With your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly,
easily and effectively. The combination of the new ceramic epilating system
with the contour-following skin cooler and the massaging system
constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbing effect
of ice and massaging, the new Satinelle ICE makes epilation more
comfortable and less painful than ever. The result is a silky-smooth skin
and a hair growth reduction of up to 50%, assuming you use the
appliance regularly (every 4 weeks).
The Satinelle ICE is suitable for all body parts. Type HP6496 also comes
with a skin cooler specially developed for epilating sensitive areas
(underarms, bikini line). These areas can be particularly sensitive to pain,
which this special skin cooler helps to diminish.
The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (down to
0.5 millimetre!) and pull them out by the roots. As a result, your skin stays
smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy.
General description (Fig. 1)
A Insulating sleeve for skin cooler
B Leg skin cooler with pivoting cooling head
C Skin cooler for underarms and bikini line (HP6496 only)
D Shaving head (HP6496 only)
E Protective cap of shaving head (HP6496 only)
F Massaging element
G Epilating head
H Appliance
I Adapter
J Cleaning brush
K Exfoliating body puff
Important
Read these instructions for use carefully before you use the appliance and
save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the
,
local mains voltage before you connect the appliance.
Page 7
ENGLISH7
Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
,
Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is
,
damaged.
If the adapter is damaged, always have it replaced by one of the
,
original type in order to avoid a hazard.
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
,
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
Keep the appliance and the adapter dry.
,
Keep the appliance out of the reach of children.
,
Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or
,
higher than 35°C.
To prevent damage and injuries, keep the running appliance away
,
from your scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords,
brushes etc.
Do not use the epilating head on irritated skin or skin with
,
varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without
consulting your doctor rst. People with a reduced immune
response or people who suffer from diabetes mellitus, Raynaud’s
disease or immunodeciency should contact their doctor rst.
Electromagnetic elds
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and in accordance with
the instructions in this instruction manual, the appliance is safe to use
according to scientic evidence available today.
Preparing for use
Freezing the skin cooler
1 Put the skin cooler WITHOUT the insulating sleeve in the freezer
or freezing compartment (***) at least 4 hours before you start
epilating. When the uid has turned completely blue, the skin
cooler is ready for use.
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you
freeze it.
Tip:You can store the skin cooler in the freezer permanently.
Page 8
ENGLISH8
Using the appliance
General information about epilation
,
Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin
is completely dry when you start to epilate.
When you use the appliance for the rst time, we advise you to try
,
it out on an area with only light hair growth. This helps you get
accustomed to the epilation process.
Before you epilate longer hairs on sensitive skin areas, shorten
,
them with a trimmer or a pair of scissors.
Your skin may become a little red and irritated the rst few times
,
you use the epilator. This phenomenon is absolutely normal
and quickly disappears. As you use the appliance more often, your
skin gets used to epilation, skin irritation decreases and
regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not
disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
We advise you to epilate before you go to bed at night, as
,
this allows any skin irritation that may develop to diminish
overnight.
Epilating with the leg skin cooler
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not
use any cream before you start to epilate.
1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 2)
The insulating sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your
hand while you use the appliance. It also keeps the skin cooler cold as
long as possible.
Sometimes the pivoting cooling head freezes onto the skin cooler and
does not move when you take the skin cooler from the freezer. The
pivoting cooling head starts to pivot again after you have passed it over
your leg a few times.
2 Snap the appliance onto the skin cooler. (Fig. 3)
3 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put
the adapter in the wall socket.
Page 9
ENGLISH9
4 Select the desired speed to switch on the appliance. (Fig. 4)
Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones
are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
Select speed II for larger areas with stronger hair growth.
5 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand
upright.
6 Place the appliance perpendicularly onto the skin with the epilating
head pointing forward. Move the appliance against the direction of
hair growth at a moderate speed. (Fig. 5)
Make sure both the epilating discs and the skin cooler are in proper
contact with the skin.
Press the appliance lightly onto the skin.
If you are not completely satised with the epilation result, try
,
moving the epilator more slowly over your skin.
