HP6513
|
|
|
|
1
English 6
Dansk 17
Deutsch 27
Suomi 39
Français 50
Italiano 62
Nederlands 73
Norsk 85
Svenska 95
HP6513
With your new Satinelle ICE PREMIUM you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively.The combination of the ceramic epilating system with the contour-following skin cooler and the new
sonic massaging system constitutes a revolution in epilation.Thanks to the natural numbing effect of ice and massaging, the new Satinelle ICE PREMIUM makes epilation more comfortable and less painful than ever. The result is a silky-smooth skin and a hair growth reduction of up to 50%, assuming you use the appliance regularly (every 4 weeks).
The Satinelle ICE PREMIUM is suitable for all body parts and comes with a sensitive area cap that has been specially developed for epilating sensitive areas (underarms, bikini line).
The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (down to 0.5 millimetre!) and pull them out by the roots. As a result, your skin stays smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy.
ASensitive area cap
BMassaging element
CEpilating head
DRelease button
EAppliance
FOn/off slide
GLeg skin cooler with pivoting cooling head
HInsulating sleeve for leg skin cooler
IAdapter
JPeeling glove
KCleaning brush
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
-Keep the appliance and the adapter dry.
English
-Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled with water
-Do not use the appliance in the bath or in the shower.
-If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord.
-Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
-Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
-Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged.
-If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
-The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
-This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
-Only epilate the underarms and bikini line with the sensitive area cap attached.
-To prevent damage and injuries, keep the running appliance away from scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes etc.
-Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first. People with a reduced immune response or people who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first.
-Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the epilator.This phenomenon is absolutely normal and quickly
English
disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
-Do not use the peeling glove immediately before or after epilation.
-Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or higher than 35°C.
-Regular massages with the peeling glove may help to prevent ingrowing hairs.
-Regular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and a long life for the appliance.
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
1Put the skin cooler WITHOUT the insulating sleeve in the freezer or freezing compartment (***) at least 4 hours before you start to
epilate.When the fluid has turned completely blue, the skin cooler is ready for use.
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you freeze it.
Tip:You can store the skin cooler in the freezer permanently.
-Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start to epilate.
English
-When you use the appliance for the first time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth.This helps you get accustomed to the epilation process.
-For optimal epilating results, the hairs should not be longer than 10 millimetres (Fig. 2)
-To epilate longer hairs, follow one of two procedures below: (Fig. 2)
1 shorten the hairs to a maximum length of 10mm with a trimmer. In this case, you can start to epilate right away.
2 shave the hairs completely. In this case you can start to epilate after a few days (the hairs must be at least 0.5mm long).
-Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the epilator.This phenomenon is absolutely normal and quickly disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
-We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows any skin irritation that may develop to diminish overnight.
Only use the leg skin cooler to epilate your legs.
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any cream before you start to epilate.
1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 3)
The insulating sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your hand while you use the appliance. It also keeps the skin cooler cold as long as possible.
Sometimes the pivoting cooling head freezes onto the skin cooler and does not move when you take the skin cooler from the freezer.The pivoting cooling head starts to pivot again after you have passed it over your leg a few times.
2Snap the appliance onto the skin cooler (Fig.4).
3Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put the adapter in the wall socket.
10 English
4 Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 5).
Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
Select speed II for larger areas with stronger hair growth.
5Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand upright.
6Place the appliance perpendicularly onto the skin with the epilating head pointing forward. Move the appliance against the direction of hair growth at a moderate speed. (Fig. 6)
Make sure both the epilating discs and the skin cooler are in proper contact with the skin.
Press the appliance lightly onto the skin.
,If you are not completely satisfied with the epilation result, try moving the epilator more slowly over your skin.
7Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the appliance from the skin cooler (Fig. 7).
,If you do not want to use the skin cooler, for instance because you have grown accustomed to the sensation of epilation,you can also use the appliance without the skin cooler.
,Make sure that you place the epilator perpendicularly onto your skin and that you move it against the direction of hair growth.
