ENGLISH
Important.
Read these instructions for use carefully
before using the appliance and save them
for future reference.
◗ Keep the appliance dry (fig. 1).
◗ Store and use the appliance at a
temperature between 5cC and
35cC.
Inserting batteries.
The appliance runs on two R6 AA 1.5-volt
batteries. Preferably use Philips alkaline
batteries.
Make sure that your hands are dry when
inserting the batteries.
1 Remove the lid of the battery com-
partment (fig. 2).
2 Place two batteries in the battery
compartment (fig. 3).
Make sure the + and - indications on the
batteries match the indications in the battery compar tment.
The shaver does not work if the batteries
have been placed incorrectly.
3 Put the lid of the battery compart-
ment back onto the appliance. First
insert the top part of the lid (1) and
then press the bottom part down
until you hear a click (2) (fig. 4).
◗ To avoid damage due to battery
leakage:
- do not expose the appliance to temperatures higher than 35cC;
- remove the batteries if the appliance
is not going to be used for a month
or more;
- do not leave empty batteries in the
appliance.
Cordless shaving time
Two new batteries offer a cordless shaving
time of 60 minutes.
Using the appliance.
Shaving
1 Switch the appliance on by pressing
the switch lock and pushing the
on/off slide upwards (fig. 5).
The switch lock prevents accidental
switching on of the appliance.
2 Move the shaving heads quickly over
your skin, making both straight and
circular movements (fig. 6).
Shaving on a dry face gives the best
results.
Your skin may need 2 or 3 weeks to get
accustomed to the Philips system.
1 Switch the shaver off by pushing the
on/off slide downwards.
2 Put the protection cap on the shaver
every time you have used it, to prevent damage (fig. 7).
Cleaning and maintenance.
Regular cleaning guarantees better shaving
performance.
◗ For easy and optimal cleaning, the
Philips Action Clean (shaving head
cleaner, type HQ100) is available. Ask
your Philips dealer for information
(fig. 8).
B
The Philips Action Clean may not be
available in all countries. Contact the
Customer Care Centre in your country
about the availability of this accessory.
You can also clean the shaver in the following way:
Every week: shaving unit and
hair chamber
1 Switch the shaver off.
1 Clean the top of the appliance first,
using the brush supplied (fig. 9).
2 Press the release button (1) and
remove the shaving unit (2) (fig. 10).
3 Clean the inside of the shaving unit
and the hair chamber with the brush
(fig. 11).
5 Put the shaving unit back onto the
shaver.
Every two months: shaving
heads
1 Switch the shaver off.
2 Press the release button (1) and
remove the shaving unit (2) (fig. 10).
3 Remove the retaining frame by pus-
hing the sides of the central spring
towards each other (1) and lifting
the retaining frame out of the shaving unit (2) (fig. 13).
4 Slide the shaving heads out of the
retaining frame and clean them one
by one (fig. 14).
Do not mix up the cutters and the
guards.
This is essential since each cutter has been
ground with its corresponding guard for
optimal performance. If you accidentally
mix the sets up, it could take several
weeks before optimal shaving performance is restored.
5 Clean the cutter with the short-
bristled side of the brush (fig. 15).
Brush carefully in the direction of the
arrow.
6 Brush the guard (fig. 16).
7 Slide the shaving heads back into the
retaining frame and put the retaining
frame back into the shaving unit
(fig. 17).
8 Put the shaving unit back onto the
shaver.
◗ For extra thorough cleaning, clean
the shaving heads by putting them in
a degreasing liquid (e.g. alcohol)
every six months.To remove the
shaving heads, follow steps 1 to 4
described above.After cleaning,
lubricate the central point on the
inside of the guards with a drop of
sewing machine oil to prevent wear
of the shaving heads (fig. 18).
Storage.
◗ Put the protection cap on the shaver
to prevent damage (fig. 7).
Replacement.
Replace the shaving heads every two
years for optimal shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads
with HQ4« Philips shaving heads only.
