-Press twice for speed I
5 Light for speed I
6 Light for speed II
7 Charging light
8 Epilator
9 Release button
10 Trimming comb
11 Shaving head
12 Basic epilation cap
13 Active hair-lift and massage cap
14 Adapter
15 Cleaning brush
16 Pouch
Important
Read this user manual carefully before you use the epilator and save it for
future reference.
Danger
-Keep the adapter dry.
-If you charge the epilator in the bathroom, do not use an extension
cord.
Warning
-Do not use the epilator, an attachment or the adapter if it is damaged.
-If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
-The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
-The epilator is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with the
epilator.
-Do not insert metal-containing material into the socket on the epilator
to avoid short circuiting.
Caution
-The epilator is only intended for removing women’s body hair on areas
below the neck: underarms, bikini line and legs. Do not use it for any
other purpose.
ENGLISH7
-For hygienic reasons, the epilator should only be used by one person.
-To prevent damage and injuries, keep the operating appliance (with
or without attachment) away from scalp hair, eyebrows, eyelashes,
clothes, threads, cords, brushes etc.
-Do not use the epilator on irritated skin or skin with varicose veins,
rashes, spots, moles (with hair s) or wounds without consulting your
doctor rst. People with a reduced immune response or people who
suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeciency should
also consult their doctor rst.
-Your skin may become a little red and irritated the rst few times you
use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly
disappears. As you epilate more often, your skin gets used to epilation,
skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If
the irritation has not disappeared within three days, we advise you to
consult a doctor.
-Do not use bath or shower oils when you epilate in the bath or
shower, as this may cause serious skin irritation.
-Do not clean the epilator with water that is hotter than shower
temperature (max. 40°C).
-Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone for cleaning purposes.
-Charge, use and store the epilator at a temperature between 10°C
and 30°C.
-Make sure the socket is live when you charge the epilator. The electricity
supply to sockets in mirror cabinets over washbasins or shaver sockets
in bathrooms may be cut off when the light is switched off.
-Do not look directly into the Opti-light of the epilator to avoid being
dazzled by the light.
-Do not use the epilating head of the epilator without one of the
epilation caps.
-Fully charge the epilator every 3 to 4 months, even if you do not use
the epilator for a longer time.
Compliance with standards
This Philips epilator complies with all standards regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user
manual, the epilator is safe to use based on scientic evidence available today.
ENGLISH8
General
-This symbol means that the epilator is suitable for use in a bath or
shower.
-For safety reasons, the epilator can only be operated cordlessly.
-The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is
suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts (50 -60 Hz).
-Maximum noise level of the epilator: Lc = 76dB(A)
Preparing for use
Charging
-Charging the epilator takes approx. 1 hour. When the epilator is fully
charged, it has a cordless operating time of up to 40 minutes.
1 Connect the small plug to the appliance (1) and the mains plug to the
wall socket (2).
, The charging light pulsates white to indicate that the appliance is
charging. When the batteries are fully charged, the charging light
lights up white continuously for 20 minutes and then goes out.
ENGLISH9
Batteries low or empty
-When the batteries are almost empty, the charging light starts to ash
red. When this happens, the batteries still contain enough energy for a
few minutes of operation.
-When the batteries are completely empty, the appliance stops
operating and the charging light lights up red continuously. To charge
the epilator, see ‘Charging’ above.
Using the epilator
Clean the epilating head and charge the appliance fully before you use the
appliance for the rst time.
Note: You cannot use the appliance while it is connected to the mains.
Epilating tips
-Wet: If you are new to epilation, we advise you to start epilating on
wet skin, as water relaxes the skin and makes epilation less painful
and gentler. The appliance is waterproof and can be safely used in the
shower or bathtub.
-Wet: If you want, you can use your common shower gel or foam.
-Dry: If you epilate dry, epilation is easier just after taking a bath or
shower.
