
Important
C
◗ Make sure the appliance and the cord do not
get wet.
◗ Only use the cord supplied.
Charge indications
C
◗ Charging
As soon as you start charging the empty shaver, 
the green pilot light will go on.
C
◗ Battery fully charged
When the battery has been fully charged, the 
green pilot light will start blinking. 
A fully charged shaver has a cordless shaving time 
of up to 30 minutes.
Charging
Recharge and keep the appliance at a 
temperature between 5cC and 35cC. 
The appliance is suitable for mains voltages 
ranging from 100 to 240V. 
You can also shave without charging by 
connecting the shaver to the mains.
To extend the lifetime of the battery, remove the 
powerplug from the wall socket and pull the 
appliance plug out of the shaver when the battery 
has been fully charged.
ENGLISH4

C
1 Put the appliance plug in the shaver.
2 Put the powerplug in the wall socket.
Do not recharge the shaver in a closed pouch.
3 When charging for the first time or after a
long period of disuse: leave the shaver to 
charge continuously for 4 hours.
Charging normally takes approx. 1 hour.
4 Remove the powerplug from the socket
and pull the appliance plug out of the 
shaver when the battery has been fully 
charged.
Shaving
1 Switch the appliance on by sliding the
on/off button upwards.
C
2 Move the shaving heads quickly over your
skin, making both straight and circular 
movements.
Shaving on a dry face gives the best results. 
Your skin may need 2 or 3 weeks to get 
accustomed to the Philishave system.
3 Switch the shaver off.
C
4 Put the protection cap on the shaver to
prevent damage.
Replace the shaving heads (type HQ5 Reflex 
Action) every 2 years for optimal shaving results.
ENGLISH 5

Trimming
For grooming sideburns and moustache.
C
1 Open the trimmer by pushing the slide
upwards.
The trimmer can be activated while the motor is 
running.
Cleaning
◗ Regular cleaning guarantees better shaving
performance.
C
◗ For easy and optimal cleaning, the Philishave
Action Clean (shaving head cleaner, type 
HQ100) is available.Ask your Philishave dealer 
for information.
You can also clean the shaver in the following 
way:
Every week: shaving unit
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the wall socket and pull 
the appliance plug out of the shaver.
C
2 Clean the top of the appliance first, using
the brush supplied.
C
3 Press the release button and remove the
shaving unit.
ENGLISH6
2
1

C
4 Clean the inside of the shaving unit and the
hair chamber with the brush.
C
5 Put the shaving unit back onto the shaver.
Every two months: shaving heads
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the wall socket and pull 
the appliance plug out of the shaver.
C
2 Press the release button and remove the
shaving unit.
C
3 Turn the wheel anticlockwise and remove
the retaining frame.
C
4 Remove and clean the shaving heads
(cutters and guards) one by one.
Do not mix up the cutters and the guards. 
This is essential since each cutter has been 
ground with its corresponding guard for optimal 
performance. If you accidentally mix the sets up, it 
could take several weeks before optimal shaving 
performance is restored.
ENGLISH 7
2
1
1
2

C
5 Clean the cutter with the short-bristled
side of the brush.
Brush carefully in the direction of the arrow.
C
6 Brush the guard.
If necessary, you can clean the shaving unit with a 
degreasing liquid (e.g. alcohol). Remember to 
lubricate the central point of the guards with a 
drop of sewing machine oil after cleaning.
C
7 Reassemble the shaving unit by replacing
the retaining frame. Press the wheel and 
turn it clockwise.
8 Put the shaving unit back onto the shaver.
Trimmer
1 Switch the shaver off,remove the
powerplug from the wall socket and pull 
the appliance plug out of the shaver.
2 Clean the trimmer every time you have
used it.
3 Lubricate the trimmer teeth with a drop
of sewing machine oil every six months.
ENGLISH8
1
2

Disposal of the battery
Remove the battery when you discard the 
appliance. Do not throw the battery away with 
the normal household waste, but hand it in at an 
official collection point.You can also take the 
battery to a Philips Service Centre, which will 
dispose of it in an environmentally safe way.
Only remove the battery if it is completely empty.
1 Remove the powerplug from the wall
socket and pull the appliance plug out of 
the shaver.
C
2 Let the shaver run until it stops,undo the
screws and open the shaver.
3 Remove the battery.
Do not connect the shaver to the mains again 
after the battery has been removed.
Troubleshooting
◗ Problem:The shaver does not work after the
on/off button has been slided upwards.
B
Solution: Recharge the battery.
If the shaver still does not work, see 'Guarantee & 
service'.
ENGLISH 9

Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, 
please visit the Philips Web site at 
www.philips.com or contact the Philips Customer 
Care Centre in your country (you will find its 
phone number in the worldwide guarantee 
leaflet). If there is no Customer Care Centre in 
your country, turn to your local Philips dealer or 
contact the Service Depar tment of Philips 
Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH10

Ważne
C
◗ Upewnij się, że urządzenie i przewód nie są
wilgotne.
◗ Używaj wyłącznie przewodu zasilającego, w
który zostało wyposażone urządzenie.
Wskaźniki ładowania
C
◗ Ładowanie
Gdy urządzenie zaczyna się ładować zapala się 
zielona lampka kontrolna.
C
◗ Akumulatory są całkowicie naładowane
Gdy akumulatory są całkowicie nałądowane 
zielona lampka zaczyna migać. 
Całkowicie naładowana golarka pozwala na 30 
minut golenia.
Ładowanie
Ładuj i przechowuj golarkę w temperaturze 
pomiędzy 5c a 35cC. 
Urządzenie jest dostosowane do napięcia 
sieciowego od 100 do 240 V. 
Możesz także używać golarki bez ładowania, 
podłączając ją bezpośrednio do sieci.
Aby wydłużyć trwałość akumulatorów, wyjmij 
wtyczkę z gniazdka ściennego i małą wtyczkę z 
urządzenia, gdy akumulator będzie w pełni 
naładowany.
POLSKI 11

C
1 Włóż małą wtyczkę przewodu zasilającego
do golarki.
2 Podłącz ładowarkę do sieci.
Nie ładuj golarki w zamkniętej saszetce.
3 Jeśli ładujesz golarkę po raz pierwszy lub
po długim okresie nieużywania, podłącz 
golarkę do ładowarki na 4 godziny.
Normalne ładowanie trwa ok. 1 godziny.
4 Gdy akumulator jest całkowicie
naładowany wyjmij wtyczkę z gniazdka 
sieciowego i odłącz urządzenie.
Golenie
1 Włącz urządzenie, przesuwając włącznik
do góry.
C
2 Przesuwaj głowice po skórze, wykonując
zarówno proste, jak i okrężne ruchy.
Najlepsze efekty golenia osiąga się na skórze 
suchej. 
Skóra Twojej twarzy potrzebuje pewnego czasu 
(2-3 tygodni), by przyzwyczaić się do nowego 
systemu golenia.
3 Wyłącz urządzenie.
C
4 Załóż na golarkę nasadkę ochronną.
Aby uzyskać najlepsze efekty golenia, należy co 2 
lata wymieniać głowice golące (typ HQ5 Reflex 
Action).
POLSKI12

Trymer
Służy do przystrzygania wąsów i bokobrodów.
C
1 Otwórz trymer przesuwając suwak do
góry.
Trymer może być używany po uprzednim 
włączeniu urządzenia.
Czyszczenie
◗ Regularne oczyszczanie golarki gwarantuje
lepsze efekty golenia.
C
◗ Dla uzyskania optymalnego rezultatu
czyszczenia używaj Philishave Action Clean 
(urządzenie do czyszczenia głowic golących 
typu HQ100). Zapytaj najbliższego dealera 
Philipsa lub w sklepie o szczegółowe 
informacje.
Możesz czyścić golarkę również w następujący 
sposób:
Co tydzień: element golący
1 Wyłącz golarkę,wyjmij ładowarkę z
gniazdka ściennego oraz wtyczkę z golarki.
C
2 Najpierw oczyść górną część urządzenia
przy pomocy załączonej szczoteczki.
POLSKI 13

C
3 Wciśnij przycisk blokujący i otwórz część
golącą.
C
4 Oczyść szczoteczką moduł golący oraz
komorę na włosy.
C
5 Ponownie zamontuj moduł golący na
golarce.
Czyść głowice golące co 2 miesiące
1 Wyłącz golarkę,wyjmij ładowarkę z
gniazdka ściennego oraz wtyczkę z golarki.
C
2 Wciśnij przycisk blokujący i otwórz część
golącą.
C
3 Obróć kółeczka w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara i zdejmij 
głowice golące z ramki zabezpieczającej.
POLSKI14
2
1
2
1
1
2

C
4 Wyjmij i oczyść głowice golące (nożyki i
osłonki) pojedynczo.
Nie pomieszaj nożyków i osłonek. 
Tylko dokładne dopasowanie nożyków do 
osłonek zapewnia optymalną skuteczność 
działania każdego z zestawów.
C
5 Oczyść nożyk tą stroną szczoteczki, która
jest zakończona krótszym włosiem.
Ostrożnie oczyszczaj w kierunku wskazanym 
przez strzałkę.
C
6 Oczyść osłonkę.
Jeśli zajdzie taka potrzeba, moduł golący można 
przemyć płynem odtłuszczającym (np.alkoholem). 
Po przemyciu należy pamiętać o naoliwieniu 
głowic kroplą oleju maszynowego.
C
7 Złóż ponownie moduł golący, zakładając
ramkę mocującą głowice.Wciśnij kółka i 
przekręć w kierunku zgodnym z ruchem 
wskazówek zegara.
8 Ponownie zamontuj moduł golący na
golarce.
Trymer
1 Wyłącz golarkę,wyjmij ładowarkę z
gniazdka ściennego oraz wtyczkę z golarki.
2 Oczyszczaj trymer po każdym użyciu.
POLSKI 15
1
2

3 Co 6 miesięcy należy naoliwić ząbki
trymera kroplą oleju maszynowego.
Usuwanie akumulatora
Gdy urządzenie zostanie wykorzystane należy 
wyjąć z niego akumulator. Nie wyrzucaj 
akumulatora z domowymi odpadkami lecz złóż go 
w specjalnie przeznaczonym do tego miejscu.
Wyrzucaj akumulatory tylko wtedy,gdy są 
kompletnie wykorzystane.
1 Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i
odłącz małą wtyczkę od golarki.
C
2 Uruchom golarkę i poczekaj, aż przestanie
pracować, odkręć śrubki i otwórz golarkę.
3 Wyjmij akumulator
Po wyjęciu akumulatora nie podłączaj golarki do 
sieci.
Rozwiązywanie problemów
◗ Problem: golarka nie działa po przesunięciu
przycisku włączającego do góry.
B
Rozwiązanie: Naładuj akumulator.
Jeśli golarka nadal nie działa, zapoznaj się z 
fragmentem: "Gwarancja i serwis".
POLSKI16

