ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
General description
1 Epilating discs
2 Epilating head
3 On/off slide
- O = off
- I = on
4 Socket for small plug
5 Small plug
6 Adapter
7 Epilator
8 On/off slide
9 Non-rechargeable batteries
10 Lid of battery compar tment
11 Cleaning brush
Not shown: Pouch and tweezers
Important
Read this important information carefully before you use
the appliances and save it for future reference.
Danger
- Keep the appliances and the adapter dry. (Fig. 1)
- If you use the epilator in the bathroom, do not use
an extension cord.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut off
the adapter to replace it with another plug, as this
causes a hazardous situation.
- These appliances can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliances in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliances.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
- Do not cut off the adapter to replace it with another
plug, as this causes a hazardous situation.
- Only use the appliance in combination with the
adapter supplied.
Caution
- These appliances are not washable. Never immerse
the appliances in water, nor rinse them under the
tap (Fig. 1).
- Always check the appliances before you use them.
Do not use an appliance, adapter or any other part if
it is damaged, as this may cause injury. Always replace a
damaged adapter or part with one of the original type.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliances.
- These appliances are only intended for removing
women’s body hair on areas below the neck.
- The precision epilator is intended for epilating
sensitive areas such as the bikini line and hard-toreach areas such as knees and ankles. Do not use the
precision epilator for any other purpose.
- For hygienic reasons, the appliances should only be
used by one person.
- To prevent damage and injuries, keep the operating
appliances away from clothes, threads, cords, brushes
etc. (scalp hair, eyebrows, eyelashes).
- Do not use the appliances on irritated skin or skin
with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs)
or wounds without consulting your doctor rst.
- People with a reduced immune response or people
who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or
immunodeciency should also consult their doctor rst.
- Your skin may become a little red and irritated the
rst few times you use the epilators. This is absolutely
normal and quickly disappears. As you use the
appliances more often, your skin gets used to epilation,
skin irritation decreases and regrowth becomes
thinner and softer. If the irritation has not disappeared
within three days, we advise you to consult a doctor.
- Use and store the appliances at a temperature
between 10°C and 30°C.
- Noise level: Lc= 76 dB(A).
- Do not expose the appliances to temperatures
lower than 5°C or higher than 35°C.
- Only use the precision epilator on non-rechargeable
AA 1.5V alkaline batteries.
Electromagnetic elds (EMF)
These Philips appliances comply with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/
service or go to your Philips dealer. You can also contact
the Philips Consumer Care Centre in your country
(see the worldwide guarantee leaet for contact details).
Recycling
- This symbol on a product means that the product is
covered by European Directive 2012/19/EU (Fig. 2).
- This symbol means that the product contains
batteries covered by European Directive 2006/66/EC
which cannot be disposed of with normal household
waste (Fig. 3).
- Inform yourself about the local separate collection
system for electrical and electronic products and
batteries. Follow local rules and never dispose of the
product and batteries with normal household waste.
Correct disposal of old products and batteries helps
prevent negative consequences for the environment
and human health.
Removing the disposable batteries
To remove the disposable batteries, see
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във
Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата
от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на
адрес www.philips.com/welcome.
Общо описание
1 Епилиращи дискове
2 Епилираща глава
3 Плъзгач за вкл./изкл.
- О = изключено
- І = включено
4 Гнездо за малък жак
5 Малък жак
6 Адаптер
7 Епилатор
8 Плъзгач за вкл./изкл.
9 Обикновени батерии
10 Капак на отделението за батерии
11 Четка за почистване
Не са показани: Торбичка и пинсети
Важно
Преди да използвате уредите, прочетете внимателно
тази важна информация и я запазете за справка в
бъдеще.
Опасност
- Пазете уредите и адаптера от влага. (фиг. 1)
- Ако използвате епилатора в банята,
не използвайте удължител.
Предупреждение
- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте
адаптера, за да го замените с друг щепсел,
тъй като това е опасно.
- Тези уреди могат да се използват от деца на
възраст над 8 години и от хора с ограничени
физически, сетивни или умствени способности,
или от такива без опит и познания, само в случай
че са използвали уреда под нечие наблюдение
и са получили инструкции за безопасната му
употреба, като осъзнават евентуалните рискове
при използването му. Не позволявайте на деца
да си играят с уреда. Не позволявайте на деца да
извършват почистване или поддръжка на уреда
без надзор.
- Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг
щепсел, тъй като това крие опасности.
- Използвайте уреда само в съчетание с
приложения към него адаптер.
Внимание
- Тези уреди не могат да се мият. Никога не
потапяйте уредите във вода и не ги мийте с
течаща вода (фиг. 1).
- Винаги проверявайте уредите, преди да ги
използвате. Не използвайте уред, адаптер или
която и да е друга част, ако е повредена, тъй
като това може да доведе до нараняване. Винаги
подменяйте повредените адаптери или части с
оригинални такива.
- Никога не почиствайте уредите с въздух под
налягане, абразивни гъби, абразивни почистващи
препарати или агресивни течности като бензин
или ацетон.
- Тези уреди са предназначени само за премахване
на окосмяване по женското тяло на места от
шията надолу.
- Прецизният епилатор е предназначен за
епилация на чувствителни зони, като например
бикини линията и труднодостъпни места като
коленете и глезените. Не използвайте прецизния
епилатор за каквито и да е други цели.
- По хигиенни съображения уредите трябва да се
използват само от едно лице.
- За да избегнете повреди и наранявания, дръжте
работещите уреди далеч от дрехи, влакна, върви,
четки и т.н. (косата на главата, веждите, миглите).
- Без предварителна консултация с лекар не
използвайте уредите върху възпалена кожа или
кожа с разширени вени, обриви, петна,
бенки (с косми) или рани.
- Лица с отслабен имунитет или страдащи
от захарен диабет, хемофилия или имунна
недостатъчност също трябва предварително да
се консултират с лекар.
- При първите няколко използвания на
епилаторите кожата ви може малко да се зачерви
и възпали. Това явление е напълно нормално
и бързо ще изчезне. С по-честото използване
на уредите кожата ви ще свикне с епилацията,
възпалението ще намалее, а наново поникналите
косми ще станат по-тънки и по-меки. Ако
възпалението не изчезне до три дни, съветваме
ви да се консултирате с лекар.
- Използвайте и съхранявайте уредите при
температури между 10°C и 30°C.
- Ниво на шума: Lc= 76 dB(A)
- Не излагайте уредите на температури, по-ниски
от 5°C или по-високи от 35°C.
- Използвайте прецизния епилатор само с
обикновени алкални батерии, тип AA, 1,5 V.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с нормативната
уредба и всички действащи стандарти, свързани с
излагането на електромагнитни излъчвания.
Поръчване на аксесоари
За да закупите аксесоари или резервни части,
посетете www.shop.philips.com/service или търговец
на уреди Philips. Можете също да се свържете с
центъра за обслужване на потребители на Philips
във вашата страна (потърсете данните за контакт в
международната гаранционна карта).
Рециклиране
- Този символ върху даден продукт означава,
че изделието отговаря на европейската
директива 2012/19/ЕС (фиг. 2).
- Този символ означава, че продуктът съдържа
батерии, обхванати от Директива 2006/66/ЕО,
които не могат да се изхвърлят заедно с
обикновените битови отпадъци (фиг. 3).
- Информирайте се относно местната система
за разделно събиране на отпадъците за
електрически и електронни продукти и на
батерии. Следвайте местните правила и не
изхвърляйте продукта и батериите заедно с
обикновените битови отпадъци. Правилното
изхвърляне на старите продукти и батериите
предотвратява потенциални негативни последици
за околната среда и човешкото здраве.
Изваждане на батерии за еднократна
употреба
За да извадите батерията за еднократна употреба, вж.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка,
посетете www.philips.com/support или прочетете
листовката за международна гаранция.
ČEŠTINA
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti
Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips
poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis
1 Epilační kotoučky
2 Epilační hlava
3 Posuvný vypínač
- O = vypnuto
- I = zapnuto
4 Zásuvka pro malou zástrčku
5 Malá zástrčka
6 Adaptér
7 Epilátor
8 Posuvný vypínač
9 Nedobíjecí baterie
10 Víko přihrádky na baterie
11 Čisticí kartáč
Nezobrazeno: Obal a pinzeta
Důležité
Před použitím přístrojů si pečlivě přečtěte tuto příručku
s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Přístroje i adaptér udržujte vždy v suchu. (Obr. 1)
- Pokud používáte epilátor v koupelně, nepoužívejte
prodlužovací kabel.
Varování
- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér
nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou. Mohlo by tak
dojít k nebezpečné situaci.
- Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatečnou zkušeností či znalostí mohou přístroje
používat jedině v případě, že jsou pod dohledem
nebo byly poučeny o bezpečném používání přístrojů
a rozumí všem rizikům spojeným s používáním
přístrojů. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí
provádět děti bez dozoru.
- Adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou. Mohlo
by tak dojít k nebezpečné situaci.
- Přístroj používejte vždy jen s dodaným adaptérem.
Upozornění
- Přístroje neumývejte. Nikdy neponořujte přístroje do
vody ani je neoplachujte pod tekoucí vodou (Obr. 1).
- Před použitím přístroje zkontrolujte. Nepoužívejte
přístroj, adaptér ani žádnou jinou část, pokud jsou
poškozené. Mohlo by dojít ke zranění. Poškozený
adaptér
nebo jinou součást vždy vyměňte za původní
typ.
- K čištění přístrojů nikdy nepoužívejte stlačený vzduch,
drátěnky, abrazivní či agresivní čisticí prostředky,
jako je například benzín nebo aceton.
- Přístroje jsou určeny pouze k odstraňování chloupků
z částí těla od krku dolů u žen.
- Přesný epilátor je určen pro epilaci citlivých oblastí,
jako je oblast třísel a těžko dostupná místa jako
kolena nebo lokty. Přesný epilátor nepoužívejte pro
žádné jiné účely.
- Z hygienických důvodů by měla přístroje používat
pouze jedna osoba.
- Abyste zabránili poškození a zranění, udržujte
přístroje v chodu mimo oděvy, nitě, kabely,
kartáče atd. (vlasy, obočí, řasy).
- Přístroje nepoužívejte, pokud je pokožka podrážděná
nebo pokud máte varikózní žilky, pupínky nebo
mateřská znaménka (s chloupky), případně zranění,
bez konzultace s lékařem.
- Osoby se zhoršeným imunitním systémem nebo
osoby, které trpí mellitem, hemolií nebo decitem
imunity by se rovněž měly nejdříve poradit se svým
lékařem.
- Po prvních epilacích může vaše pokožka mírně
zčervenat a jevit určité podráždění. Tento jev je zcela
normální a zakrátko zmizí. Po několika epilacích si na
tento způsob odstraňování chloupků vaše pokožka
zvykne, její podráždění se zmírní a nové chloupky budou
dorůstat tenčí a jemnější. Kdyby podráždění pokožky do
tří dnů nezmizelo, poraďte se svým lékařem.
- Přístroje uchovávejte a používejte při teplotě mezi
10 °C a 30 °C.
- Hladina hluku: Lc = 76 dB (A).
- Nevystavujte přístroje teplotám nižším než 5 °C
a vyšším než 35 °C.
- V přesném epilátoru používejte pouze nedobíjecí
alkalické baterie AA 1,5 V.
Elektromagnetická pole (EMP)
Přístroje Philips odpovídají všem platným normám a
předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti,
navštivte adresu www.shop.philips.com/service nebo
se obraťte na prodejce výrobků Philips. Také můžete
kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti Philips
ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním
listu s celosvětovou platností).
Recyklace
- Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje
evropskou směrnici 2012/19/EU (Obr. 2).
- Symbol na výrobku znamená, že výrobek obsahuje
baterie splňující evropskou směrnici 2006/66/ES,
takže nemůže být likvidován společně s běžným
domácím odpadem (Obr. 3).
- Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických i elektronických
výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy
nelikvidujte výrobek nebo baterie společně s běžným
domácím odpadem. Správnou likvidací starých
výrobků a baterií pomůžete předejít negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Vyjmutí baterií
Chcete-li vyjmout baterie, postupujte podle
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese
www.philips.com/support nebo samostatném
záručním listu s celosvětovou platností.
EESTI
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit!
Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige
oma toode saidil www.philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus
1 Epileerimisterad
2 Epileerimispea
3 Sisse-välja liuglüliti
- O = väljas
- I = sees
4 Väikese pistiku pesa
5 Väike pistik
6 Adapter
7 Epilaator
8 Sisse-välja liuglüliti
9 Tavapatareid
10 Akupesa kaas
11 Puhastusharjake
Pole näidatud: kott ja pintsetid
Tähtis
Enne seadmete kasutamist lugege oluline teave hoolikalt
läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.