-Dry: Make sure your skin is clean and free from grease. Do not apply
any cream to your skin before you start to epilate.
-General: We advise you to epilate in the evening, as skin irritation
usually disappears overnight.
-General: Epilation is easier and more comfortable when the hairs
have a length of 3-4 mm. If the hairs are longer, we recommend that
you shave rst and epilate the shorter regrowing hairs after 1 or 2
weeks. Alternatively, you can trim the hairs to 3-4 mm.
ENGLISH10
Epilating the legs with the epilator
-If you already have some experience with epilation, you can simply use
the epilating head with the basic epilation cap.
-If your hairs lie at on your skin, we advise you to use the active hair-
lift and massage cap. This cap not only lifts up the hairs but its active
massaging roller also minimises the pulling sensation of epilation.
Note: Remove the basic epilation cap (1) before you attach another cap (2).
1 Put the cap on the epilating head.
2 Press the on/off button once to switch on the appliance.
,The appliance starts to operate at speed II, which is the most
efcient speed for epilating.
Note: If you want to use speed I, press the on/off button a second time.
ENGLISH11
Note: Speed I is suitable for areas with little hair growth and for hard-to-reach
areas, such as knees and ankles.
3 Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand upright
(1). Place the epilating head at an angle of 90° onto the skin with
the on/off button pointing in the direction in which you are going to
move the appliance (2).
4 Slowly move the appliance over the skin against the direction of the
hair growth while pressing it lightly.
Tip: To relax the skin, we advise you to apply a moisturising cream immediately
or a few hours after epilation. For the underarms, use a mild deodorant without
alcohol.
Shaving the underarms and bikini line
Use the shaving head to shave sensitive areas, such as the underarms and
the bikini line.
Note: To get the best shaving results, use the shaving head on a dry skin. If you
want to use the shaving head in the bath or shower, we advise you to use your
common shower gel for a more gentle shave.
ENGLISH12
1 Press the release button (1) and remove the epilating head from the
epilator (2).
Note: You can remove the shaving head in the same way.
2 Put the shaving head on the appliance and press it until it snaps
home.
3 Switch on the appliance.
4 Place the shaving head at an angle of 90° onto your skin with the on/
off button pointing in the direction in which you are going to move
the appliance.
5 Slowly move the appliance against the direction of hair growth.
Note: Make sure that the shaving head is always fully in contact with the skin.
6 Shave your bikini line as shown in the gure. Stretch the skin with
your free hand and move the appliance in different directions.
ENGLISH13
7 Shave your underarms as shown in the gure. Move the appliance in
different directions and raise your arm to stretch the skin.
Note: When you use shaving foam or gel, clean the shaving head during and
after each use with water to ensure optimum performance.
8 When you have nished shaving, switch off the appliance and clean
the shaving head according to the instructions in chapter ‘Cleaning
and maintenance’.
9 Put the trimming comb on the shaving head when you store the
appliance.
Trimming with the comb
Use the shaving head with the comb attached to trim your hairs in the
bikini line to a length of 3 mm. You can also use the comb to pretrim long
hairs (longer than 10 mm) on the underarms or legs.
1 Press the release button (1) and remove the epilating head from the
epilator (2).
2 Put the shaving head on the appliance and press it until it snaps
home.
3 Put the comb on the shaving head.
4 Follow steps 3 to 8 in section ‘Shaving the underarms and bikini line’.
ENGLISH14
Overheat protection
This function helps to prevent overheating of the appliance.
Note: To avoid overheating of the appliance, do not press it too hard onto
your skin. The appliance works best when you move it over your skin without
excessive pressure.
If the overheat protection is activated, the appliance switches off automatically
and the charging light and the speed lights ash red for 30 seconds.
You can deactivate the overheat protection by letting the appliance cool
down and then switch it on again.
Note: If the charging light ashes red again, the appliance has not yet cooled
down completely.