Gwarancja i serwis.
Jeśli potrzebujesz skorzystać z serwisu lub jeśli 
masz jakiś problem, skontaktuj się z Działem 
Obsługi Klienta (numer telefonu znajdziesz w 
Karcie Gwarancyjnej lub też najbliższym punktem 
serwisowym sprzętu AGD, autoryzowanym przez 
firmę Philips (patrz: wykaz w Karcie 
Gwarancyjnej).
POLSKI 17

Important
C
◗ Asiguraţi-vă că aparatul şi cablul nu vin în
contact cu apa.
◗ Folosiţi doar cablul furnizat.
Indicaţii de încărcare
C
◗ Încărcare
Imediat ce începeţi să încărcaţi aparatul, becul 
pilot verde se va aprinde.
C
◗ Baterie complet încărcată
Când bateria este complet încărcată, becul pilot 
verde începe să clipească. 
Un aparat cu o baterie complet încărcată are o 
periodă de funcţionare fără cablu de până la 30 
de minute.
Încărcare
Reîncărcaţi şi păstraţi aparatul la o temperatură 
cuprinsă între 5cC şi 35cC. 
Acest aparat este potrivit pentru o tensiune între 
100 şi 240 V. 
Puteţi folosi aparatul fără să-l încărcaţi, 
conectându-l la priză.
ROMÂNĂ18

Pentru a prelungi durata de funcţionare a 
acumulatorului, scoateţi încărcătorul din priză, apoi 
scoateţi fişa cablului de alimentare din aparat dup 
încărcarea completă a acestuia.
C
1 Introduceţi mufa în aparatul de bărbierit.
2 Puneţi încărcătorul în priza de perete.
Nu reîncărcaţi aparatul într-o borsetă închisă.
3 Când încărcaţi aparatul pentru prima oară
sau după o perioadă mai lungă de timp, 
lăsaţi-l să se încarce timp de 4 ore.
În mod normal încărcarea durează 1 oră.
4 Când acumulatorul este complet încărcat,
scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din 
aparat.
Bărbierire
1 Porniţi aparatul culisând butonul
pornire/oprire în sus.
C
2 Faceţi rapid mişcări drepte şi circulare cu
capetele de bărbierire pe suprafaţa pielii.
Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai 
bune rezultate. 
Pielea dumneavoastră ar putea necesita 2-3 
săptămâni până să se obişnuiască cu sistemul 
Philishave.
3 Opriţi aparatul.
ROMÂNĂ 19

C
4 Puneţi capacul protector pe aparat pentru
a preveni deteriorarea.
Pentru rezultate optime, înlocuiţi capetele de 
bărbierire (tipul HQ5 Reflex Action) o dată la 2 
ani.
Dispozitiv de tăiere
Pentru îngrijirea perciunilor şi a mustăţii.
C
1 Deschideţi dispozitivul de tăiere împingând
în sus butonul culisant.
Dispozitivul de tăiere poate fi activat în timp ce 
motorul funcţionează.
Curăţare
◗ O curăţare regulată asigură cele mai bune
rezultate de bărbierire.
C
◗ Pentru o curăţare optimă şi uşoară folosiţi
Philishave Action Clean (bureţel pentru 
capetele de bărbierire, tip HQ100).
De asemenea, puteţi curăţa aparatul în felul 
următor:
În fiecare săptămână: unitatea de bărbierire
1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din
priză şi mufa din aparat.
C
2 Curăţaţi mai întâi partea superioră a
aparatului cu periuţa furnizată.
ROMÂNĂ20

C
3 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a
deschide unitatea de bărbierire.
C
4 Curăţaţi interiorul unităţii de bărbierire şi
compartimentul pentru păr cu periuţa 
furnizată.
C
5 Introduceţi unitatea de bărbierire înapoi în
aparat.
Curăţaţi capetele de bărbierire o dată la 
două luni
1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din
priză şi mufa din aparat.
C
2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a
deschide unitatea de bărbierire.
C
3 Răsuciţi rotiţa în sens invers acelor de
ceasornic şi scoateţi cadrul de susţinere.
ROMÂNĂ 21
2
1
2
1
1
2

C
4 Scoateţi şi curăţaţi capetele de bărbierire
(cuţite şi dispozitive de siguranţă) unul 
câte unul.
Nu amestecaţi cuţitele şi dispozitivele de 
siguranţă. 
Pentru a obţine cele mai bune rezultate, acest 
lucru este esenţial având în vedere faptul că 
fiecare cuţit este dotat cu propriul său dispozitiv 
de siguranţă.
C
5 Curăţaţi cuţitele cu perii scurţi ai periuţei.
Periaţi uşor în direcţia săgeţii.
C
6 Periaţi dispozitivul de siguranţă.
Dacă este necesar, puteţi curăţa unitatea de 
bărbierire cu un lichid degresant (de ex. alcool). 
Nu uitaţi să ungeţi punctul central al dispozitivelor 
de siguranţă cu puţin ulei pentru maşina de cusut.
C
7 Reasamblaţi unitatea de bărbierire
remontând cadrul de susţinere şi răsucind 
rotiţa în sensul acelor de ceasornic.
8 Introduceţi unitatea de bărbierire înapoi în
aparat.
Dispozitiv de netezire
1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul din
priză şi mufa din aparat.
2 Curăţaţi dipozitivul de tăiere de fiecare
dată când îl folosiţi.
ROMÂNĂ22
1
2

3 Ungeţi dinţii dipozitivului de tăiere cu
puţin ulei pentru maşina de cusut o dată la 
şase luni.
Aruncarea acumulatorului
Scoateţi acumulatorul când aruncaţi aparatul. Nu 
aruncaţi acumulatorul în gunoiul menajer, ci 
predaţi-l la un punct de colectare special. Îl puteţi, 
de asemenea, preda la un Centru Service Philips 
care îl va depozita în conformitate cu normele 
privind protejarea mediului înconjurător.
Scoateţi acumulatorul doar dacă este complet 
descărcat.
1 Scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din
aparat.
C
2 Lăsaţi aparatul să funcţioneze până ce se
opreşte, desfaceţi şuruburile şi deschideţi-l.
3 Scoateţi acumulatorul.
Nu conectaţi aparatul de ras la priză după ce aţi 
scos acumulatorul.
În cazul unor probleme
◗ Problemă: aparatul de ras nu funcţionează
după ce aţi culisat butonul pornire/oprire în 
sus.
B
Soluţie: reîncărcaţi acumulatorul.
ROMÂNĂ 23

Dacă aparatul tot nu funcţionează, consultaţi 
capitolul 'Garanţie şi service'.
Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de service sau informaţii, sau 
dacă aveţi vreo problemă, vă rugăm să ne vizitaţi 
la www.philips.com sau să contactaţi Biroul 
Consumatori din ţara dumneavoastră (veţi găsi 
numărul de telefon în fişa de garanţie 
internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu 
există un Birou Consumatori adresaţi-vă 
furnizorului dumneavoatră sau contactaţi 
Departamentul Service Philips pentru 
Electrocasnice şi produse de îngrijire personală.
ROMÂNĂ24

Внимание
C
◗ Избегайте попадания воды на
электробритву и шнур питания.
◗ Пользуйтесь только шнуром питания,
входящим в комплект поставки.
Индикация зарядки
C
◗ Зарядка
Когда вы начнете зарядку разряженной 
аккумуляторной батареи электробритвы, 
загорится зеленый индикатор.
C
◗ Батарея полностью заряжена
Когда аккумуляторная батарея полностью 
зарядилась, начинает мигать зеленый 
индикатор. 
Полностью заряженная бритва обеспечивает 
время автономного бритья до 30 мин.
Зарядка
Выполняйте зарядку и храните прибор при 
температуре от 5cC до 35cC. 
Электробритва пригодна для электросетей с 
напряжением от 100 до 240 В. 
Вы можете также бриться без зарядки 
аккумуляторов,подключая электробритву 
непосредственно к электросети.
РУССКИЙ 25

Для того, чтобы продлить срок служ 
аккумуляторной батареи, вынимайте вилку из 
розетки электросети, а также отсоединяйте 
шнур от бритвы, когда батарея полностью 
заряжена.
C
1 Вставьте штекер шнура сетевого
адаптера в электробритву.
2 Вставьте сетевую вилку в розетку
электросети.
Не подзаряжайте электробритву в закрытом 
футляре.
3 Если вы заряжаете бритву в первый раз
или если вы долгое время не 
пользовались прибором, производите 
зарядку бритвы в течение 4 часов 
непрерывно.
Обычно для полной зарядки аккумуляторов 
требуется приблизительно 1 час.
4 Как только батарея будет полностью
заряжена,выньте вилку сетевого 
адапрера из розетки и отсоедините 
штекер шнура сетевого адаптера от 
электробритвы.
Бритье
1 Включите электробритву, передвинув
кнопку выключателя вверх.
РУССКИЙ26

C
2 Быстро перемещайте бритвенные
головки по коже, совершая 
одновременно возвратнопоступательные и вращательные 
движения.
Наилучшие результаты бритья достигаются в 
том случае,когда ваша кожа сухая. 
Вашей коже может потребоваться 2-3 недели 
для того, чтобы привыкнуть к бритвенной 
системе Philishave.
3 Выключите электробритву.
C
4 Во избежание повреждений наденьте
на электробритву защитный колпачок.
Для получения оптимальных результатов 
бритья заменяйте бритвенные головки модели 
HQ5 Reflex Action один раз в два года.
Подравниватель
Для подравнивания висков и ухода за усами.
C
1 Откройте подравниватель,передвинув
ползунковый переключатель вверх.
Подравнивателем можно пользоваться только 
при включенном электродвигателе.
Очистка
◗ Регулярная очистка гарантирует наилучшие
результаты бритья.
РУССКИЙ 27

C
◗ Для простой и оптимальной очистки
используйте Philishave Action Clean 
(очиститель бритвенных головок, модель 
HQ100). Philishave Action Clean 
спрашивайте у дилеров или продавцов.
Вы можете очистить электробритву также 
следующим способом:
Каждую неделю: бритвенный блок
1 Выключите бритву, выньте сетевую вилку
из розетки и отсоедините штекер шнура 
сетевого адаптера от электробритвы.
C
2 Сначала очистите верхнюю часть
электробритвы, используя прилагаемую 
кисточку.
C
3 Откройте бритвенный блок, нажав
кнопку фиксатора.
C
4 При помощи кисточки очистите
изнутри бритвенный блок и камеру 
волососборника.
C
5 Вставьте бритвенный блок обратно в
электробритву.
РУССКИЙ28
2
1