Your epilator comes with a sensitive area cap that reduces the number of active epilating discs.This makes the appliance ideal for epilating the more delicate areas of the body, such as the underarms and bikini line.
Note:You get the best results when the hairs are not too long (max.1cm).
Do not use the leg skin cooler to epilate your underarms and bikini line.
1 Put the sensitive area cap on the epilating head (Fig.8).
The sensitive area cap can only be fitted onto the appliance in one way.
English 11
2Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put the adapter in the wall socket.
3Switch on the appliance by selecting the desired speed. (Fig. 5)
We advise you to use speed II.
4Stretch the skin with your free hand.
5Place the appliance perpendicularly onto your skin, with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance.
6Move the appliance slowly over the skin, against the direction of
the hair growth.
-Epilate your bikini line as shown in the figure (Fig. 9).
-Epilate your underarms as shown in the figure (Fig. 10).
7For a cool sensation,you can dab the area you have just epilated with a cloth soaked in cold water.
8Remove the sensitive area cap from the epilator after use (Fig.11).
Use the peeling glove in the shower.
Regular massages with the peeling glove may help to prevent ingrown hairs. Do not use the peeling glove immediately before or after epilation.
Never rinse the adapter or the appliance itself with water.
Never use scouring pads,abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
1Make sure the appliance is switched off and disconnected from the mains.
2Remove the leg skin cooler from the appliance and slide the insulating sleeve off the skin cooler.
3Clean the pivoting cooling head of the leg skin cooler with the brush supplied or with a moist cloth after each use.
12 English
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you freeze it again.
Clean the epilating head after every use.
1Make sure the appliance is switched off and disconnected from the mains.
2Remove the epilating head (Fig. 12).
Press the release button (1) and pull the epilating head off the appliance
(2).
3Remove the massaging element (Fig.13).
4Clean all accessible parts, including the bottom of the epilating head and the epilating discs,with the brush (Fig. 14).
5You can also rinse the epilating head (not the appliance!) under the tap to clean it more thoroughly (Fig. 15).
Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
6 Reattach the massaging element to the epilating head.Then place the epilating head on the appliance and press it until it snaps home (‘click’) (Fig. 16).
The epilating head only fits onto the appliance in one way.
1Store the appliance and the accessories in the pouch.
-Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 17).
English 13
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
14 English
Problem |
Possible cause |
Solution |
Reduced |
You moved the |
Move the appliance against the |
epilating |
epilator in the |
direction of hair growth. |
performance. |
wrong direction. |
|
|
You placed the |
Make sure you place the appliance |
|
epilating |
perpendicularly onto the skin. |
|
head on the skin |
|
|
at the wrong |
|
|
angle. |
|
|
The epilating |
Make sure the epilating head (and |
|
head did not |
the leg skin cooler, if present) are in |
|
touch the skin. |
proper contact with your skin |
|
|
during epilation. |
|
The sensitive |
Only use the sensitive area cap to |
|
area cap was on |
epilate your underarms and bikini |
|
the appliance |
line. |
|
when you |
|
|
epilated your |
|
|
legs. |
|
|
You moistened |
Make sure your skin is entirely dry |
|
your skin with |
and free from grease. Do not put |
|
water or a |
any cream, body milk or other |
|
cream or other |
skincare product on your skin |
|
skincare product |
before you start to epilate. |
|
prior to |
|
|
epilation. |
|
You moved the appliance over the skin too fast.
