Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi používateľmi produktov
spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite
www.philips.com/welcome.
1 Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
ponechajte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.
VAROVANIE: Keďže sa žehličky na vlasy zohrievajú na vysokú
•
teplotu, počas zahrievania, používania a ochladzovania ich udržiavajte
mimo dosahu detí, aby nedošlo k popáleniu.
VAROVANIE: Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody.
•
Ak zariadenie používate v kúpeľni, hneď po použití ho odpojte zo
•
siete, pretože voda v jeho blízkosti predstavuje nebezpečenstvo, aj
keď je zariadenie vypnuté.
VAROVANIE: Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti vaní,
•
spŕch, umývadiel ani iných nádob obsahujúcich vodu.
Pred pripojením zariadenia sa presvedčte, či napätie
•
udávané na zariadení zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti.
Zariadenie nepoužívajte na iné účely, ako tie, ktoré sú opísané v
•
tomto návode na použitie.
Zariadenie používajte len na úpravu suchých vlasov. Zariadenie
•
nepoužívajte na úpravu umelých vlasov.
Zabráňte tomu, aby sa horúce povrchy zariadenia dostali do kontaktu
•
s vašou pokožkou.
Keď je zariadenia pripojené k elektrickej sieti, nikdy ho nenechávajte
•
bez dozoru.
Do zariadenia nevkladajte žiadne predmety.
•
Nedotýkajte sa kovovými predmetmi výstupných otvorov na prúdenie
•
iónov.
Page 4
Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
•
Keď je zariadenie horúce, nechávajte ho položené na teplovzdornom
•
povrchu a nikdy zariadenie ničím neprikrývajte, ako napr. uterákom
alebo odevom.
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných výrobcov
•
ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak
takéto príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka stráca platnosť.
Sieťový kábel nenavíjajte okolo zariadenia.
•
Ak sa zariadenie používa na úpravu farbených vlasov, vyrovnávacie
•
platne sa môžu znečistiť.
V prípade poškodenia elektrického kábla je potrebné si ho dať vymeniť
•
v spoločnosti Philips, servisnom stredisku spoločnosti Philips alebo u
podobne kvalikovaných osôb, aby sa predišlo možným rizikám.
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú
•
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo
ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod
dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
•
Ak chcete zabezpečiť zvýšenú ochranu, odporúčame vám
•
namontovať do elektrického obvodu, ktorý privádza elektrickú
energiu do kúpeľne, zariadenie zvyškového prúdu (RCD). Toto
zariadenie RCD nesmie mať nominálny zostatkový prevádzkový
prúd vyšší ako 30 mA. Požiadajte o radu inštalatéra.
Elektromagnetické polia (EMF)
Toto zariadenie spĺňa všetky normy týkajúce sa elektromagnetických polí
(EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v
tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých
v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Page 5
Životné prostredie
Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu
s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho
odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Prispejete tak k ochrane
životného prostredia.
2 Vyrovnajte vaše vlasy
Presvedčte sa, či ste zvolili nastavenie teploty, ktoré je vhodné pre vaše
vlasy.
Keď vlasovú žehličku používate prvýkrát, vždy zvoľte nízke nastavenie.
Typ vlasovNastavenie teploty
Hrubé, kučeravé, zložité vyrovnávanieStredné až vysoké (170 ºC
Jemné, s miernou textúrou alebo jemne
zvlnené
Bledé, blond, odfarbené alebo farbené Nízke (Menej ako 160 ºC)
a viac)
Nízke až stredné (160 ºC
a menej)
1 Pripojte zástrčku do sieťovej zásuvky.
2 Stlačte a podržte tlačidlo
displeja.
Zobrazí sa predvolené nastavenie teploty 180 °C ( »
3 Stlačením tlačidiel
vhodné pre vaše vlasy.
Keď sa vyrovnávacie platne zohrejú na zvolenú teplotu, »
neprerušovane sa zobrazí hlásenie „READY“ (Pripravené) (
4 Keď zapnete zariadenie, spustí sa funkcia vytvárania iónov, ktorá
poskytuje dodatočný lesk a znižuje pochlpenie.
Zobrazí sa indikátor vytvárania iónov ( »
( ), až kým sa nerozsvieti obrazovka
).
( ) alebo ( ) zvoľte nastavenie teploty
).
).
Page 6
Keď je funkcia zapnutá, môžete zacitíť špecickú vôňu a počuť »
syčivý zvuk. Tieto javy sú úplne normálne a vznikajú pri vytváraní
iónov.
5 Posunutím zatváracieho zámku (
6 Rozčešte si vlasy a oddeľte prameň široký maximálne 5 cm, ktorý
budete vyrovnávať.
7 Umiestnite ho medzi vyrovnávacie platne (
pevne k sebe.
8 Posúvajte vlasovú žehličku smerom nadol po celej dĺžke vlasov jedným
ťahom (max. 5 sekúnd) od korienkov až ku koncom. Nezastavujte sa
v pohybe, aby sa vlasy na niektorom mieste neprehriali.
9 Po 20 sekundách opakujte krok 7 až 8, až kým nedosiahnete želaný
vzhľad.
10 Ak chcete vyrovnať aj zvyšok vlasov, opakujte kroky 6 až 9.
Poznámka: Toto zariadenie má funkciu automatického vypnutia. Po
60 minútach sa automaticky vypne.
Po použití:
1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.
2 Umiestnite ju na teplovzdorný podklad a počkajte, kým vychladne.
3 Zariadenie a vyrovnávacie platne očistite navlhčenou tkaninou.
4 Uzamknite vyrovnávacie platne (
5 Zariadenie skladujte na bezpečnom, suchom a bezprašnom mieste.
Môžete ho tiež zavesiť za očko na zavesenie (
do dodaného puzdra.
) nadol odomknite zariadenie.
) a rukoväte stlačte
).
) alebo ho odložiť
3 Záruka a servis
Ak potrebujete informácie, napr. o výmene nástavca, alebo ak sa
vyskytne problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese
www.philips.com alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo tohto strediska
nájdete v medzinárodnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto
stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.