
ENGLISH
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Keep the appliance dry (Fig. 1).
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
The appliance is equipped with an automatic voltage
selector and is suitable for mains voltages ranging
from 100 to 240 volts.
Charge, store and use the appliance at a temperature
between 5°C and 35°C.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.
Charging
Make sure the appliance is switched off before you start
to charge it.
Charging takes approx. 8 hours.
Do not leave the appliance connected to the mains for
more than 24 hours.
Charging the appliance
Charge the appliance when the motor stops or starts
running slower.
1 Push the slide pins out of the appliance with the
slide (Fig. 2).
2 Insert the slide pins into the wall socket (Fig. 3).
As soon as you start to charge the empty shaver,
,
the green pcharging light goes on (Fig. 4).
3 Remove the appliance from the wall socket when
the battery has been fully charged.
Cordless shaving time
A fully charged shaver has a cordless shaving time of up
to 30 minutes.
Using the appliance
Shaving
1 Switch on the shaver on by pressing the switch lock
and pushing the on/off slide upwards (Fig. 5).
The switch lock prevents accidental switching on of the
appliance.
2 Move the shaving heads quickly over your
skin, making both straight and circular
movements (Fig. 6).
Shaving on a dry face gives the best results.
Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to
the Philips shaving system.
3 Switch off the shaver by pushing the on/off slide
downwards.
4 Put the protection cap on the shaver every time
you have used it, to prevent damage (Fig. 7).
Cleaning and maintenance
Regular cleaning guarantees better shaving performance.
For easy and optimal cleaning, the Philips
,
Action Clean (shaving head cleaner, type
HQ100) is available. Ask your Philips dealer for
information (Fig. 8).
Note: The Philips Action Clean may not be available in all
countries. Contact the Customer Care Centre in your country
about the availability of this accessory.
You can also clean the shaver in the following way:
Every week: shaving unit and hair chamber
1 Switch off the shaver or remove it from the wall
socket.
2 Cleanthetopoftheappliancerst,usingthebrush
supplied (Fig. 9).
3 Press the release button (1) and remove the
shaving unit (2) (Fig. 10).
4 Clean the inside of the shaving unit and the hair
chamber with the brush (Fig. 11).
5 Put the shaving unit back onto the shaver.
Every two months: shaving heads
1 Switch off the shaver or remove it from the wall
socket.
2 Press the release button (1) and remove the
shaving unit (2) (Fig. 10).
3 Remove the retaining frame by pushing the sides
of the central spring towards each other (1) and
lifting the retaining frame out of the shaving unit
(2) (Fig. 12).
4 Slide the shaving heads out of the retaining frame
and clean them one by one (Fig. 13).
Do not mix up the cutters and the guards.
This is essential since each cutter has been ground with
its corresponding guard for optimal performance. If you
accidentally mix the sets up, it could take several weeks
before optimal shaving performance is restored.
5 Clean the cutter with the short-bristled side of the
brush (Fig. 14).
Brush carefully in the direction of the arrow.
6 Brush the guard (Fig. 15).
7 Slide the shaving heads back into the retaining
frame and put the retaining frame back into the
shaving unit (Fig. 16).
8 Put the shaving unit back onto the shaver.
For extra thorough cleaning, clean the shaving
,
heads by putting them in a degreasing liquid (e.g.
alcohol) every six months. To remove the shaving
heads, follow steps 1 to 4 described above. After
cleaning, lubricate the central point on the inside
of the guards with a drop of sewing machine oil to
prevent wear of the shaving heads (Fig. 17).
Storage
Put the protection cap on the shaver to prevent
,
damage (Fig. 7).
Replacement
Replace the shaving heads every two years for optimal
shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads with HQ4 Ç
Philips shaving heads only.
1 Switch off the shaver or remove it from the wall
socket.
2 Press the release button (1) and remove the
shaving unit (2) (Fig. 10).
3 Remove the retaining frame by pushing the sides
of the central spring towards each other (1) and
lifting the retaining frame out of the shaving unit
(2) (Fig. 12).
4 Slide the shaving heads out of the retaining
frame (Fig. 13).
5 Slide new shaving heads into the retaining
frame (Fig. 16).
6 Put the retaining frame back into the shaving
unit (Fig. 18).
7 Put the shaving unit back onto the shaver.
Accessories
The following accessories are available:
HQ4 Ç Philips shaving heads.
HQ100 Philips Shaving Head Cleaner (not available
in China).