Move the appliance over the skin at moderate speed.
|
|
English 15 |
Problem |
Possible cause |
Solution |
The appliance |
The socket to |
Make sure the socket you use is |
does not |
which the |
live. If you use a socket in a |
work. |
appliance is |
bathroom cabinet, you may need |
|
connected is |
to switch on the light to activate |
|
not live. |
the socket. |
|
The appliance is |
Switch on the appliance. |
|
not switched on. |
|
|
You did not |
Place the epilating head on the |
|
attach the |
appliance and press it onto the |
|
epilating |
appliance until it snaps home |
|
head correctly. |
(‘click’). |
Skin irritation |
You used the |
occurs. |
epilator for the |
|
first time or |
|
after a long |
|
period of disuse. |
Some skin irritation may occur the first few times you use the appliance.This is absolutely normal and usually disappears quickly. For tips to reduce skin irritation, see the first section of chapter ‘Using the appliance’. Also make sure you keep the epilating head clean.
|
You have |
Do not use any pressure when you |
|
applied too |
move the appliance over skin |
|
much pressure |
|
|
to the appliance |
|
The leg skin |
You did not |
Put the skin cooler without the |
cooler is not |
freeze the leg |
insulating sleeve in the freezer or |
cold enough. |
skin cooler long |
freezing compartment (***) for at |
|
enough. |
least 4 hours.When the colour of |
|
|
the fluid has changed from white |
|
|
to completely blue, the skin cooler |
|
|
is ready for use. |
16 English
Problem |
Possible cause |
Solution |
|
You did not put |
Put the skin cooler without the |
|
the leg skin |
insulating sleeve in the freezer or |
|
cooler in the |
freezing compartment (***) for at |
|
freezer or |
least 4 hours. Do not store the skin |
|
freezing |
cooler in the refrigerator. |
|
compartment. |
|
The leg skin cooler did not touch the skin.
Make sure the skin cooler is always in proper contact with your skin during epilation. Only use the leg skin cooler to epilate your legs.
The pivoting |
The pivoting |
Pass the skin cooler over your leg a |
cooling head |
cooling head is |
few times to make it pivot again. |
of the leg skin |
frozen. |
Always make sure the outside of |
cooler does |
|
the skin cooler is completely dry |
not move. |
|
before you freeze it. |
It is not |
You did not |
Press the release button and pull |
possible to |
press the |
the epilating head off the appliance. |
remove the |
release button. |
|
epilating head. |
|
|
Med din nye Satinelle ICE PREMIUM kan du hurtigt og effektivt fjerne uønsket hårvækst. Kombinationen af det nye keramiske epileringssystem med kølende, konturfølgende iselement og massagesystem udgør en revolution inden for epilering.Takket være isens naturligt bedøvende effekt og massagen, bliver epilering med den nye Satinelle ICE PREMIUM mere behagelig og mindre smertefuld end nogensinde. Resultatet er silkeblød hud og op til 50% nedsat hårvækst, forudsat at du anvender apparatet regelmæssigt (hver 4. uge).
Satinelle ICE PREMIUM er velegnet til alle kropszoner og leveres med en præcisionskappe til sensitive områder, der er specielt udviklet til at fjerne hår på følsomme områder (armhuler, bikinilinje)
De hurtigt roterende pincetskiver fanger selv de korteste hår (ned til 0,5 mm!) og trækker dem ud med rod. Huden forbliver glat og blød i op til 4 uger, og den nye hårvækst er blød og dunet.
Generel beskrivelse (fig.1)
APræcisionskappe til sensitive områder
BMassageelement
CEpilatorhoved
DUdløserknap
EApparat
FOn/off-skydekontakt
GIselement til ben med vipbart hoved
HIsolerende kappe til iselement til ben
IAdapter
JEksfolieringshandske
KRensebørste
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
-Både apparat og adapter skal holdes tørre.
18 Dansk
-Brug ikke apparatet nær eller over en håndvask eller et badekar med vand
-Brug ikke apparatet i badet eller under bruseren.
-Hvis du bruger apparatet på badeværelset, må du ikke bruge en forlængerledning.
-Før apparatet tilsluttes, kontrolleres det, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding.
-Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter.
-Brug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er beskadiget.
-Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå enhver risiko.
-Adapteren indeholder en transformer og må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette kan være meget risikabelt.
-Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
-Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
-Armhuler og bikinilinje må kun epileres med påsat præcisionskappe.
-For at undgå skader og uheld skal apparatet altid holdes i sikker afstand fra hovedhår, øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore, ledninger, børster o.lign., når det er tændt.
