Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností
Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
1 Důležité informace
Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou
příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
UPOZORNĚNÍ: Protože žehličky dosahují vysokých teplot, uchovávejte
•
je během zahřívání, používání a chladnutí mimo dosah dětí.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
•
Pokud je přístroj používán v koupelně, odpojte po použití jeho
•
síťovou zástrčku ze zásuvky, neboť blízkost vody představuje riziko i
v případě, že je přístroj vypnutý.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte přístroj v blízkosti van, sprch,
•
umyvadel nebo jiných nádob s vodou.
Před zapojením přístroje se ujistěte, zda napětí uvedené
•
na přístroji odpovídá místnímu napětí.
Nepoužívejte přístroj pro jiné účely než uvedené v této příručce.
•
Přístroj používejte pouze na suché vlasy. Přístroj nepoužívejte na
•
umělé vlasy.
Chraňte svou pokožku před horkým povrchem přístroje.
•
Je-li přístroj připojen k napájení, nikdy jej neponechávejte bez dozoru.
•
Do přístroje nevkládejte žádné předměty.
•
Nedotýkejte se otvorů výstupu iontů kovovými předměty.
•
Po použití přístroj vždy odpojte ze sítě.
•
Je-li přístroj horký, pokládejte jej na žáruvzdorný povrch a nikdy jej
•
ničím nezakrývejte (např. ručníkem nebo oblečením).
Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly od jiných výrobců nebo
•
takové, které nebyly doporučeny společností Philips. Použijete-li
takové příslušenství nebo díly, pozbývá záruka platnosti.
Nenavíjejte napájecí kabel okolo přístroje.
•
Použijete-li přístroj na barvené vlasy, může dojít k zabarvení
•
narovnávacích destiček.
Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést
•
společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo
obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
•
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by
neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje
předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost.
Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
•
Jako dodatečnou ochranu doporučujeme instalovat do elektrického
•
obvodu koupelny proudový chránič. Jmenovitý zbytkový provozní
proud tohoto proudového chrániče nesmí být vyšší než 30 mA. Více
informací vám poskytne elektrikář.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle
dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Životní prostředí
Až přístroj doslouží, neodkládejte jej do běžného komunálního
odpadu, ale odevzdejte jej k recyklaci do ociálního sběrného
dvora. Pomůžete tím zachovat životní prostředí.
2 Narovnávání vlasů
Ujistěte se, že jste zvolili teplotu, která odpovídá vašemu typu vlasů.
Při prvním použití přístroje vždy vyber te nízkou teplotu.
Typ vlasůNastavení teploty
Hrubé a kudrnaté vlasy, které jdou
těžko narovnat
Jemné, středně nebo lehce zvlněné Střední až nízké (160 °C a
Světlé, plavé, zesvětlené nebo barvené Nízké (pod 160 °C)
Střední až vysoké (170 °C a
vyšší)
níže)
1 Připojte zástrčku k napájecí zásuvce.
2 Stiskněte a podržte tlačítko
displeje.
Zobrazí se výchozí nastavení teploty 180 °C ( »
Poznámka: Funkce paměti teploty – teplota, která je zobrazena
před vypnutím přístroje, se znovu zobrazí po opětovném zapnutí
přístroje.
3 Stisknutím tlačítek
které je vhodné pro vaše vlasy.
Jakmile se destičky ohřejí na zvolené nastavení teploty, je trvale »
zobrazeno hlášení „READY“ (Připraveno) (
4 Po zapnutí přístroje je automaticky aktivována funkce ionizace, která
poskytuje dodatečný lesk a redukuje zacuchání vlasů.
Je zobrazen indikátor ionizace ( »
Je-li funkce zapnutá, můžete cítit zvláštní vůni a slyšet praskání. »
Jedná se normální jev, způsobený generovanými ionty.
5 Přesunutím zavíracího zámku (
6 Učešte si vlasy a k narovnávání si připravte pramen široký nejvýše 5 cm.
7 Vložte jej mezi narovnávací destičky (
( ) nebo ( ) vyberte nastavení teploty,
( ), dokud se nerozsvítí obrazovka
).
).
).
) směrem dolů přístroj odemkněte.
) a pevně stiskněte rukojeti.
8 Žehličku na vlasy posouvejte jedním pohybem po délce vlasů
směrem dolů (max. 5 sekund) od kořínků ke konečkům, bez
přerušení, aby nedošlo k přehřátí.
9 Po 20 sekundách opakujte krok 7 až 8, dokud nedocílíte požadovaného
vzhledu.
10 Chcete-li vytvořit kadeře i na ostatních vlasech, opakujte kroky 6 až 9.
11 Chcete-li znovu upravit vlasy, stisknutím a podržením tlačítka
po dobu 3 sekund zapnete/vypnete funkci vylepšení. Tato funkce
zaručuje správný výsledek při snížené teplotě a lepší ochraně.
Je-li funkce zapnuta, je zobrazeno hlášení „ »STYLE REFRESH“
(Oživení účesu) (
12 Funkci vylepšení ukončíte opětovným stisknutím tlačítka
Po použití:
1 Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě.
2 Položte ji na žáruvzdorný povrch, dokud nevychladne.
3 Očistěte přístroj a narovnávací destičky vlhkým hadříkem.
4 Zajistěte narovnávací destičky (
5 Skladujte jej na bezpečném, suchém a bezprašném místě. Přístroj
/ . Bude zobrazeno předchozí nastavení teploty narovnávání.
tlačítek
Poznámka: Přístroj je vybaven funkcí pro automatické vypnutí.
Automaticky se vypne po 60 minutách.
můžete zavěsit za závěsnou smyčku (
pouzdra.
) a indikace teploty ( ) zmizí.
).
) nebo jej uložit do dodaného
( )
( ) nebo
3 Záruka a servis
Pokud byste měli jakýkoliv problém (např. s výměnou nástavce) nebo
pokud potřebujete nějakou informaci, navštivte webovou stránku
společnosti Philips www.philips.com nebo kontaktujte středisko péče
o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi (telefonní číslo najdete
v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi středisko
péče o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte se na místního
prodejce výrobků Philips.