HQ101 Philips Shaving Head Cleaning Fluid (not
available in China).
HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (not
available in China).
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an ofcial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment (Fig. 19).
The built-in rechargeable shaver battery contains
substances that may pollute the environment. Always
remove the battery before you discard and hand in
the shaver at an ofcial collection point. Dispose of
the battery at an ofcial collection point for batteries.
If you have trouble removing the battery, you can also
take the shaver to a Philips service centre. The staff of
this centre will remove the battery for you and will
dispose of it in an environmentally safe way.
Disposal of the battery
Only remove the battery if it is completely empty.
1 Remove the shaver from the wall socket.
2 Let the shaver run until it stops, undo the screws
and open the shaver (Fig. 20).
3 Remove the battery (Fig. 21).
Do not connect the shaver to the mains again after the
battery has been removed.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please
visit the Philips website at www.philips.com or contact
the Philips Customer Care Centre in your country
(you nd its phone number in the worldwide guarantee
leaet). If there is no Customer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer or contact the
Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Troubleshooting
1 Reduced shaving performance
Cause 1: the shaving heads are dirty. The shaver
,
has not been cleaned well enough or has not been
cleaned for a long time.
Clean the shaver thoroughly before you continue
shaving. See chapter ‘Cleaning and maintenance’.
Cause 2: long hairs are obstructing the shaving
,
heads.
Clean the cutters and guards with the brush supplied.
See chapter ‘Cleaning and maintenance’, section
‘Every two months: shaving heads’.
Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.
,
Replace the shaving heads. See chapter ‘Replacement’.
-
2 The shaver does not work when the on/off slide is
pushed upwards.
Cause: the battery is empty.
,
Recharge the battery. See chapter ‘Charging’.
-

ภาษาไทย
ข้อควรจำ
ควรอ่านคู่มืออย่างละเอียดก่อนใช้งานและเก็บไว้เพื่อใช้อ้างอิงในครั้งต่อไป
ควรเช็ดเครื่องให้แห้งสนิท (รูปที่ 1)
-
ไม่ควรให้บุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพร่างกายไม่แข็งแรงหรือสภาพจิตใจ
-
ไม่ปกติ หรือขาดประสบการณ์และความรู้ความเข้าใจ นำอุปกรณ์นี้ไปใช้งาน
เว้นแต่จะอยู่ในการควบคุมดูแลหรือได้รับคำแนะนำในการใช้งานโดยผู้ที่รับผิด
ชอบในด้านความปลอดภัย
เด็กเล็กควรได้รับการดูแลเพื่อป้องกันไม่ให้เด็กนำอุปกรณ์นี้ไปเล่น
-
เครื่องโกนหนวดรุ่นนี้ติดตั้งตัวแปลงไฟอัตโนมัติไว้ และเหมาะสำหรับแรงดันไฟ