1 Switch the shaver off.
2 Press the release button (1) and
remove the shaving unit (2) (fig. 10).
3 Remove the retaining frame by pus-
hing the sides of the central spring
towards each other (1) and lifting
the retaining frame out of the shaving unit (2) (fig. 13).
4 Slide the shaving heads out of the
retaining frame (fig. 14).
5 Slide new shaving heads into the
retaining frame (fig. 18).
6 Put the retaining frame back into the
shaving unit (fig. 19).
7 Put the shaving unit back onto the
shaver.
Accessories.
The following accessories are available:
- HQ4« Philips shaving heads.
- HQ100 Philips Action Clean (shaving
head cleaner).
- HQ101 Philips Action Clean refill
(shaving head cleaning liquid).
- HQ110 Philips shaving head cleaner
(shaving head cleaning spray).
Environment.
Batteries contain substances that may pollute the environment.
Do not throw batteries away with the
normal household waste, but hand them
in at an official collection point.
Guarantee & service.
If you need information or if you have a
problem, please visit the Philips Web site at
www.philips.com or contact the Philips
Customer Care Centre in your country
(you will find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no
Customer Care Centre in your country,
turn to your local Philips dealer or contact
the Service Depar tment of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
Troubleshooting.
1 Reduced shaving performance
B
Cause 1: the shaving heads are dirty.
B
The shaver has not been cleaned well
enough or has not been cleaned for a
long time.
◗ Clean the shaver thoroughly before
you continue shaving. See chapter
'Cleaning and maintenance'.
B
Cause 2: long hairs are obstructing the
shaving heads.
◗ Clean the cutters and guards with
the brush supplied. See chapter
'Cleaning and maintenance', section
'Every two months: shaving heads'.
B
Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.
◗ Replace the shaving heads. See chap-
ter 'Replacement'.
2 The shaver does not work when the
on/off slide is pushed upwards.
B
Cause 1: the batteries are empty
◗ Replace the batteries. See chapter
'Inserting batteries'.
PORTUGUÊS
Importante.
Antes de usar a máquina, leia estas
instruções com atenção e guarde-as para
uma eventual consulta futura.
◗ Mantenha a máquina seca (fig. 1).
◗ Guarde e use a máquina numa tem-
peratura entre 5cC e 35cC.
Colocação das pilhas.
A máquina trabalha com duas pilhas R6
AA de 1.5 V. Use, de preferência, pilhas
alcalinas Philips.
As suas mãos devem estar secas quando
colocar as pilhas na máquina.
1 Retire a tampa do compartimento
das pilhas (fig. 2).
2 Coloque duas pilhas no comparti-
mento (fig. 3).
Certifique-se que as marcas + e - das pilhas ficam a condizer com as indicações no
interior do compartimento.
A máquina não trabalha se as pilhas
estiverem mal colocadas.
3 Volte a colocar a tampa no compar-
timento das pilhas. Comece pela
parte de cima da tampa (1) e depois
faça pressão na parte de baixo até
ouvir um 'click' (2) (fig. 4).
◗ Para evitar estragos devidos a der-
rame das pilhas:
- não exponha a máquina a temperaturas superiores a 35cC;
- retire as pilhas da máquina se não se
servir dela durante um mês ou mais;
- não deixe pilhas vazias dentro da
máquina.
Tempo de autonomia sem fio
Com duas pilhas novas a máquina terá
uma autonomia de 60 minutos.
Utilização.
Fazer a barba
1 Ligue a máquina pressionando o
fecho e empurrando o interruptor
para cima (fig. 5).
O fecho evita que a máquina se ligue acidentalmente.
2 Movimente as cabeças rapidamente
sobre a pele, efectuando movimentos a direito e em círculo (fig. 6).
Obterá melhores resultados se a pele
estiver seca.
A sua pele poderá demorar entre 2 a 3
semanas a adaptar-se ao sistema de barbear Philips.
1 Desligue a máquina empurrando o
interruptor para baixo.
2 Depois de usar a máquina, coloque-
lhe sempre a tampa de protecção
para evitar qualquer dano (fig. 7).