7 Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the
appliance from the skin cooler. (Fig. 6)
Epilating with the skin cooler for underarms and bikini line
(HP6496 only).
The special skin cooler for the underarms and the bikini line reduces the
number of active epilating discs. Combined with the large cooling surface,
this skin cooler makes epilating sensitive areas less painful. You get the best
results when the hairs are not too long (max. 1cm).
1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 7)
2 Snap the appliance onto the skin cooler. (Fig. 8)
3 Switch on the appliance by selecting the desired speed. (Fig. 4)
We advise you to use speed I.
4 To epilate the underarm area, place one arm behind your head to
stretch the skin. Then place the appliance perpendicularly onto the
skin with the hand of the other arm. (Fig. 9)
Page 10
ENGLISH10
5 To epilate the bikini line, stretch the skin with your free hand and
place the appliance perpendicularly onto your skin. Do not exert
any pressure. (Fig. 10)
6 Move the appliance slowly across the skin against the direction of
hair growth.
7 Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the
appliance from the skin cooler for underarms and bikini line
(HP6496 only). (Fig. 6)
Epilating without skin cooler
If you do not want to use the skin cooler, for instance because you
,
have grown accustomed to the sensation of epilation, you can also
use the appliance without the skin cooler.
Make sure that you place the epilator perpendicularly onto your
,
skin and that you move it against the direction of hair growth.
Using the exfoliating body puff
Use the exfoliating body puff in the shower.
Regular massages with the puff may help to prevent ingrown hairs. Do
not use the puff immediately before or after epilation.
Shaving (HP6496 only)
You can use the shaving head to shave sensitive body parts, such as your
underarms and bikini line. With the shaving head, you obtain a smooth
result in a comfortable and gentle way.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Remove the skin cooler
3 Remove the epilating head. (Fig. 11)
Press the release button (1) and move the epilating head in the direction
of the arrow (2).
4 Place the shaving head on the appliance and press it onto the
appliance until it snaps home (‘click’). (Fig. 12)
5 Switch on the appliance by selecting speed II.
Page 11
ENGLISH 11
6 Place the shaving head onto your skin and move the appliance
slowly and smoothly against the direction of hair growth. Press the
appliance lightly. (Fig. 13)
Cleaning and maintenance
Never rinse the adapter or the appliance itself with water.
Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol,
acetone etc. to clean the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Remove the skin cooler from the appliance and slide the insulating
sleeve off the skin cooler.
3 Clean the pivoting cooling head of the leg skin cooler with the
brush supplied or with a moist cloth after each use.
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before
you freeze it again.
Cleaning the epilating head
1 Remove the epilating head. (Fig. 11)
Press the release button (1) and move the epilating head in the direction
of the arrow (2).
2 Clean all accessible parts and the epilating discs with the brush. (Fig.
14)
3 For thorough cleaning, remove the massaging element. (Fig. 15)
4 To clean the epilating head (not the appliance!) more thoroughly,
rinse it under the tap. (Fig. 16)
Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
5 Place the epilating head on the appliance and press it onto the
appliance until it snaps home (‘click’). (Fig. 17)
The epilating head only ts onto the appliance in one way.
Page 12
ENGLISH12
Cleaning the shaving head (HP6496 only)
Clean the shaving head after every use.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Pull the shaving unit out of the shaving head. (Fig. 18)
3 Brush the hairs off the shaving unit and the shaving head. Make sure
that you also brush away any hairs that have collected under the
trimmers. (Fig. 19)
4 You can also rinse the shaving unit (not the appliance!) under the
tap. (Fig. 20)
5 Put the shaving unit back into the shaving head and snap the shaving
head back onto the appliance (‘click’). (Fig. 21)
Do not exert pressure on the shaving foil to avoid damage.
6 Rub a drop of sewing machine oil onto the trimmers and shaving
foil of the shaving unit twice a year.
Storage
Put the protective cap on the shaving head (‘click’). (Fig. 22)
1
2 Store the appliance and the accessories in the pouch.
Replacement (HP6496 only)
If you use the shaving head several times a week, replace the shaving unit
(type HP6193) after one or two years of use or if these parts are
damaged.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste
,
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
(Fig. 23)
Page 13
ENGLISH 13
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country,
turn to your local Philips dealer or contact the Service Depar tment of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Troubleshooting
ProblemPossible causeSolution
Reduced
epilating
performance.