-Brug ikke apparatet på irriteret hud eller hud med åreknuder, udslæt, knopper, modermærker (med hår) eller sår uden at konsultere din læge. Personer med svækket immunforsvar eller personer, der lider af diabetes, hæmofili eller nedsat immunforsvar, skal altid først konsultere lægen.
-Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde. Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, bliver den mindre irriteret og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og
Dansk 19
tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3 dage, bør du kontakte lægen.
-Eksfolieringshandsken bør ikke anvendes umiddelbart før eller efter epilering.
-Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5°C eller over 35°C.
-Regelmæssig massage med eksfolieringshandsken er en god hjælp til at undgå indgroede hår.
-Regelmæssig rensning og korrekt vedligeholdelse af apparatet sikrer optimale resultater og apparatet en lang levetid.
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF).Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
1Læg iselementet i fryser eller fryseboks (***) UDEN beskyttelseskappen i mindst 4 timer før epileringen. Når væsken er
blevet helt blå, er iselementet klar til brug.
Sørg for, at iselementets overflade er helt tør, inden det nedfryses.
Tip: Iselementet kan opbevares permanent i fryseren.
-Det er lettest at bruge epilatoren lige efter et kareller brusebad, men huden skal være helt tør, inden du starter.
-Første gang apparatet bruges, anbefales det at begynde et sted med let hårvækst. På denne måde vænner du dig gradvist til epileringen.
-For at opnå det bedste epileringsresultat må hårene ikke være længere end 10 mm (fig. 2)
20 |
Dansk |
- |
Længere hår kan epileres ved at bruge en af de to fremgangsmåder |
|
nedenfor: (fig. 2) |
1 |
Afkort hårene til maks. 10 mm med en trimmer. Herefter kan du |
|
påbegynde epileringen. |
2 |
Barbér hårene helt af. Herefter kan du påbegynde epilering efter et |
|
par dage (hårene skal mindst være 0,5 mm lange). |
-Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde. Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, bliver den mindre irriteret og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3 dage, bør du kontakte lægen.
-Vi anbefaler, at du bruger epilatoren, før du går i seng om aftenen, så eventuel hudirritation har tid til at dæmpes i løbet af natten.
Brug kun det specielle iselement beregnet til ben, når du epilerer benene.
Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge nogen former for creme umiddelbart før epilering.
1Sæt beskyttelseskappen på iselementet. (fig. 3)
Beskyttelseskappen modvirker ubehag ved kulde i hånden under brug af apparatet. Den holder også iselementet koldt i længere tid.
Det vipbare hoved kan være frosset fast til iselementet, så det ikke kan bevæge sig, når iselementet kommer direkte fra fryseren. Det vipbare hoved bliver bevægeligt igen, når det har været ført hen over benet et par gange.
2Klik iselementet på epilatoren (fig. 4).
3Sæt apparatstikket i kontakten i bunden af apparatet, og slut adapteren til lysnettet.
4Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed (fig.5).
Vælg hastighed I til områder med let hårvækst og områder, hvor der er knogler lige under huden, f.eks. knæ og ankler.
Vælg hastighed II til større områder med kraftigere hårvækst.
Dansk 21
5Stræk huden ud med den frie hånd,så hårene rejser sig.
6Placér apparatet vinkelret på huden med epilatorhovedet pegende fremad. Bevæg apparatet mod hårenes vækstretning i et moderat tempo. (fig. 6)
Sørg for, at både pincetskiver og iselementet har fuld kontakt med huden. Tryk apparatet let mod huden.
,Hvis du ikke er helt tilfreds med resultatet, så prøv at bevæge epilatoren lidt langsommere over huden.
7Brug tappen i bunden af apparatet til at adskille apparat og iselement (fig. 7).
,Epilatoren kan også anvendes uden iselement, hvis du f.eks.har vænnet dig til følelsen.
,Sørg for, at du placerer epilatoren vinkelret på huden og fører den imod hårenes vækstretning.