-
ฟ้าตั้งแต่ 100 - 240 โวลต์
ชาร์จไฟ จัดเก็บและใช้งานเครื่องโกนหนวดในอุณหภูมิระหว่าง 5- 35
-
องศาเซลเซียส
Electro Magnetic Fields (EMF)
ผลิตภัณฑ์ของฟิลิปส์ได้มาตรฐานด้านคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF) หากมีการใช้งานอย่า
งเหมาะสมและสอดคล้องกับคำแนะนำในคู่มือนี้ คุณสามารถใช้ผลิตภัณฑ์ได้อย่างปลอ
ดภัยตามข้อพิสูจน์ทางวิทยาศาสตร์ในปัจจุบัน
การชาร์จไฟ
ก่อนทำการชาร์จไฟ ตรวจดูให้แน่ใจว่าปิดสวิตช์เครื่องโกนหนวดเรียบร้อยแล้ว
การชาร์จไฟจะใช้เวลาประมาณ 8 ชั่วโมง
ห้ามเชื่อมต่อเครื่องโกนหนวดเข้ากับสายไฟหลักนานเกิน 24 ชั่วโมง
การชาร์จไฟเครื่องโกนหนวด
ชาร์จเครื่องโกนหนวดเมื่อมอเตอร์หยุดทำงานหรือเริ่มทำงานช้าลง
1 เลื่อนปุ่มเลื่อนเพื่อให้ขาปลั๊กออกจากตัวเครื่อง
(รูปที่ 2)
2 เสียบปลั๊กเข้าไปในเต้าเสียบ (รูปที่ 3)
ทันทีที่เริ่มชาร์จเครื่องโกนหนวด จะมีสัญญาณไฟสีเขียวแสดงขึ้นมา
,
(รูปที่ 4)
3 ดึงปลั๊กออกจากเต้าเสียบทันทีเมื่อประจุไฟเต็ม
ระยะเวลาการโกนหนวดแบบไร้สาย
เครื่องโกนหนวดที่ชาร์จไฟเต็มเรียบร้อยแล้ว สามารถใช้งานแบบไร้สายได้นานถึง
30 นาที
การใช้งาน
การโกนหนวด
1 กดตัวล็อคสวิตช์และเลื่อนปุ่มเปิด/ปิดขึ้นเพื่อเปิดการทำงานของเครื่อง
(รูปที่ 5)
ตัวล็อคสวิตช์จะช่วยป้องกันไม่ให้เครื่องถูกเปิดโดยบังเอิญ
2 เคลื่อนหัวโกนไปตามผิวหนัง ทั้งในแนวตรงและวนไปมาอย่างรวดเร็ว (
รูปที่ 6)
ใช้โกนหนวดขณะผิวแห้งจะได้ผลดีที่สุด
อาจต้องใช้เวลา 2 หรือ 3 สัปดาห์ เพื่อให้ผิวหนังชินกับระบบการทำงานของเครื่องโก
นหนวด Philips
3 ปิดสวิตช์เครื่องโกนหนวดโดยเลื่อนปุ่มเปิด/ปิด ลงด้านล่าง
4 ปิดฝาครอบหัวโกนลงบนเครื่องโกนหนวดทุกครั้ง หลังใช้งานเสร็จเรียบร้
อยแล้ว เพื่อป้องกันไม่ให้หัวโกนชำรุด (รูปที่ 7)
การทำความสะอาดและการบำรุงรักษา
ควรทำความสะอาดอย่างสม่ำเสมอ เพื่อให้การใช้งานเป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพ
ในการทำความสะอาดที่ง่ายและได้ผลสูงสุด ควรใช้ Philips Action
,
Clean (อุปกรณ์ทำความสะอาดส่วนหัวเครื่องโกนหนวด รุ่น HQ100)
ซึ่งหาซื้อและสอบถามได้จากตัวแทนจำหน่าย Philips (รูปที่ 8)
หมายเหตุ: Philips Action Clean อาจไม่มีขายในบางประเทศ กรุณาติดต่อสั่งซื้อ
ที่ศูนย์บริการในประเทศของคุณ
นอกจากนี้ยังสามารถทำความสะอาดเครื่องโกนหนวดได้ด้วยวิธีดังต่อไปนี้
ทุกสัปดาห์: อุปกรณ์ในการโกนหนวดและช่องเก็บเศษหนวด
1 ปิดเครื่องหรือถอดปลั๊กออกจากเต้าเสียบ
2 ใช้แปรงปัดทำความสะอาดด้านบนของเครื่องโกนหนวดก่อน (รูปที่ 9)
3 กดปุ่มเพื่อปลดล็อค (1) แล้วถอดชุดหัวโกน (2) ออกจากเครื่อง (รูปที่ 10
)
4 ใช้แปรงปัดทำความสะอาดด้านในของอุปกรณ์โกนหนวดและช่องเก็บเ
ศษหนวด (รูปที่ 11)
5 ประกอบชุดอุปกรณ์โกนหนวดกลับเข้าที่เดิม
ทุกๆ 2 เดือน: หัวโกน
1 ปิดเครื่องหรือถอดปลั๊กออกจากเต้าเสียบ
2 กดปุ่มเพื่อปลดล็อค (1) แล้วถอดชุดหัวโกน (2) ออกจากเครื่อง (รูปที่ 10
)
3 ถอดโครงยึดออกโดยบีบด้านข้างของสปริงตรงกลางเข้าหากัน (1)
และยกโครงยึดออกจากชุดโกนหนวด (2) (รูปที่ 12)
4 เลื่อนหัวโกนออกจากโครงยึด และทำความสะอาดทีละหัว (รูปที่ 13)