Limpeza e manutenção.
Uma limpeza regular é garantia de melhores resultados.
◗ Para uma limpeza mais simples e efi-
caz, adquira o Philips Action Clean
(líquido de limpeza das cabeças, tipo
HQ100). Informe-se num agente ou
num distribuidor Philips (fig. 8).
B
O Philips Action Clean poderá não se
encontrar disponível em todos os países.
Contacte o Centro de Informação ao
Consumidor do seu país para se informar sobre a disponibilidade deste
acessório.
Também poderá limpar a máquina da
seguinte forma:
Semanalmente: Unidade de
corte e câmara de recolha dos
pêlos
1Desligue a máquina.
2 Limpe primeiro a parte de cima,
servindo-se da escovinha fornecida
(fig. 9).
3 Pressione o botão de desengate (1)
e retire a unidade de corte (2)
(fig. 10).
4 Limpe o interior da unidade de
corte e a câmara de recolha dos
pêlos com a escova (fig. 11).
5 Volte a colocar a unidade de corte
na máquina.
De 2 em 2 meses: Cabeças de
corte
1 Desligue a máquina.
2 Pressione o botão de desengate (1)
e retire a unidade de corte (2)
(fig. 10).
3 Retire a armação de retenção
empurrando os lados da mola central um contra o outro (1) e levantando a armação para fora da unidade de corte (2) (fig. 13).
4 Retire as cabeças para fora da arma-
ção de retenção e limpe-as uma a
uma (fig. 14).
HQ41, HQ40
www.philips.com
u
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
11 13
14 15
16 17
18 19
Não misture as lâminas e as guardas.
É essencial que isso não aconteça, porque
as lâminas e as guardas formam um conjunto que garante um rendimento adequado. Se misturar acidentalmente os conjuntos, poderá levar várias semanas até
voltar a obter um barbear apurado com
óptimos resultados.
5 Limpe a lâmina com as cerdas mais
curtas da escova (fig. 15).
Escove cuidadosamente na direcção da
seta.
6 Escove a guarda (fig. 16).
7 Volte a encaixar as cabeças na arma-
ção de retenção e reponha a armação na unidade de corte
(fig. 17).
8 Volte a colocar a unidade de corte
na máquina.
- HQ101 Recarga Philips Action Clean
(líquido de limpeza das cabeças).
- HQ110 Produto de limpeza das
cabeças Philips (spray de limpeza das
cabeças).
Meio ambiente.
As pilhas contêm substâncias que podem
poluir o ambiente.
Não deite as pilhas fora junto com o lixo
doméstico normal. Coloque-as no ecopontos próprios.
Garantia e assistência.
Se necessitar de informações ou se tiver
algum problema, por favor visite o nosso
site em www.philips.pt ou contacte o
Centro de Informação ao Consumidor
Philips do seu País (encontrará os
números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de
Informação ao Consumidor no seu país,
por favor dirija-se ao seu agente Philips
local ou contacte o Departamento de
Service da Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.
Resolução de problemas.
1 Eficácia reduzida no barbear
B
Causa 1: as cabeças estão sujas.
B
A máquina não está bem limpa ou já
não é limpa há muito tempo.
◗ Limpe muito bem a máquina antes
de continuar a barbear-se.Vidé capítulo 'Limpeza e manutenção'.
B
Causa 2: há pêlos compridos a obstruir
as cabeças.
◗ Limpe as lâminas e as guardas com a
escova fornecida.Vidé capítulo
'Limpeza e manutenção', secção 'De
dois em dois meses: cabeças'.
B
Causa 3: as cabeças estão estragadas
ou gastas.
◗ Substitua as cabeças.Vidé capítulo
'Substituição'.
2 A máquina não trabalha quando se
empurra o interruptor para cima.
B
Causa 1: as pilhas estão vazias.
◗ Substitua as pilhas.Vidé capítulo
'Colocação das pilhas'.
4222 002 43963
Instruction for use
ITALIANO
Importante.
