Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
ВНИМАНИЕ. Не используйте прибор вблизи воды.
•
Выньте вилку шнура питания прибора из розетки
•
электросети после использования прибора в ванной комнате.
Близость воды представляет риск, даже если
прибор выключен.
ВНИМАНИЕ. Не используйте прибор в ванной,
•
душе, бассейне или других помещениях с
повышенной влажностью.
Во избежание поражения электрическим током
•
не просовывайте металлические предметы через
вентиляционную решётку прибора.
Никогда не блокируйте вентиляционные решетки.
•
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное
•
на нем напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
Не используйте прибор для целей, отличных от описанных в
•
данномруководстве.
Не используйте прибор для искусственных волос.
•
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
•
После завершения работы отключите прибор от розетки
•
электросети.
Page 4
Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или
•
деталями других производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании таких аксессуаров
и деталей гарантийные обязательства теряют силу.
Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора.
•
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо
•
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в авторизованном
сервисном центре Philips или в сервисном центре с
персоналом высокой квалификации.
Данный прибор не предназначен для использования
•
лицами (включая детей) с ограниченными возможностями
сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными
возможностями, а также лицами с недостаточным опытом
и знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования
по вопросам использования прибора со стороны лиц,
ответственных за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
•
Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется
•
установить ограничитель остаточного тока (RCD),
предназначенный для электропитания ванной комнаты.
Номинальный остаточный рабочий ток не должен превышать
30 мА. Посоветуйтесь с электриком, выполняющим
электромонтаж.
Прибор автоматически отключается при перегреве.
•
Выключите прибор и дайте ему остыть в течение нескольких
минут. Перед повторным включением прибора убедитесь,
что решетка не засорена пылью, волосами и т.п.
Уровень шума: Lc = 83 дБ [A]
Page 5
Электромагнитные поля (EMF)
Устройство соответствует всем стандартам в области
электромагнитных полей (EMF). При правильной эксплуатации в
соответствии с инструкциями в данном руководстве устройство
абсолютно безопасно в использовании, что подтверждается
имеющимися на сегодня научными данными.
Окружающая среда
После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте
его в специализированный пункт для дальнейшей
утилизации Таким образом вы поможете защитить
окружающую среду.
2 Сушкаволос
1 Вставьтевилкуврозеткуэлектросети.
Для точной укладки присоедините концентратор (a ) к фену
•
).
(
b
Чтобы снять насадку, потяните ее с прибора.
•
2 Установите переключатель интенсивности
воздушного потока (
мягкий воздушный поток, или в положение
включить сильный поток воздуха для быстрой сушки волос.
Нажмите кнопку турборежима (
сверхсильного воздушного потока.
3 Установите переключатель температурного режима (f)
в положение
теплого воздуха или
Нажмите кнопку включения холодного обдува (
закрепить форму прически с помощью потока холодного
воздуха.
) в положение , чтобы включить
g
) длявключениярежима
h
дляподачигорячеговоздуха, дляподачи
дляподачихолодноговоздуха.
, чтобы
), чтобы
i
Page 6
После завершения работы:
1 Выключитеприбориотключитеегоотэлектросети.
2 Положитеегонатермостойкуюповерхностьдляостывания.
3 Снимитесприборавентиляционнуюрешетку (d), чтобы
удалитьволосыипыль.
» Чтобы снять решетку вентиляционного отверстия,
одновременно нажмите на выступы слева и справа
вентиляционной решетки и потяните ее на себя.
» Чтобы установить решетку вентиляционного отверстия,
одновременно нажмите на выступы слева и справа
вентиляционной решетки и прижмите ее к прибору.
При возникновении проблемы или при необходимости
получения информации, например, о замене насадки, посетите
веб-сайт Philips по адресу www.philips.com/support или
обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей
стране. Номер телефона указан в гарантийном талоне. Если
в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips,
обратитесь по месту приобретения изделия.
Specifi cations are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners.
3140 035 27601
Page 8
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
RU Руководство пользователя
Staightener
HP8309
Page 9
ed
acb
Page 10
Русский
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!
Для того чтобы воспользоваться всеми преимуществами
поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
1 Важнаяинформация!
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
ВНИМАНИЕ. Не используйте прибор вблизи воды.
•
Выньте вилку шнура питания прибора из розетки после
•
использования прибора в ванной комнате. Близость воды
является опасным фактором, даже если прибор выключен.
ВНИМАНИЕ. Не используйте прибор в ванной,
•
душе, бассейне или других помещениях с
повышенной влажностью.
Перед подключением прибора убедитесь, что
•
указанное на нем напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
Не используйте прибор для целей, отличных от описанных в
•
данномруководстве.
Пользуйтесь прибором для укладки только сухих волос. Не
•
используйтеприбордляискусственныхволос.
Не допускайте соприкосновения горячих поверхностей
•
прибораскожей.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
•
После завершения работы отключите прибор от розетки
•
электросети.
Page 11
Всегда оставляйте прибор остывать на термостойкой
•
поверхности. Никогданенакрывайтегорячийприбор
(например, полотенцемилитряпкой).
Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или
•
деталями других производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании таких аксессуаров
и деталей гарантийные обязательства теряют силу.
Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора.
•
При использовании прибора на окрашенных волосах на
•
пластинахмогутпоявитьсяпятна.
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо
•
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в авторизованном
сервисном центре Philips или в сервисном центре с
персоналом высокой квалификации.
Данный прибор не предназначен для использования
•
лицами (включая детей) с ограниченными возможностями
сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными
возможностями, а также лицами с недостаточным опытом
и знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования
по вопросам использования прибора со стороны лиц,
ответственных за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
•
Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется
•
установить ограничитель остаточного тока (RCD),
предназначенный для электропитания ванной комнаты.
Номинальный остаточный рабочий ток не должен
превышать 30 мА. Посоветуйтесь с электриком,
выполняющим электромонтаж.
не касайтесь отверстий для выхода ионов металлическими
•
предметами.
Page 12
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор соответствует всем стандартам в области
электромагнитных полей (ЭМП). При правильной эксплуатации
в соответствии с инструкциями в данном руководстве прибор
абсолютно безопасен в использовании, что подтверждается
имеющимися на сегодня научными данными.
Окружающая среда
После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте
его в специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую
среду.
» Загорится зеленый индикатор (
» Прибор нагреется через 30 секунд.
» функция ионизации включается при включении прибора.
Данная функция усиливает блеск и предотвращает
спутывание волос. Когда функция ионизации включена,
может появиться специфический запах, а также
устройство может издавать шипящий звук, это является
нормальным и вызвано образованием ионов.
от пыли. Также можно повесить прибор за специальную
петлю (
).
отэлектросети.
).
3 Гарантияиобслуживание
При возникновении проблемы или при необходимости
получения информации, например, о замене насадки, посетите
веб-сайт Philips по адресу www.philips.com/support или
обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей
стране. Номер телефона указан в гарантийном талоне. Если
в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips,
обратитесь по месту приобретения изделия.