Overload protection
If you press the epilating head onto your skin too hard or when the
epilating discs of the epilating head get blocked (e.g. by clothes), the
appliance switches off automatically and the speed lights ash red for 5
seconds.
1 Turn the epilating discs with your thumb until you can remove
whatever blocks the epilating discs.
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
Always keep the adapter dry. Never rinse it under the tap or immerse it
in water. If necessary, clean the adapter with the cleaning brush or a dry
cloth.
Cleaning the epilator and attachments
Clean the epilating head after each wet use to ensure optimum
performance.
Always switch off the appliance before you clean it.
1 Switch off the appliance.
2 Remove the cap from the epilating head.
3 Press the release button (1) and remove the epilating head from the
appliance (2).
Note: Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
4 Remove loose hairs with the cleaning brush.
ENGLISH15
5 Rinse all parts (epilator, epilating head and caps) under a lukewarm
tap while turning them.
6 Shake excess water off the parts and let them dry.
Note: For hygienic reasons, make sure all parts are dry before you reassemble
the appliance.
7 To reattach the epilating head, place it on the appliance and press it
onto the appliance until it snaps home.
Cleaning the shaving head and the comb
1 Remove the comb, if attached, by pulling it off the shaving head.
2 Press the release button (1) and remove the shaving head from the
appliance (2).
3 Remove the shaving unit from the shaving head.
ENGLISH16
4 Rinse the shaving unit, the shaving head and the comb under a
lukewarm tap while turning them.
5 Shake the shaving unit, the shaving head and the comb rmly and let
them dry.
Note: Do not exert any pressure on the shaving unit to avoid damage.
6 Reattach the shaving unit to the shaving head.
Note: Make sure all parts are dry before you place them back on the
appliance.
Tip: Rub a drop of sewing machine oil onto the shaving unit twice a year to
extend the lifetime of the cutting element.
Storage
-Store the epilator and the accessories in the pouch.
-Put the comb on the shaving head to prevent damage.
Note: Make sure that all parts are dry when you store them.
ENGLISH17
Travel lock
The epilator has an integrated travel lock which prevents the appliance
from accidentally being switched on during travel.
1 To activate the travel lock, press and hold the on/off button for 3
seconds until the speed lights ash white 2 times.
,The epilator starts running and stops immediately when the travel
lock activates.
2 To deactivate the travel lock, press and hold the on/off button for 3
seconds until the speed lights ash white 2 times.
Note: You can also insert the appliance plug into the inlet socket and the
adapter into a wall socket to deactivate the travel lock.
Ordering accessories
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at
www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in
your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you
have any difculties obtaining accessories for your appliance, please contact
the Philips Consumer Care Centre in your country. You nd its contact
details in the worldwide guarantee leaet.
Shaving head
If you use the shaving head two or more times a week, we advise you to
replace the shaving unit after one or two years or when it is damaged.
Environment
-Do not throw away the epilator with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
ENGLISH18
Epilator
-The built-in rechargeable batteries of the epilator contain substances
that may pollute the environment. Always remove the batteries before
you discard and hand in the epilator at an ofcial collection point.
Dispose of the batteries at an ofcial collection point for batteries. If you
have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to
a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries
for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
Removing the rechargeable batteries
1 Disconnect the epilator from the adapter. Let the epilator operate
until the batteries are completely empty and you can no longer
switch on the epilator.
2 Remove the epilating head and open the appliance with a
screwdriver.
3 Insert the screwdriver into the small slot in the printed circuit board
(1). Turn around the screwdriver until the connection between the
printed board and the batteries breaks off (2).
4 Pry the batteries out of the appliance with the screwdriver.
Caution: Be careful, the battery strips are sharp.
Do not try to reassemble the appliance in order to connect it to the
mains. This is dangerous.
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country. You nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with
the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
ProblemPossible causeSolution
ENGLISH19
The epilator does
not work.
During use, the
epilator becomes
hot and suddenly
stops operating.