ไม่ควรสลับชุดใบมีดและฝาครอบ
เพื่อให้ได้ประสิทธิภาพในการทำงาน ควรจัดใบมีดและฝาครอบให้เข้าชุดกัน
หากสลับชุดกันโดยบังเอิญ อาจต้องใช้เวลาประมาณ 2-3 สัปดาห์ก่อนที่ประสิทธิภาพ
การใช้งานจะดีดังเดิม
5 ใช้แปรงด้านที่สั้นปัดทำความสะอาดใบมีด (รูปที่ 14)
ควรแปรงอย่างระมัดระวังตามทิศทางของลูกศร
6 ใช้แปรงปัดทำความสะอาดฝาครอบ (รูปที่ 15)
7 เลื่อนหัวโกนกลับเข้าไปในโครงยึด และวางโครงยึดกลับเข้าไปในชุดอุ
ปกรณ์โกนหนวด (รูปที่ 16)
8 ประกอบชุดอุปกรณ์โกนหนวดกลับเข้าที่เดิม
เพื่อความสะอาดยิ่งขึ้น ควรทำความสะอาดหัวโกนโดยจุ่มลงในน้ำ
,
ยาขจัดความมัน (เช่น แอลกอฮอล์) ทุกๆ 6 เดือน การถอดหัวโกน
สามารถทำตามขั้นตอน 1-4 ข้อดังกล่าวมาแล้วข้างต้น หลังจากทำความ
สะอาดเสร็จเรียบร้อยแล้ว ควรหยดน้ำมันหล่อลื่นลงตรงกลางภายในฝาค
รอบ เพื่อป้องกันขณะครอบฝาลงบนหัวโกน (รูปที่ 17)
การจัดเก็บ
,
ปิดฝาครอบลงบนเครื่องโกนหนวด เพื่อป้องกันการชำรุดเสียหาย (รู
ปที่ 7)
การเปลี่ยนอะไหล่
ควรเปลี่ยนชุดหัวโกนทุกๆ 2 ปี เพื่อการโกนหนวดอย่างมีประสิทธิภาพ
เปลี่ยนชุดหัวโกนที่ชำรุดหรือสึกหรอด้วยชุดหัวโกนรุ่น HQ4 ของ Philips เท่านั้น
1 ปิดเครื่องหรือถอดปลั๊กออกจากเต้าเสียบ
2 กดปุ่มเพื่อปลดล็อค (1) แล้วถอดชุดหัวโกน (2) ออกจากเครื่อง (รูปที่ 10
)
3 ถอดโครงยึดออกโดยบีบด้านข้างของสปริงตรงกลางเข้าหากัน (1)
และยกโครงยึดออกจากชุดโกนหนวด (2) (รูปที่ 12)
4 เลื่อนหัวโกนออกจากโครงยึด (รูปที่ 13)
5 เลื่อนหัวโกนอันใหม่เข้าไปในโครงยึด (รูปที่ 16)
6 วางโครงยึดกลับเข้าไปในชุดอุปกรณ์โกนหนวด (รูปที่ 18)
7 ประกอบชุดอุปกรณ์โกนหนวดกลับเข้าที่เดิม
อุปกรณ์เสริม
อุปกรณ์เสริมที่วางจำหน่ายแล้ว:
ชุดหัวโกน Philips รุ่น HQ4 Ç
-
ชุดทำความสะอาดหัวโกน Philips รุ่น HQ100
-
(ไม่มีจำหน่ายในประเทศจีน)
น้ำยาทำความสะอาดหัวโกน Philips รุ่น HQ101
-
(ไม่มีจำหน่ายในประเทศจีน)
สเปรย์น้ำยาทำความสะอาดหัวโกน Philips รุ่น HQ110 (ไม่มีจำหน่ายในปร
-
ะเทศจีน)
สภาพแวดล้อม
-
ห้ามทิ้งเครื่องโกนหนวดรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อหมดอายุการใช้งานแล
้ว ควรทิ้งลงในถังขยะสำหรับนำกลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล) เพื่อช่วยรักษาสภา
วะสิ่งแวดล้อมที่ดี (รูปที่ 19)
ภายในแบตเตอรี่เครื่องโกนหนวดอาจประกอบด้วยสารที่ก่อให้เกิดมลพิษต่อสิ่งแ
-
วดล้อม ควรถอดแบตเตอรี่ออกก่อนทิ้งเครื่องโกนหนวดหรือก่อนส่งไปที่จุดรวบรว
มการทิ้งอย่างเป็นทางการ ทิ้งแบตเตอรี่ไว้ที่จุดรวบรวมการทิ้งแบตเตอรี่ หากคุณ
พบปัญหาในการถอดแบตเตอรี่ คุณสามารถนำเครื่องไปที่ศูนย์บริการของฟิลิปส์
ซึ่งจะช่วยคุณถอดแบตเตอรี่ออก และทิ้งในสถานที่ที่ปลอดภัยต่อสิ่งแวดล้อม
การทิ้งแบตเตอรี่
ควรถอดแบตเตอรี่ออก เมื่อประจุไฟฟ้าหมดแล้วเท่านั้น
1 ดึงปลั๊กออกจากเต้ารับบนผนัง
2 ปล่อยให้เครื่องโกนหนวดทำงานจนกระทั่งหยุดเอง ไขตะปูควงออกแล้ว
เปิดตัวเครื่อง (รูปที่ 20)
3 ถอดแบตเตอรี่ออก (รูปที่ 21)
หลังจากที่ถอดแบตเตอรี่ออกแล้ว ไม่ควรต่อสายไฟเข้ากับเครื่องโกนหนวดอีก
การรับประกันและการบริการ
หากคุณมีปัญหาหรือต้องการทราบข้อมูล โปรดเข้าชมเว็บไซต์ของฟิลิปส์ได้ที่ www.