Epilatoren leveres med en præcisionskappe til følsomme områder, som reducerer antallet af aktive pincetskiver. Det gør apparatet velegnet til epilering af de mere følsomme kropszoner, såsom armhuler og bikinilinjen.
Bemærk: Du opnår det bedste resultat, når hårene ikke er for lange (maks. 1 cm).
Undlad at benytte iselementet til epilering i armhulerne og bikinilinjen.
1Sæt præcisionskappen til følsomme områder på epileringshovedet (fig. 8).
Præcisionskappen kan kun sættes på apparatet på én måde.
2Sæt apparatstikket i kontakten i bunden af apparatet, og slut adapteren til lysnettet.
3Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed. (fig. 5)
Det anbefales at vælge hastighed II.
4Stræk huden med din frie hånd.
22 Dansk
5Placér apparatet vinkelret på huden,mens on/off-skydeknappen peger i den retning, du vil bevæge apparatet.
6Bevæg apparatet langsomt hen over huden, i modsat retning af hårets vækstretning.
-Epilér bikinilinjen som vist på illustrationen (fig. 9).
-Epilér armhulerne som vist på illustrationen (fig. 10).
7For at afkøle det epilerede område kan du duppe det med en kold, våd klud.
8Fjern præcisionskappen efter brug (fig.11).
Brug af eksfolieringshandsken i badet.
Regelmæssig massage med eksfolieringshandsken er en god hjælp til at undgå indgroede hår. Eksfolieringshandsken bør dog ikke anvendes umiddelbart før eller efter epilering.
Adapteren og selve apparatet må aldrig rengøres med vand.
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
1Kontrollér, at apparatet er slukket, og at stikket er taget ud af stikkontakten.
2Tag iselementet til ben af apparatet og beskyttelseskappen af iselementet.
3Rengør det vipbare kølehoved på iselementet til ben med den medfølgende børste eller en fugtig klud efter hver brug.
Sørg for, at iselementets overflade er helt tør, inden det nedfryses.
Rengør epileringshovedet, hver gang det har været brugt.
1Kontrollér, at apparatet er slukket, og at stikket er taget ud af stikkontakten.
Dansk 23
2 Tag epilatorhovedet af (fig. 12).
Tryk på udløserknappen (1), og træk epilatorhovedet af apparatet (2).
3Fjern massageelementet (fig.13).
4Rengør alle tilgængelige dele med børsten,inkl. bunden af epileringshovedet og pincetskiverne (fig. 14).
5Du kan også skylle epilatorhovedet (ikke apparatet!) under vandhanen for at rengøre det grundigt (fig. 15).
Prøv aldrig at fjerne pincetskiverne fra epilatorhovedet.
6Fastgør massageelementet på epilatorhovedet igen.Anbring derefter epilatorhovedet på apparatet, og tryk på det,indtil det klikker på plads (fig.16).
Epilatorhovedet kan kun påsættes på én måde.
1Opbevar epilator og tilbehør i posen.
-Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres.Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 17).
