shaving unit.

Accessories

The following accessories are available:

-- HQ64 Super Lift & Cut Shaving Heads (HQ6073/ HQ6070)

-- HQ8 Precise Cutting System Shaving Heads (HQ6075)

-- HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (not available in China)

Environment

-- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand

it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.

-- The built-in rechargeable shaver battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and hand in the shaver at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the shaver to a Philips service centre.The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.

English 13

Disposal of the battery

Only remove the battery if it is completely empty.

1Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.

2 Let the shaver run until it stops, undo the screws and open the shaver.

3 Remove the battery.

Do not connect the shaver to the mains again after the battery has been removed.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre

in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no

Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Guarantee restrictions

The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.

Frequently asked questions

Question

Answer

 

 

Why doesn’t the

You may not have cleaned the appliance properly.

shaver shave as well

Clean the shaving heads thoroughly (see chapter

as it used to?

‘Cleaning and maintenance’).

14 English

Question Answer

Why doesn’t the shaver switch on when I press

the on/off button?

The shaving unit has come off the shaver.What should I do?

Long hairs may be obstructing the shaving heads. Clean the cutters and guards properly with

the brush supplied (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).

The shaving heads may be damaged or worn. Replace the shaving heads (see chapter ‘Replacement’).

The battery may be empty. Recharge the battery (see chapter ‘Charging’).

Simply reattach the shaving unit by pressing it onto the shaver (see chapter ‘Replacement’, item 5).

Indonesia 15

Penting

Bacalah petunjuk pengguna ini secara seksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpan untuk referensi di kemudian hari.

-- Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan pengawasan atau pengarahan mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggungjawab bagi keselamatan mereka.

-- Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat ini.

-- Gunakan hanya steker listrik yang disertakan.

-- Steker mengubah tegangan 100-240 volt menjadi tegangan rendah yang aman di bawah 24 volt.

-- Steker listrik berisi trafo. Jangan memotong steker listrik dan menggantinya dengan steker lain, karena ini dapat membahayakan.

-- Jangan gunakan steker listrik yang rusak.

-- Jika steker listrik rusak, gantilah selalu dengan salah satu tipe yang asli agar terhindar dari bahaya.

-- Isi baterainya dan simpan pencukur pada suhu antara 5°C dan 35°C.

-- Jangan mengisi ulang pencukur di dalam kantong tertutup.

-- Pastikan steker listrik tidak basah.

-- Cabut steker dari pencukur sebelum membersihkannya di bawah keran.

-- Alat cukur ini memenuhi peraturan keselamatan IEC yang disepakati secara internasional dan dapat dengan aman dibersihkan di bawah keran air.

Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa apakah air tidak terlalu panas untuk mencegah luka bakar pada tangan Anda.

16 Indonesia

Medan elektromagnet (EMF)

Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.

Pengisian daya

Pastikan alat telah dimatikan sebelum mengisi baterainya.

Untuk mencegah agar baterai tidak habis sewaktu sedang mencukur, Anda juga dapat mengisi baterai alat cukur setiap kali selesai mencukur, meskipun baterai belum habis. Hal ini tidak akan merusak baterai.

Pengisian biasanya berlangsung kira-kira 8 jam.

Jangan biarkan alat tersambung ke sumber listrik lebih dari 24 jam.

Indikator daya

Pengisian daya

,, Ketika Anda mengisi daya alat cukur yang kosong, simbol baterai akan menyala.

Baterai hampir habis

,, HQ6075/HQ6073:Apabila baterai hampir habis, simbol baterai merah akan mulai menyala.Apabila Anda mematikan pencukur, simbol baterai merah akan berkedip.

,, HQ6070:Tidak ada peringatan atau indikasi bahwa isi baterai hampir habis.Alat mati secara otomatis apabila baterai habis sama sekali.

Indonesia 17

Mengisi baterai pencukur

Isilah baterai alat apabila simbol baterai memerah atau berkedip (HQ6075/HQ6073) atau apabila motor berhenti atau mulai lamban (HQ6070).

1Pasang steker alat pada pencukur.

