ENGLISH 6
DEUTSCH 13
ESPAÑOL 20
FRANÇAIS 27
ITALIANO 34
NEDERLANDS 41
PORTUGUÊS 48
HP8290/00
6
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
General description (Fig. 1)
A Cool tip
B Ceramic-coated plates
C + button to increase the temperature setting
D - button to decrease the temperature setting
E On/off slide switch
F Hanging loop
G Digital LCD display with temperature setting, ‘READY’ indication and
automatic shut-off indication
H Thermo-protected curved surface
-Heat-resistant pouch (not shown)
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
Warning
-Do not use this appliance near water. Do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels containing water (Fig. 2).
-When you use the appliance in a bathroom, unplug it after use. The
proximity of water presents a risk, even when the appliance is
switched off.
-Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
-Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the
appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
-If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
ENGLISH7
-This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
-Keep the appliance away from non-heat-resistant surfaces and never
cover the appliance with anything (e.g. a towel or clothing) when it is
hot.
-Keep the appliance away from ammable items.
-Never leave the appliance unattended when it is plugged in.
Caution
-For additional protection, we advise you to install a residual current
device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This
RCD must have a rated residual operating current not higher than
30mA. Ask your installer for advice.
-The straightening plates and the plastic parts near the plates reach a
high temperature quickly. Prevent the hot surfaces of the appliance
from coming into contact with your skin.
-The maximum temperature occurs just after heating up. The actual
temperature during use may be lower.
-Always unplug the appliance after use.
-For safety reasons, the straightener automatically switches off after
having been on for 1 hour.
-Wait until the appliance has cooled down before you store it.
-Always switch off the appliance before you put it down, even if it is
only for a moment.
-Do not leave the plates in your hair for more than a few seconds at a
time, as this may cause damage to your hair.
-Do not wind the mains cord round the appliance.
-Only use the appliance on dry hair.
-Do not use the appliance on articial hair.
- Do not use the appliance for any other purpose than described in
this manual. To make curls, follow the instructions in chapter ‘Using the
appliance’, section ‘Curling’ to prevent damage to the hair.
ENGLISH8
-Keep the straightening plates clean and free of dust, dirt and styling
products such as mousse, spray and gel, for a perfect straightening
result.
-The plates have a ceramic coating. This coating slowly wears away
over time. This does not affect the performance of the appliance.
-If you use the appliance on colour-treated hair, the straightening plates
may stain.
-Never use any accessories or parts from other manufacturers or that
Philips does not specically recommend. If you use such accessories
or parts, your guarantee becomes invalid.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Using the appliance
Straighteners are powerful styling tools and must always be used with
care. As with all straighteners that reach salon-high temperatures, do not
use the appliance frequently to avoid damage to the hair.
If you use the straightener incorrectly or at a wrong temperature setting,
you could overheat your hair or even burn it. Always make sure you
select a temperature setting that is suitable for your hair type.
Note: Make sure your hair is completely dry before you straighten it.
Straightening
1 Put the plug in the wall socket.
2 Set the on/off slide switch to ‘I’ to switch on the appliance (Fig. 3).
, The default temperature setting of 120 appears on the display. As
soon as the appliance has heated up to this setting, the word
‘READY’ appears on the display (Fig. 4).
ENGLISH9
Never leave the appliance unattended when it is plugged in. Always put
the appliance on a heat-resistant surface when it is heating up and
when it is hot.
For safety reasons, the straightener automatically switches off after
having been on for 1 hour.
3 Select a temperature setting that is suitable for your hair type.
-Always select a low setting when you use the straightener for the rst
time.
-For coarse, curly or hard-to-straighten hair, select a medium to high
setting (170 and up).
-For ne, medium-textured or softly waved hair, select a medium to
low setting (160 and below).
Note: Take extra care with pale, blonde, bleached or colour-treated hair, since
it is susceptible to damage at high temperatures.
4 Use the + and - buttons to set the appropriate temperature
setting. (Fig. 5)
, The display shows the selected temperature setting., When the appliance has heated up to the selected setting, the word
‘READY’ appears on the display.