Очищайте бритвенные головки один раз 
в два месяца
1 Выключите бритву, выньте сетевую вилку
из розетки и отсоедините штекер шнура 
сетевого адаптера от электробритвы.
C
2 Откройте бритвенный блок, нажав
кнопку фиксатора.
C
3 Поверните колесико против часовой
стрелки и снимите фиксирующую рамку.
C
4 Снимите и очистите бритвенные
головки (отдельно вращающиеся и 
неподвижные ножи).
Не перепутайте вращающиеся и неподвижные 
ножи. 
Это важно, поскольку вращающийся и 
неподвижный ножи каждой головки подогнаны 
друг к другу, что гарантирует оптимальные 
рабочие характеристики каждой пары ножей. 
Если вы случайно перепутали комплекты 
ножей, то может потребоваться несколько 
недель для того, чтобы восстановить 
оптимальные характеристики бритья.
C
5 Очистите вращающийся нож с
помощью кисточки. Используйте 
сторону кисточки с короткой щетиной.
Осторожно производите очистку кисточкой в 
направлении, указанном стрелкой.
РУССКИЙ 29
2
1
1
2

C
6 Очистите неподвижный нож при
помощи кисточки.
При необходимости вы можете очистить 
бритвенный блок обезжиривающей жидкостью 
(например, спиртом). Не забудьте после 
очистки смазать центральную часть 
неподвижных ножей каплей машинного масла 
для швейных машин.
C
7 Вновь соберите бритвенный блок,
установив фиксирующую рамку. Слегка 
нажмите и поверните колесико по 
часовой стрелке.
8 Вставьте бритвенный блок обратно в
электробритву.
Подравниватель.
1 Выключите бритву, выньте сетевую вилку
из розетки и отсоедините штекер шнура 
сетевого адаптера от электробритвы.
2 Очищайте подравниватель после
каждого использования.
3 Смазывайте зубцы подравнивателя
каждые шесть месяцев каплей 
машинного масла для швейных машин.
РУССКИЙ30
1
2

Утилизация аккумуляторной 
батареи
Извлеките батарею, если вы собираетесь 
выбрасывать электробритву. Не выкидывайте 
батарею вместе с обычным бытовым мусором, 
сдайте ее в специальный пункт приема 
негодных элементов питания.Вы также 
можете сдать батарею в сервисный центр 
компании Филипс, где позаботятся об ее 
безопасной утилизации.
Перед удалением батарея должна быт 
полностью разряжена.
1 Выньте вилку сетевого адаптера из
розетки сети электропитания и 
отсоедините штекер его шнура от 
электробритвы.
C
2 Оставьте электробритву во включенном
состоянии до остановки 
электродвигателя, отверните винты и 
откройте электробритву.
3 Извлеките аккумуляторную батарею.
Не включайте бритву в сеть после того,как 
аккумуляторная батарея была извлечена.
РУССКИЙ 31

Поиск и устранение неисправностей
◗ Проблема: Бритва не работает после того,
как ползунковый переключатель был 
передвинут вверх.
B
Решение: Зарядить аккумуляторную 
батарею.
Если бритва по-прежнему не работает см. 
раздел "Сервисное и гарантийное 
обслуживание".
Информация и сервисное 
обслуживание.
Если вам нужна помощь или информация или у 
вас возникли проблемы, обратитесь к Webсайту компании "Филипс" по адресу 
www.philips.com или в Службу по связям с 
потребителями в вашей стране (номер 
телефона вы найдете в гарантийном талоне). 
Если в вашей стране нет Службы по связям с 
потребителями, обращайтесь в торговую 
организацию компании "Филипс" или в 
Сервисный центр по обслуживанию бытовых 
электроприборов компании "Филипс".
РУССКИЙ32

Důležité
C
◗ Dbejte na to, aby přístroj ani jeho přívodní
kabel nenavlhl.
◗ Používejte vždy pouze dodaný přívodní kabel.
Indikace nabití
C
◗ Nabíjení
Jakmile je akumulátor téměř vybitý, rozsvítí se 
zelená kontrolka.
C
◗ Akumulátor je plně nabitý
Když je akumulátor plně nabitý, zelená kontrolka 
začne blikat. 
S plně nabitým akumulátorem může být přístroj v 
provozu po dobu asi 30 minut.
Nabíjení
Nabíjejte a uchovávejte přístroj při teplotě okolí 
mezi 5cC a 35cC. 
Přístroj se automaticky přizpůsobí napětí sítě v 
rozmezí 100 V až 240 V. 
Můžete se samozřejmě též oholit i při vybitých 
akumulátorech tak, že přístroj připojíte do sítě.
Abyste prodloužili životnost akumulátoru 
vytáhněte po jeho plném nabití síťovou zástrčku 
ze zásuvky a vytáhněte též zástrčku z holicího 
přístroje.
ČESKY 33

C
1 Zástrčku síťového přívodu zasuňte do
přístroje.
2 Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.
Nenabíjejte akumulátory pokud je přístroj uzavřen 
v pouzdru.
3 Pokud nabíjíte akumulátor přístroje
poprvé nebo po dlouhé přestávce, 
doporučujeme nabíjet akumulátor asi 4 
hodiny.
Akumulátory v běžném provozu nabíjejte asi 1 
hodinu.
4 Když je akumulátor plně nabitý, odpojte
přívodní kabel od sítě i od přístroje.
Holení
1 Zapněte přístroj tak, že posunete spínač
on/off směrem nahoru.
C
2 Holicím přístrojem pohybujte po pokožce
rychle přímými i krouživými pohyby.
Pokud je pokožka suchá,dosáhnete při holení 
nejlepších výsledků. 
Pamatujte, že pokožka potřebuje 2 až 3 týdny na 
to, aby si novému způsobu holení přivykla.
3 Přístroj vypněte.
C
4 Nasaďte na hlavici ochranný kryt abyste
zamezili jejímu poškození.
ČESKY34

Pro zajištění nejlepších výsledků při holení 
vyměňte vždy po dvou letech holicí hlavy (typ 
HQ5 Reflex Action) za nové.
Zastřihovač
Zastřihovač slouží k úpravě kotlet nebo knírku.
C
1 Zastřihovač zapnete posunutím jeho
spínače směrem nahoru.
Zastřihovač lze zapojit i když je motor v chodu.
Čištění přístroje
◗ Pravidelné čištění zajistí nejlepší výsledky při
holení.
C
◗ Pro snadné a optimální čištění je vhodný
přípravek Philishave Action Clean typ HQ100. 
Bližší informace vám podá váš obchodník 
nebo dodavatel.
Přístroj můžete též čistit následujícím způsobem:
Holicí jednotku čistěte každý týden
1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe
ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z 
přístroje.
C
2 Přiloženým kartáčkem vyčistěte nejdříve
čelo přístroje.
ČESKY 35

C
3 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřte
holicí jednotku.
C
4 Vnitřek holicí hlavice a komoru,v níž
zůstávají odstřižené vousy, vyčistěte rovněž 
kartáčkem.
C
5 Holicí jednotku nasaďte zpět na přístroj.
Holicí hlavy čistěte každé dva měsíce
1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe
ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z 
přístroje.
C
2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřte
holicí jednotku.
C
3 Otočte kolečkem proti směru pohybu
hodinových ruček a odejměte zajišťovací 
rámeček.
ČESKY36
2
1
2
1
1
2

C
4 Vyjímejte holicí hlavy jednu po druhé
(nožový věnec a korunku).
Nezaměňte vzájemně nožový věnec a korunku. 
Dbejte proto na to, abyste do každé korunky 
vložili vždy zpět ten nožový věnec, který v ní 
původně byl. Jinak by trvalo týdny než by se 
nožový věnec v jiné korunce zaběhl a holení by v 
té době nemohlo být uspokojující.
C
5 Nožový věnec vyčistěte kratší částí
kartáčku.
Čistěte opatrně a vždy jen ve směru šipky.
C
6 Vyčistěte korunku.
Pokud by bylo třeba, můžete k čištení použit i 
odmašťující kapalinu (např. líh). Nezapomeňte 
však v takovém případě kápnout na střed korunky 
kapku oleje na šicí stroje.
C
7 Sestavte holicí jednotku a zajistěte ji
vložením zajišťovacího rámečku. Stiskněte 
vroubkované kolečko a otočte jím ve 
směru pohybu hodinových ruček.
8 Holicí jednotku nasaďte zpět na přístroj.
Zastřihovač
1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe
ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z 
přístroje.
2 Zastřihovač vyčistěte po každém použití.
ČESKY 37
1
2

3 Na lišty zastřihovače kápněte každých šest
měsíců kapku oleje na šicí stroje.
Likvidace akumulátoru
Když vám jednoho dne přístroj doslouží, vyjměte 
nejprve jeho akumulátor.Akumulátor nezahazujte 
do běžného domovního odpadu, ale odevzdejte 
ho ve sběrně k tomu určené. Můžete ho též 
odevzdat v servisním středisku firmy Philips, kde 
se již postarají o jeho optimální likvidaci.
Akumulátor vyjměte jen když je ve zcela vybitém 
stavu.
1 Vypněte přístroj, vytáhněte zástrčku
síťového přívodu ze zásuvky a přívod 
odpojte též od přístroje.
C
2 Motorek ponechte v chodu dokud se sám
nezastaví: pak povolte příslušné šroubky a 
přístroj otevřete.
3 Vyjměte akumulátor.
Jakmile jste z přístroje vyjmuli akumulátor, nesmíte 
ho již nikdy připojit k síti.
Řešení možných problémů
◗ Problém: Přístroj po zapnutí spínacím prvkem
on/off nepracuje.
B
Řešení: Nabijte akumulátor.
ČESKY38

Pokud by přístroj stále nepracoval,viz "Záruka a 
servis".
Záruka a servis
Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo 
měli jiný problém, zkuste nalézt potřebné 
informace na internetové stránce 
www.philips.com nebo kontaktujte Informační 
středisko firmy Philips, případně se poraďte se 
svým dodavatelem.
ČESKY 39

Tudnivalók
C
◗ Vigyázzon, hogy a készüléket és a csatlakozó
vezetéket ne érje víz.
◗ Csak a készülékkel együtt szállított hálózati
csatlakozó vezetéket használja.
Töltéskijelzések
C
◗ Töltés
Amint elkezdi feltölteni a lemerült borotvát, a zöld 
működést jelző lámpa világítani kezd.
C
◗ Az elem teljesen fel van töltve
Az elem feltöltött állapotát a zöld működést jelző 
lámpa villogása jelzi. 
A teljesen feltöltött borotvával max. 30 percig 
lehet vezeték nélkül borotválkozni.
Töltés
Töltse fel a készüléket és tartsa 5cC és 35cC 
közötti hőmérsékleten. 
A készülék 100-240 V hálózati 
feszültségtartományon belül használható. 
Töltés nélkül is borotválkozhat, ha a borotvát a 
hálózathoz csatlakoztatja.
Az akkumulátor élettartamának növeléséhez 
húzza ki a töltő csatlakozó dugóját a fali 
konnektorból és a borotvából, miután az 
akkumulátort teljesen feltöltötte.
MAGYAR40