You moved the
epilator in the
wrong
direction.
You placed the
epilating
head on the
skin at the
wrong angle.
The epilating
head did not
touch the skin.
You moistened
your skin with
water or a
cream or other
skincare
product prior
to epilation.
Move the appliance against the
direction of hair growth.
Make sure you place the appliance
perpendicularly onto the skin.
Make sure both the epilating head
and the skin cooler are in proper
contact with your skin during
epilation.
Make sure your skin is entirely dry
and free from grease. Do not put
any cream, body milk or other
skincare product on your skin
before you start to epilate.
Page 14
ENGLISH14
ProblemPossible causeSolution
The appliance
does not work.
Skin irritation
occurs.
The skin cooler
for underarms
and bikini line
was on the
appliance when
you epilated
your legs.
The socket to
which the
appliance is
connected is
not live.
The appliance
is not switched
on.
You did not
attach the
epilating
head correctly.
You used the
epilator for the
rst time or
after a long
period of
disuse.
Only use the leg skin cooler to
epilate your legs.
Make sure the socket you use is
live. If you use a socket in a
bathroom cabinet, you may need
to switch on the light to activate
the socket.
Make sure that the appliance is
plugged in and switched on.
Place the epilating head on the
appliance and press it onto the
appliance until it snaps home
(‘click’).
Some skin irritation may occur the
rst few times you use the
appliance. This is absolutely normal
and usually disappears quickly. For
tips to reduce skin irritation, see
the rst section of chapter ‘Using
the appliance’. Also make sure you
keep the epilating head clean.
Page 15
ProblemPossible causeSolution
The skin cooler
is not cold
enough.
The pivoting
cooling head of
the leg skin
cooler does
not move.
It is not
possible to
remove the
epilating head.
It is not
possible to
remove the
shaving head
(HP6496 only).
You did not
freeze the skin
cooler long
enough.
You dit not put
the skin
cooler in the
freezer or
freezing
compartment.
The skin cooler
did not touch
the skin.
The pivoting
cooling head is
frozen.
You did not
move the
epilating head
in the right
direction.
You did move
the shaving
head in the
right direction.
Put the skin cooler without the
insulating sleeve in the freezer or
freezing compartment (***) for at
least 4 hours. When the colour of
the uid has changed from white
to completely blue, the skin cooler
is ready for use.
Put the skin cooler without the
insulating sleeve in the freezer or
freezing compartment (***) for at
least 4 hours. Do not store the
skin cooler in the refrigerator.
Make sure the skin cooler is always
in proper contact with your skin
during epilation.
Pass the skin cooler over your leg
a few times to make it pivot again.
Always make sure the outside of
the skin cooler is completely dry
before you freeze it.
Press the release button and move
the epilating head in the direction
of the arrow (g. 11) to remove it.
Press the release button and move
the shaving head in the direction of
the arrow (g. 11) to remove it.
ENGLISH 15
Page 16
ENGLISH16
ProblemPossible causeSolution
Reduced
shaving
performance
(HP6496 only).
Stronger skin
irritation than
usual after
shaving
(HP6496 only).
The shaving
head is dirty.
The shaving foil
is damaged or
worn.
Switch off the appliance, unplug it
and remove the shaving unit. Then
clean the shaving unit with the
cleaning brush supplied. Remove
any hairs that are stuck under the
trimmers.
Replace the shaving unit.
Page 17
FRANÇAIS
Introduction
Le nouvel épilateur Satinelle ICE permet une épilation rapide, facile et
efcace. Avec son nouveau système céramique, son applicateur de froid
épousant chaque contour du corps et son système de massage, il
révolutionne l’épilation. En effet, la sensation de massage et l’effet
naturellement anesthésiant de la glace garantissent une épilation plus
douce et moins douloureuse. Résultat : une peau douce comme de la
soie et une diminution de la repousse jusqu’à 50 %, à condition de vous
épiler régulièrement (toutes les 4 semaines).