philips.com หรือติดต่อศูนย์บริการดูแลลูกค้าของบริษัทฟิลิปส์ในประเทศของคุณ
(หมายเลขโทรศัพท์ของศูนย์บริการฯ อยู่ในเอกสารแผ่นพับเกี่ยวกับการรับประกันท
ั่วโลก) หากในประเทศของคุณไม่มีศูนย์บริการ โปรดติดต่อตัวแทนจำหน่ายผลิตภัณ
ฑ์ของบริษัทฟิลิปส์ในประเทศ หรือติดต่อแผนกบริการของบริษัท Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV
การแก้ปัญหา
1 ประสิทธิภาพในการโกนลดลง
สาเหตุที่ 1: หัวโกนสกปรก ไม่ได้ทำความสะอาดเครื่องโกนหนวดอย่าง
,
ทั่วถึง หรือไม่ได้ทำความสะอาดเป็นเวลานาน
ควรทำความสะอาดเครื่องโกนหนวดให้ทั่วถึงก่อนใช้โกนหนวดในครั้งต่อไป
-
ดูได้จากบท ‘การทำความสะอาดและการบำรุงรักษา’
สาเหตุที่ 2: มีเศษหนวดที่มีความยาวอุดตันหัวโกน
,
ทำความสะอาดใบมีดและที่เก็บใบมีดด้วยแปรง ดูได้จากบท ‘การทำความสะอาด
-
และการบำรุงรักษา’ ในหัวข้อ ‘ทุกๆ 2 เดือน: หัวโกน’
สาเหตุที่ 3: หัวโกนเสียหายหรือชำรุด
,
เปลี่ยนหัวโกนใหม่ ดูได้จากบท ‘การเปลี่ยนหัวโกน’
-
Ç
2 เครื่องโกนหนวดไม่ทำงานเมื่อเลื่อนปุ่มเปิด/ปิดด้านข้างขึ้น
สาเหตุ: แบตเตอรี่หมด
,
ชาร์จไฟแบตเตอรี่ ดูได้จากบท ‘การชาร์จไฟ’
-

繁體中文
重要事項
在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保
留說明以供日後參考。
請保持本產品乾燥。(圖1)
-
本產品不適合供下列人士(包括小孩)使用:身
-
體官能或心智能力退化者,或是經驗與使用知識
缺乏者。他們需要有負責其安全的人員在旁監
督,或指示產品的使用方法,方可使用。
請勿讓孩童將本產品當成玩具。
-
本產品配備有自動電壓選擇器,可適用100到
-
240伏特的插座電壓。
請於5°C到35°C間充電、存放及使用電鬍
-
刀。
電磁場 (EMF)
本飛利浦產品符合電磁場(electromagneticfields,
EMF)所有相關標準。若正確處理及依照本使用手冊
之說明進行操作,根據現有之科學文獻來看,使用
本產品並無安全顧慮。
充電
在您開始進行充電之前,請確定將電鬍刀的電源關
閉。
充電時間約需8個小時。
不要讓電鬍刀連續連接電源插座超過 24 小時。
充電
請在馬達停止轉動時或者運轉速度開始變慢時,為
電鬍刀進行充電。
1 將滑動插頭推出電鬍刀外。 (圖 2)
2 將滑動插頭插入電源插座中。 (圖 3)
開始為電量耗盡的電鬍刀充電時,綠色充電燈
,
會亮起。 (圖 4)
3 當電池完全充滿電後,請將本產品拔離電源插
座。
電滿刮鬍時間
電池充滿的電鬍刀可不插電刮鬍約30分鐘。
使用此電器
刮鬍
1 要開啟電鬍刀的電源,請按下開關鎖並將開/關