Prima di usare l'apparecchio leggete con
attenzione queste istruzioni e
conservatele per eventuali riferimenti
futuri.
◗ Mantenete asciutto l'apparecchio
(fig. 1).
◗ Riponete e usate l'apparecchio a una
temperatura compresa fra 5cC e
35cC.
Come inserire le batterie.
L'apparecchio funziona con due batterie
R6 AA da 1,5 volt. Usate preferibilmente
batterie alcaline Philips.
Controllate di avere le mani
perfettamente asciutte prima di inserire
le batterie.
1 Togliete il coperchio dallo
scomparto delle batterie (fig. 2).
2 Inserite le due batterie nell'apposito
scomparto (fig. 3).
Controllate che le indicazioni + e - sulle
batterie corrispondano alle indicazioni
riportate sullo scomparto delle batterie.
Il rasoio non funziona se le batterie sono
state inserite in modo errato.
3 Rimettete a posto il coperchio dello
scomparto delle batterie. Inserite
per prima cosa la parte superiore
del coperchio (1) e poi premete la
parte inferiore fino a sentire un click
(2) (fig. 4).
4 Per evitare danni dovuti a perdite
dalle batterie:
- non esponete l'apparecchio a
temperature superiori a 35cC;
- togliete le batterie dall'apparecchio se
prevedete di non utilizzarlo per un
mese o più;
- non lasciate le batterie scariche
all'interno dell'apparecchio.
Tempo di rasatura cordless
Due batterie nuove offrono un'autonomia
di rasatura cordless di 60 minuti
Come usare l'apparecchio.
Rasatura
1 ( 5).
2 ( 6).
Per ottenere i migliori risultati, è meglio
radersi con la pelle asciutta.
Può essere necessario un periodo di
adattamento di 2 o 3 settimane per
consentire alla pelle di abituarsi al sistema
di rasatura Philips.
1 Spegnete l'apparecchio mettendo il
cursore on/off verso il basso.
2 Quando non usate il rasoio, mettete
l'apposito cappuccio di protezione,
per evitare di danneggiarlo (fig. 7).
Pulizia e manutenzione.
Una pulizia regolare garantisce i migliori
risultati di rasatura.
◗ Per una pulizia facile e ottimale
utilizzate Philips Action Clean (tipo
HQ100, per la pulizia delle testine
dei rasoi). Chiedete informazioni al
rivenditore (fig. 8).
B
Il Philips Action Clean potrebbe non
essere disponibile in tutti i paesi. Per
sapere se è disponibile, rivolgetevi al
Centro Assistenza Clienti.
Potete anche pulire il rasoio nel modo
seguente:
Ogni settimana: unità di
rasatura e vaschetta di raccolta
peli
1 Spegnete il rasoio.
2 Pulite per prima cosa la parte
superiore del rasoio, utilizzando la
spazzolina fornita (fig. 9).
3 Premete il pulsante di sgancio (1) e
togliete l'unità di rasatura (fig. 10).
4 Pulite l'interno dell'unità di rasatura
e la vaschetta di raccolta dei peli con
lo spazzolino (fig. 11).
5 Rimettete l'unità di rasatura sul
rasoio.
Ogni due mesi: le testine di
rasatura
1 Spegnete il rasoio.
2 Premete il pulsante di sgancio (1) e
togliete l'unità di rasatura (fig. 10).
3 Togliete il telaietto di supporto
premendo i laati della molla centrale
l'uno verso l'altro (1) ed estraendo il
telaietto dall'unità di rasatura (2)
(fig. 13).
4 Togliete le testine di rasatura dal
telaietto di supporto e pulitele una
alla volta (fig. 14).
Non scambiate le lame e le paralame.
Questa precauzione è essenziale in
quanto il filo delle lame all'interno delle
griglie garantisce prestazioni ottimali
limitatamente ad ogni singolo gruppo.
Qualora i componenti venissero
accidentalmente mischiati, occorrerebbero
alcune settimane per ripristinare la
funzionalità ottimale del rasoio.
