Philips HP8350/00 instructions for use [pr]

HP8350/00
2
3
D
F
G
B
C
A
1
4
HP8350/00
ENGLISH 6 ESPAÑOL 13 PORTUGUÊS DO BRASIL 20
32
38
6

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. The new Philips SalonStraight XL straightener provides great results in less time. The professional styling temperature combined with ceramic­coated plates give you perfect long-lasting straight results.

General description (Fig. 1)

A Ceramic-coated plates B + button to increase the temperature setting C - button to decrease the temperature setting D On/off slide switch E Locking slide F Hanging loop G Digital LCD display with temperature setting, ‘READY’ indication and
automatic shut-off indication Heat-resistant pouch (not shown)

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Warning

Do not use this appliance near water. Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water (Fig. 2). When you use the appliance in a bathroom, unplug it after use. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
-
-
-
-
-

ENGLISH

If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep the appliance away from non-heat-resistant surfaces and never cover the appliance with anything (e.g. a towel or clothing) when it is hot.
Keep the appliance away from ammable items.
Never leave the appliance unattended when it is plugged in.

Caution

For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This RCD must have a rated residual operating current not higher than 30mA. Ask your installer for advice. The straightening plates and the plastic parts near the plates reach a high temperature quickly. Prevent the hot surfaces of the appliance from coming into contact with your skin. The maximum temperature occurs just after heating up. The actual temperature during use may be lower. Always unplug the appliance after use. For safety reasons, the straightener automatically switches off after having been on for 1 hour. Wait until the appliance has cooled down before you store it. Always switch off the appliance before you put it down, even if it is only for a moment. Do not leave the plates in your hair for more than a few seconds at a time, as this may cause damage to your hair. Do not wind the mains cord round the appliance. Only use the appliance on dry hair.
Do not use the appliance on articial hair.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ENGLISH 7
Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual. Keep the straightening plates clean and free of dust, dirt and styling products such as mousse, spray and gel, for a perfect straightening result. The plates have a nano-diamond ceramic coating. This coating slowly wears away over time. This does not affect the performance of the appliance. If you use the appliance on colour-treated hair, the straightening plates may stain. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that
Philips does not specically recommend. If you use such accessories
or parts, your guarantee becomes invalid.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.

Using the appliance

Straighteners are powerful styling tools and must always be used with care. As with all straighteners that reach salon-high temperatures, do not use the appliance frequently to avoid damage to the hair. If you use the straightener incorrectly or at a wrong temperature setting, you could overheat your hair or even burn it. Always make sure you select a temperature setting that is suitable for your hair type.
Note: Make sure your hair is completely dry before you straighten it.

Straightening

1 Put the plug in the wall socket.
2 Lock the straightening plates if you want the straightening plates to
heat up more quickly (Fig. 3).
To lock the straightening plates, press the plates together and push the locking slide downwards.
-
-
-
-
-
ENGLISH8
3 Set the on/off slide switch to ‘I’ to switch on the appliance (Fig. 4).
The default temperature setting of 120 appears on the display. As soon as the appliance has heated up to this setting, the word ‘READY’ appears on the display (Fig. 5).
Never leave the appliance unattended when it is plugged in. Always put the appliance on a heat-resistant surface when it is heating up and when it is hot.
For safety reasons, the straightener automatically switches off after having been on for 1 hour.
4 Select a temperature setting (120 to 220) that is suitable for your
hair type.
Always select a low setting when you use the straightener for the rst
time. For coarse, curly or hard-to-straighten hair, select a medium to high setting (170 and up).
For ne, medium-textured or softly waved hair, select a medium to
low setting (160 and below).
Note: Take extra care with pale, blonde, bleached or colour-treated hair, since it is susceptible to damage at high temperatures.
5 Use the + and - buttons to set the appropriate temperature
setting. (Fig. 6) The display shows the selected temperature setting. When the appliance has heated up to the selected setting, the word ‘READY’ appears on the display. The bars on the display show the remaining usage time of the appliance. The total usage time is 60 minutes. Every ten minutes, one of the six bars disappears. After 60 minutes, the appliance switches off automatically.
6 Comb or brush your hair so that it is disentangled and
smooth. (Fig. 7)
7 Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much
hair in one section.
,
-
-
-
, ,
,
ENGLISH 9
Note: It is better to section off the crown area and to straighten the hair
underneath rst. Then straighten the top area.
8 If the straightening plates are locked, push the locking slide upwards
to unlock them (Fig. 8).
9 Take a section that is not wider than 5cm. Place it between the
straightening plates and press the handles of the appliance rmly
together.
10 Slide the straightener down the length of the hair in 5 seconds,
from root to hair end, without stopping to prevent overheating (Fig. 9).
Tip: If you want to create icks, straighten the lock and turn the
straightener a half-circle inwards (or outwards) when you get to the end of the lock. Hold the straightener in this position for 2 to 3 seconds and then release the lock (Fig. 10).
11 Repeat this process after 20 seconds until you have achieved the
desired look.
12 Let your hair cool down. Do not comb or brush it before it has
cooled down, as this would ruin the hairstyle you have just created.