(on/off) 往上推即可。 (圖 5)
開關鎖可預防意外開啟本產品電源。
2 將電鬍刀刀頭在皮膚上快速移動,請同時用直線
及畫圓的方式來移動。 (圖 6)
乾刮可獲得最佳的刮鬍效果。
您的皮膚可能需要2到3週的時間才能完全適應飛
利浦電鬍刀系統。
3 將開/關 (on/off) 向下推即可關閉電鬍刀電源。
4 在每次使用完後,請蓋上保護蓋,以避免刀頭損
壞。 (圖 7)
清潔與維護
定期清潔以維持較佳的刮鬍效果。
要輕鬆達到最佳的清潔效果,可使用飛利浦自動
,
清潔裝置 (電鬍刀頭清潔器,型號:HQ100)。
詳細資訊請洽詢飛利浦經銷商。 (圖 8)
注意:飛利浦清潔裝置並非所有國家都有供應。關
於是否有這項配件供應,請與您所在國家的顧客服
務中心聯繫。
您也可以利用下列方法來清潔電鬍刀:
每週:清潔電鬍刀組及鬍渣室
1 關閉電鬍刀的電源,或將電鬍刀拔離電源插座。
2 請先利用隨附的清潔刷清潔產品上方。 (圖 9)
3 按下釋放鈕 (1) 並拆下電鬍刀組 (2)。 (圖 10)
4 用清潔刷清潔電鬍刀組的內部和鬍渣
室。 (圖 11)
5 將電鬍刀組裝回電鬍刀上。
每兩個月:電鬍刀刀頭
1 關閉電鬍刀的電源,或將電鬍刀拔離電源插座。
2 按下釋放鈕 (1) 並拆下電鬍刀組 (2)。 (圖 10)
3 將中央彈簧的兩側朝中間推壓,拆下固定
架 (1),然後提起固定架從電鬍刀組取出
(2)。 (圖 12)
4 將電鬍刀刀頭推出固定架,個別清潔。 (圖 13)
請勿弄亂刀片及刀網的順序。
這點非常重要,因為每一片刀片都與相對的刀網搭
配磨合以獲最佳效果。如果弄亂了刀片和刀網,可
能需數週的時間才能恢復最佳的刮鬍效果。
5 請使用清潔刷的短毛側來清潔刀具。 (圖 14)
請朝箭頭方向小心刷動。
6 用清潔刷清潔刀網。 (圖 15)
7 將電鬍刀刀頭推回固定架,然後將固定框裝回電
鬍刀組。 (圖 16)
8 將電鬍刀組裝回電鬍刀上。
如需更徹底清洗,請每六個月一次將電鬍刀刀頭
,
浸泡於去油脂液體 (如酒精) 進行清潔。電鬍刀
刀頭的拆除請依照前述步驟 1 至 4 進行。清潔
後,請用一滴縫紉機油潤滑刀網內側的中心點以
避免電鬍刀頭磨損。 (圖 17)
收藏
蓋上電鬍刀保護蓋以避免損壞。 (圖 7)
,
更換
每隔兩年更換一次電鬍刀刀頭,以確保維持最佳的
刮鬍效果。
更換損壞或磨損的電鬍刀刀頭時,限使用HQ4
利浦電鬍刀刀頭。
1 關閉電鬍刀的電源,或將電鬍刀拔離電源插座。
2 按下釋放鈕 (1) 並拆下電鬍刀組 (2)。 (圖 10)
3 將中央彈簧的兩側朝中間推壓,拆下固定
架 (1),然後提起固定架從電鬍刀組取出
(2)。 (圖 12)
4 將電鬍刀刀頭推出固定架外。 (圖 13)
5 將新的電鬍刀刀頭套入固定架中。 (圖 16)
6 將固定架裝回電鬍刀組。 (圖 18)
7 將電鬍刀組裝回電鬍刀上。
配件
備有下列配件可供另外選購:
HQ4
-
-
-
-
-
-
必須將電池電力完全耗盡後才能拆卸電池。
1 將電鬍刀拔離牆上插座。
2 讓電鬍刀持續運轉直到完全停止為止,拆下螺絲
3 取出電池。 (圖 21)
取出電池後,請不要再把電鬍刀接上電源插座。
若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利浦網
站
www.philips.com,或連絡您當地的飛利浦客戶服務
中心(您可以在全球保證書上找到連絡電話)。如果
您當地沒有客戶服務中心,請洽詢當地飛利浦經銷
商,或與飛利浦小家電服務部門聯繫。
1 刮鬍效果不佳
Ç飛利浦電鬍刀刀頭。
HQ100飛利浦電鬍刀頭清潔劑(未於中國發
行)。
HQ101飛利浦電鬍刀刀頭清潔噴霧液(未於中
國發行)。