C
1 Dugja a készülék csatlakozó dugóját a
borotvába.
2 Dugja az adaptert a fali konnektorba.
Ne töltse a borotvát zárt tokban.
3 Ha először tölti a borotvát, vagy hosszú
ideig nem használta: a borotvát 4 órán 
keresztül folyamatosan töltse.
A normál töltés kb. 1 órát vesz igénybe.
4 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali
konnektorból, valamint a készülék 
csatlakozóját a borotvából,ha az elem 
teljesen fel van töltve.
Borotválkozás
1 Kapcsolja be a készüléket a be/kikapcsoló
gomb felfelé csúsztatásával.
C
2 Gyorsan mozgassa a borotvafejeket a
bőrén, egyenes és körkörös mozdulatokat 
végezve.
A száraz bőrön történő borotválkozás biztosítja a 
legjobb eredményt. 
Bőrének 2-3 hétre van szüksége ahhoz, hogy a 
Philishave rendszerhez hozzászokjon.
3 Kapcsolja ki a készüléket.
C
4 Tegye a védősapkát a borotvára a sérülés
elkerülése érdekében.
MAGYAR 41

Az optimális borotválkozási eredmény érdekében 
2 évente cserélje ki a borotvafejeket (típus: HQ5 
Reflex Action).
Pajeszvágó
Az oldalszakáll és a bajusz ápolásához.
C
1 Kapcsolja be a pajeszvágót a
csúszókapcsoló felfelé nyomásával.
A pajeszvágót a motor működése közben is 
bekapcsolhatja.
Tisztítás
◗ A rendszeres tisztítás garantálja a legjobb
borotválkozási eredményt.
C
◗ A könnyű és optimális tisztítás érdekében
vásárolhat Philishave Action Clean-t (HQ100 
típusú borotvafej tisztító).
A borotvát a következő módon is tisztíthatja:
Minden héten: borotvaegység
1 Kapcsolja ki a borotvát, vegye ki a töltőt a
fali konnektorból és húzza ki a töltő 
csatlakozó dugóját a borotvából.
C
2 Először a készülék tetejét tisztítsa meg a
tartozék kefe segítségével.
MAGYAR42

C
3 Nyomja meg a kioldó gombot és nyissa ki
a borotvaegységet.
C
4 Tisztítsa ki a borotvafej belsejét és a
szőrgyűjtő kamrát a kefével.
C
5 Tegye vissza a borotvafejet a borotvába.
Két havonta tisztítsa a körkéseket és a 
szitákat
1 Kapcsolja ki a borotvát, vegye ki a töltőt a
fali konnektorból és húzza ki a töltő 
csatlakozó dugóját a borotvából.
C
2 Nyomja meg a kioldó gombot és nyissa ki
a borotvaegységet.
C
3 Forgassa a tengelyt az óramutató járásával
ellenkező irányba és vegye ki a 
tartókeretet.
MAGYAR 43
2
1
2
1
1
2

C
4 Vegye ki és tisztítsa meg egyenként a
körkéseket és a szitákat.
Ne keverje össze a körkéseket és szitákat. 
Az optimális működés érdekében minden körkést 
a szitához csiszoltak. Ha véletlenül felcseréli őket, 
beletelik néhány hétbe, míg ismét optimális 
borotválkozási teljesítményt ér el.
C
5 Tisztítsa meg a körkéseket a kefe
rövidszőrű oldalával.
A nyíllal jelzett irányban óvatosan tisztítsa a 
kefével.
C
6 Kefélje le a szitákat.
Ha szükséges, megtisztíthatja a borotvafejet 
zsírtalanító folyadékkal (pl. alkohol).Tisztítás után 
ne felejtse el beolajozni a sziták központi részét 
egy csepp varrógépolajjal.
C
7 Tegye vissza a borotvafejet a tartókeret
visszahelyezésével.Nyomja meg a tengelyt 
és fordítsa el az óramutató járása irányába.
8 Tegye vissza a borotvafejet a borotvába.
Pajeszvágó
1 Kapcsolja ki a borotvát, vegye ki a töltőt a
fali konnektorból és húzza ki a töltő 
csatlakozó dugóját a borotvából.
2 Minden használat után tisztítsa meg a
pajeszvágót.
MAGYAR44
1
2

3 Hat havonta olajozza meg a pajeszvágó
fogait egy csepp varrógépolajjal.
Az akkumulátor kiselejtezése
Vegye ki az elemet a készülékből, ha a készüléket 
többé nem akarja használni. Ne a normál 
háztartási szeméttel együtt dobja ki, hanem vigye 
el egy központilag erre a célra kijelölt 
gyűjtőhelyre. Elviheti egy Philips Szervízbe is, ahol 
azt a környezetet kímélő módon fogják 
megsemmisíteni.
Csak teljesen üres állapotban távolítsa el az 
elemet.
1 Kapcsolja ki a készüléket,húzza ki a
hálózati csatlakozó dugót a fali 
konnektorból és húzza ki a készülék 
csatlakozó dugóját a borotvából is.
C
2 Hagyja leállásig működni a borotvát, majd
vegye ki a csavarokat és nyissa a borotvát.
3 Az elem eltávolítása.
Ne csatlakoztassa a borotvát a fali konnektorhoz 
ha az akkumulátort kivette a készülékből.
Hibaelhárítás
◗ Hiba:A készülék nem működik miután a
be/kikapcsolót felfelé csúsztatta.
MAGYAR 45

B
Elhárítás:Töltse fel az akkumulátort.
Ha a borotva továbbra sem működik olvassa el a 
"Garancia és javítás " c. részben leírtakat.
Garancia és javítás
Javítás, tájékozódás vagy probléma esetén 
látogassa meg a www.philips.com Philips Web 
lapot, vagy lépjen érintkezésbe a helyi Philips 
Vevőszolgálattal (a telefonszámot megtalálja a világ 
minden részére kiterjedő garancialevélen). Ha 
lakóhelyén nincs Vevőszolgálat, forduljon a helyi 
Philips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe a 
Philips Háztartási kisgépek és Szépségápolási 
termékek üzletága képviselőivel.
MAGYAR46

Dôležité upozornenie
C
◗ Dbajte, aby prístroj ani kábel neprišli do styku
s vodou.
◗ Používajte len priložený kábel.
Ukazovateľ nabíjania
C
◗ Nabíjanie
Akonáhle začnete nabíjať prázdny holiaci strojček, 
zelené kontrolné svetlo sa rozsvieti.
C
◗ Ukazovateľ nabitia baterky
Keď je baterka kompletne nabitá, zelené 
kontrolné svetlo začne blikať. 
Kompletne nabitý holiaci strojček poskytuje až 30 
minútové holenie bez pripojenia do siete.
Nabíjanie
Prístroj nabíjajte a odkladajte pri teplote okolia 
5cC a 35cC. 
Prístroj je určený pre sieťové napätie v rozsahu 
od 100 do 240 V. 
Môžete sa holiť aj bez nabitia prístroja, stačí ho 
pripojiť do siete.
Aby ste predĺžili životnosť baterky, vytiahnite 
sieťovú zástrčku zo zásuvky el. siete a zástrčku 
prístroja vytiahnite z holiaceho strojčeka hneď po 
nabití baterky.
SLOVENSKY 47

C
1 Zástrčku prístroja vložte do holiaceho
strojčeka.
2 Zástrčku dajte do zásuvky el. siete.
Holiaci strojček nedobíjajte v zatvorenom púzdre.
3 Pri prvom nabíjaní, alebo po dlhšej dobe
nepoužívania: nechajte holiaci strojček 
nabíjať nepretržite 4 hodiny.
Nabíjanie bežne trvá pribl. 1 hodinu.
4 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky el.
siete rovnako aj zástrčku prístroja z 
prístroja, akonáhle je baterka kompletne 
nabitá.
Holenie
1 Prístroj zapnete posunutím
spínača/vypínača smerom hore.
C
2 Rýchlo pohybujte holiacimi hlavami po
pokožke,robte rovné aj krúživé pohyby.
Holením na suchej pokožke dosiahnete najlepšie 
výsledky. 
Vaša pokožka môže potrebovať 2-3 týždne, kým 
si zvykne na holiaci systém Philishave.
3 Vypnite prístroj.
C
4 Holiaci strojček prikryte ochranným
krytom, aby ste predišli jeho poškodeniu.
SLOVENSKY48

Holiace hlavy vymieňajte raz za dva roky (typ 
HQ5 Reflex Action),aby ste zachovali optimálny 
výkon prístroja.
Zastrihovač
Pre zastrihovanie kotliet a fúzov
C
1 Otvorte zastrihovač posunutím spínača
smerom hore.
Zastrihovač môžete aktivovať aj počas chodu 
motora.
Čistenie
◗ Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie
výsledky holenia.
C
◗ Na jednoduché a optimálne čistenie Vám
poslúži Philishave Action Clean (čistič 
holiacich hláv HQ100). Bližšie informácie Vám 
podá predajca Vášho Philishave.
Holiaci strojček môžete vyčistiť aj nasledovne:
Každý týždeň: holiaca jednotka
1 Vypnite prístroj, zástrčku vytiahnite zo
zásuvky el. siete a zástrčku prístroja 
vytiahnite z holiaceho strojčeka.
C
2 Najprv vyčistite vrch prístroja pomocou
priloženej kefky.
SLOVENSKY 49

C
3 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte
holiacu jednotku.
C
4 S kefkou vyčistite vnútro holiacej jednotky
a komoru na fúzy.
C
5 Holiacu jednotku vráťte naspäť na prístroj.
Holiace hlavy čistite každé dva mesiace
1 Vypnite prístroj, zástrčku vytiahnite zo
zásuvky el. siete a zástrčku prístroja 
vytiahnite z holiaceho strojčeka.
C
2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte
holiacu jednotku.
C
3 Koliesko otočte proti smeru chodu
hodinových ručičiek a vytiahnite oporný 
rám.
SLOVENSKY50
2
1
2
1
1
2

C
4 Vytiahnite a vyčistite holiace hlavy (rezače
a zdvíhače) jednu po druhej.
Nepomiešajte rezače a zdvíhače. 
Je to dôležité kvôli tomu, že jednotlivé rezače boli 
ostrené s príslušnými zdvíhačmi, aby sa dosiahol 
optimálny výsledok.Ak omylom pomiešate 
jednotlivé dvojice, môže trvať týždne kým znovu 
získate optimálnu úroveň holenia.
C
5 Rezač vyčistite s krátkymi štetinkami kefky.
Opatrne ho vyčistite v smere šípky.
C
6 Vyčistite zdvíhač.
Ak je to potrebné môžete vyčistiť holiacu 
jednotku s odmasťovacím prostriedkom (napr. 
liehom). Nezabudnite po vyčistení namazať 
stredový bod zdvíhača niekoľkými kvapkami oleja 
na šijacie stroje.
C
7 Zložte naspäť holiacu jednotku vrátením
zachytávacieho rámu.Stlačte koliesko a 
otočte ho v smere chodu hodinových 
ručičiek.
8 Holiacu jednotku vráťte naspäť na prístroj.
Zastrihovač
1 Vypnite prístroj, zástrčku vytiahnite zo
zásuvky el. siete a zástrčku prístroja 
vytiahnite z holiaceho strojčeka.
2 Zastrihovač vyčistite po každom použití.
SLOVENSKY 51
1
2

