Philips HQ40 User manual

ENGLISH
Important.
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Keep the appliance dry (fig. 1). Store and use the appliance at a
temperature between 5cC and 35cC.
Inserting batteries.
The appliance runs on two R6 AA 1.5-volt batteries. Preferably use Philips alkaline batteries.
Make sure that your hands are dry when inserting the batteries.
1 Remove the lid of the battery com-
partment (fig. 2).
2 Place two batteries in the battery
compartment (fig. 3).
Make sure the + and - indications on the batteries match the indications in the bat­tery compar tment. The shaver does not work if the batteries have been placed incorrectly.
3 Put the lid of the battery compart-
ment back onto the appliance. First insert the top part of the lid (1) and then press the bottom part down until you hear a click (2) (fig. 4).
To avoid damage due to battery
leakage:
- do not expose the appliance to tem­peratures higher than 35cC;
- remove the batteries if the appliance is not going to be used for a month or more;
- do not leave empty batteries in the appliance.
Cordless shaving time
Two new batteries offer a cordless shaving time of 60 minutes.
Using the appliance. Shaving
1 Switch the appliance on by pressing
the switch lock and pushing the on/off slide upwards (fig. 5).
The switch lock prevents accidental switching on of the appliance.
2 Move the shaving heads quickly over
your skin, making both straight and circular movements (fig. 6).
Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips system.
1 Switch the shaver off by pushing the
on/off slide downwards.
2 Put the protection cap on the shaver
every time you have used it, to pre­vent damage (fig. 7).
Cleaning and maintenance.
Regular cleaning guarantees better shaving performance.
For easy and optimal cleaning, the
Philips Action Clean (shaving head cleaner, type HQ100) is available. Ask your Philips dealer for information (fig. 8).
B
The Philips Action Clean may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory.
You can also clean the shaver in the fol­lowing way:
Every week: shaving unit and hair chamber
1 Switch the shaver off.
1 Clean the top of the appliance first,
using the brush supplied (fig. 9).
2 Press the release button (1) and
remove the shaving unit (2) (fig. 10).
3 Clean the inside of the shaving unit
and the hair chamber with the brush (fig. 11).
5 Put the shaving unit back onto the
shaver.
Every two months: shaving heads
1 Switch the shaver off.
2 Press the release button (1) and
remove the shaving unit (2) (fig. 10).
3 Remove the retaining frame by pus-
hing the sides of the central spring towards each other (1) and lifting the retaining frame out of the sha­ving unit (2) (fig. 13).
4 Slide the shaving heads out of the
retaining frame and clean them one by one (fig. 14).
Do not mix up the cutters and the guards.
This is essential since each cutter has been ground with its corresponding guard for optimal performance. If you accidentally mix the sets up, it could take several weeks before optimal shaving perform­ance is restored.
5 Clean the cutter with the short-
bristled side of the brush (fig. 15).
Brush carefully in the direction of the arrow.
6 Brush the guard (fig. 16).
7 Slide the shaving heads back into the
retaining frame and put the retaining frame back into the shaving unit (fig. 17).
8 Put the shaving unit back onto the
shaver.
For extra thorough cleaning, clean
the shaving heads by putting them in a degreasing liquid (e.g. alcohol) every six months.To remove the shaving heads, follow steps 1 to 4 described above.After cleaning, lubricate the central point on the inside of the guards with a drop of sewing machine oil to prevent wear of the shaving heads (fig. 18).
Storage.
Put the protection cap on the shaver
to prevent damage (fig. 7).
Replacement.
Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads with HQ4« Philips shaving heads only.
1 Switch the shaver off.
2 Press the release button (1) and
remove the shaving unit (2) (fig. 10).
3 Remove the retaining frame by pus-
hing the sides of the central spring towards each other (1) and lifting the retaining frame out of the sha­ving unit (2) (fig. 13).
4 Slide the shaving heads out of the
retaining frame (fig. 14).
5 Slide new shaving heads into the
retaining frame (fig. 18).
6 Put the retaining frame back into the
shaving unit (fig. 19).
7 Put the shaving unit back onto the
shaver.
Accessories.
The following accessories are available:
- HQ4« Philips shaving heads.
- HQ100 Philips Action Clean (shaving head cleaner).
- HQ101 Philips Action Clean refill (shaving head cleaning liquid).