Then the speed
lights and the
charging light ash
red for 30 seconds.
During use, the
epilator suddenly
stops operating.
Then the speed
lights ash red for
5 seconds.
My skin is irritated
after shaving or
trimming.
The socket used
to charge the
epilator does not
work.
The rechargeable
batteries are
empty.
The travel lock is
active.
The overheat
protection has
been activated.
The overload
protection has
been activated.
You move the
shaver (with or
without trimming
comb) in the
wrong direction
or you press too
hard.
Make sure the socket you use to charge the epilator is live.
The charging light goes on to indicate that the epilator
is charging. If you connect the epilator to a socket in a
bathroom cabinet, you may need to switch on the light in the
bathroom to make sure the socket is live.
When the charging light lights up red continuously, the
batteries are empty and you need to charge the epilator for
approx. 1 hour. Note: You have to charge the epilator fully
before rst use.
To deactivate the travel lock, press and hold the on/off button
for 3 seconds until the speed lights ash white 2 times. You
can also connect the epilator to the mains with the adapter
to deactivate the travel lock.
The epilator is equipped with integrated overhead protection,
which prevents the epilator from becoming too hot. If the
overheat protection is activated, the appliance switches off
automatically. Then the speed lights and the charging light
ash red for 30 seconds. To reset the overheat protection, let
the epilator cool down and then switch it on again. To avoid
overheating of the epilator, do not press the epilator too hard
onto your skin.
If you press the epilating head too hard onto your skin or
when the rotating discs of the epilating head get blocked (for
instance because a piece of clothing has got stuck between
the epilating discs), the epilator switches off automatically.
Then the speed lights ash red for 5 seconds. Turn the
epilating discs with your thumb until you can remove
whatever is blocking the epilating discs. Then switch on the
epilator again.
Slight skin irritation like red skin may occur. This is normal.
To avoid irritated skin, make sure the shaving head (with or
without trimming comb) is always in full contact with the skin
and that you gently move the appliance against the direction
of hair growth.
Do not apply too much pressure during shaving and
trimming, as this may cause skin irritation.
Check if the shaving head or the trimming comb is broken.
Always replace damaged or broken parts with original Philips
parts.
20
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den
support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
-Tryk to gange for hastighed I
5 Lysindikator for hastighed I
6 Lysindikator for hastighed II
7 Opladeindikator med lys
8 Epilator
9 Udløserknap
10 Trimmekam
11 Skærhoved
12 Basisepileringskappe
13 Aktiv hårløfter og massagekappe
14 Adapter
15 Rensebørste
16 Etui
Vigtigt
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden epilatoren tages i
brug, og gem den til eventuel senere brug.
Fare
-Hold adapteren tør.
-Hvis du oplader epilatoren på badeværelset, må du ikke bruge en
forlængerledning.
Advarsel
-Brug ikke epilatoren, tilbehør eller adapteren, hvis en af delene er
beskadiget.
-Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original
adapter af samme type for at undgå en farlig situation.
-Adapteren indeholder en transformer. Adapteren må ikke klippes af og
udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en farlig situation.
-Epilatoren er ikke beregnet til at blive brugt af børn eller af personer
med nedsatte fysiske eller mentale evner, nedsat følesans eller
manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller
instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
-Epilatoren bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke
kan komme til at lege med den.
-Sæt ikke metalholdige materialer i stikkontakten på epilatoren for at
undgå kortslutning.
DANSK21
Forsigtig
-Epilatoren er kun beregnet til fjernelse af kvinders kropsbehåring fra
halsen og nedefter: Armhuler, bikinilinje og ben. Anvend den ikke til
andre formål.
-Af hygiejniske grunde bør epilatoren kun anvendes af én person.
-For at undgå skader og uheld skal apparatet (med og uden tilbehør)
altid holdes i sikker afstand fra hovedhår, øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore,
ledninger, børster o.l., når det er tændt.