HQ110飛利浦電鬍刀刀頭清潔噴霧劑(未於中
國發行)。
環境保護
本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟
棄。請將該產品放置於政府指定的回收站,此舉
能為環保盡一份心力。(圖19)
本電鬍刀使用的充電電池含有會污染環境的物
質。在丟棄本用品前,或是將該產品放到政府指
定回收站前,請務必卸除電池。將電池送到政
府指定的電池回收站。若您在拆卸電池時遇到
問題,可將本用品帶到飛利浦授權服務中心。
服務中心會為您卸下電池,並以對環境無害的
方式處理電池。
電池棄置
並拆開電鬍刀本體。 (圖 20)
保固與服務
故障排除
Ç飛
原因 1:電鬍刀刀頭不乾淨。電鬍刀未完全徹底
,
清潔,或長時間未清洗。
在您繼續刮鬍之前,請徹底清潔電鬍刀。請參閱
-
「清潔與維護」單元。
原因 2:過長的鬍鬚卡住電鬍刀刀頭。
,
請使用隨附的毛刷清潔刀具及刀網。請參閱「清
-
潔與維護」單元之「每兩個月:電鬍刀刀頭」
小節。
原因 3:電鬍刀刀頭毀壞或磨損。
,
更換電鬍刀刀頭。請參閱「更換」單元。
-
2 將開關往上推之後電鬍刀仍然沒有動作。
原因:電池沒電。
,
為電池充電。請參閱「充電」單元。
-

简体中文
注意事项
使用产品之前,请仔细阅读本用户
手册,并妥善保管以供日后参考。
保持产品干燥。(图1)
-
本产品不可由肢体不健全、感觉
-
或精神上有障碍或缺乏相关经验
和知识的人(包括儿童)使用,
除非有负责他们安全的人对他
们使用本产品进行监督或指导。
应照看好儿童,确保他们不玩耍
-
本产品。
本产品配有一个自动电压选择
-
器,适合100至240伏范围内
的电源电压。
产品充电、存放和使用的温度范
-
围在5°C到35°C之间。
电磁场 (EMF)
这款飞利浦产品符合关于电磁场(EMF)的所有相关
标准。据目前的科学证明,如果正确使用并按照本
用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。
充电
开始充电之前请确保产品电源已关闭。
充电约需8小时。
不要将本产品与电源接通超过 24 小时。
为产品充电
当马达停转或转速开始下降时,为产品充电。
1 滑动滑块,以将活动插头推出产品。 (图 2)
2 将活动插头插入插座中。 (图 3)
只要开始为电量耗尽的剃须刀充电,绿色充电指
,
示灯就会亮起。 (图 4)
3 请在电池完全充电后,从插座上取下产品。
不接电源的剃须时间
完全充电的剃须刀在不连接电源的情况下最长可使
用达30分钟。
使用本产品
不须
1 通过按下开关锁并向上推动开/关滑块,打开剃
须刀电源。 (图 5)
开关锁可防止无意中打开产品电源。
2 将剃须刀头在皮肤上快速移动,作直线和迂回动
作。 (图 6)
在干爽的面部剃须效果最佳。
您的皮肤可能需要2到3周才能适应飞利浦剃须系
统。
3 向下推开/关滑块,关闭剃须刀。
4 每次使用后,盖上剃须刀保护盖,以防受
损。 (图 7)
清洁和保养
为保证更好的剃须效果,剃须刀必须定期清洗。
为了更方便有效地清洁剃须刀,特推出飞利浦
,
Action Clean(剃须刀头清洁器,型号HQ100)
产品。有关信息,请咨询飞利浦家庭小电器客户
服务部。 (图 8)
注意:飞利浦剃须刀头清洁器不是所有国家/地区都
有销售。请向当地的客户服务中心了解是否有售。
您也可以用下列方式清洁剃须刀:
不周:剃须刀头部件和胡茬储藏室
1 关闭剃须刀电源或将其从插座上拔下。
2 使用产品随附的毛刷首先清洁产品顶部。 (图 9)
3 按下释放钮 (1),取下剃须刀头部件
(2)。 (图 10)
4 使用毛刷清洁剃须刀头部件内侧和胡茬储藏
室。 (图 11)
5 将剃须刀头部件重新安装到剃须刀上。