2Masukkan steker listrik ke stopkontak.

3Setelah baterai terisi penuh, cabut steker listrik dari stopkontak dan lepaskan steker alat dari pencukur.

Waktu pencukuran tanpa kabel

Pencukur yang terisi penuh bisa digunakan tanpa kabel selama 40 menit.

Menggunakan alat

Mencukur

1Tekan tombol on/off satu kali untuk menghidupkan alat cukur.

Lingkaran lampu menyala.

2 Gerakkan kepala pencukur dengan cepat pada kulit Anda, lakukan gerakan lurus maupun memutar.

Mencukur pada kulit yang kering memberikan hasil terbaik.

Kulit Anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu agar terbiasa dengan sistem pencukuran Philips.

3Tekan tombol on/off satu kali untuk menghidupkan alat cukur.

18 Indonesia

4Pasang tutup pelindung pada pencukur setiap kali Anda selesai menggunakannya, agar tidak

rusak.

Memangkas

Untuk merapikan cambang dan kumis.

1 Buka pemangkas dengan menyorong geseran ke atas.

Pemangkas dapat dihidupkan saat motor bekerja.

Pembersihan dan perawatan

Membersihkan secara teratur akan menjamin hasil cukur yang lebih baik.

Cara termudah dan paling higienis untuk membersihkan alat adalah membilas unit pencukur dan tempat rambut dengan air panas setiap kali setelah Anda selesai menggunakan alat cukur.

Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa apakah air tidak terlalu panas untuk mencegah luka bakar pada tangan Anda.

Setiap hari:unit pencukur dan tempat rambut

1Matikan pencukur, cabut steker listrik dari stopkontak di dinding lalu lepaskan steker alat dari pencukur.

Indonesia 19

2Tekan tombol pelepas (1) dan buka unit pencukur (2).

3Bersihkan unit pencukur dan penampung rambut dengan membilasnya selama beberapa

saat dengan air panas dari keran.

Pastikan bahwa bagian dalam unit pencukur dan tempat rambut telah dibersihkan dengan sempurna.

4Bilas bagian luar pencukur.

5Tutup unit pencukur dan kibaskan untuk membuang air yang tertinggal.

Jangan sekali-kali mengeringkan unit pencukur dengan handuk atau kertas tisu, karena dapat merusak kepala pencukur.

6 Buka lagi unit pencukur dan biarkan terbuka agar kering sama sekali.

Anda juga dapat membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan sikat yang disertakan.

Setiap enam bulan:kepala pencukur

1 Buka unit pencukur dan tarik keluar alat cukur.

Anda juga dapat meninggalkan unit pencukur tetap terpasang ke alat cukur

20 Indonesia

2

3

4

HQ6075: Lepaskan bingkai penahan.

HQ6073/HQ6070: Buka unit pencukur, putar roda berlawanan arah jarum jam (1) dan lepaskan bingkai penahan (2).

Bersihkan pemotong dan pelindung dengan sikat yang disediakan (kepala pencukur Anda bisa berbeda dari yang ditunjukkan dalam gambar).

Jangan membersihkan lebih dari satu pemotong dan pelindung sekaligus, karena keduanya merupakan pasangan. Jika secara tidak sengaja Anda mencampuradukkan pemotong dan pelindung, akan dibutuhkan beberapa minggu sebelum pencukuran dapat kembali optimal.

5HQ6075: Pasang kembali kepala pencukur ke dalam unit pencukur kemudian pasangkan kembali bingkai penahan ke dalam unit pencukur.

Pastikan bahwa tonjolan kepala pencukur masuk seluruhnya ke dalam wadahnya.

6HQ6073/HQ6070: Kembalikan kepala pencukur ke dalam unit pencukur. Pasang kembali bingkai penahan ke dalam unit pencukur dan putar searah jarum jam (kepala pencukur Anda bisa berbeda dari yang ditunjukkan dalam gambar).

Philips HQ6075, HQ6073, HQ6070 User Manual

Indonesia 21

7Kembalikan unit pencukur ke alat cukur dengan menyisipkan engsel ke dalam celahnya di pinggir wadah rambut dan dorong kembali ke asalnya sampai terkunci di tempatnya (‘klik’).