-
Brug ikke epilatoren på irriteret hud eller hud med åreknuder, udslæt,
knopper, modermærker (med hår) eller sår uden at konsultere din læge.
Personer med svækket immunforsvar eller personer, der lider af diabetes,
hæmoli eller nedsat immunforsvar, skal altid først konsultere lægen.
-Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange, epilatoren
anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde. Efterhånden
som huden vænner sig til epileringen, bliver den mindre irriteret og
hårene, der gror ud igen, vil være blødere og tyndere. Hvis en eventuel
hudirritation ikke er forsvundet efter 3 dage, bør du søge læge.
-Brug ikke bade- eller bruseolier, når du anvender epilatoren i badet
eller under bruseren, da dette kan forårsage alvorlig irritation af huden.
-Epilatoren må ikke rengøres med vand, der er varmere end almindelig
brusebadstemperatur (maks. 40°C).
-Brug aldrig skuresvampe, rengøringsmidler med skurepulver eller
skrappe opløsningsmidler som benzin, acetone eller lignende til
rengøring.
-Brug, oplad og opbevar altid epilatoren ved en temperatur mellem
10°C og 30°C.
-Sørg for, at stikkontakten, der anvendes til opladningen af epilatoren, er
tændt. Vær opmærksom på, at stikkontakter i toiletskabe og lignende
samt specielle stik til barbermaskiner kan være afbrudt, når lyset på
badeværelset er slukket.
-
Kig ikke direkte på epilatorens Opti-light, da du kan blive blændet af lyset.
-Brug ikke epilatorhovedet uden en af epileringskapperne.
-Oplad epilatoren helt hver 3. - 4. måned, selvom du ikke anvender
epilatoren i længere tid.
Overholdelse af standarder
Denne Philips-epilator overholder alle standarder for elektromagnetiske
felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med
instruktionerne i denne brugervejleding er epilatoren sikker at anvende,
ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
DANSK22
Generelt
-Dette symbol betyder, at epilatoren kan bruges i badet eller under bruseren.
-Af sikkerhedsmæssige årsager kan epilatoren kun betjenes trådløst.
-Adapteren er udstyret med automatisk spændingstilpasning til
netspændinger mellem 100 og 240 volt (50-60 Hz).
-Epilatorens maksimale støjniveau: Lc= 76 dB (A).
Klargøring
Opladning
-Opladning af epilatoren tager ca. 1 time. Når epilatoren er fuldt opladet,
har den en trådløs brugstid på op til 40 minutter.
1 Forbind det lille stik til apparatet (1) og hovedstikket til stikkontakten
(2).
,Opladeindikatoren blinker hvidt som tegn på, at apparatet oplades.
Når batterierne er fuldt opladede, lyser opladeindikatoren konstant
hvidt i 20 minutter og går derefter ud.
DANSK23
Batterierne er ved at løbe tør for strøm
-Når batterierne er næsten tomme, begynder opladeindikatoren at
blinke rødt. Når dette sker, indeholder batteriet stadig nok strøm til et
par minutters epilering.
-Når batterierne er helt tomme, stopper apparatet med at fungere, og
opladeindikatoren lyser konstant rødt. Se afsnittet “Opladning” ovenfor
for at oplade epilatoren.
Brug af epilatoren
Rengør epilatorhovedet, og oplad apparatet helt, før du bruger apparatet
for første gang.
Bemærk: Du kan ikke bruge apparatet, mens det er tilsluttet en stikkontakt.
Tip til epilering
-Våd: Hvis du ikke tidligere har prøvet epilering, anbefaler vi, at du
starter epileringen på våd hud, da vand afslapper huden og gør
epileringen mindre smertefuld og mere skånsom. Dette apparat er
vandtæt og er sikkert at bruge i brusebadet eller badekarret.
-Våd: Hvis du ønsker det, kan du bruge almindelig ydende sæbe eller
skum.