5 Pulite le lame con le setole corte
della spazzolina (fig. 15).
Spazzolate con cautela nel senso indicato
dalla freccia.
6 Spazzolate la paralama (fig. 16).
7 Rimettete le testine di rasatura nel
telaietto di supporto e rimettete
quest'ultimo all'interno dell'unità di
rasatura (fig. 17).
8 Rimettete l'unità di rasatura sul
rasoio.
◗ Per una pulizia ancora più accurata,
pulite le testine di rasatura
immergendole in un prodotto
sgrassante (ad es. alcool) ogni sei
mesi. Per togliere le testine di
rasatura, seguite le fasi 1-4 riportate
sopra. Dopo la pulizia, lubrificate il
punto centrale della parte interna
delle paralame con una goccia di olio
per macchina per cucire, per evitare
l'usura delle testine (fig. 18).
Conservazione.
◗ Per evitare di danneggiare
l'apparecchio, inserire il cappuccio di
protezione sul rasoio (fig. 7).
Come sostituire le testine.
Sostituite le testine di rasatura ogni due
anni per ottenere risultati di rasatura
ottimali.
Sostituite le testine danneggiate o usurate
esclusivamente con testine di rasatura
HQ4« Philips.
1 Spegnete il rasoio.
2 Premete il pulsante di sgancio (1) e
togliete l'unità di rasatura (2)
(fig. 10).
3 Togliete il telaietto di fissaggio
premendo i lati della molla centrale
l'uno contro l'altro (1) ed estraendo
il telaieto dall'unità di rasatura (2)
(fig. 13).
4 Togliete le testine di rasatura
dall'unità di rasatura (fig. 14).
5 Inserite le nuove testine di rasatura
nel telaietto di fissaggio (fig. 18).
6 Rimettete il telaietto di fissaggio
nell'unità di rasatura (fig. 19).
7 Rimettete l'unità di rasatura sul
rasoio.
Accessori.
Sono disponibili i seguenti accessori:
- HQ4« testine di rasatura Philips
- HQ100 Philips Action Clean (pulitore
testine)ù
- HQ101 Philips Action Clean refill
(liquido di pulizia per testine)
- HQ110 Philips shaving head cleaner
(spray per la pulizia delle testine)
Ambiente.
Le batterie contengono sostanze che
possono inquinare l'ambiente
Non gettate le batterie con i normalirifiuti
domestici ma portatele presso un centro
di raccolta differenziato.
Garanzia e Assistenza.
Per ulteriori informazioni o in caso di
problemi, vi preghiamo di visitare il sito
Philips su www.philips.com oppure
contattare il Centro Assistenza Clienti
Philips del vostro paese (troverete il
numero di telefono sull'opuscolo della
garanzia). Qualora nel vostro paese non ci
siano Centri Assistenza Philips, rivolgetevi al
rivenditore autorizzato Philips oppure
contattate il Service Depar tment of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
Ricerca e risoluzione guasti.
1 Prestazioni di rasatura ridotte
B
Causa 1: le testine di rasatura sono
sporche.
B
Il rasoio non è stato pulito a sufficienza
oppure non è stato pulito per un
periodo prolungato.
◗ Pulite accuratamente il rasoio prima
di continuare la rasatura.Vedere il
capitolo "Pulizia e manutenzione".
B
Causa 2. i peli lunghi stanno ostruendo
le testine di rasatura.
◗ Pulite lame e paralame con lo
spazzolino fornito.Vedere il capitolo
"Pulizia e Manutenzione", sezione
"Ogni due mesi: testine di rasatura".
B
Causa 3: le testine di rasatura sono
danneggiate o usurate.
◗ Sostituite le testine di rasatura.
Vedere il capitolo "Sostituzione".
2 Il rasoio non funzione quando il
cursore on/off viene spinto vero
l'alto.
B
Causa 1: le batterie sono scariche
◗ Sostituite le batterie.Vedere il
capitolo "Come inserire le batterie".
ESPAÑOL
Importante.