- HQ110 Philips shaving head cleaner (shaving head cleaning spray).
Environment.
Batteries contain substances that may pol­lute the environment.
Do not throw batteries away with the normal household waste, but hand them in at an official collection point.
Guarantee & service.
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Troubleshooting.
1 Reduced shaving performance
B
Cause 1: the shaving heads are dirty.
B
The shaver has not been cleaned well enough or has not been cleaned for a long time.
Clean the shaver thoroughly before
you continue shaving. See chapter 'Cleaning and maintenance'.
B
Cause 2: long hairs are obstructing the shaving heads.
Clean the cutters and guards with
the brush supplied. See chapter 'Cleaning and maintenance', section 'Every two months: shaving heads'.
B
Cause 3: the shaving heads are dam­aged or worn.
Replace the shaving heads. See chap-
ter 'Replacement'.
2 The shaver does not work when the
on/off slide is pushed upwards.
B
Cause 1: the batteries are empty
Replace the batteries. See chapter
'Inserting batteries'.
PORTUGUÊS
Importante.
Antes de usar a máquina, leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura.
Mantenha a máquina seca (fig. 1). Guarde e use a máquina numa tem-
peratura entre 5cC e 35cC.
Colocação das pilhas.
A máquina trabalha com duas pilhas R6 AA de 1.5 V. Use, de preferência, pilhas alcalinas Philips.
As suas mãos devem estar secas quando
colocar as pilhas na máquina.
1 Retire a tampa do compartimento
das pilhas (fig. 2).
2 Coloque duas pilhas no comparti-
mento (fig. 3).
Certifique-se que as marcas + e - das pil­has ficam a condizer com as indicações no interior do compartimento. A máquina não trabalha se as pilhas estiverem mal colocadas.
3 Volte a colocar a tampa no compar-
timento das pilhas. Comece pela parte de cima da tampa (1) e depois faça pressão na parte de baixo até ouvir um 'click' (2) (fig. 4).
Para evitar estragos devidos a der-
rame das pilhas:
- não exponha a máquina a temperat­uras superiores a 35cC;
- retire as pilhas da máquina se não se servir dela durante um mês ou mais;
- não deixe pilhas vazias dentro da máquina.
Tempo de autonomia sem fio
Com duas pilhas novas a máquina terá uma autonomia de 60 minutos.
Utilização. Fazer a barba
1 Ligue a máquina pressionando o
fecho e empurrando o interruptor para cima (fig. 5).
O fecho evita que a máquina se ligue aci­dentalmente.
2 Movimente as cabeças rapidamente
sobre a pele, efectuando movimen­tos a direito e em círculo (fig. 6).
Obterá melhores resultados se a pele estiver seca. A sua pele poderá demorar entre 2 a 3 semanas a adaptar-se ao sistema de bar­bear Philips.
1 Desligue a máquina empurrando o
interruptor para baixo.
2 Depois de usar a máquina, coloque-
lhe sempre a tampa de protecção para evitar qualquer dano (fig. 7).
Limpeza e manutenção.
Uma limpeza regular é garantia de mel­hores resultados.
Para uma limpeza mais simples e efi-
caz, adquira o Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças, tipo HQ100). Informe-se num agente ou num distribuidor Philips (fig. 8).
B
O Philips Action Clean poderá não se encontrar disponível em todos os países. Contacte o Centro de Informação ao Consumidor do seu país para se infor­mar sobre a disponibilidade deste acessório.
Também poderá limpar a máquina da seguinte forma:
Semanalmente: Unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos
1Desligue a máquina.
2 Limpe primeiro a parte de cima,
servindo-se da escovinha fornecida (fig. 9).
3 Pressione o botão de desengate (1)
e retire a unidade de corte (2) (fig. 10).
4 Limpe o interior da unidade de
corte e a câmara de recolha dos pêlos com a escova (fig. 11).
5 Volte a colocar a unidade de corte
na máquina.
De 2 em 2 meses: Cabeças de corte
1 Desligue a máquina.
2 Pressione o botão de desengate (1)
e retire a unidade de corte (2) (fig. 10).
3 Retire a armação de retenção
empurrando os lados da mola cen­tral um contra o outro (1) e levan­tando a armação para fora da unida­de de corte (2) (fig. 13).