, The bars on the display show the remaining usage time of the
appliance. The total usage time is 60 minutes. Every ten minutes,
one of the six bars disappears. After 60 minutes, the appliance
switches off automatically.
5 Comb or brush your hair so that it is disentangled and
smooth. (Fig. 6)
6 Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much
hair in one section.
Note: It is better to section off the crown area and to straighten the hair
underneath rst. Then straighten the top area.
7 Take a section that is not wider than 5cm. Place it between the
straightening plates and press the handles of the appliance rmly
together.
ENGLISH10
8 Slide the straightener down the length of the hair in 5 seconds,
from root to hair end, without stopping to prevent
overheating (Fig. 7).
Tip: If you want to create icks, straighten the lock and turn the
straightener a half-circle inwards (or outwards) when you get to the end of
the lock. Hold the straightener in this position for 2 to 3 seconds and then
release the lock.
9 Repeat this process after 20 seconds until you have achieved the
desired look.
10 Let your hair cool down. Do not comb or brush it before it has
cooled down, as this would ruin the hairstyle you have just created.
Curling
With the straightener you can make curls in the same way as with a
regular brush. The curls are created by the rounded edges of the
straightening plates. The thermo-protected curved surface of the plates
cools down the curls for long-lasting results.
To prevent damage to your hair or hair ends:
-Do not clamp the hair ends between the straightening plates and
wind the hair around the plates as you would with a curler.
-Do not wind the hair around only one of the straightening plates.
Simply place the lock between the plates, close the straightener and
keep it closed while you pull it downwards.
1 Follow steps 1 to 8 in section ‘Straightening’.
2 Take a lock not wider than 5cm and clamp the lock between the
straightening plates fairly close to the scalp. Then pull the lock away
from your scalp to prevent burning the skin. (Fig. 8)
3 Turn the straightener 180 degrees inwards until the lock forms a
U-shape (Fig. 9).
4 Pull the straightener downwards in one smooth movement. When
you come closer to the end of the lock, slowly turn
the straightener inwards (Fig. 10).
ENGLISH 11
Note: The slower the movement, the tighter the curl; the faster the
movement, the looser the curl. If you do not achieve the desired look the rst
time, repeat this process after 20 seconds. These 20 seconds are necessary
to let your hair cool down.
Note: The appliance may produce some smoke when you use it for curling.
This is normal.
Cleaning
Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it
under the tap.
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface.
3 Clean the appliance with a damp cloth.
Note: Make sure the appliance is completely dry before you use or store it.
Storage
Never wind the mains cord round the appliance.
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Let the appliance cool down on a heat-resistant surface.
3 Put the appliance in the heat-resistant pouch supplied and store it
in a safe and dry place. You can also store the appliance by hanging
it from its hanging loop.
Environment
-Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 11).
ENGLISH12
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um
den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr
Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Cool-Tip
B Platten mit Keramikbeschichtung
C + Taste zur Erhöhung der Temperatur
D - Taste zur Reduzierung der Temperatur
E Ein-/Ausschalter
F Aufhängeöse
G Digitales LCD-Display mit Temperatureinstellung, “READY”-Anzeige
und Abschaltautomatik-Anzeige
H Gewölbte Thermo-Oberäche
-Hitzebeständige Tasche (nicht abgebildet)
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung
auf.
Warnhinweis
-Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Badewannen,
Duschen, Becken oder Behältern mit Wasser (Abb. 2).
-Wenn Sie das Gerät in einem Bad verwenden, trennen Sie es nach
dem Gebrauch von der Stromversorgung. Die Nähe zum Wasser
stellt ein Risiko dar, sogar wenn das Gerät abgeschaltet ist.
-Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die
Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
-Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehrtheit.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Netzstecker, das
Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist.
13
DEUTSCH14
-Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center
oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein OriginalErsatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
-Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne
jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
-Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
-Halten Sie das Gerät fern von nicht hitzebeständigen Oberächen
und bedecken Sie es nicht (z. B. mit einem Handtuch), solange es heiß
ist.
-Halten Sie das Gerät fern von leicht entzündbaren Gegenständen.
-Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Achtung
-Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung in dem Stromkreis,
der das Badezimmer versorgt, bietet zusätzlichen Schutz. Dieses
Gerät muss über einen Nennauslösestrom von maximal 30 mA
verfügen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
-Die Glätterplatten und Kunststoffteile um die Platten werden sehr
schnell sehr heiß. Vermeiden Sie daher direkten Hautkontakt mit den
heißen Flächen.
-Die Höchsttemperatur wird direkt nach dem Aufheizen erreicht. Die
tatsächliche Temperatur während des Gebrauchs kann aber niedriger
sein.
-Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
-Aus Sicherheitsgründen schaltet sich der Haarglätter nach 1 Stunde
automatisch aus.
-Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen.
-Schalten Sie das Gerät immer aus, auch wenn Sie es nur für einen
Augenblick aus der Hand legen.
-Lassen Sie die Platten jeweils nicht länger als ein paar Sekunden im
Haar, da Ihr Haar andernfalls geschädigt werden kann.
-Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
-Verwenden Sie das Gerät nur bei trockenem Haar.
-Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kunsthaar.
DEUTSCH 15
- Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke. Wenn Sie Locken stylen
möchten, befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel “Das Gerät
benutzen”, Abschnitt “Locken”, um Ihr Haar zu schützen.
-Halten Sie die Glätterplatten sauber und frei von Staub, Schmutz
sowie Schaumfestiger, Styling-Spray oder Gel, um eine perfektes
Glättungsergebnis zu erzielen.
-Die Platten haben eine Keramikbeschichtung, die sich im Laufe der
Zeit abnutzt. Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Funktion des Geräts.
-Bei Anwendung in getöntem oder gefärbtem Haar können sich die
Glätterplatten verfärben.
-Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche,
die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Bei Verwendung
solcher Zubehörteile erlischt die Garantie.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß
und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
gehandhabt wird.
Das Gerät benutzen
Haarglätter sind leistungsstarke Stylinggeräte und sollten stets mit Vorsicht
verwendet werden. Wie für alle Haarglätter, die hohe Temperaturen
erreichen, gilt auch für dieses Gerät: Benutzen Sie es nicht zu häug, um
Haarschäden zu vermeiden.
Wenn Sie den Haarglätter unsachgemäß oder bei zu hohen
Temperaturen verwenden, kann Ihr Haar austrocknen oder sogar
verbrennen. Wählen Sie eine Temperatur aus, die Ihrem Haartyp
entspricht.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Ihr Haar vollständig trocken ist, bevor Sie es
glätten.
DEUTSCH16
Glätten
1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2 Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position “I”, um das Gerät
einzuschalten (Abb. 3).
, Die Standard-Temperatureinstellung von 120 wird auf dem Display
angezeigt. Sobald das Gerät auf diese Temperatur aufgeheizt ist,
wird das Wort ‚READY‘ im Display angezeigt (Abb. 4).
Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt. Legen Sie
das Gerät während es aufheizt oder solange es heiß ist nur auf
hitzebeständige Oberächen.
Aus Sicherheitsgründen schaltet sich der Haarglätter nach 1 Stunde
automatisch aus.
3 Wählen Sie eine Temperatur, die Ihrem Haartyp entspricht:
-Wählen Sie beim ersten Gebrauch des Haarglätters immer eine
niedrige Temperatureinstellung.
-Wählen Sie für sehr dickes, lockiges und schwer zu glättendes Haar
eine mittlere bis hohe Temperatureinstellung (170 °C oder höher).
-Wählen Sie für feines, normales oder leicht welliges Haar eine
mittlere bis niedrige Temperatur (160 °C oder niedriger).
Hinweis: Seien Sie besonders vorsichtig bei hellem, blondem, gebleichtem oder
coloriertem Haar, da dies leichter durch hohe Temperaturen beschädigt wird.
4 Stellen Sie mit den Tasten “+” und “-” die entsprechende
Temperatur ein. (Abb. 5)
, Im Display wird die gewählte Temperatureinstellung angezeigt., Sobald das Gerät auf die gewählte Temperatur aufgeheizt ist, wird
das Wort ‚READY‘ im Display angezeigt.
, Die Balken im Display zeigen die verbleibende Anwendungszeit an.