Antes de usar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones y consérvelas por si
necesitara consultarlas en el futuro.
◗ Mantenga el aparato seco (fig. 1).
◗ Guarde y utilice el aparato a una
temperatura entre 5cC y 35cC.
Cómo colocar las pilas.
El aparato funciona con dos pilas R6 AA
de 1,5 voltios. Utilice preferiblemente pilas
alcalinas de Philips.
Asegúrese de que tiene las manos secas
cuando coloque las pilas.
1 Quite la tapa del compartimento de
las pilas (fig. 2).
2 Coloque las dos pilas en el compar-
timento de las pilas (fig. 3).
Asegúrese de que los símbolos + y - de
las pilas coinciden con las indicaciones del
compartimento de las pilas.
La afeitadora no funciona si no coloca
correctamente las pilas.
3 Vuelva a colocar la tapa del compar-
timento de las pilas en el aparato.
Primero introduzca la parte superior
de la tapa (1) y después presione la
parte inferior hasta que oiga un clic
(2) (fig. 4).
◗ Para evitar daños provocados por la
fuga de líquido de las pilas:
- no exponga el aparato a temperaturas superiores a 35cC;
- quite las pilas si no va a utilizar el
aparato durante más de un mes;
- no deje las pilas gastadas en el aparato.
Tiempo de afeitado sin cable
Dos pilas nuevas ofrecen un tiempo de
afeitado sin cable de 60 minutos.
Cómo utilizar el aparato.
Afeitado
1 Conecte la afeitadora presionando el
interruptor de seguridad y deslizando el botón de marcha/parada hacia
arriba (fig. 5).
El interruptor de seguridad evita que el
aparato se conecte accidentalmente.
2 Mueva rápidamente los conjuntos
cortantes sobre la piel, haciendo
movimientos rectos y circulares
(fig. 6).
Los mejores resultados se obtienen afeitando sobre la piel seca.
Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de
afeitado Philips.
1 Desconecte la afeitadora deslizando
el botón de marcha/parada hacia
abajo.
2 Después de usar la afeitadora, pón-
gale siempre la funda de protección
para evitar daños (fig. 7).
Limpieza y mantenimiento.
Una limpieza frecuente garantiza el mejor
resultado en el afeitado.
◗ Para una limpieza fácil y óptima está
disponible Philips Action Clean
(limpiador de conjuntos cortantes,
modelo HQ100). Para más información, consulte a su vendedor o distribuidor Philips (fig. 8).
B
Es posible que Philips Action Clean no
esté disponible en todos los países.
Consulte al Servicio de atención al
cliente de su país acerca de la disponibilidad de este accesorio.
También puede limpiar la afeitadora de la
siguiente manera:
Todas las semanas: unidad
afeitadora y cámara de recogida
de pelo
1 Desconecte la afeitadora.
2 Limpie primero la parte superior del
aparato con el cepillo que se suministra (fig. 9).
3 Presione el botón de liberación (1) y
saque la unidad afeitadora (2)
(fig. 10).
4 Limpie el interior de la unidad afeita-
dora y la cámara de recogida del
pelo con el cepillo (fig. 11).
5 Vuelva a colocar la unidad afeitadora
en la afeitadora.
Cada dos meses: conjuntos cortantes
1 Desconecte la afeitadora
2 Presione el botón de liberación (1) y
saque la unidad afeitadora (2)
fig. 10).
3 Saque el marco de retención presio-
nando los laterales del muelle central uno contra otro (1) y sacando el
marco de retención de la unidad
afeitadora (2) (fig. 13).
4 Saque los conjuntos cortantes del
marco de retención y límpielos uno
por uno (fig. 14).
No mezcle las cuchillas y protectores
entre sí.
Esto es sumamente importante, ya que
cada cuchilla ha sido afilada con su protector correspondiente para asegurar un
resultado óptimo. Si, accidentalmente, se
mezclaran entre sí protectores y cuchillas,
podrían ser necesarias varias semanas
hasta que se volviera a alcanzar de nuevo
el nivel óptimo de afeitado.