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “World-Wide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
24 Dansk
Problem |
Mulig årsag |
Løsning |
Nedsat |
Du har bevæget |
Bevæg altid apparatet imod |
epileringsevne. |
epilatoren i den |
hårenes vækstretning. |
|
forkerte retning. |
|
|
Du har placeret |
Sørg for at placere apparatet |
|
epilatorhovedet |
vinkelret mod huden. |
|
mod huden i en |
|
|
forkert vinkel. |
|
|
Epilatorhovedet |
Sørg for, at epilatorhoved (og |
|
var ikke i berøring |
evt. iselementet til ben) har fuld |
|
med huden. |
kontakt med huden under |
|
|
epilering. |
|
Præcisionskappen |
Anvend kun præcisionkappen til |
|
til følsomme |
epilering af armhuler og |
|
områder sad på, da |
bikinilinje. |
|
du epilerede |
|
|
benene. |
|
|
Du havde fugtet |
Sørg for at huden er |
|
huden med vand, |
fuldstændig tør og fedtfri. Du |
|
creme eller et |
må ikke smøre huden med |
|
andet |
fugtighedscreme eller noget |
|
hudplejeprodukt |
andet hudplejeprodukt, før du |
|
før epileringen. |
begynder epileringen. |
|
Du har bevæget |
Bevæg apparatet henover |
|
apparatet for |
huden ved moderat hastighed. |
|
hurtigt hen over |
|
|
huden. |
|
|
|
Dansk 25 |
Problem |
Mulig årsag |
Løsning |
Apparatet |
Der er ikke strøm i |
Sørg for, at der er strøm i |
fungerer ikke. |
kontakten. |
kontakten. Anvender du en |
|
|
integreret stikkontakt i et |
|
|
badeværelsesskab/kabinet, skal |
|
|
lyset på badeværelset ofte |
|
|
tændes for at aktivere denne. |
|
Der er ikke tændt |
Tænd for apparatet. |
|
for apparatet. |
|
|
Epilatorhovedet |
Sæt epilatorhovedet på |
|
var ikke sat rigtigt |
apparatet og tryk, indtil det |
|
på. |
klikker på plads. |
Der opstår |
Det er første gang |
Der kan opstå hudirritation de |
hudirritation. |
du benytter |
første par gange du bruger |
|
epilatoren, eller du |
apparatet. Dette er fuldstændigt |
|
har holdt en |
normalt og ophører |
|
længere pause. |
sædvanligvis hurtigt. Læs første |
|
|
del af afsnittet “Brug af |
|
|
apparatet” for at få et par gode |
|
|
råd om nedsat hudirritation. |
|
|
Sørg også for at holde |
|
|
epilatorhovedet rent. |
|
Du har trykket |
Undlad at trykke for hårdt, når |
|
apparatet for hårdt |
du fører apparatet hen over |
|
mod huden |
huden |
Iselementet til |
Iselementet til ben |
Læg iselementet uden |
ben er ikke |
havde ikke ligget |
beskyttelseskappe i fryser eller |
koldt nok. |
længe nok i |
isboks (***) i mindst 4 timer. |
|
fryseren. |
Når al væsken har skiftet farve |
|
|
fra hvid til blå, er iselementet |
|
|
klart til brug. |
26 Dansk
Problem |
Mulig årsag |
Løsning |
|
Iselementet til ben |
Læg iselementet uden |
|
har ikke ligget i |
beskyttelseskappe i fryser eller |
|
fryser eller |
isboks (***) i mindst 4 timer. |
|
fryseboks. |
Det er ikke nok at lægge |
|
|
iselementet i køleskabet. |
Iselementet til ben var ikke i berøring med huden.
Sørg for, at iselementet altid er i kontakt med huden under epileringen. Brug kun iselementet til ben, når du epilerer benene.
Det vipbare |
Iselementets |
Bevæg iselementet et par gange |
hoved til |
vipbare hoved er |
hen over benet, indtil det |
iselementet til |
frosset fast. |
begynder at vippe igen. Sørg |
benene |
|
altid for, at iselementets |
bevæger sig |
|
overflade er helt tør, før du |
ikke. |
|
lægger det i fryseren. |
Epilatorhovedet |
Du glemte at |
Tryk på udløserknappen, og |
kan ikke tages |
trykke på |
træk epilatorhovedet af. |
af. |
udløserknappen. |
|
Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle ICE PREMIUM werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen Keramik-Pinzettensystems mit dem Skin Cooler, der sich perfekt allen Konturen anpasst, und dem Massagesystem stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar. Die schmerzlindernde Wirkung von Eis und Massage macht das Epilieren mit dem neuen Satinelle ICE PREMIUM angenehmer und schmerzfreier denn je. Das Ergebnis ist seidenglatte Haut. Bei regelmäßiger Anwendung (alle 4 Wochen) reduziert sich der Haarwuchs um bis zu 50 %.