Votre épilateur Satinelle ICE est adapté à l’épilation pour toutes les
parties du corps. Le modèle HP6496 est doté d’un applicateur de froid
spécialement conçu pour l’épilation des zones sensibles (aisselles et
maillot) car il réduit la sensation de douleur ressentie.
Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts (jusqu’à un
demi millimètre !) et les éliminent à la racine, laissant votre peau douce
pendant quatre semaines environ. Le poil repousse doux et plus n.
Description générale (g. 1)
A Applicateur de froid
B Applicateur de froid avec tête pivotante pour l’épilation des jambes
C Applicateur de froid pour l’épilation des aisselles et du maillot
(HP6496 uniquement)
D Tête de rasage (HP6496 uniquement)
E Capot de protection de la tête de rasage (HP6496 uniquement)
F Système de massage
G Tête d’épilation
H Appareil
I Adaptateur
J Brosse de nettoyage
K Tête exfoliante
17
Important
Avant d’utiliser l’appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservez ce
mode d’emploi pour un usage ultérieur.
Page 18
FRANÇAIS18
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
,
l’adaptateur correspond à la tension du secteur.
Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.
,
N’utilisez pas l’appareil lorsque celui-ci ou l’adaptateur est
,
endommagé.
Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un
,
adaptateur de même type pour éviter tout accident.
L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de
,
remplacer la che de l’adaptateur pour éviter tout accident.
Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur.
,
Tenez l’appareil hors de portée des enfants.
,
Conservez votre appareil à une température comprise entre 5 °C
,
et 35 °C.
Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez de faire
,
fonctionner l’appareil près de vos cheveux, de vos sourcils et cils,
ainsi qu’à proximité de vêtements, ls, câbles, brosses, etc.
N’utilisez pas la tête d’épilation sans avoir consulté votre médecin
,
si votre peau est irritée ou si vous souffrez de varices, rougeurs,
tâches de vin (avec pilosité) ou blessures. Les mêmes
recommandations s’appliquent aux personnes ayant une immunité
réduite ou souffrant du diabète, de la maladie de Raynaud ou
d’immunodécience.
Champs électromagnétiques
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux
champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
Avant utilisation
Congélation de l’applicateur de froid
1 Placez l’applicateur de froid SANS le manchon dans le congélateur
(***), au moins 4 heures avant de commencer l’épilation. Dès que le
liquide est devenu complètement bleu, l’applicateur peut être utilisé.
Page 19
FRANÇAIS 19
Assurez-vous que l’applicateur de froid est parfaitement sec avant de le
mettre au congélateur.
Conseil :L’applicateur de froid doit être conservé dans votre congélateur.
Utilisation de l’appareil
Informations générales relatives à l’épilation
Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche.
,
Cependant, veillez à ce que votre peau soit complètement sèche
avant de commencer l’épilation.
Lors de votre première utilisation, nous vous conseillons d’essayer
,
l’épilateur sur une zone comportant peu de poils pour vous
familiariser avec l’appareil.
Lorsque les poils sur les zones sensibles sont longs, tondez-les ou
,
coupez-les avec des ciseaux avant de vous épiler.
Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse
,
ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui
disparaîtra rapidement. La gêne ressentie au début diminuera
progressivement à chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre peau
s’habituera et la repousse sera plus ne. Cependant, si l’irritation
persiste au-delà de trois jours, consultez votre médecin.
Il est conseillé de s’épiler le soir, an de laisser les éventuelles
,
irritations disparaître pendant la nuit.
Épilation à l’aide de l’applicateur de froid pour jambes
Assurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche et non
grasse. N’appliquez aucune crème avant l’épilation.
1 Glissez l’applicateur de froid sur l’épilateur. (g. 2)
L’applicateur de froid atténue la douleur lorsque vous vous épilez et il ne
se réchauffe pas trop rapidement.
Lorsque vous retirez l’applicateur de froid du congélateur, il arrive parfois
que la tête pivotante gelée adhère à l’applicateur de froid. Dans ce cas,
passez la tête pivotante plusieurs fois sur votre jambe jusqu’à ce qu’elle
recommence à fonctionner.