-Tør: Hvis du epilerer på tør hud, er epileringen nemmere lige efter et
karbad eller brusebad.
-Tørt: Sørg for, at huden er ren og fri for fedt. Påfør ikke nogen creme
på huden før epileringen.
-Generelt: Vi anbefaler dig at bruge epilatoren om aftenen, da
irritation af huden som regel forsvinder natten over.
-Generelt: Epilering er nemmere og mere behagelig, når hårene har en
længde på 3-4 mm. Hvis hårene er længere, anbefaler vi, at du barberer
benene først og venter 1 eller 2 uger, før du epilerer de kortere hår,
som gror frem. Alternativt kan du trimme hårene til 3-4 mm.
DANSK24
Epilering af benene med epilatoren
-Hvis du allerede har erfaring med epilering, kan du nøjes med at bruge
epilatorhovedet med basisepileringskappen.
-Hvis dine hår ligger adt ned på huden, anbefaler vi dig at bruge den
aktive kappe til hårløftning og massage. Denne kappe løfter ikke bare
hårene op. Dens aktive massagehoved minimerer også følelsen af
hårudtræk ved epilering.
Bemærk: Fjern epilatorens basiskappe (1), før du sætter en anden kappe på
(2).
1 Sæt kappen på epilatorhovedet.
2 Tryk en gang på on/off-knappen for at tænde for apparatet.
,Apparatet starter med hastighed II, som er den mest effektive
hastighed til epilering.
Bemærk: Hvis du vil bruge hastighed I, trykker du på on/off-knappen en gang
mere.
DANSK25
Bemærk: Hastighed I egner sig til områder med lille hårvækst og områder, der
er vanskelige at nå som for eksempel knæ og ankler.
3 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig (1). Placer
epilatorhovedet i en vinkel på 90° på huden med on/off-knappen i
den retning, som apparatet skal bevæges (2).
4 Bevæg apparatet langsomt hen over huden med ganske let tryk, imod
hårenes vækstretning.
Tip: Vi anbefaler, at du med det samme eller inden for et par timer efter
epileringen smører huden med fugtighedscreme. Det hjælper huden til at
slappe af. Brug en skånsom deodorant uden alkohol under armene.
Barbering af armhuler og bikinilinje
Brug skærhovedet til at barbere følsomme områder såsom armhuler og
bikinilinje.
Bemærk: Det bedste resultat opnås ved at bruge skærhovedet på tør hud. Hvis
du ønsker at bruge skærhovedet i karbadet eller brusebadet, anbefales det at
bruge almindelig ydende sæbe for en mere skånsom barbering.
DANSK26
1 Tryk på udløserknappen (1), og tag epilatorhovedet af epilatoren (2).
Bemærk: Du kan fjerne skærhovedet på samme måde.
2 Sæt skærhovedet på apparatet og tryk, til det klikker på plads.
3 Tænd for apparatet.
4 Placer skærhovedet i en vinkel på 90° på huden med on/off-knappen i
den retning, som apparatet skal bevæges i.
5 Bevæg langsomt apparatet imod hårenes vækstretning.
Bemærk: Sørg for, at skærfolien altid er i fuld kontakt med huden.
6 Epiler din bikinilinje som vist på guren. Stræk huden med din frie
hånd, og bevæg apparatet i forskellige retninger.
DANSK27
7 Barber dig under armene som vist på guren. Bevæg apparatet rundt
i forskellige retninger, og løft armen for at strække huden ud.
Bemærk: Hvis du bruger barberskum eller gelé, skal du rense skærhovedet med
vand under og efter brug for at opnå den bedste ydelse.
8 Når du er færdig med barberingen, skal du slukke for apparatet og
rengøre skærhovedet ifølge instruktionen i kapitlet “Rengøring og
vedligeholdelse”.
9 Sæt trimmekammen på skærhovedet, når du lægger apparatet væk.
Trimning med kammen
Brug skærhovedet med kammen påsat for at trimme din bikinilinje til en
længde på 3 mm. Du kan også bruge kammen til at trimme lange hår
(længere end 10 mm) under armene og på benene.