Satinelle ICE PREMIUM eignet sich für alle Körperpartien und ist mit einem Aufsatz ausgestattet, der speziell für die Enthaarung empfindlicher
Partien (Achseln, Bikinizone) entwickelt wurde.
Die schnell rotierenden Pinzetten erfassen selbst die kürzesten Härchen von nur einem halben Millimeter Länge und entfernen sie an der Wurzel. Anschließend bleibt Ihre Haut bis zu 4 Wochen glatt. Die nachwachsenden Härchen sind weich und fein.
AAufsatz für empfindliche Körperzonen
BMassage-Element
CEpilierkopf
DEntriegelungstaste
EDas Gerät
FEin-/Ausschalter
GSkin Cooler mit beweglichem Kopf
HIso-Hülle für Skin Cooler
IAdapter
JPeeling-Handschuh
KReinigungsbürste
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
28 Deutsch
-Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden.
-Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw. über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder einer Badewanne.
-Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne oder Dusche.
-Bei der Nutzung des Geräts im Badezimmer sollten Sie kein Verlängerungskabel verwenden.
-Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
-Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.
-Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter oder das Gerät selbst beschädigt oder defekt ist.
-Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
-Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer gefährden kann.
-Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
-Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
-Verwenden Sie zum Epilieren der Achselhöhlen und Bikinizone das
Gerät immer mit dem Aufsatz für empfindliche Körperzonen.
-Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar,Wimpern und
Augenbrauen sowie von Kleidung, Borsten, Fäden und Kabeln, um
Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.
-Benutzen Sie das Gerät nicht bei Hautreizungen, Krampfadern, Ausschlag, Pickeln, (behaarten) Muttermalen oder Wunden, ohne vorher einen Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt für Patienten mit
Deutsch 29
geschwächter Immunabwehr, Diabetes, Hämophilie und
Immuninsuffizienz.
-Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und die nachwachsenden Haare feiner und weicher werden. Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt.
-Benutzen Sie den Peeling-Handschuh nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren.
-Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen unter 5 °C oder über 35 °C aus.
-Regelmäßige Massagen mit dem Peeling-Handschuh können verhindern, dass Härchen in die Haut einwachsen.
-Regelmäßige Reinigung und Wartung gewährleisten optimale Ergebnisse und eine lange Lebensdauer des Geräts.
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
1Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cooler OHNE Iso-Hülle für mindestens 4 Stunden in dasTiefkühlgerät oder dasTiefkühlfach (***). Sobald sich die Flüssigkeit vollständig blau färbt,kann der Skin
Cooler verwendet werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Skin Cooler vollkommen trocken ist, bevor Sie ihn einfrieren.
Tipp: Sie können den Skin Cooler auch ständig im Tiefkühlgerät bzw. -fach aufbewahren.
30 Deutsch
-Das Epilieren ist nach einem Duschoder Vollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollkommen trocken ist.
-Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empfiehlt es sich, es zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung auszuprobieren, damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen.
-Für optimale Ergebnisse beim Epilieren sollten die Haare nicht länger als 10 mm sein (Abb. 2).
-Gehen Sie auf eine der folgenden zwei Weisen vor, um längere Haare zu epilieren: (Abb. 2)
1schneiden Sie das Haar mit einem Langhaarschneider auf eine Länge von max. 10 mm vor. Anschließend können Sie mit dem Epilieren
beginnen.
2rasieren Sie die Haare vollständig. Nach ein paarTagen können Sie mit dem Epilieren beginnen (die Haare müssen mindestens 0,5 mm lang
sein).
-Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und die nachwachsenden Haare feiner und weicher werden. Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt.
-Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen. So kann eine möglicherweise auftretende Hautreizung über Nacht abklingen.
Verwenden Sie für das Epilieren der Beine nur den Skin Cooler für
Beine.
Ihre Haut sollte sauber, fettfrei und absolut trocken sein, wenn Sie das Gerät benutzen.Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes.
1 Schieben Sie die Iso-Hülle auf den Skin Cooler. (Abb. 3)