8Tutup unit pencukur.

Pemangkas

Bersihkan pemangkas setiap kali Anda selesai menggunakannya.

1Matikan pencukur, cabut steker listrik dari stopkontak di dinding lalu lepaskan steker alat dari pencukur.

2Bersihkan pemangkas dengan sikat yang disertakan.

3Lumasi gigi pemangkas dengan setetes minyak mesin  jahit setiap enam bulan.

Penyimpanan

,, Pasang penutup pada pencukur untuk mencegah kerusakan.

,, HQ6075/HQ6073: Simpan alat dalam kantung.

Penggantian

Ganti kepala pencukur setiap dua tahun untuk hasil pencukuran yang optimal.

22 Indonesia

Gantilah kepala pencukur yang rusak atau aus dengan

HQ64 Super Lift & Cut Shaving Heads (HQ6073/

HQ6070) atau HQ8 Precise Cutting System Shaving

Heads (HQ6075).

1Matikan pencukur, cabut steker listrik dari stopkontak di dinding lalu lepaskan steker alat dari pencukur.

2 Buka unit pencukur dan tarik keluar alat cukur.

Anda juga dapat meninggalkan unit pencukur tetap terpasang ke alat cukur

3

4

5

6

HQ6075: Lepaskan bingkai penahan.

HQ6073/HQ6070: Buka unit pencukur, putar roda berlawanan arah jarum jam (1) dan lepaskan bingkai penahan (2).

Lepaskan kepala pencukur dan pasang kepala pencukur yang baru pada unit pencukur.

HQ6075: Pasang kembali kepala pencukur ke dalam unit pencukur kemudian pasangkan kembali bingkai penahan ke dalam unit pencukur.

Pastikan bahwa tonjolan kepala pencukur masuk seluruhnya ke dalam wadahnya.

7HQ6073/HQ6070: Kembalikan kepala pencukur ke dalam unit pencukur. Pasang kembali bingkai penahan ke dalam unit pencukur dan putar searah jarum jam (kepala pencukur Anda bisa berbeda dari yang ditunjukkan dalam gambar).

Indonesia 23

8Kembalikan unit pencukur ke alat cukur dengan menyisipkan engsel ke dalam celahnya di pinggir wadah rambut dan dorong kembali ke asalnya sampai terkunci di tempatnya (‘klik’).

9Tutup unit pencukur.

Aksesori

Tersedia aksesori berikut:

-- HQ64 Super Lift & Cut Shaving Heads (HQ6073/ HQ6070)

-- HQ8 Precise Cutting System Shaving Heads (HQ6075)

-- HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray

(tidak tersedia di Cina)

Lingkungan

-- Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan lingkungan.

-- Baterai isi-ulang pencukur yang terpasang mengandung bahan yang dapat mencemari lingkungan. Selalu keluarkan baterai sebelum membuang pencukur  atau membawanya ke tempat pengumpulan resmi. Buang baterai bekas di tempat pengumpulan resmi untuk baterai. Jika Anda sulit mengeluarkan baterai, Anda pun dapat membawa pencukur tersebut ke pusat servis Philips yang akan membantu Anda mengeluarkan baterai dan membuangnya dengan cara yang ramah lingkungan.

24 Indonesia

Pembuangan baterai

Keluarkan baterai hanya jika sudah benar-benar kosong.

1Cabut steker listrik dari stopkontak lalu lepaskan steker alat dari pencukur.

2 Biarkan alat cukur berjalan sampai mati, lepaskan sekrup dan buka pencukur.

3 Keluarkan baterai.

Jangan menghubungkan lagi alat cukur ke listrik setelah baterai dikeluarkan.

Garansi & servis

Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam pamflet garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan datang ke dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Batasan garansi

Kepala cukur (pemotong dan pelindung) tidak tercakup oleh ketentuan garansi internasional karena tergantung pada pemakaian.

Loading...
+ 50 hidden pages