4 Retire as cabeças para fora da arma-
ção de retenção e limpe-as uma a uma (fig. 14).
HQ41, HQ40
www.philips.com
u
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
11 13
14 15
16 17
18 19
Não misture as lâminas e as guardas.
É essencial que isso não aconteça, porque as lâminas e as guardas formam um con­junto que garante um rendimento ade­quado. Se misturar acidentalmente os con­juntos, poderá levar várias semanas até voltar a obter um barbear apurado com óptimos resultados.
5 Limpe a lâmina com as cerdas mais
curtas da escova (fig. 15).
Escove cuidadosamente na direcção da seta.
6 Escove a guarda (fig. 16).
7 Volte a encaixar as cabeças na arma-
ção de retenção e reponha a arma­ção na unidade de corte (fig. 17).
8 Volte a colocar a unidade de corte
na máquina.
- HQ101 Recarga Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças).
- HQ110 Produto de limpeza das cabeças Philips (spray de limpeza das cabeças).
Meio ambiente.
As pilhas contêm substâncias que podem poluir o ambiente.
Não deite as pilhas fora junto com o lixo doméstico normal. Coloque-as no eco­pontos próprios.
Garantia e assistência.
Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, por favor visite o nosso site em www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu País (encontrará os números de telefone no folheto da garan­tia mundial). Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor no seu país, por favor dirija-se ao seu agente Philips local ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Resolução de problemas.
1 Eficácia reduzida no barbear
B
Causa 1: as cabeças estão sujas.
B
A máquina não está bem limpa ou já não é limpa há muito tempo.
Limpe muito bem a máquina antes
de continuar a barbear-se.Vidé capí­tulo 'Limpeza e manutenção'.
B
Causa 2: há pêlos compridos a obstruir as cabeças.
Limpe as lâminas e as guardas com a
escova fornecida.Vidé capítulo 'Limpeza e manutenção', secção 'De dois em dois meses: cabeças'.
B
Causa 3: as cabeças estão estragadas ou gastas.
Substitua as cabeças.Vidé capítulo
'Substituição'.
2 A máquina não trabalha quando se
empurra o interruptor para cima.
B
Causa 1: as pilhas estão vazias.
Substitua as pilhas.Vidé capítulo
'Colocação das pilhas'.
4222 002 43963
Instruction for use
ITALIANO
Importante.
Prima di usare l'apparecchio leggete con attenzione queste istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri.
Mantenete asciutto l'apparecchio
(fig. 1).
Riponete e usate l'apparecchio a una
temperatura compresa fra 5cC e 35cC.
Come inserire le batterie.
L'apparecchio funziona con due batterie R6 AA da 1,5 volt. Usate preferibilmente batterie alcaline Philips.
Controllate di avere le mani perfettamente asciutte prima di inserire le batterie.
1 Togliete il coperchio dallo
scomparto delle batterie (fig. 2).
2 Inserite le due batterie nell'apposito
scomparto (fig. 3).
Controllate che le indicazioni + e - sulle batterie corrispondano alle indicazioni riportate sullo scomparto delle batterie. Il rasoio non funziona se le batterie sono state inserite in modo errato.
3 Rimettete a posto il coperchio dello
scomparto delle batterie. Inserite per prima cosa la parte superiore del coperchio (1) e poi premete la parte inferiore fino a sentire un click (2) (fig. 4).
4 Per evitare danni dovuti a perdite
dalle batterie:
- non esponete l'apparecchio a temperature superiori a 35cC;
- togliete le batterie dall'apparecchio se prevedete di non utilizzarlo per un mese o più;
- non lasciate le batterie scariche all'interno dell'apparecchio.
Tempo di rasatura cordless
Due batterie nuove offrono un'autonomia di rasatura cordless di 60 minuti
Come usare l'apparecchio. Rasatura
1 ( 5).
2 ( 6).
Per ottenere i migliori risultati, è meglio radersi con la pelle asciutta. Può essere necessario un periodo di adattamento di 2 o 3 settimane per consentire alla pelle di abituarsi al sistema di rasatura Philips.
1 Spegnete l'apparecchio mettendo il
cursore on/off verso il basso.
2 Quando non usate il rasoio, mettete
l'apposito cappuccio di protezione, per evitare di danneggiarlo (fig. 7).