不两个月:剃须刀头
1 关闭剃须刀电源或将其从插座上拔下。
2 按下释放钮 (1),取下剃须刀头部件
(2)。 (图 10)
3 向中间捏中央弹簧的两侧 (1),并向上提起
取出固定架,将其从剃须刀头部件中取出
(2)。 (图 12)
4 将剃须刀头滑出固定架,并一个一个地清
洁。 (图 13)
不要将刀片和网罩混合在一起。
这一点很重要,因为每组刀片和网罩都已相互磨合
得很好,以便获得最佳剃须效果。如果不小心将它
们弄混,剃须刀将需要数周时间才能恢复到最佳剃
须性能。
5 用毛刷的短毛一侧清洁刀片。 (图 14)
按箭头方向仔细刷净。
6 刷净网罩。 (图 15)
7 滑动剃须刀头,将其重新安装到固定架上,然后
将固定架重新安装到剃须刀头部件上。 (图 16)
8 将剃须刀头部件重新安装到剃须刀上。
如需彻底清洁,则需每六个月将剃须刀头浸入脱
,
脂液(如酒精)清洗。按照上述步骤 1 至 4 取
下剃须刀头。清洗完成后,向网罩内的中心点滴
入一滴缝纫机油,以防剃须刀头磨损。 (图 17)
储藏
盖上剃须刀保护盖,以防受损。 (图 7)
,
更换
每两年更换一次刀头以获得最佳的剃须效果。
损坏或磨损的剃须刀头只能用HQ4
头更换。
1 关闭剃须刀电源或将其从插座上拔下。
2 按下释放钮 (1),取下剃须刀头部件
(2)。 (图 10)
3 向中间捏中央弹簧的两侧 (1),并向上提起
取出固定架,将其从剃须刀头部件中取出
(2)。 (图 12)
4 将剃须刀头滑离固定架。 (图 13)
5 将新的剃须刀头滑入固定架。 (图 16)
6 将固定架重新安装到剃须刀头部件上。 (图 18)
7 将剃须刀头部件重新安装到剃须刀上。
Ç飞利浦剃须刀
附件
可选配以下附件:
HQ4Ç飞利浦剃须刀头。
-
HQ100飞利浦剃须刀头清洁器(不在中国销
-
售)。
HQ101飞利浦剃须刀头清洁液(不在中国销
-
售)。
HQ110飞利浦剃须刀头清洁喷雾剂(不在中国
-
出售)
环保
弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放
-
在一起;应将其交给官方指定的回收中心。这
样做有利于环保。(图19)
内置充电电池含有可能会污染环境的物质。丢弃
-
剃须刀时,一定要将电池取出,并将剃须刀送到
官方指定的回收站。到官方指定的电池回收站
处理电池。如果您在取出电池时遇到问题,您也
可以将剃须刀送至飞利浦维修中心。维修中心的
员工会帮您取出电池,并以环保的方式处理它。
不理电池
仅在电池电量完全耗尽后方可取出
电池。
1 从电源插座拔下剃须刀。
2 让剃须刀运转直到停止,拧下螺钉并打开剃须
刀。 (图 20)
3 取出电池。 (图 21)
取出电池后,不要再将剃须刀与电
源连接在一起。
保修与服务
如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦
网站,地址为www.philips.com。您也可以与贵国的
飞利浦顾客服务中心联系(您可以从全球保修卡中
找到电话号码)。如果贵国没有飞利浦顾客服务中
心,请与当地的飞利浦经销商或与飞利浦家庭小电
器的维修中心联系。
故障)种类和处理方法
1 剃须性能下降
原因 1:剃须刀头脏。剃须刀头未清洁干净,或
,
长时间未清洁。
在继续剃须之前,请先彻底清洗剃须刀。见“清
-
洁和保养”一章。
原因 2:过长的胡须堵塞了剃须刀头。
,
用随附的刷子清洁刀片和网罩。见“清洁和保
-
养”中“每两个月:剃须刀头”部分。
原因 3:剃须刀头已损坏或磨损。
,
更换剃须刀头。见“更换”一章。
-
2 向上推开/关时,剃须刀不工作。
原因:电池电量耗尽。
,
给电池充电。见“充电”一章。
-