3 Každých šesť mesiacov namažte zúbky
zastrihovača kvapkou oleja na šijacie 
stroje.
Odstránenie baterky
Po ukončení životnosti prístroja vytiahnite baterku.
Baterku vytiahnite, len ak je kompletne prázdna.
1 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky el.
siete a odpojte zástrčku prístroja z 
holiaceho strojčeka.
C
2 Prístroj nechajte ísť, až kým nezastane,
odskrutkujte skrutky a otvorte holiaci 
strojček.
3 Vytiahnite baterky.
Holiaci strojček nepripájajte do siete potom, čo 
ste vytiahli baterku
Odstraňovanie porúch
◗ Problém: Holiaci strojček sa neuvedie do
chodu po vysunutí spínača/vypínača smerom 
hore.
B
Riešenie: Nabite baterku.
Ak prístroj nepracuje ani tak, riaďte sa odstavcom 
"Záruka a servis".
SLOVENSKY52

Záruka a opravy
Ak potrebujete informáciu alebo máte problém, 
prosíme Vás, aby ste sa oboznámili s webovou 
stránkou Philips www.philips.com alebo sa obrátili 
na zákaznícke centrum vo Vašej krajine (telefónne 
čísla nájdete na celosvetovom záručnom liste). 
Ak sa vo Vašej krajine nenachádza zákaznícke 
centrum Philips, obráťte sa na Vášho miestneho 
predajcu Philips alebo sa skontaktujte s oddelením 
služieb divízie Domáce spotrebiče a osobná 
starostlivosť.
SLOVENSKY 53

Увага
C
◗ Будьте уважні,слідкуйте, щоб на прилад і на
шнур живлення не потрапляла вода.
◗ Користуйтесь лише шнуром живлення,який
входить у комплект поставки.
Індикація зарядження
C
◗ Зарядження
Як тільки ви почнете заряджати розряджені 
акумулятори електробритви,засвітиться зелена 
сигнальна лампочка.
C
◗ Акумулятор заряджено повністю
Коли акумулятори заряджено повністю, 
починає блимати зелена сигнальна лампочка. 
Повністю заряджений акумулятор 
електробритви забезпечує вам до 30 хвилин 
гоління без електромережі.
Зарядження
Перезаряджайте та зберігайте пристрій при 
температурі від 5 cC до 35cC. 
Прилад призначений для живлення від мережі 
з напругою від 100 до 240 В. 
Ви можете також голитися без 
перезарядження батарей, увімкнувши бритву 
безпосередньо у мережу живлення.
УКРАЇНСЬКІЙ54

Щоб подовжити термін служби акумулято 
виймайте вилку з розетки та від'єднуйте шну 
від бритви після повної зарядки акумулятора.
C
1 Вставте вилку приладу у електробритву.
2 Вставте вилку-адаптер до розетки
електромережі.
Не перезаряджайте бритву у закритому чохлі.
3 Якщо бритва заряджається вперше або
після тривалої перерви, то заряджати її 
потрібно протягом 4 годин без перерви.
Зарядження займає приблизно 1 годину.
4 Коли акумулятор повністю розряджено,
вийміть вилку шнура живлення з розетки 
електромережі, а вилку приладу з 
електробритви.
Гоління
1 Ввімкніть бритву. Для цього кнопку
вимикача пересуньте у верхнє 
положення.
C
2 Швидкими поступальними і круговими
рухами переміщуйте голівку для гоління 
по шкірі.
Якість гоління буде найвищою, якщо шкіра суха. 
Для звикання шкіри до бритви Philishave може 
знадобитися 2 - 3 тижні.
3 Вимкніть прилад.
УКРАЇНСЬКІЙ 55

C
4 Щоб уникнути пошкодження бритви,
поставте на неї захисну кришку.
Для досягнення оптимальних результатів 
гоління голівки для гоління (типу HQ5 Reflex 
Action) слід замінювати кожні два роки.
Тример
Для підрівнювання баків і вусів.
C
1 Підготуйте тример до роботи,
пересунувши движок вверх.
Тример можна привести в робочий стан тільки 
при працюючому двигуні.
Чистка
◗ Регулярне чищення гарантує кращу роботу
електробритви.
C
◗ Для легкого чищення з найкращими
результатами у продажу є Philishave Action 
Clean (засіб для чищення бритвених голівок 
типу HQ100). За інформацією звертайтесь 
до вашого дилера компанії Philips.
Почистити бритву ви можете також за 
наступним методом:
Кожного тижня блок для гоління
1 Вимкніть електробритву, вийміть вилку-
адаптер з розетки електромережі та 
УКРАЇНСЬКІЙ56

вийміть штекер приладу з 
електробритви.
C
2 За допомогою щітки, яка входить до
комплекту, почистіть спочатку верх 
приладу.
C
3 Натисніть розблокуючу кнопку та
відкрийте блок для гоління.
C
4 Почистіть щіткою внутрішню частину
приладу і камеру для збирання зрізаного 
волосся.
C
5 Поставте блок для гоління знову на
бритву.
Бриючі головки слід чистити один раз на 
два місяці
1 Вимкніть електробритву, вийміть вилку-
адаптер з розетки електромережі та 
вийміть штекер приладу з 
електробритви.
УКРАЇНСЬКІЙ 57
2
1

C
2 Натисніть розблокуючу кнопку та
відкрийте блок для гоління.
C
3 Прокрутіть механізм проти
годинникової стрілки і зніміть фіксуючу 
рамку.
C
4 Одна за одною зніміть і почистіть
голівки для гоління (ножі і сітки).
Не міняйте місцями ножі і сітки. 
Це важливо, тому що кожний ніж притертий 
до своєї сітки. Якщо ви випадково 
переплутаєте пари ніж-сітка,то до відновлення 
оптимальної якості гоління може пройти 
декілька тижнів.
C
5 Почистіть ножі щіткою з короткою
щетиною.
Чистити щіткою слід обережно, робіть рухи у 
напрямку стрілки.
C
6 Почистіть сітку щіткою.
Якщо знадобиться, ви можете помити блок для 
гоління розчинником для жирів (наприклад, 
спиртом). Не забудьте після закінчення чистки 
для змащення сіток капнути на центр сітки 
краплю машинного мастила.
УКРАЇНСЬКІЙ58
2
1
1
2

C
7 Зберіть блок гоління, встановіть
фіксуючу рамку. Натисніть на коліщатко 
та поверніть його за годинниковою 
стрілкою.
8 Поставте блок для гоління знову на
бритву.
Тример
1 Вимкніть електробритву, вийміть вилку-
адаптер з розетки електромережі та 
вийміть штекер приладу з 
електробритви.
2 Ножиці слід чистити кожного разу після
їх використання.
3 Один раз на шість місяців змащуйте
зубці ножиць краплею машинного 
мастила.
Заміна акумулятора
Якщо ви позбавляєтесь від приладу, то вийміть 
акумулятор.Не викидайте акумулятор разом зі 
звичайним побутовим сміттям - позбавляйтесь 
від нього у офіційно відведених місцях. Ви 
також можете віднести акумулятор до 
сервісного центру компанії Philips, де від нього 
позбавляться у екологічно безпечний спосіб.
Позбавлятися слід лише від повніст 
розрядженого акумулятора.
УКРАЇНСЬКІЙ 59
1
2

1 Витягніть вилку шнура живлення з
розетки електромережі, а вилку приладу 
з електробритви.
C
2 Дайте бритві попрацювати, поки вона
зупиниться, викрутіть гвинти і відкрийте 
бритву.
3 Як позбавлятися від акумулятора.
Не підключайте бритву до мережі після того 
як акумулятор було вийнято.
Усунення проблем
◗ Проблема: Бритва не працює після того,як
кнопку on/off було пересунуто догори.
B
Вирішення: Перезарядити акумулятор.
Якщо бритва все ще не працює, див. "Гарантія 
та сервіс".
Гарантія та сервіс
Якщо вам потрібне обслуговування або 
інформація, або якщо у вас виникають 
проблеми, можете відвідати web-сайт компанії 
Philips за адресою www.philips.com або 
зверніться до Центру обслуговування Philips у 
вашій країні (номер телефону Центру можна 
знайти в листівці міжнародної гарантії). Якщо 
Центру обслуговування у вашій країні немає, то 
УКРАЇНСЬКІЙ60

зверніться до місцевого дилера компанії Philips 
або до Відділу обслуговування компанії Philips 
Domestic Appliances and Personal Care BV.
УКРАЇНСЬКІЙ 61

Važno
C
◗ Obratite pozornost da se brijaći aparat i kabel
ne smoče.
◗ Koristite samo pripadni mrežni kabel.
Indikatori punjenja
C
◗ Punjenje
Čim počnete sa punjenjem praznog aparata, pali 
se zelena kontrolna žaruljica.
C
◗ Do kraja napunjena baterija
Kada se baterija napuni do kraja, počinje treptati 
zelena kontrolna žaruljica. 
Sasvim napunjenim aparatom moguće se brijati 
do 30 minuta bez uključenja u mrežno napajanje.
Punjenje
Aparat punite i pohranite na temperaturi izmeūu 
5cC i 35cC. 
Brijaći aparat može se koristiti priključen na 
mrežno napajanje izmeūu 100 i 240V. 
Brijati se možete i bez punjenja baterija tako da 
priključite brijaći aparat na mrežno napajanje.
Za dulji radni vijek baterije, po završetku punjenja 
izvucite utikač iz zidne utičnice i aparata.
C
1 Utaknite priključak u brijaći aparat.
HRVATSKI62

2 Utaknite kabel punjača u zidnu utičnicu.
Ne punite aparat u zatvorenoj vrećici.
3 Prvo punjenje ili nakon duljeg razdoblja
nekorištenja: ostavite aparat puniti 
neprekidno 4 sata.
Punjenje normalno traje približno 1 sat.
4 Kada je baterija potpuno napunjena
izvadite mrežni kabel iz zidne utičnice i iz 
brijaćeg aparata.
Brijanje
1 Uključite brijaći aparat tako da pomaknete
tipku za uključenje / isključenje prema 
gore.
C
2 Brzim, ravnim i kružnim pokretima
prelazite reznim glavama preko kože.
Najbolje rezultate daje brijanje suhe kože. 
Vašoj koži biti će potrebno 2-3 tjedna da se 
privikne na Philishave sustav.
3 Isključite brijaći aparat.
C
4 Stavite zaštitni pokrov na brijaći aparat
kako bi spriječili oštećenje.
Svake 2 godine zamijente rezne glave (tip HQ5 
Reflex Action) kako bi brijanje bilo optimalno.
HRVATSKI 63