1 Tryk på udløserknappen (1), og tag epilatorhovedet af epilatoren (2).
2 Sæt skærhovedet på apparatet og tryk, til det klikker på plads.
3 Sæt kammen på skærhovedet.
4 Følg trin 3 til 8 i afsnittet “Barbering af armhuler og bikinilinje”.
DANSK28
Beskyttelse mod overophedning
Denne funktion forhindrer overophedning af apparatet.
Bemærk: Pres ikke apparatet for hårdt mod huden, da det kan medføre
overophedning. Epilatoren fungerer bedst, når du bevæger den over huden
uden at trykke ned.
Hvis overophedningssikringen er aktiveret, slukker apparatet automatisk, og
opladeindikatoren og hastighedsindikatoren blinker rødt i 30 sekunder.
Du kan nulstille overophedningssikringen ved at lade apparatet køle af og
derefter tænde det igen.
Bemærk: Hvis opladeindikatorerne begynder at blinke rødt igen, er apparatet
ikke kølet helt af.
Overbelastningssikring
Hvis du presser epilatorhovedet for hårdt mod huden, eller hvis
pincetskiverne på epilatorhovedet blokeres (f.eks. af tøj), slukker apparatet
automatisk, og hastighedsindikatoren blinker rødt i 5 sekunder.
1 Drej pincetskiverne med tommelngeren, indtil du kan fjerne det, der
eventuelt måtte blokere dem.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin,
acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
Hold altid adapteren tør. Rengør den aldrig under rindende vand eller
nedsænket i vand. Hvis det er nødvendigt, renses adapteren med
rensebørsten eller en tør klud.
Rengøring af epilator og tilbehør.
Rengør epilatorhovedet, hver gang det er brugt vådt, for at sikre optimal
ydeevne.
Sluk altid for apparatet, og tag stikket ud af kontakten, før du rengør det.
1 Sluk for apparatet.
2 Fjern kappen fra epilatorhovedet.
3 Tryk på udløserknappen (1), og træk epilatorhovedet af apparatet (2).
Bemærk: Prøv aldrig at fjerne pincetskiverne fra epilatorhovedet.
4 Fjern løse hår med rensebørsten.
DANSK29
5 Rengør alle dele (epilator, epilatorhoved og kapper) under rindende
lunkent vand, mens du drejer dem.
6 Ryst overskydende vand af delene, og lad dem tørre.
Bemærk: Af hygiejniske årsager skal alle dele være tørre, før du igen samler
apparatet.
7 Sæt epilatorhovedet på igen ved at fastgøre det på apparatet og
trykke på det, indtil det klikker på plads.
Rengøring af skærhoved og kam
1 Fjern kammen, hvis den sidder på, ved at trække den fri af
skærhovedet.
2 Tryk på udløserknappen (1) og træk skærhovedet af apparatet (2).
3 Fjern skærenheden fra skærhovedet.
DANSK30
4 Rengør skærenheden, skærhovedet og kammen under den lunkne
hane, mens du drejer dem.
5 Ryst skærenheden, skærhovedet og kammen grundigt, og lad dem
tørre.
Bemærk: Tryk ikke på skærenheden, da den ellers kan blive beskadiget.
6 Sæt skærenheden fast på skærhovedet igen.
Bemærk: Vær sikker på, at alle dele er tørre, inden du sætter dem på apparatet
igen.
Tip: Smør skærenheden med lidt symaskineolie to gange om året for at
forlænge levetiden for skæreelementet.
Opbevaring
-Opbevar epilatoren og tilbehøret i den medfølgende pose.
-Sæt kammen på skærhovedet for at undgå skader.
Bemærk: Vær sikker på, at alle dele er tørre, når du opbevarer dem.
Loading...
+ 168 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.