Cleaning

Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface.
3 Clean the appliance with a damp cloth.
Note: Make sure the appliance is completely dry before you use or store it.

Storage

Never wind the mains cord round the appliance.
1 Switch off the appliance and unplug it.
ENGLISH10
2 Let the appliance cool down on a heat-resistant surface.
3 Press the straightening plates together and push the locking slide
downwards to lock the plates (Fig. 3).
4 Store the appliance in a safe and dry place. You can also store the
appliance by hanging it from its hanging loop.

Environment

Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 11).

Guarantee & service

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The appliance does not work.
There is a power failure or the socket to which the appliance is connected is not live.
Check if the power supply works. If it does, plug in another appliance to check whether the socket is live.
-
ENGLISH 11
Problem Possible cause Solution
You have not switched on the appliance.
Set the on/off slide switch to ‘I’ to switch on the appliance.
The appliance overheated and switched itself off.
Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes. Then set the on/off slide switch to ‘I’ to switch on the appliance again.
The mains cord is damaged
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to
avoid a hazard.
The appliance is not suitable for the voltage to which it is connected.
Make sure that the voltage
indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage.
ENGLISH12
13

Introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. La nueva plancha para el pelo SalonStraight XL de Philips proporciona excelentes resultados en menos tiempo. La temperatura de moldeado profesional, combinada con las placas con revestimiento de cerámica proporcionan un alisado perfecto y duradero.
Descripción general (g. 1)
A Placas con revestimiento cerámico B Botón + para aumentar la temperatura C Botón - para disminuir la temperatura D Botón de encendido/apagado E Botón de bloqueo F Anilla para colgar G Display LCD digital con ajuste de temperatura, indicador ‘READY’
(listo) e indicador de apagado automático Funda resistente al calor (no se muestra)

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
No utilice este aparato cerca del agua ni cerca de bañeras, duchas,
cubetas u otros recipientes que contengan agua (g. 2).
Si utiliza el aparato en el cuarto de baño, desenchúfelo después de usarlo. La proximidad de agua representa un riesgo, aunque el aparato esté apagado. Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados.
-
-
-
-
-

ESPAÑOL

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n
de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Mantenga el aparato lejos de supercies no resistentes al calor y
nunca cubra el aparato (por ejemplo, con una toalla o ropa) mientras esté caliente.
Mantenga el aparato lejos de objetos inamables.
No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado.
Precaución
Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista. Las placas alisadoras y las piezas de plástico cercanas a las placas se
calientan mucho rápidamente. Evite que las supercies calientes del
aparato entren en contacto directo con su piel. La máxima temperatura se alcanza justo después del proceso de calentamiento. La temperatura real durante el uso puede bajar. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo. Por motivos de seguridad, la plancha se desconecta automáticamente tras una hora de funcionamiento. Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo. Apague siempre el aparato cuando lo deje en algún sitio, aunque sólo sea por un momento. No deje las placas en contacto con el cabello más de unos pocos segundos cada vez, ya que podrían dañarlo. No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. Utilice el aparato sólo sobre el pelo seco.
No utilice el aparato sobre cabello articial.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL14
No utilice este aparato para otros nes distintos a los descritos en
este manual. Para conseguir un alisado perfecto, mantenga las placas alisadoras limpias y sin polvo, suciedad, ni productos de peluquería como espuma, laca o gel. Las placas tienen un revestimiento cerámico de diamantes diminutos. Este revestimiento se desgasta lentamente con el tiempo, aunque
esto no inuye en el rendimiento del aparato.
Si se utiliza el aparato sobre cabello teñido, las placas alisadoras pueden mancharse. No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no
hayan sido especícamente recomendados por Philips. La garantía
queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.

