Philips HP8233, HP8230, HP8232 User Manual [pl]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PL Instrukcja obsługi
HP8230 HP8232 HP8233
a
g
HP8230 HP8232 HP8233
(11mm)
( )
( )
(14mm)
g
f
e d c
b
HP8230 HP8232 HP8233
(14mm)
(11mm)
( )
g
( )
f
( )
c
Polski
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.

1 Ważne

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość.
• OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
• Jeśli korzystasz z urządzenia w łazience, po zakończeniu stosowania wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Obecność wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
• OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub innych naczyń napełnionych wodą.
• Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
• Jeśli dojdzie do przegrzania urządzenia, wyłączy się ono automatycznie. Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i poczekaj kilka minut, aż urządzenie ostygnie. Przed ponownym włączeniem urządzenia sprawdź, czy kratki nie są zatkane kłaczkami kurzu, włosami itp.
• Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego zleć autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze powinny to robić pod nadzorem dorosłych.
• Jako dodatkowe zabezpieczenie zalecamy zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, zasilającym gniazdka elektryczne w łazience, bezpiecznika różnicowo-prądowego (RCD). Wartość znamionowego prądu pomiarowego tego bezpiecznika nie może przekraczać 30 mA. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z
monterem.
• Aby uniknąć porażenia prądem, nie umieszczaj metalowych przedmiotów w kratkach nadmuchu powietrza.
• Nigdy nie blokuj kratek nadmuchu powietrza.
• Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w domowej instalacji
elektrycznej.
• Urządzenia używaj zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym w tej instrukcji obsługi.
• Nie używaj urządzenia na sztucznych włosach.
• Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru urządzenia podłączonego do
zasilania.
• Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych producentów, ani takich, których nie zaleca w wyraźny sposób rma Philips. Wykorzystanie tego typu akcesoriów lub części spowoduje unieważnienie gwarancji.
• Nie zawijaj przewodu sieciowego wokół urządzenia.
• Przed schowaniem urządzenia odczekaj, aż ostygnie.
Poziom hałasu: Lc = 83 dB [A]

Pola elektromagnetyczne (EMF)

Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych (EMF). Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych badań naukowych.

Środowisko

To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 1902/19/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.

2 Suszenie włosów

1 Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego. 2 Ustaw przełącznik regulacji strumienia ( ) w pozycji , aby
uzyskać delikatny strumień powietrza lub w pozycji
, aby uzyskać silny strumień powietrza i przyspieszyć suszenie.
Wskazówka: Aby włączyć bardzo silny strumień powietrza, należy użyć przycisku turbo (
Za pomocą ustawienia prędkości
suszenia.
3 Ustaw przełącznik temperatury ( ) w pozycji , aby uzyskać
strumień gorącego powietrza, powietrza lub
, aby wysuszyć włosy powietrzem o stałej i łagodnej temperaturze. Naciśnij przycisk zimnego nadmuchu ( strumień powietrza utrwalający fryzurę.
Tylko modele HP8232/33: Urządzenie z funkcją jonizującą dodaje
włosom blasku i zapobiega ich splątywaniu.
, tylko model HP8233).
można dostosować głośność
, aby uzyskać strumień ciepłego
), aby uzyskać chłodny
Tylko model HP8232: Funkcja jonizacji jest aktywowana
automatycznie po włączeniu urządzenia.
Tylko model HP8233: Aby włączyć lub wyłączyć funkcję jonizacji,
ustaw przesuwany przycisk jonizacji (
» Funkcja jonizacji uwalnia specyczny zapach. Jest to zjawisko
normalne, spowodowane wytwarzaniem jonów.
Nasadka
(Tylko model HP8233) Podczas suszenia włosów z wykorzystaniem wąskiej nasadki strumień powietrza jest bardziej skupiony. Znacznie łatwiej jest modelować proste włosy.
Dyfuzor zwiększający objętość włosów (tylko modele HP8232/33): Dyfuzor został specjalnie zaprojektowany do delikatnego suszenia
zarówno prostych, jak i kręconych lub pofalowanych włosów.
1 Aby zwiększyć naturalną objętość włosów i zachować loki, podczas
suszenia trzymaj suszarkę pionowo.
2 Aby zwiększyć objętość fryzury przy nasadzie włosów, wkładaj szpilki
dyfuzora we włosy tak, aby dotykały skóry głowy.
3 Wykonuj ruchy obrotowe suszarką, rozprowadzając ciepłe powietrze
pomiędzy włosami.
Wskazówki (tylko model HP8233): Dyfuzor oferuje także funkcję masażu głowy dzięki miękkim szpilkom.
Po użyciu:
) w pozycji lub .
1 Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2 Umieść je na odpornej na wysokie temperatury powierzchni i
pozostaw do ostygnięcia.
3 Aby usunąć z urządzenia włosy i kurz, zdejmij kratkę wlotu powietrza
).
(
» Aby zdjąć kratkę wlotu powietrza z urządzenia, przekręć ją w
lewo.
» Aby ponownie założyć kratkę wlotu powietrza z urządzenia,
przekręć ją w prawo.
» Przechowuj urządzenie w bezpiecznym i suchym miejscu, z
dala od kurzu. Możesz też powiesić urządzenie za uchwyt do zawieszania (
).

3 Gwarancja i serwis

W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów rmy Philips.
All registered and unregistered trademarks are proper ty of their
respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
3140 035 31502
Loading...