Die Gesamt-Anwendungsdauer beträgt 60 Minuten. Alle zehn
Minuten wird einer der sechs Balken ausgeblendet. Nach
60 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus.
5 Kämmen oder bürsten Sie Ihr Haar, damit es glatt und locker
fällt. (Abb. 6)
DEUTSCH 17
6 Teilen Sie Ihr Haar mit einem Kamm in Strähnen. Erfassen Sie dabei
nicht zu viel Haar in einer Strähne.
Hinweis: Am besten teilen Sie zuerst das Haar oben auf dem Kopf ab und
glätten das Haar darunter. Glätten Sie anschließend die oberen Haarpartien.
7 Nehmen Sie eine höchstens 5 cm breite Haarsträhne, legen Sie sie
zwischen die Platten, und drücken Sie die Griffe fest zusammen.
8 Führen Sie das Gerät innerhalb von 5 Sekunden ohne
Unterbrechung vom Ansatz bis zu den Spitzen, um das Haar vor
Überhitzung zu schützen (Abb. 7).
Tipp: Wenn Sie eine Innen- oder Außenrolle stylen möchten, ziehen Sie die
Strähne glatt, und drehen Sie den Haarglätter in einem Halbkreis nach innen
(oder außen), wenn Sie am Ende der Strähne angekommen sind. Halten Sie
den Haarglätter 2 bis 3 Sekunden in dieser Position, bevor Sie ihn absetzen.
9 Wiederholen Sie diesen Vorgang nach 20 Sekunden, bis Sie das
gewünschte Ergebnis erzielt haben.
10 Lassen Sie Ihr Haar abkühlen, bevor Sie es kämmen oder bürsten,
um den soeben erzielten Effekt zu erhalten.
Locken
Mit dem Haarglätter können Sie Locken genauso stylen wie mit einer
herkömmlichen Bürste. Die Locken entstehen an den abgerundeten
Kanten der Glätterplatten. Die gewölbte Thermo-Oberäche der Platten
kühlt die Locken ab und sorgt so für ein lang anhaltendes Ergebnis.
So schützen Sie Ihr Haar bis in die Spitzen:
-Klemmen Sie die Haarspitzen nicht zwischen den Glätterplatten ein,
und wickeln Sie das Haar nicht um die Platten, wie Sie es mit einem
Lockenstab tun würden.
-Wickeln Sie Ihr Haar auch nicht um nur eine Glätterplatte. Legen Sie
einfach eine Strähne zwischen die Platten, schließen Sie den
Haarglätter, und halten Sie ihn geschlossen, während Sie ihn nach
unten ziehen.
1 Befolgen Sie die Schritte 1 bis 8 im Abschnitt “Glätten”.
DEUTSCH18
2 Teilen Sie eine Strähne ab, die maximal 5 cm breit ist, und klemmen
Sie sie relativ nahe an der Kopfhaut in den Haarglätter. Halten Sie
etwas Abstand zur Kopfhaut, um Verbrennungen zu
vermeiden. (Abb. 8)
3 Drehen Sie den Haarglätter um 180 Grad ein, bis die Strähne eine
U-Form bildet (Abb. 9).
4 Ziehen Sie den Haarglätter mit einer ießenden Bewegung nach
unten. Wenn Sie sich den Haarspitzen nähern, drehen Sie den
Haarglätter langsam ein (Abb. 10).
Hinweis: Je langsamer die Bewegung, umso fester werden die Locken; je
schneller die Bewegung, umso lockerer werden die Locken. Wenn Sie beim
ersten Mal nicht gleich den gewünschten Look erzielen, wiederholen Sie den
Vorgang nach 20 Sekunden. Ihr Haar benötigt diese 20 Sekunden, um
abzukühlen.
Hinweis: Wenn Sie mit dem Gerät Locken stylen, kann es etwas Rauch
entwickeln. Das ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.
Reinigung
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten;
spülen Sie es auch nicht unter ießendem Wasser ab.
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2 Lassen Sie das Gerät auf einer hitzebeständigen Unterlage
vollständig abkühlen.
3 Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig trocken ist, bevor Sie es
benutzen oder wegräumen.
Aufbewahrung
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.