Uso del aparato

Las planchas para el pelo son herramientas potentes y deben utilizarse con precaución. Al igual que con todas las planchas que alcanzan altas temperaturas como en la peluquería, no utilice este aparato con frecuencia para evitar dañar el cabello. Si utiliza la plancha de forma incorrecta, podría calentar en exceso el cabello o incluso quemarlo. Asegúrese siempre de seleccionar una temperatura adecuada para su tipo de cabello.
Nota: Asegúrese de tener el pelo seco antes de plancharlo.

Alisado

1 Enchufe el aparato a la red.
2 Bloquee las placas alisadoras para que se calienten más
rápido (g. 3).
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 15
Para bloquear las placas alisadoras, júntelas y deslice el botón de bloqueo hacia abajo.
3 Para encender el aparato, coloque el interruptor de encendido/
apagado en la posición ‘I’ (g. 4).
La temperatura predeterminada de 120 aparece en el display. En cuanto el aparato se calienta y alcanza esta temperatura, la palabra
“READY” (LISTO) aparece en el display (g. 5).
No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado. Cuando el aparato se esté calentando o esté caliente, colóquelo siempre sobre
una supercie resistente al calor.
Por motivos de seguridad, la plancha se desconecta automáticamente tras una hora de funcionamiento.
4 Seleccione una posición de temperatura (de 120 a 220) que sea
adecuada para su tipo de cabello.
Seleccione siempre una posición de temperatura baja cuando use la plancha por primera vez. Para cabello grueso, rizado o difícil de alisar, seleccione una posición de media a alta (170 o más).
Para cabello no, de textura media o ligeramente ondulado,
seleccione una posición de media a baja (160 o menos).
Nota: Tenga especial cuidado con el cabello claro, rubio, decolorado o teñido, ya que se puede dañar con temperaturas altas.
5 Utilice los botones + y - para ajustar la temperatura
adecuada. (g. 6)
El display muestra la temperatura seleccionada. Cuando el aparato ha alcanzado la temperatura seleccionada, la palabra “READY” (listo) aparece en el display. Las barras del display muestran el tiempo restante de utilización del aparato. El tiempo total de utilización es de 60 minutos. Cada diez minutos una de las seis barras desaparece. Transcurridos los 60 minutos, el aparato se apaga automáticamente.
6 Peine o cepille el cabello para desenredarlo y dejarlo suave. (g. 7)
,
-
-
-
, ,
,
ESPAÑOL16
7 Utilice un peine para dividir el cabello en mechones. No ponga
demasiado cabello en un mechón.
Nota: es mejor separar la parte de la coronilla y alisar primero el cabello de la parte inferior. A continuación, alise la parte superior.
8 Si las placas alisadoras están bloqueadas, deslice el botón de
bloqueo hacia arriba para desbloquearlas (g. 8).
9 Tome un mechón que no sea más ancho de 5 cm. Colóquelo entre
las placas alisadoras y junte rmemente los mangos del aparato.
10 Deslice la plancha a lo largo del pelo durante 5 segundos, desde la
raíz a las puntas, sin detenerse para evitar que se caliente en
exceso (g. 9).
Consejo: Si desea dar forma a las puntas del cabello, alise el mechón y gire la plancha media vuelta hacia dentro (o hacia fuera) cuando llegue a la punta del mechón. Mantenga la plancha en esa posición durante 2 ó 3 segundos y
luego suelte el mechón (g. 10).
11 Repita este proceso después de 20 segundos hasta conseguir el
aspecto deseado.
12 Deje que el cabello se enfríe. No lo peine ni lo cepille hasta que se
haya enfriado, ya que de lo contrario estropearía el peinado que acaba de crear.