5 Limpie la cuchilla con el lado de cer-
das cortas del cepillo (fig. 15).
Cepille con cuidado siguiendo la dirección
de la flecha.
6 Cepille el protector (fig. 16).
7 Vuelva a colocar los conjuntos cor-
tantes en el marco de retención y
coloque de nuevo el marco de
retención en la unidad afeitadora
(fig. 17).
8 Vuelva a colocar la unidad afeitadora
en la afeitadora.
◗ Para una limpieza más profunda,
limpie los conjuntos cortantes con
un líquido desengrasante (p.ej. alco-
hol) cada seis meses. Para sacar los
conjuntos cortantes, siga los pasos
del 1 al 4 mencionados anterior-
mente. Después de limpiarlos,
lubrique el punto central del interior
de los protectores con una gota de
aceite para máquinas de coser para
evitar que se deterioren los conjun-
tos cortantes (fig. 18).
Cómo guardar el aparato.
◗ Para evitar deterioros, ponga la tapa
protectora en la afeitadora (fig. 7).
Sustitución.
Para lograr un resultado óptimo en el
afeitado, sustituya los conjuntos cortantes
cada dos años.
Sustituya los conjuntos cortantes dañados
o gastados sólo por conjuntos cortantes
Philips HQ4«
1 Desconecte la afeitadora
2 Presione el botón de liberación (1) y
quite la unidad afeitadora (2)
(fig. 10).
3 Saque el marco de retención presio-
nando los laterales del muelle cen-
tral uno contra otro (1) y sacando el
marco de retención de la unidad
afeitadora (2) (fig. 13).
4 Quite los conjuntos cortantes del
marco de retención (fig. 14).
5 Coloque los conjuntos cortantes
nuevos en el marco de retención
(fig. 18).
6 Vuelva a colocar el marco de reten-
ción en el aparato (fig. 19).
7 Vuelva a colocar la unidad afeitadora
en el aparato.
Accesorios.
Están disponibles los siguientes accesorios:
- Conjuntos cortantes Philips HQ4«
- Philips Action Clean HQ100 (para
limpiar los conjuntos cortantes).
- Recambio Philips Action Clean
HQ101 (líquido limpiador de los con-
juntos cortantes).
- Limpiador Philips HQ110 (spray
limpiador de los conjuntos cortantes).
Medio ambiente.
Las pilas contienen sustancias que contaminan el medio ambiente.
No tire las pilas a la basura normal del
hogar. Deposítelas en un lugar de recogida
oficial.
Garantía y servicio.
Si necesita información o tiene algún
problema, visite la página web de Philips
en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención
al Cliente de su país (hallará el número de
teléfono en el folleto de la Garantía
Mundial). Si en su país no hay Servicio
Philips de Atención al Cliente, diríjase a su
distribuidor local Philips o póngase en
contacto con el Service Depar tment of
Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
Solución de problemas.
1 Menor rendimiento en el afeitado
B
Causa 1: los conjuntos cortantes están
sucios.
B
No se ha limpiado la afeitadora lo sufi-
cientemente bien o no se ha limpiado
desde hace mucho tiempo.
◗ Limpie bien el aparato antes de
seguir afeitando. Consulte el capítulo
'Limpieza y mantenimiento'.
B
Causa 2: hay pelos largos obstruyendo
los conjuntos cortantes.
◗ Limpie las cuchillas y los protectores
con el cepillo que se suministra.
Consulte el capítulo 'Limpieza y
mantenimiento', apartado "Cada dos
meses: conjuntos cortantes".
B
Causa 3: los conjuntos cortantes están
gastados o dañados.
◗ Sustituya los conjuntos cor-
tantes. Consulte el capítulo
'Sustitución'.
2 La afeitadora no funciona cuan-
do se desliza el botón de mar-
cha/parada hacia arriba.
B
Causa 1: las pilas están descar-
gadas.
◗ Sustituya las pilas. Consulte el
capítulo 'Cómo colocar las pilas'.