Philips HP8362/00 User Manual

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS Příručka pro uživatele
Straightener
HP8362
Page 2
l
a b c
d
e f
g
h
i
j
k
Page 3
Čeština
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Žehlička na vlasy Philips ActiveCare má nově vyvinuté destičky Triple-Care™, které každý vlas chrání před příliš vysokou teplotou a zaručují vám nejlepší výsledky. Destičky Triple-Care™ jsou vybaveny 3 technologiemi šetrnými k vlasům:
Technologie TempPrecision – díky vysoce výkonnému topnému tělesu
udržuje žehlička stálejší teplotu, díky čemuže lze vlasy narovnávat při stabilizované, a tím šetrnější teplotě nižší než 200 °C, a přitom upravit vlasy podle svých představ.
Technologie Philips EHD+™ – Teplo se destičkami vždy šíří
rovnoměrně a díky tomu nedochází k poškození horkých míst. Technologie Sonic Vibration Technology ™ – jemné a příjemné
vibrace rovnoměrně rozdělují vlasy na destičkách, takže výhody šetrných efektů prospívají všem vlasům.
Přehled součástí žehličky na vlasy
a
Indikace stavu „připraveno k použití“.
b
Indikace teploty.
c
Indikace zvukové funkce.
d
Indikace funkce zamknutí tlačítek.
e
Tlačítka ovládání teploty.
f
Tlačítko SONIC.
Stisknutím zapnete nebo vypnete zvukovou funkci, která poskytuje
rychlejší narovnávání a dokonalé klouzání.
g
Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí).
Page 4
h
Tlačítko zamknutí tlačítek.
Posunutím a podržením zamknete všechny tlačítka na přístroji.
i
Zámek narovnávacích destiček.
Posunutím zamknete a uvolníte ramena destiček na přístroji.
j
Poutko pro zavěšení.
k
Napájecí kabel.
l
Narovnávací destičky.
2 Důležité informace
Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
NEBEZPEČÍ
Pokud je přístroj používán v koupelně, odpojte po použití jeho
síťovou zástrčku ze zásuvky, neboť blízkost vody představuje riziko i v případě, že je přístroj vypnutý.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ: Protože žehličky dosahují vysokých teplot, uchovávejte
je během zahřívání, používání a chladnutí mimo dosah dětí. UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte přístroj v blízkosti van, sprch,
umyvadel nebo jiných nádob s vodou. VAROVÁNÍ: Tato žehlička na vlasy má mimořádnou
tepelnou výkonnost. Během používání je třeba dbát zvýšené opatrnosti. Doporučujeme držet přístroj pouze za rukojeť.
VAROVÁNÍ: Během ohřívání a vychladnutí žehličky na vlasy ji
umístěte na rovný, hladký a žáruvzdorný povrch. Před zapojením přístroje se ujistěte, zda napětí uvedené na přístroji
odpovídá místnímu napětí. Nepoužívejte přístroj pro jiné účely než uvedené v této příručce.
POZOR
Přístroj používejte vždy na suché lidské vlasy.
Page 5
Chraňte svou pokožku před horkým povrchem přístroje.
Je-li přístroj připojen k napájení, nikdy jej neponechávejte bez dozoru.
Po použití přístroj vždy odpojte ze sítě.
Je-li přístroj horký, pokládejte jej na žáruvzdorný povrch a nikdy jej
ničím nezakrývejte (např. ručníkem nebo oblečením). Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly od jiných výrobců nebo
takové, které nebyly doporučeny společností Philips. Použijete-li takové příslušenství nebo díly, pozbývá záruka platnosti.
Nenavíjejte napájecí kabel okolo přístroje.
Použijete-li přístroj na barvené vlasy, může dojít k zabarvení
narovnávacích destiček. Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést
společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
Jako dodatečnou ochranu doporučujeme instalovat do elektrického
obvodu koupelny proudový chránič. Jmenovitý zbytkový provozní proud tohoto proudového chrániče nesmí být vyšší než 30 mA. Více informací vám poskytne elektrikář.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Page 6
Životní prostředí
Až přístroj doslouží, neodkládejte jej do běžného
komunálního odpadu, ale odevzdejte jej k recyklaci do
ociálního sběrného dvora. Pomůžete tím zachovat životní prostředí.
3 Narovnávání vlasů
Ujistěte se, že jste zvolili teplotu, která odpovídá vašemu typu vlasů. Při prvním použití přístroje vždy vyber te nízkou teplotu.