Limpieza

No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo.
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Deje enfriar totalmente el aparato sobre una supercie resistente
al calor.
3 Limpie el aparato con un paño húmedo.
Nota: Asegúrese de que el aparato esté completamente seco antes de utilizarlo o guardarlo.
ESPAÑOL 17

Almacenamiento

No enrolle nunca el cable alrededor del aparato.
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Deje enfriar el aparato sobre una supercie resistente al calor.
3 Junte las placas alisadoras y deslice el botón de bloqueo hacia abajo
para bloquearlas (g. 3).
4 Guarde el aparato en un lugar seco y seguro. También puede
guardar el aparato colgándolo por la anilla.

Medio ambiente

Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 11).

Garantía y servicio

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.

Guía de resolución de problemas

En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país.
-
ESPAÑOL18
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona.
Hay un fallo en el suministro de energía o la toma de corriente a la que se ha conectado el aparato no está activa.
Compruebe si la toma de corriente funciona. Si es así, enchufe otro aparato para comprobar que la toma está activa.
No ha encendido el aparato.
Para encender el aparato, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición ‘I’.
El aparato se ha calentado en exceso y se ha apagado automáticamente.
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante unos minutos. Para volver a encender el aparato, coloque el interruptor de encendido/ apagado en la posición ‘I’.
El cable de alimentación está dañado
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips,
con el n de evitar situaciones
de peligro.
El aparato no es adecuado para el voltaje de la red a la que se ha conectado.
Compruebe que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de red local.
ESPAÑOL 19
20

Introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www. philips.com/welcome. A nova chapa alisadora Philips SalonStraight XL oferece ótimos
resultados em menos tempo. A temperatura de modelagem prossional
combinada com as placas com revestimento em cerâmica proporciona um alisamento perfeito e duradouro.
Descrição geral (g. 1)
A Placas com revestimento em cerâmica B Botão + para aumentar a temperatura C Botão - para diminuir a temperatura D Controle deslizante Liga/Desliga E Controle deslizante de travamento F Argola para pendurar G Display LCD digital com ajuste de temperatura, indicador ‘READY’
(PRONTO PARA USO) e de desligamento automático Estojo resistente ao calor (não ilustrado)

Importante

Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
Aviso
Não use este aparelho próximo à água, banheiras, chuveiros, pias ou
recipientes que contenham água (g. 2).
Quando usar o aparelho no banheiro, tire-o da tomada após o uso. A proximidade da água é um risco, mesmo quando o aparelho está desligado.
Antes de ligar o aparelho, verique se a voltagem indicada no
aparelho corresponde à voltagem do local.
Verique regularmente o o. Não utilize o aparelho se o plugue, o o e/ou o próprio aparelho estiverem danicados.
-
-
-
-
-