Pulizia e manutenzione.
Una pulizia regolare garantisce i migliori risultati di rasatura.
Per una pulizia facile e ottimale
utilizzate Philips Action Clean (tipo HQ100, per la pulizia delle testine dei rasoi). Chiedete informazioni al rivenditore (fig. 8).
B
Il Philips Action Clean potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi. Per sapere se è disponibile, rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti.
Potete anche pulire il rasoio nel modo seguente:
Ogni settimana: unità di rasatura e vaschetta di raccolta peli
1 Spegnete il rasoio.
2 Pulite per prima cosa la parte
superiore del rasoio, utilizzando la spazzolina fornita (fig. 9).
3 Premete il pulsante di sgancio (1) e
togliete l'unità di rasatura (fig. 10).
4 Pulite l'interno dell'unità di rasatura
e la vaschetta di raccolta dei peli con lo spazzolino (fig. 11).
5 Rimettete l'unità di rasatura sul
rasoio.
Ogni due mesi: le testine di rasatura
1 Spegnete il rasoio.
2 Premete il pulsante di sgancio (1) e
togliete l'unità di rasatura (fig. 10).
3 Togliete il telaietto di supporto
premendo i laati della molla centrale l'uno verso l'altro (1) ed estraendo il telaietto dall'unità di rasatura (2) (fig. 13).
4 Togliete le testine di rasatura dal
telaietto di supporto e pulitele una alla volta (fig. 14).
Non scambiate le lame e le paralame.
Questa precauzione è essenziale in quanto il filo delle lame all'interno delle griglie garantisce prestazioni ottimali limitatamente ad ogni singolo gruppo. Qualora i componenti venissero accidentalmente mischiati, occorrerebbero alcune settimane per ripristinare la funzionalità ottimale del rasoio.
5 Pulite le lame con le setole corte
della spazzolina (fig. 15).
Spazzolate con cautela nel senso indicato dalla freccia.
6 Spazzolate la paralama (fig. 16).
7 Rimettete le testine di rasatura nel
telaietto di supporto e rimettete quest'ultimo all'interno dell'unità di rasatura (fig. 17).
8 Rimettete l'unità di rasatura sul
rasoio.
Per una pulizia ancora più accurata,
pulite le testine di rasatura immergendole in un prodotto sgrassante (ad es. alcool) ogni sei mesi. Per togliere le testine di rasatura, seguite le fasi 1-4 riportate sopra. Dopo la pulizia, lubrificate il punto centrale della parte interna delle paralame con una goccia di olio per macchina per cucire, per evitare l'usura delle testine (fig. 18).
Conservazione.
Per evitare di danneggiare
l'apparecchio, inserire il cappuccio di protezione sul rasoio (fig. 7).
Come sostituire le testine.
Sostituite le testine di rasatura ogni due anni per ottenere risultati di rasatura ottimali.
Sostituite le testine danneggiate o usurate esclusivamente con testine di rasatura HQ4« Philips.
1 Spegnete il rasoio.
2 Premete il pulsante di sgancio (1) e
togliete l'unità di rasatura (2) (fig. 10).
3 Togliete il telaietto di fissaggio
premendo i lati della molla centrale l'uno contro l'altro (1) ed estraendo il telaieto dall'unità di rasatura (2) (fig. 13).
4 Togliete le testine di rasatura
dall'unità di rasatura (fig. 14).
5 Inserite le nuove testine di rasatura
nel telaietto di fissaggio (fig. 18).
6 Rimettete il telaietto di fissaggio
nell'unità di rasatura (fig. 19).
7 Rimettete l'unità di rasatura sul
rasoio.
Accessori.
Sono disponibili i seguenti accessori:
- HQ4« testine di rasatura Philips
- HQ100 Philips Action Clean (pulitore testine)ù
- HQ101 Philips Action Clean refill (liquido di pulizia per testine)
- HQ110 Philips shaving head cleaner (spray per la pulizia delle testine)
Ambiente.
Le batterie contengono sostanze che possono inquinare l'ambiente
Non gettate le batterie con i normalirifiuti domestici ma portatele presso un centro di raccolta differenziato.
Garanzia e Assistenza.
Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips su www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (troverete il numero di telefono sull'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci siano Centri Assistenza Philips, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Ricerca e risoluzione guasti.
