Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте
www.philips.com/welcome.
1 Важная информация
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
• ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор вблизи воды.
• Выньте вилку шнура питания прибора из розетки электросети
после использования прибора в ванной комнате.
Близость воды представляет риск, даже если
прибор выключен.
• ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор в ванной,
душе, бассейне или других помещениях с
повышенной влажностью.
• После завершения работы отключите прибор от розетки
электросети.
• Прибор автоматически отключается при перегреве. Выключите
прибор и дайте ему остыть в течение нескольких минут. Перед
повторным включением прибора убедитесь, что решетка не
засорена пылью, волосами и т.п.
• В случае повреждения сетевого шнура его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с персоналом высокой
квалификации.
• Данным прибором могут пользоваться дети старше
8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или
физическими возможностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями под присмотром других лиц или после
Page 4
инструктирования о безопасном использовании прибора и
потенциальных опасностях. Не позволяйте детям играть
с прибором. Дети могут осуществлять очистку и уход за
прибором только под присмотром взрослых.
• Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется
установить ограничитель остаточного тока (RCD),
предназначенный для электропитания ванной комнаты.
Номинальный остаточный рабочий ток не должен превышать
30 мА. Посоветуйтесь с электриком, выполняющим
электромонтаж.
• Во избежание поражения электрическим током не
просовывайте металлические предметы через вентиляционную
решетку прибора.
• Никогда не блокируйте вентиляционные решетки.
• Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
напряжение соответствует напряжению местной электросети.
• Не используйте прибор для целей, отличных от описанных в
данном руководстве.
• Не используйте прибор для искусственных волос.
• Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
• Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или
деталями других производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании таких аксессуаров и
деталей гарантийные обязательства теряют силу.
• Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора.
• Прежде чем убрать прибор, дайте ему остыть.
Уровень шума: Lc = 83 дБ [A]
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор соответствует всем стандартам в области
электромагнитных полей (ЭМП). При правильной эксплуатации
в соответствии с инструкциями в данном руководстве прибор
абсолютно безопасен в использовании, что подтверждается
имеющимися на сегодня научными данными.
Page 5
Защита окружающей среды
Изделие разработано и изготовлено с применением
высококачественных деталей и компонентов, которые
подлежат переработке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с изображением
перечеркнутого мусорного бака, это означает, что оно
соответствует директиве Европейского Парламента 2012/19/EU.
Узнайте о раздельной утилизации электротехнических и
электронных изделий согласно местному законодательству.
Действуйте в соответствии с местными правилами и не
выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми
отходами. Правильная утилизация отработавшего изделия
поможет предотвратить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
• Только для модели HP8232/33. Функция ионизации в
приборе придает волосам дополнительный блеск и уменьшает
спутывание.
• Только для модели HP8232. Функция ионизации включается
автоматически при включении прибора.
• Только для модели HP8233. Установив ползунковый
переключатель (
или отключить функцию ионизации.
» Во время ионизации может выделяться специфический запах.
Он вызван образованием ионов.
Насадка
Только для модели HP8233. Сверхузкая насадка для укладки
обеспечивает точную направленность потока воздуха во время
укладки. Выпрямлять волосы стало проще.
Диффузор для создания объема (только для модели HP8232/33):
Диффузор для создания объема специально разработан для
бережного высушивания как прямых, так и вьющихся или волнистых
волос.
1 Для увеличения естественного объема и моделирования
локонов во время сушки волос держите фен вертикально.
2 Для придания прическе объема у корней волос поднесите фен к
голове так, чтобы «пальчики» касались кожи головы.
3 Для равномерного распространения теплого воздуха по
волосам совершайте прибором круговые движения.
Советы (только для модели HP8233). Мягкие «пальчики»
диффузора можно использовать для массажа головы.
После завершения работы
) в положение или , можно включить
1 Выключите прибор и отключите его от электросети.
2 Положите прибор на термостойкую поверхность для
остывания.
3 Снимите с прибора вентиляционную решетку ( ), чтобы
удалить волосы и пыль.
Page 7
» Чтобы снять с прибора вентиляционную решетку, поверните
ее против часовой стрелки.
» Чтобы установить вентиляционную решетку на прибор,
поверните ее по часовой стрелке.
» Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном
от пыли. Также можно подвесить прибор за специальную
петлю (
).
3 Гарантия и обслуживание
При возникновении проблемы, при необходимости получения
сервисного обслуживания или информации зайдите на вебсайт компании Philips www.philips.com или обратитесь в Центр
поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра
указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра
поддержки покупателей Philips, обратитесь по месту приобретения
изделия.
Page 8
All registered and unregistered trademarks are proper ty of their