PORTUGUÊS DO BRASIL

Se o o estiver danicado, deverá ser substituído pela Philips, por uma
das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos
igualmente qualicados para evitar situações de risco. Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças)
com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por
sua segurança. Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não
brinquem com o aparelho.
Mantenha o aparelho longe de superfícies não resistentes ao calor e
nunca cubra-o (com toalha ou tecido) quando estiver quente.
Mantenha o aparelho longe de itens inamáveis.
Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância.
Cuidado
Para obter proteção adicional, recomendamos instalar um dispositivo
de corrente residual (RCD) no circuito elétrico do banheiro. O RCD
deve ter uma corrente de operação residual não superior a 30 mA. Peça informações ao instalador prossional. As placas alisadoras e as peças plásticas próximas às placas atingem
altas temperaturas rapidamente. Evite que as superfícies quentes do aparelho entrem em contato com a sua pele. A temperatura máxima é atingida logo após o aquecimento. A temperatura real durante o uso pode ser mais baixa. Sempre desligue o aparelho após o uso.
Por motivos de segurança, a chapa alisadora desliga automaticamente
após uma hora. Deixe-o esfriar antes de guardá-lo. Antes de colocar o secador de lado, mesmo que seja apenas por breves instantes, desligue-o. Não deixe as placas em contato com os cabelos por mais de alguns
segundos, pois isso pode danicá-los. Não enrole o o em volta do aparelho.
Só utilize o aparelho em cabelos secos.
Não use o aparelho em cabelos articiais.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PORTUGUÊS DO BRASIL 21
Não use o aparelho para nenhum outro m a não ser o descrito
neste manual. Para um alisamento perfeito, mantenha as placas alisadoras limpas, sem poeira, sujeira e produtos modeladores como mousse, spray e gel. O revestimento em cerâmica e nanodiamante das placas se desgasta lentamente com o tempo, mas isso não afeta o desempenho do aparelho. Se o aparelho for usado em cabelos tingidos, as placas alisadoras
podem car manchadas. Nunca use acessórios ou peças de outros fabricantes ou que não sejam especicamente recomendados pela Philips. O uso dos
mesmos invalida a garantia.

Campos eletromagnéticos

Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos
eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as
instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura baseando-se em evidências cientícas atualmente disponíveis.

Utilização do aparelho

As chapas alisadoras são poderosas ferramentas de modelagem e devem ser usadas com cuidado. Assim como ocorre com todas as chapas
alisadoras que atingem temperaturas de modelagem prossional, não use o aparelho freqüentemente para não danicar os cabelos.
Se usar a chapa alisadora de forma incorreta ou em um ajuste de temperatura errado, você poderá superaquecer os cabelos ou até
mesmo queimá-los. Verique sempre se o ajuste de temperatura
selecionado é adequado ao seu tipo de cabelo.
Nota: Certique-se de que seus cabelos estão completamente secos antes de
alisá-los.

Alisamento

1 Conecte o plugue à tomada elétrica.
-
-
-
-
-
PORTUGUÊS DO BRASIL22
2 Trave as placas alisadoras se quiser que elas aqueçam mais
rapidamente (g. 3).
Para travar as placas alisadoras, pressione uma contra a outra e deslize o controle de travamento para baixo.
3 Coloque o controle deslizante liga/desliga na posição ‘I’ para ligar o
aparelho (g. 4).
O ajuste de temperatura padrão de 120 aparece no visor. Quando a temperatura do aparelho chegar a esse valor, a palavra ‘READY’
(PRONTO PARA USO) será exibida no visor (g. 5).
Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância. Sempre coloque o aparelho em uma superfície resistente ao calor quando estiver aquecendo e quando estiver quente.
Por motivos de segurança, a chapa alisadora desliga automaticamente após uma hora.
4 Selecione um ajuste de temperatura (120 a 220) adequado ao seu
tipo de cabelo.
Selecione um ajuste de temperatura baixo quando usar a chapa alisadora pela primeira vez. Para cabelos grossos, cacheados ou difíceis de alisar, selecione um ajuste de médio a alto (170 e superior).
Para cabelos nos, de textura média ou levemente ondulados,
selecione um ajuste de médio a baixo (160 e inferior).
Nota: Tenha cuidado redobrado com cabelos claros, loiros, descoloridos ou
tingidos, pois eles são mais propensos a danos causados por altas
temperaturas.
5 Use os botões + e - para selecionar o ajuste de temperatura
apropriado. (g. 6)
O visor mostra o ajuste de temperatura selecionado. Quando a temperatura do aparelho chegar ao ajuste selecionado, a palavra ‘READY’ será exibida no visor. As barras no display mostram o tempo de utilização restante do aparelho. O tempo de uso total é de 60 minutos. A cada dez
,
-
-
-
, ,
,
PORTUGUÊS DO BRASIL 23
minutos, uma das seis barras desaparece. Após 60 minutos, o aparelho é desligado automaticamente.
6 Penteie ou escove os cabelos para que quem desembaraçados e
sedosos. (g. 7)
7 Use um pente para dividi-los em mechas uniformes. Não separe
mechas muito grossas.
Nota: É melhor isolar os cabelos no topo da cabeça e começar a alisar a parte de baixo primeiro. Em seguida, alise a parte superior.
8 Se as placas alisadoras estiverem travadas, coloque o controle
deslizante de travamento na posição superior para destravá-
las (g. 8).
9 Separe uma mecha com menos de 5 cm. Coloque-a entre as placas
alisadoras e pressione os cabos do aparelho com rmeza.
10 Deslize a chapa alisadora ao longo do comprimento dos cabelos
por 5 segundos, da raiz até as pontas, sem parar, para evitar o
superaquecimento (g. 9).
Dica: Se desejar criar franjas, alise a mecha e faça movimentos semicirculares para dentro ou para fora quando atingir a extremidade da mecha. Segure a
chapa alisadora nessa posição por 2 a 3 segundos e solte a mecha (g. 10).
11 Repita o procedimento após 20 segundos até atingir o visual
desejado.
12 Aguarde os cabelos esfriarem. Não penteie-os nem escove-os antes
disso, pois você poderá desmanchar o penteado que acabou de criar.