1 Prestazioni di rasatura ridotte
B
Causa 1: le testine di rasatura sono sporche.
B
Il rasoio non è stato pulito a sufficienza oppure non è stato pulito per un periodo prolungato.
Pulite accuratamente il rasoio prima
di continuare la rasatura.Vedere il capitolo "Pulizia e manutenzione".
B
Causa 2. i peli lunghi stanno ostruendo le testine di rasatura.
Pulite lame e paralame con lo
spazzolino fornito.Vedere il capitolo "Pulizia e Manutenzione", sezione "Ogni due mesi: testine di rasatura".
B
Causa 3: le testine di rasatura sono danneggiate o usurate.
Sostituite le testine di rasatura.
Vedere il capitolo "Sostituzione".
2 Il rasoio non funzione quando il
cursore on/off viene spinto vero l'alto.
B
Causa 1: le batterie sono scariche
Sostituite le batterie.Vedere il
capitolo "Come inserire le batterie".
ESPAÑOL
Importante.
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.
Mantenga el aparato seco (fig. 1). Guarde y utilice el aparato a una
temperatura entre 5cC y 35cC.
Cómo colocar las pilas.
El aparato funciona con dos pilas R6 AA de 1,5 voltios. Utilice preferiblemente pilas alcalinas de Philips.
Asegúrese de que tiene las manos secas cuando coloque las pilas.
1 Quite la tapa del compartimento de
las pilas (fig. 2).
2 Coloque las dos pilas en el compar-
timento de las pilas (fig. 3).
Asegúrese de que los símbolos + y - de las pilas coinciden con las indicaciones del compartimento de las pilas. La afeitadora no funciona si no coloca correctamente las pilas.
3 Vuelva a colocar la tapa del compar-
timento de las pilas en el aparato. Primero introduzca la parte superior de la tapa (1) y después presione la parte inferior hasta que oiga un clic (2) (fig. 4).
Para evitar daños provocados por la
fuga de líquido de las pilas:
- no exponga el aparato a temperat­uras superiores a 35cC;
- quite las pilas si no va a utilizar el aparato durante más de un mes;
- no deje las pilas gastadas en el apara­to.
Tiempo de afeitado sin cable
Dos pilas nuevas ofrecen un tiempo de afeitado sin cable de 60 minutos.
Cómo utilizar el aparato. Afeitado
1 Conecte la afeitadora presionando el
interruptor de seguridad y deslizan­do el botón de marcha/parada hacia arriba (fig. 5).
El interruptor de seguridad evita que el aparato se conecte accidentalmente.
2 Mueva rápidamente los conjuntos
cortantes sobre la piel, haciendo movimientos rectos y circulares (fig. 6).
Los mejores resultados se obtienen afei­tando sobre la piel seca. Puede que su piel necesite de 2 a 3 sem­anas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
1 Desconecte la afeitadora deslizando
el botón de marcha/parada hacia abajo.
2 Después de usar la afeitadora, pón-
gale siempre la funda de protección para evitar daños (fig. 7).
Limpieza y mantenimiento.
Una limpieza frecuente garantiza el mejor resultado en el afeitado.
Para una limpieza fácil y óptima está
disponible Philips Action Clean (limpiador de conjuntos cortantes, modelo HQ100). Para más informa­ción, consulte a su vendedor o dis­tribuidor Philips (fig. 8).
B
Es posible que Philips Action Clean no esté disponible en todos los países. Consulte al Servicio de atención al cliente de su país acerca de la disponi­bilidad de este accesorio.
También puede limpiar la afeitadora de la siguiente manera:
Todas las semanas: unidad afeitadora y cámara de recogida de pelo
1 Desconecte la afeitadora.
2 Limpie primero la parte superior del
aparato con el cepillo que se sumin­istra (fig. 9).
3 Presione el botón de liberación (1) y
saque la unidad afeitadora (2) (fig. 10).
4 Limpie el interior de la unidad afeita-
dora y la cámara de recogida del pelo con el cepillo (fig. 11).
5 Vuelva a colocar la unidad afeitadora
en la afeitadora.
Cada dos meses: conjuntos cor­tantes
1 Desconecte la afeitadora
2 Presione el botón de liberación (1) y
saque la unidad afeitadora (2) fig. 10).