Podrezivač
Za podrezivanje zalizaka i brkova.
C
1 Otvorite podrezivač tako da pritisnete
klizač prema gore.
Podrezivač se može uključiti za vrijeme rada 
motora.
Čišćenje
◗ Redovitim čišćenjem postižu se bolji rezultati
pri brijanju.
C
◗ Radi lakšeg i optimalnog čišćenja dostupan je
Philishave Action Cleaner (sredstvo za 
čišćenje rezne glave, tip HQ100). Podrobnije 
informacije možete dobiti od svog Philishave 
prodavača.
Brijaći aparat takoūer možete očistiti i na sljedeći 
način:
Svakoga tjedna: brijaća jedinica
1 Isključite aparat, izvucite kabel punjača iz
zidne utičnice i aparata.
C
2 Pomoću isporučene četkice najprije
očistite gornji dio brijaće glave.
HRVATSKI64

C
3 Pritisnite tipku za otpuštanje za otvaranje
brijaće jedinice.
C
4 Četkicom očistite unutrašnjost brijaće
glave.
C
5 Vratite brijaću glavu na brijaći aparat.
Svaka dva mjeseca očistite rezne glave
1 Isključite aparat, izvucite kabel punjača iz
zidne utičnice i aparata.
C
2 Pritisnite tipku za otpuštanje za otvaranje
brijaće jedinice.
C
3 Zakrenite kotačić u lijevo i skinite učvrsni
okvir.
HRVATSKI 65
2
1
2
1
1
2

C
4 Skinite i očistite jednu po jednu reznu
glavu (rezače i štitnik).
Nemojte pomiješati rezače i štitnike. 
Ovo je jako važno jer je svaki rezač usklaūen sa 
svojim štitnikom kako bi se postiglo optimalno 
brijanje.
C
5 Četkicom očistite rezač kratkodlakim
dijelom četkice.
Pažljivo četkajte u smjeru strelice.
C
6 Četkicom očistite štitnik.
Ako je potrebno, brijaću glavu možete očistiti 
nemasnom tekućinom (primjerice, alkoholom). 
Nakon čišćenja, podmažite središnji dio štitnika 
jednom kapi ulja za šivaće strojeve.
C
7 Vratite učvrsni okvir na mjesto. Pritisnite
kotačić i zakrenite ga udesno.
8 Vratite brijaću glavu na brijaći aparat.
Podrezivač
1 Isključite aparat, izvucite kabel punjača iz
zidne utičnice i aparata.
2 Očistite podrezivač nakon svake uporabe.
3 Svakih šest mjeseci podmažite zupce
podrezivača jednom kapi ulja za šivaće 
strojeve.
HRVATSKI66
1
2

Odbacivanje baterije
Kada odbacujete aparat, izvadite bateriju. Ne 
bacajte bateriju sa kućnim otpadom, već je 
odnesite na za to namijenjeno odlagalište.Takoūer 
je možete odnijeti u ovlašteni Philips servis, gdje 
će biti odbačena u skladu sa pravilima o zaštiti 
okoliša.
Izvadite bateriju samo ako je potpuno prazna.
1 Izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice i
priključak sa brijaćeg aparata.
C
2 Ostavite brijaći aparat uključen dok se ne
zaustavi, odvijte vijke i otvorite brijaći 
aparat.
3 Izvadite bateriju.
Nakon vaūenja baterije nemojte priključivati 
aparat na napajanje.
U slučaju problema
◗ Problem:Aparat ne radi nakon pomicanja
preklopke za uključenje/isključenje prema 
gore.
B
Rješenje: Napunite bateriju.
Ako aparat još uvijek ne radi, pogledajte "Jamstvo i 
servis".
HRVATSKI 67

Jamstvo i servis
Ako Vam je potreban servis, informacija, ili naiūete 
na problem, posjetite Philips web stranicu 
www.philips.com ili se obratite Philips 
predstavništvu u Vašoj zemlji (brojevi telefona se 
nalaze u priloženom jamstvu). Ako u Vašoj zemlji 
ne postoji takav ured, obratite se Philips 
prodavatelju ili ovlaštenom servisu.
HRVATSKI68

Tähtis
C
◗ Seade ega toitejuhe ei tohi märjaks saada. 
◗ Kasutage ainult kaasasolevat toitejuhet.
Laadimisnäidud
C
◗ Laadimine
Pärast tühja pardli ühendamist vooluvõrku süttib 
roheline märgutuli.
C
◗ Aku on laetud
Kui aku on laetud, hakkab roheline tuli vilkuma. 
Täislaetud aku võimaldab kuni 30 minutit 
juhtmevabalt raseerida.
Laadimine
Laadige ja hoidke seadet temperatuuril 5cC 
kuni 35cC. 
Seadet saab kasutada võrgupingega 100 kuni 
240V. 
Te võite raseerida ka laadimata pardliga, kui 
ühendate selle võrguga.
Akude eluea pikendamiseks eemaldage pistik 
seina pistikupesast ja toitejuhe pardlist, kui akud 
on täis laetud
EESTI 69

C
1 Ühendage toitejuhtme pistik pardliga.
2 Ühendage võrgupistik pistikupessa.
Ärge laadige akusid, kui pardel on suletud 
pardlikotis.
3 Enne esmakasutust või juhul kui pardlit ei
ole pikemat aega kasutatud, peab akusid 
laadima umbes 4 tundi.
Tavaliselt võtab laadimine aega umbes 1 tunni.
4 Kui aku on täis laetud,eemaldage
võrgupistik pistikupesast ja seadme pistik 
pardli küljest.
Raseerimine
1 Lülitage seade sisse, lükates sees/väljas
nuppu ülespoole.
C
2 Liigutage pardli pead mööda nahka nii
sirgete, kui ka ringikujuliste liigutustega.
Parima tulemuse saate siis, kui raseerite kuiva 
nahka. 
Teie nahal võib Philishave süsteemiga harjumiseks 
kuluda 2-3 nädalat.
3 Lülitage seade välja.
C
4 Vigastuste vältimiseks pange pardlile
kaitsekaas peale.
Parima habemeajamistulemuse saamiseks 
vahetage lõikepead iga kahe aasta tagant uute 
vastu (mudel HQ5 Reflex Action).
EESTI70

Piirel
Põskhabeme ja vuntside hooldamiseks.
C
1 Avage piirel,lükates plaadikest ülespoole.
Piirel hakkab tööle, kui mootor käib.
Puhastamine
◗ Seadme regulaarne puhastamine tagab parema
raseerimistulemuse.
C
◗ Puhastamise lihtsustamiseks kasutage puhastit
Philishave Action Clean (lõikepeade puhasti, 
mudel HQ100).Täpsemat teavet saate Philipsi 
müüjalt.
Pardlit võib puhastada ka järgmiselt:
Iga nädal: pardlipea
1 Lülitage pardel välja, eemaldage võrgupistik
pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist.
C
2 Puhastage kaasapandud harjaga kõigepealt
seadme ots.
C
3 Vajutage vabastusnupule ja avage pardlipea.
EESTI 71
2
1

C
4 Harjake pardlipead ja karvakambrit
seestpoolt.
C
5 Pange pardlipea pardlile tagasi.
Puhastage lõikepäid iga kahe kuu tagant
1 Lülitage pardel välja, eemaldage võrgupistik
pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist.
C
2 Vajutage vabastusnupule ja avage pardlipea.
C
3 Keerake ratast vastupäeva ja eemaldage
tugiraam.
C
4 Puhastamiseks eemaldage vaid üks lõikepea
(lõiketera ja teravõre) korraga.
Ärge ajage terade ja kaitsete komplekte segamini. 
Optimaalse raseerimistulemuse tagamiseks on 
tähtis, et iga tera toetub oma vastavale kaitsele. 
Kui Te ajate komplektid juhuslikult segamini, võib 
kuluda mitu nädalat, kuni saavutate taas 
optimaalse raseerimistulemuse.
EESTI72
2
1
1
2

C
5 Harjake tera ettevaatlikult harja lühemate
harjastega poolega.
Harjake ettevaatlikult noole suunas.
C
6 Harjake kaitset.
Vajaduse korral võite pardlipead puhastada rasva 
lahustava vedelikuga (näit alkohol). Pärast 
puhastamist ärge unustage määrida kaitsete 
keskkohti tilga õmblusmasinaõliga.
C
7 Vahetage tugiraam ja pange pardlipea
uuesti kokku.Vajutage ratast ja pöörake 
seda päripäeva.
8 Pange pardlipea pardlile tagasi.
Piirel
1 Lülitage pardel välja, eemaldage võrgupistik
pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist.
2 Puhastage piirlit pärast iga kasutamist.
3 Määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant
tilga õmblusmasinaõliga.
Akude eemaldamine
Kui olete otsustanud seadme ära visata, võtke 
akud välja. Ärge visake akud ära koos tavalise 
olmeprügiga, vaid viige need ametlikku 
EESTI 73
1
2

vastuvõtupunkti.Te võite akud viia ka Philipsi 
teeninduskeskusesse, kus need hävitatakse 
keskkonnasõbralikult.
Võtke akud välja alles siis, kui see on täiesti tühi.
1 Eemaldage võrgupistik pistikupesast ja
toitepistik seadmest.
C
2 Laske pardlil mootori seiskumiseni
töötada, vabastage kruvid ja avage pardel.
3 Võtke aku välja.
Kui olete akud välja võtnud, ärge pardlit enam 
vooluvõrku lülitage.
Vead ja nende kõrvaldamine
◗ Probleem: Pardel ei tööta, kui sisse/välja lüliti
on üles vajutatud.
B
Lahendus: Laadige akud täis.
Kui pardel ka siis ei hakka tööle, vt 'Garantii & 
teenindus'.
Garantii & teenindus
Probleemide korral pöörduge Philips Web site 
www.philips.com või võtke ühendus Philips 
hoolduskeskusega oma riigis (aadressi ja 
telefoninumbri leiate garantiilehelt).
EESTI74

Kui Teie maal ei ole Philpsi hoolduskeskust, 
pöörduge Philpsi toodete levitaja poole või 
kontakteeruge Service Department of Philips 
Domestic Appliances and Personal Care BV.
EESTI 75