Typ vlasů Nastavení teploty
Hrubé a kudrnaté vlasy, které jdou těžko narovnat
Jemné, středně nebo lehce zvlněné Nízké až střední
Světlé, plavé, zesvětlené nebo barvené Nízké (méně než 160 °C)
1 Připojte zástrčku k napájecí zásuvce. 2 Stiskněte a podržte tlačítko
»Na displeji LCD (
3 Stisknutím tlačítek pro nastavení teploty (
vhodné pro vaše vlasy.
»Jakmile se destičky žehličky vlasů ohřejí na zvolenou teplotu,
zobrazí se indikace ‚READY‘ (PŘIPRAVENO) (
»Poznámka: Pokud po dobu 4 sekund nestisknete žádné tlačítko,
dojde k automatické aktivaci funkce zamknutí tlačítek a tím k deaktivaci všech tlačítek na přístroji. Je-li aktivována funkce zamknutí tlačítek, na displeji LCD se zobrazí indikace zamknutí tlačítek ( a podržte tlačítko zamknutí kláves (
»Tip: Ruční aktivací funkce zamknutí tlačítek, kterou provedete
) se zobrazí výchozí nastavení teploty.
). Chcete-li funkci zamknutí tlačítek deaktivovat, posuňte
Střední až vysoké (170–199 °C)
(160 °C a níže)
( ), dokud se nerozsvítí displej LCD.
) vyberte nastavení
).
) po dobu 1,5 sekundy.
Page 7
posunutím a podržením tlačítka zamknutí kláves ( ), lze zabránit neúmyslnému přepnutí tlačítek během procesu.
»Poznámka: Přístroj je vybaven funkcí automatického vypnutí. Po
60 minutách se přístroj automaticky vypne. Přístroj lze znovu spustit stisknutím a podržením tlačítka rozsvícení displeje LCD.
4 Posunutím zámku narovnávacích destiček (
odemknete ramena destiček.
5 Učešte si vlasy a k narovnávání si připravte pramen široký nejvýše 5 cm. 6 Vložte jej mezi narovnávací destičky (
destiček.
Zvuková funkce je ve výchozím nastavení zapnuta a její indikace je
zobrazena ( Zvuková vibrace je aktivována pouze po stisknutí narovnávacích
destiček směrem k sobě. Narovnávací destičky při lehkém kontaktu vydávají drnčení. Tento jev neovlivňuje výkon přístroje.
Zvukovou funkci zapnete nebo vypnete stisknutím tlačítka SONIC ( ).
7 Žehličku na vlasy posouvejte jedním pohybem po délce vlasů
směrem dolů (max. 5 sekund) od kořínků ke konečkům; nepřestávejte, abyste zabránili přehřátí vlasů.
Chcete-li vytvořit vytočení, vytočte při dosažení konečků vlasů
žehličkou na vlasy půlkruh směrem dovnitř (nebo ven). Podržte žehličku na vlasy v této poloze po dobu 2 až 3 sekund. Pak ji uvolněte.
8 Po 20 sekundách opakujte krok 6 a 7 dokud nedocílíte
požadovaného vzhledu.
9 Chcete-li narovnat zbytek vlasů, opakujte kroky 6 až 8. Po použití:
1 Posunutím a podržením tlačítka zamknutí tlačítek (
1,5 sekundy deaktivujete funkci zamknutí tlačítek.
2 Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. 3 Položte ji na žáruvzdorný povrch, dokud nevychladne. 4 Očistěte přístroj a narovnávací destičky vlhkým hadříkem.
) na displeji LED.
až do okamžiku
) do polohy
) a pevně stiskněte ramena
) po dobu
Page 8
5 Zavřením ramen destiček a posunutím zámku destiček do polohy
zamknete narovnávací destičky.
6 Skladujte jej na bezpečném, suchém a bezprašném místě. Přístroj
můžete zavěsit za závěsnou smyčku (
).
4 Záruka a servis
Pokud byste měli jakýkoliv problém (např. s výměnou nástavce) nebo pokud potřebujete nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com/support nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi. Telefonní číslo je uvedeno v letáčku s celosvětovou zárukou. Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips.
5 Řešení problémů
Problém Příčina Řešení
Přístroj vůbec nefunguje.
Zásuvka, ke které je přístroj připojen, není pravděpodobně pod
proudem. Funkce zamknutí
tlačítek je aktivována
Mohlo dojít k poškození přívodního kabelu.
Zkontrolujte, zda je zásuvka pod proudem.
Posunutím a podržením tlačítka zamknutí tlačítek po dobu 1,5 sekundy deaktivujete funkci zamknutí tlačítek.
Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
Page 9
©2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Specications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners.
3140 035 26952
Loading...