3 Saque el marco de retención presio-
nando los laterales del muelle cen­tral uno contra otro (1) y sacando el marco de retención de la unidad afeitadora (2) (fig. 13).
4 Saque los conjuntos cortantes del
marco de retención y límpielos uno
por uno (fig. 14). No mezcle las cuchillas y protectores entre sí.
Esto es sumamente importante, ya que cada cuchilla ha sido afilada con su protec­tor correspondiente para asegurar un resultado óptimo. Si, accidentalmente, se mezclaran entre sí protectores y cuchillas, podrían ser necesarias varias semanas hasta que se volviera a alcanzar de nuevo el nivel óptimo de afeitado.
5 Limpie la cuchilla con el lado de cer-
das cortas del cepillo (fig. 15).
Cepille con cuidado siguiendo la dirección de la flecha.
6 Cepille el protector (fig. 16).
7 Vuelva a colocar los conjuntos cor-
tantes en el marco de retención y
coloque de nuevo el marco de
retención en la unidad afeitadora
(fig. 17).
8 Vuelva a colocar la unidad afeitadora
en la afeitadora.
Para una limpieza más profunda,
limpie los conjuntos cortantes con
un líquido desengrasante (p.ej. alco-
hol) cada seis meses. Para sacar los
conjuntos cortantes, siga los pasos
del 1 al 4 mencionados anterior-
mente. Después de limpiarlos,
lubrique el punto central del interior
de los protectores con una gota de
aceite para máquinas de coser para
evitar que se deterioren los conjun-
tos cortantes (fig. 18).
Cómo guardar el aparato.
Para evitar deterioros, ponga la tapa
protectora en la afeitadora (fig. 7).
Sustitución.
Para lograr un resultado óptimo en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes cada dos años.
Sustituya los conjuntos cortantes dañados o gastados sólo por conjuntos cortantes Philips HQ4«
1 Desconecte la afeitadora
2 Presione el botón de liberación (1) y
quite la unidad afeitadora (2)
(fig. 10).
3 Saque el marco de retención presio-
nando los laterales del muelle cen-
tral uno contra otro (1) y sacando el
marco de retención de la unidad
afeitadora (2) (fig. 13).
4 Quite los conjuntos cortantes del
marco de retención (fig. 14).
5 Coloque los conjuntos cortantes
nuevos en el marco de retención
(fig. 18).
6 Vuelva a colocar el marco de reten-
ción en el aparato (fig. 19).
7 Vuelva a colocar la unidad afeitadora
en el aparato.
Accesorios.
Están disponibles los siguientes accesorios:
- Conjuntos cortantes Philips HQ4«
- Philips Action Clean HQ100 (para
limpiar los conjuntos cortantes).
- Recambio Philips Action Clean
HQ101 (líquido limpiador de los con-
juntos cortantes).
- Limpiador Philips HQ110 (spray
limpiador de los conjuntos cortantes).
Medio ambiente.
Las pilas contienen sustancias que contam­inan el medio ambiente.
No tire las pilas a la basura normal del hogar. Deposítelas en un lugar de recogida oficial.
Garantía y servicio.
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página web de Philips en www.philips.com, o póngase en con­tacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Solución de problemas.
1 Menor rendimiento en el afeitado
B
Causa 1: los conjuntos cortantes están
sucios.
B
No se ha limpiado la afeitadora lo sufi-
cientemente bien o no se ha limpiado
desde hace mucho tiempo.
Limpie bien el aparato antes de
seguir afeitando. Consulte el capítulo
'Limpieza y mantenimiento'.
B
Causa 2: hay pelos largos obstruyendo
los conjuntos cortantes.
Limpie las cuchillas y los protectores
con el cepillo que se suministra.
Consulte el capítulo 'Limpieza y
mantenimiento', apartado "Cada dos
meses: conjuntos cortantes".
B
Causa 3: los conjuntos cortantes están
gastados o dañados.
Sustituya los conjuntos cor-
tantes. Consulte el capítulo
'Sustitución'.
2 La afeitadora no funciona cuan-
do se desliza el botón de mar-
cha/parada hacia arriba.
B
Causa 1: las pilas están descar-
gadas.
Sustituya las pilas. Consulte el
capítulo 'Cómo colocar las pilas'.
Loading...