Svarīgi
C
◗ Raugieties, lai ierīce un elektrības vads
nenokļūtu mitrumā.
◗ Izmantojiet tikai komplektā ietilpstošo vadu.
Uzlādēšanas signāllampiņas
C
◗ Uzlādēšana
Sākot uzlādēt skuvekli, iedegsies zaļā signāllampiņa.
C
◗ Akumulators ir pilnībā uzlādēts
Kad akumulators būs pilnībā uzlādēts, zaļā 
signāllampiņa sāks mirgot. 
Pilnībā uzlādēts skuveklis nodrošina bezvada 
skūšanās laiku līdz 30 minūtēm.
Uzlādēšana
Uzlādējiet un glabājiet ierīci no 5c līdz 35cC 
temperatūrā. 
Ierīce ir piemērota elektrības tīklam ar spriegumu 
no 100 līdz 240 voltiem. 
Varat skūties arī bez akumulatora uzlādēšanas, 
vienkārši pievienojot skuvekli elektrības tīklam.
Lai akumulators kalpotu ilgāk, izvelciet 
kontaktdakšu no elektrības tīkla kontaktligzdas un 
atvienojiet elektrības vadu no skuvekļa, kad 
akumulators ir pilnībā uzlādēts.
LATVISKI76

C
1 Iespraudiet elektrības vada
kontaktspraudni skuveklī.
2 Iespraudiet elektriskās strāvas pārveidotāja
kontaktspraudni elektrības tīkla sienas 
kontaktligzdā.
Neuzlādējiet ierīci, ja tā ir ievietota aizvērt 
pārvalkā.
3 Uzlādējot bateriju pirmo reizi, vai ja
skuveklis nav ilgi lietots,tā ir jāuzlādē bez 
pārtraukuma 4 stundas.
Lai bateriju pilnīgi uzlādētu, nepieciešama 
apmēram viena stunda.
4 Kad akumuIators ir pilnībā uzlādējies,
izvelciet kontaktdakšu no elektrotīkla 
kontaktligzdas un atvienojiet elektrības 
vadu no skuvekļa.
Skūšanās
1 Ieslēdziet ierīci, pārbīdot slēdzi augšup.
C
2 Gan ar taisnām, gan apļveida kustībām ātri
velciet skuvekļa galviņas pa ādu.
Vislabākie skūšanas rezultāti sasniedzami, ja 
skuvekli lieto uz sausas ādas. 
Ādai var būt nepieciešamas divas vai trīs nedēļas, 
lai pierastu pie Philishave skūšanas sistēmas.
3 Izslēdziet ierīci.
LATVISKI 77

C
4 Lai novērstu ierīces bojājumus, uzlieciet
skuveklim aizsargvāciņu.
Lai nevainojama skūšanas kvalitāte saglabātos 
ilgstoši, ik pēc diviem gadiem nomainiet skuvekļa 
galviņas (HQ5 Reflex Action).
Trimeris
Trimeris ir paredzēts vaigubārdas un ūsu kopšanai.
C
1 Pārbīdiet slēdzi augšup, lai izbīdītu trimeri.
Trimeris darbojas, kamēr skuveklis ir ieslēgts.
Tīrīšana
◗ Regulāra tīrīšana nodrošina labāku skūšanas
kvalitāti.
C
◗ Vieglai un optimālai ierīces tīrīšanai ir
paredzēts Philishave Action Clean skūšanas 
galviņu tīrītājs (modelis HQ100). Par to 
interesējieties pie Philips produkcijas 
izplatītājiem.
Skuvekli var tīrīt arī šādi:
Katru nedēļu: skūšanas bloka tīrīšana
1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet elektriskās
strāvas pārveidotāja kontaktspraudni no 
elektrības tīkla sienas kontaktligzdas un 
atvienojiet elektrības vadu no skuvekļa.
LATVISKI78

C
2 Vispirms ar komplektā ietilpstošo birstīti
noslaukiet skuvekļa korpusu.
C
3 Lai atvērtu skūšanas bloku, piespiediet
pogu.
C
4 Ar birstīti izslaukiet skūšanas bloka
iekšpusi un nogriezto matiņu nodalījumu.
C
5 Pievienojiet skūšanas bloku ierīcei.
Tīriet skūšanās galviņas reizi divos mēnešos
1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet elektriskās
strāvas pārveidotāja kontaktspraudni no 
elektrības tīkla sienas kontaktligzdas un 
atvienojiet elektrības vadu no skuvekļa.
C
2 Lai atvērtu skūšanas bloku, piespiediet
pogu.
LATVISKI 79
2
1
2
1

C
3 Pagrieziet fiksējošo gredzenu pretēji
pulksteņrādītāju kustības virzienam un 
noņemiet galviņas turošo rāmīti.
C
4 Pa vienai izņemiet un notīriet katru
skūšanas galviņu (asmeni un aizsargrežģi).
Nesajauciet asmeņu un aizsargrežģu kārtību. 
Tas ir ļoti svarīgi, jo katrs asmens ir īpaši pielāgots 
savam aizsargrežģim. Nejauši sajaucot asmeņu un 
režģu kārtību, var paiet vairākas nedēļas, līdz 
skūšanās process normalizēsies.
C
5 Tīriet asmeni ar birstītes īsāko saru pusi.
Uzmanīgi slaukiet bultiņas norādītajā virzienā.
C
6 Noslaukiet aizsargrežģi.
Ja nepieciešams, skūšanas bloka tīrīšanai varat 
izmantot kādu attaukojošu šķidrumu (piem., 
spirtu). Pēc tīrīšanas neaizmirstiet ieeļļot 
aizsargrežģu viduspunktu, lietojot pilienu šujmašīnu 
eļļas.
C
7 Salieciet skūšanas bloku, uzliekot turošo
rāmīti. Piespiediet fiksējošo gredzenu un 
pagrieziet to pulksteņrādītāju kustības 
virzienā.
8 Pievienojiet skūšanas bloku ierīcei.
LATVISKI80
1
2
1
2

Trimeris
1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet elektriskās
strāvas pārveidotāja kontaktspraudni no 
elektrības tīkla sienas kontaktligzdas un 
atvienojiet elektrības vadu no skuvekļa.
2 Tīriet trimeri pēc katras lietošanas reizes.
3 Reizi sešos mēnešos ieeļļojiet trimera
zobiņus ar pilienu šujmašīnu eļļas.
Akumulatora izņemšana un 
atbrīvošanās no tā
Izņemiet akumulatoru, pirms atbrīvojaties no 
novecojušās ierīces. Neizmetiet akumulatoru kopā 
ar parastajiem sadzīves atkritumiem, bet nododiet 
to tam paredzētā ķīmisko atkritumu savākšanas 
punktā.Akumulatoru jūs varat nodot arī Philips 
remontdarbnīcā, kuras personāls atbrīvosies no tā 
videi drošā veidā.
Izņemiet akumulatoru tikai tad, kad tas ir pilnīgi 
tukšs.
1 Izvelciet kontaktdakšu no elektrības tīkla
kontaktligzdas un atvienojiet elektrības 
vadu no skuvekļa.
C
2 Darbiniet skuvekli, līdz tas apstājas,
atskrūvējiet un atveriet skuvekļa korpusu.
3 Izņemiet akumulatoru.
LATVISKI 81

Ja akumulators ir izņemts, skuvekli elektrības tīklam 
vairs nepievienojiet.
Problēmu novēršana
◗ Problēma: pēc slēdža pārbīdīšanas uz aukšus
kuveklis nedarbojas.
B
Risinājums:uzlādējiet akumulatoru.
Ja skuveklis arī tad nedarbojas, skatieties nodaļu 
"Garantija un remonts".
Garantija un remonts
Ja jums nepieciešama palīdzība vai informācija, 
lūdzu izmantojiet Philips mājas lapu internetā 
www.philips.com vai sazinieties ar Philips 
Pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs 
atrodams pasaules garantijas kartē). Ja jūsu valstī 
nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību 
Philips produkcijas izplatītājiem vai Philips 
Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas 
pakalpojumu dienestam.
LATVISKI82

Svarbu žinoti
C
◗ Įsitikinkite ar aparatas ir laidas nėra sušlapę. 
◗ Naudokite tik rinkinyje esantį laidą.
Pakrovimo nurodymai
C
◗ Pakrovimas
Kai tik pradedate krauti tuščią bateriją, užsidega 
žalia signalinė lemputė.
C
◗ Pilnai pakrauta baterija
Kai baterija pilnai pakraunama, žalia signalinė 
lemputė ima blykčioti. 
Skustuvu su pilnai pakrauta baterija galima skustis 
iki 30 minučių.
Pakrovimas
Aparatą pakraukite ir laikykite 5cC - 35cC 
temperatūroje. 
Aparatui tinka įtampa nuo 100 iki 240 V. 
Galite skustis ir nepakrovę aparato, įjungdami jį į 
elektros tinklą.
Baterijos tarnavimo laiką galite pailginti. Kai baterija 
pilnai pakraunama, ištraukite laidą iš rozetės ir 
laido kyštuką iš barzdaskutės.
C
1 Įstatykite aparato kyštuką į skustuvą.
LIETUVIŠKAI 83

2 Įjunkite laidą į elektros tinklą.
Nekraukite barzdaskutės uždarame krepšelyje.
3 Kai kraunate pirmą kartą arba ilgai
nesinaudoję, palikite barzdaskutę 
neperstojamai krautis 4 valandoms.
Įprastinis pakrovimas trunka apie vieną valandą.
4 Kai baterija pilnai pasikraus, išjunkite
aparatą iš elektros lizdo ir ištraukite 
aparato kyštuką iš skustuvo.
Skutimasis
1 Aparatą įjunkite, pastumdami
įjungimo/išjungimo mygtuką į viršų.
C
2 Skutimo galvutėmis braukite per odą
tiesiais ir apvaliais judesiais.
Skuskite sausą veidą.Taip pasieksite geriausių 
rezultatų. 
Jūsų odai gali prireikti 2 - 3 savaičių tam, kad 
priprastų prie "Philishave" sistemos.
3 Išjunkite aparatą.
C
4 Vengiant pažeidimų, ant skustuvo uždėkite
apsauginį gaubtelį.
HQ5 "Reflex Action" tipo skutimo galvutes 
keiskite kas dveji metai.Taip pasieksite geriausių 
rezultatų.
LIETUVIŠKAI84

Korektorius
Išpuoselėtoms žandenoms ir ūsams.
C
1 Atidarykite korektorių, pastumdami į viršų.
Varikliui veikiant korektorius gali įsijungti.
Valymas
◗ Reguliarus valymas užtikrina geresnį skutimą.
C
◗ Lengviausiai ir geriausiai HQ100 skutimo
galvutes išvalysite "Philishave Action Cleaner" 
valikliu. Informaciją jums suteiks "Philishave" 
platintojai.
Skustuvą galite valyti ir šiuo būdu :
Kiekvieną savaitę: skutimo įtaisas
1 Išjunkite barzdaskutę, išjunkite laidą iš
elektros lizdo ir ištraukite laidą iš aparato.
C
2 Pirmiausiai rinkinyje esančiu šepetėliu
nuvalykite aparato viršų.
C
3 Paspauskite atjungimo mygtuką ir
atidarykite skutimo įtaisą.
LIETUVIŠKAI 85
2
1