Limpeza

Nunca mergulhe o aparelho na água nem em outro líquido e não lave-o sob a pia.
1 Desligue o aparelho e desconecte-o da tomada.
PORTUGUÊS DO BRASIL24
2 Deixe o aparelho esfriar completamente em uma superfície
resistente ao calor.
3 Limpe o aparelho com um pano úmido.
Nota: Verique se o aparelho está completamente seco antes de usá-lo ou
guardá-lo.

Para guardar a aparelho

Nunca enrole o o em volta do aparelho.
1 Desligue e desconecte o aparelho da tomada.
2 Deixe o aparelho esfriar em uma superfície resistente ao calor.
3 Pressione as placas alisadoras uma contra a outra e deslize o
controle de travamento para baixo para travá-las (g. 3).
4 Guarde o aparelho em um local seguro e seco. Você também pode
guardá-lo pendurando-o pela argola.

Meio ambiente

Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no nal de sua vida útil. Leve-o a um posto de coleta ocial para que possa ser reciclado. Com esse ato, você ajuda a preservar o meio ambiente (g. 11).

Garantia e assistência técnica

Se precisar de serviços ou informações ou tiver algum problema, visite o
site da Philips em www.philips.com ou entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone encontra-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente Philips no seu país, dirija-se a um representante local da Philips.

Resolução de problemas

Este capítulo resume os problemas mais comuns que você pode encontrar ao usar o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com
-
PORTUGUÊS DO BRASIL 25
as informações abaixo, entre em contato com o Atendimento ao
Consumidor Philips através dos números de telefone mencionados no folheto de garantia mundial ou dirija-se à Assistência Técnica Philips mais próxima.
Problema Possível causa Solução
O aparelho não funciona.
Houve queda de energia ou a tomada à qual o aparelho está conectado não está alimentada.
Verique se o fornecimento
de energia está normal. Se estiver, conecte outro aparelho à tomada para
vericar a alimentação.
Você não ligou o aparelho.
Coloque o controle deslizante liga/desliga na
posição ‘I’ para ligar o
aparelho.
O aparelho superaqueceu e foi desligado automaticamente.
Desconecte o aparelho da tomada e deixe-o esfriar por alguns minutos. Em seguida, reconecte-o à tomada e coloque o controle deslizante liga/desliga na
posição ‘I’ para religá-lo.
O o elétrico está danicado.
Se o o estiver danicado,
deverá ser substituído pela Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos igualmente
qualicados para evitar situações de risco.
O secador não é adequado à voltagem do local onde está ligado.
Verique se a voltagem
indicada no aparelho corresponde à voltagem do local.
PORTUGUÊS DO BRASIL26
27
28
29
303132333435363738
394142
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11
43
4222.002.7393.1www.philips.com
u
Loading...