C
4 Šepetėliu išvalykite skutimo įtaiso vidų ir
plaukų skyrelį.
C
5 Įdėkite skutimo įtaisą atgal į aparatą.
Skutimo galvutes valykite kas dveji mėnesiai
1 Išjunkite barzdaskutę, išjunkite laidą iš
elektros lizdo ir ištraukite laidą iš aparato.
C
2 Paspauskite atjungimo mygtuką ir
atidarykite skutimo įtaisą.
C
3 Pasukite ratuką prieš laikrodžio rodyklę ir
nuimkite apsauginį rėmą.
C
4 Vieną po kitos nuimkite ir išvalykite
pjaunančią ir apsauginę skutimo galvutes.
Nesumaišykite skutimo galvučių vietomis. 
Tai labai svarbu, kadangi,siekiant geriausių 
rezultatų, kiekviena pjaunanti galvutė sutampa su 
atitinkama apsaugine galvute. Jei atsitiktinai rinkiniai 
sumaišomi, geriausių skutimo rezultatų turėsite 
laukti keletą savaičių.
LIETUVIŠKAI86
2
1
1
2

C
5 Pjaunančią galvutę valykite trumpais
šepetėlio šereliais.
Atsargiai braukite strėlytės kryptimi.
C
6 Nuvalykite apsauginę galvutę.
Jei reikia, skutimo įtaisą galite valyti nuriebalinančiu 
skysčiu (alkoholiu). Po valymo nepamirškite sutepti 
vidurinę apsauginės galvutės dalį lašu mašininės 
alyvos.
C
7 Skutimo įtaisą įstatykite, nuėmę prilaikantį
rėmą. Paspauskite ratuką ir pasukite jį pagal 
laikrodžio rodyklę.
8 Įdėkite skutimo įtaisą atgal į aparatą.
Korektorius
1 Išjunkite barzdaskutę, išjunkite laidą iš
elektros lizdo ir ištraukite laidą iš aparato.
2 Valykite korektorių po kiekvieno
panaudojimo
3 Kas šeši mėnesiai sutepkite skustuvo
dantelius lašu mašininės alyvos.
Baterijų išmetimas
Kai atsikratote aparatu, bateriją išimkite. 
Neišmeskite baterijos į įprastą šiukšlių dėžę, o 
LIETUVIŠKAI 87
1
2

pristatykite ją į oficialų surinkimo punktą. Bateriją 
taip pat galite atnešti į "Philips" aptarnavimo 
centrą, kuriame bateriją sunaikins aplinkai saugiu 
būdu.
Bateriją išimkite tik tada, kai ji visiškai išsikrovusi.
1 Ištraukite laidą iš elektros lizdo ir aparato
kyštuką iš skustuvo.
C
2 Palaukite, kol skustuvas nustos veikęs,tada
atsukite varžtus ir atidarykite skustuvą.
3 Išimkite bateriją.
Po to,kai išėmėte baterijas, nebejunkite 
barzdaskutės į elektros tinklą.
Problemų sprendimas
◗ Problema: Barzdaskutė neveikia po to, kai
jungiklis pastumiamas į viršų.
B
Sprendimas: Pakraukite baterijas.
Jei barzdaskutė vistiek neveikia, žr.skyrelį "Garantija 
ir aptarnavimas".
Garantija ir aptarnavimas
Jei jums reikalingas aptarnavimas arba informacija, 
jei turite problemų, prašome aplankyti Philips 
tinklapį, kurio adresas www.philips.com arba 
LIETUVIŠKAI88

kreiptis į Philips vartotojų aptarnavimo centrą 
Lietuvoje (telefono numerį rasite visame pasaulyje 
galiojančios garantijos lankstinuke). Jei tokio centro 
nerasite, kreipkitės į artimiausią Philips produkcijos 
platintoją arba susisiekite su Philips buities 
prietaisų ir vartotojų aprūpinimo tarnybos 
skyriumi, kurio adresą ir fakso numerį rasite 
žemiau.
LIETUVIŠKAI 89

Pomembno
C
◗ Pazite, da ne zmočite aparata ali napajalnega
kabla.
◗ Uporabljajte le priloženi napajalni kabel.
Indikator polnjenja
C
◗ Polnjenje
Takoj, ko pričnete s polnjenjem praznega brivnika, 
zasveti zelena kontrolna lučka.
C
◗ Baterija je polno napolnjena
Ko je baterija polno napolnjena, začne utripati 
zelena kontrolna lučka. 
Polno napolnjen brivnik zadošča za do 30 minut 
brezvrvičnega britja.
Polnjenje
Brivnik polnite in hranite na temperaturi med 5 in 
35 stopinjami Celzija. 
Aparat je primeren za omrežne napetosti od 100 
do 240V. 
Lahko se brijete tudi brez predhodnega polnjenja 
akumulatorja in sicer tako, da brivnik neposredno 
priključite na električno omrežje.
SLOVENŠČINA90

Da podaljšate življensko dobo akumulatorja oz 
baterije, izvlecite adapter (omrežni vtikač) iz 
omrežne vtičnice ter vtikač aparata iz aparata 
potem ko je akumulator polno napolnjen.
C
1 Vtikač aparata vstavite v brivnik.
2 Vtaknite adapter v omrežno vtičnico.
Brivnika ne polnite zaprtega v torbici.
3 Prvo polnjenje brivnika, oz. če ga dlje časa
ne uporabljate, naj traja neprekinjeno 4 
ure.
Polnjenje običajno traja približno eno uro.
4 Ko so baterije napolnjene do konca,
izvlecite omrežni vtikač iz omrežne 
vtičnice in vtikač aparata iz brivnika.
Britje
1 Vklopite aparat s potiskom gumba za
vklop/izklop navzgor.
C
2 Z ravnimi in krožnimi gibi hitro premikajte
brivne glave po koži.
Brijte se vedno na suho kožo, ker bo učinek boljši. 
Vaša koža bo morda potrebovala 2-3 tedne, da se 
bo navadila na Philishave sistem britja.
3 Izklopite aparat.
C
4 Na brivnik dajte zaščitni pokrovček, da
preprečite morebitne poškodbe.
SLOVENŠČINA 91

Za optimalno britje zamenjajte brivne glave (tipa 
HQ5 Reflex Action) vsaki dve leti.
Škarjasto rezilo
Za negovanje zalizcev in brk.
C
1 Rezilo odprete s potiskom drsnega stikala
navzgor.
Rezilo lahko aktivirate tudi med delovanjem 
brivnika.
Čiščenje
◗ Redno čiščenje zagotavlja boljše britje.
C
◗ Za enostavno in učinkovito čiščenje je na
voljo čistilna naprava "Philishave Action 
Clean" (čistilec brivnih glav, tipa HQ100).Za 
informacije se obrnite na vašega trgovca.
Brivnik lahko očistite tudi na sledeči način:
Vsak teden: brivna enota
1 Izklopite brivnik, odstranite adapter iz
omrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparata 
iz brivnika.
C
2 S pomočjo priložene krtačke najprej
očistite zgornji del aparata.
SLOVENŠČINA92

C
3 Pritisnite na sprostilni gumb, da odprete
brivno enoto.
C
4 S priloženo ščetko očistite notranjost
brivne enote in prostor, kjer se zbirajo 
odrezane dlačice.
C
5 Brivno enoto namestite nazaj na brivnik.
Brivne glave očistite vsaka dva meseca
1 Izklopite brivnik, odstranite adapter iz
omrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparata 
iz brivnika.
C
2 Pritisnite na sprostilni gumb, da odprete
brivno enoto.
C
3 Zavrtite kolešček v obratni smeri teka
urinega kazalca in odstranite nosilni 
okvirček.
SLOVENŠČINA 93
2
1
2
1
1
2

C
4 Odstranite in očistite brivne glave (rezilo
in ležišče) vsako posebej.
Ne zamešajte rezil in ležišč posameznih brivnih 
glav. 
To je bistvenega pomena, saj sta rezilo in ležišče 
posamezne brivne glave prilagojena drug 
drugemu in le v paru omogočata optimalno britje. 
Če po naključju zamešate pare med seboj, lahko 
traja več tednov,da se znova vzpostavi optimalno 
britje.
C
5 Rezilo očistite s krajšimi ščetinami
priložene ščetke.
Krtačite pazljivo, v smeri puščice.
C
6 Skrtačite ležišče.
Po potrebi lahko brivno enoto očistite tudi s 
tekočino proti maščobi (npr. z alkoholom). Po 
čiščenju ne pozabite namazati središča ležišča s 
kapljico olja za šivalne stroje.
C
7 Ponovno sestavite brivno enoto, tako da na
njo namestite nosilno ogrodje. Pritisnite 
kolešček in ga zavrtite v smeri urinega 
kazalca.
8 Brivno enoto namestite nazaj na brivnik.
Škarjasto rezilo
1 Izklopite brivnik, odstranite adapter iz
omrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparata 
iz brivnika.
SLOVENŠČINA94
1
2

2 Očistite škarjasto rezilo po vsaki uporabi.
3 Vsakih šest mesecev namažite zobce rezila
s kapljico olja za šivalne stroje.
Odstranitev baterij
Ko boste aparat zavrgli, odstranite baterije. Ne 
odvržite jih skupaj z ostalimi gospodinjskimi 
odpadki, temveč jih izročite na uradno določen 
kraj za zbiranje tovrstnih odpadkov. Lahko jih 
odnesete tudi na Philipsov servis, kjer jih bodo 
odvrgli na okolju prijazen način.
Baterije lahko odstranite le, če so popolnoma 
prazne.
1 Izvlecite omrežni vtikač iz omrežne
vtičnice in vtikač aparata iz brivnika.
C
2 Pustite brivnik delovati dokler se ne ustavi,
odvijte vijake in ga odprite.
3 Odstranite baterije.
Potem, ko ste baterijo odstranili iz aparata, le-tega 
ne priklapljajte več na električno omrežje.
Premagovanje težav
◗ Težava: Brivnik ne deluje, ko potisnete gumb
za vklop/izklop navzgor.
B
Rešitev: Napolnite baterijo.
SLOVENŠČINA 95

Če brivnik kljub temu še ne deluje, poglejte v 
poglavje "Garancija in servis".
Garancija in servis
Če potrebujete servis ali informacijo, ali če imate z 
delovanjem aparata težave, obiščite Philipsovo 
spletno stran na internetu www.philips.com ali pa 
pokličite Philipsov servisni center v vaši državi 
(telefonske številke najdete na mednarodnem 
garancijskem listu). Če v vaši državi ni Philipsovega 
storitvenega centra, se obrnite na vašega trgovca 
ali na servisno organizacijo za male gospodinjske 
aparate in aparate za osebno nego. 
Izdajatelj navodil za uporabo: 
Philips Slovenija,d.o.o.Tržaška 132, 1000 Ljubljana, 
tel: +386 1 477 88 23.
SLOVENŠČINA96