2 Fixez l’applicateur de froid sur l’appareil. (g. 3)
Page 20
FRANÇAIS20
3 Insérez la petite che dans l’appareil et l’adaptateur dans la prise de
courant.
4 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre
choix. (g. 4)
Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont plus ns et pour
les zones osseuses comme les genoux et les chevilles.
Sélectionnez la vitesse II pour les zones plus étendues, avec des poils plus
épais.
5 Tendez la peau avec votre main libre pour redresser les poils.
6 Placez l’appareil perpendiculairement à la peau, orientez la tête
d’épilation vers l’avant, puis faites glisser l’épilateur à une vitesse
modérée dans le sens inverse de la pousse des poils. (g. 5)
Assurez-vous que les disques rotatifs et l’applicateur de froid soient en
contact avec votre peau.
Exercez une légère pression sur la peau.
Si vous n’êtes pas satisfaite du résultat, faites glisser l’épilateur plus
,
lentement sur votre peau.
7 Pour retirer l’applicateur de froid, appuyez sur la languette située
en bas de l’appareil. (g. 6)
Épilation des aisselles et du maillot à l’aide de l’applicateur
de froid (HP6496 uniquement).
L’applicateur de froid spécique pour les aisselles et le maillot a un
nombre moindre de disques rotatifs actifs. La plus grande surface de
refroidissement rend l’épilation des zones délicates du corps beaucoup
moins douloureuse. Pour une épilation optimale, les poils ne doivent pas
être trop longs (1 cm max.).
1 Glissez l’applicateur de froid sur l’épilateur (g. 7)
2 et xez-le. (g. 8)
3 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre
choix. (g. 4)
Nous vous conseillons d’utiliser la vitesse I.
Page 21
FRANÇAIS 21
4 Pour l’épilation des aisselles, mettez un bras derrière la tête pour
tendre la peau au maximum et placez-y l’épilateur
perpendiculairement à l’aide de votre main libre. (g. 9)
5 Pour l’épilation du maillot, tendez la peau d’une main et placez-y
l’épilateur perpendiculairement, sans exercer de pression. (g. 10)
6 Déplacez l’épilateur lentement sur la peau, dans le sens inverse de
la pousse des poils.
7 Pour retirer l’applicateur de froid pour aisselles et maillot (HP6496
uniquement), appuyez sur la languette située en bas de l’appareil.
(g. 6)
Épilation sans l’applicateur de froid
Vous pouvez également utiliser l’épilateur sans l’applicateur de
,
froid, si vous vous êtes habituée à la sensation d’épilation par
exemple.
Placez l’épilateur perpendiculairement à la peau et déplacez-le dans
,
le sens inverse de la pousse des poils.
Utilisation de l’éponge exfoliante
Utilisez l’éponge exfoliante sous la douche.
Un massage régulier de la peau avec l’éponge atténue le risque de
repousse de poils incarnés. N’utilisez pas l’éponge exfoliante
immédiatement avant ou après l’épilation.
Rasage (HP6496 uniquement)
Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour les zones sensibles comme les
aisselles et le maillot. La tête de rasage, confortable et efcace, garantit
d’excellents résultats.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2 Retirez l’applicateur de froid.
3 Retirez la tête d’épilation. (g. 11)
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et faites glisser la tête
d’épilation dans le sens de la èche (2).
Page 22
FRANÇAIS22
4 Placez la tête de rasage sur l’appareil et exercez une pression
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (clic). (g. 12)
5 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse II.
6 Placez la tête de rasage sur la peau et déplacez l’épilateur
lentement dans le sens inverse de la pousse des poils en exerçant
une légère pression. (g. 13)
Nettoyage et entretien
Ne rincez jamais l’appareil ou l’adaptateur à l’eau.
N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d’essence,
d’acétone, etc. pour nettoyer l’appareil.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.
2 Ôtez l’applicateur de froid de l’appareil et retirez le manchon.
3 Nettoyez la tête pivotante de l’applicateur de froid pour jambes
avec la brosse fournie ou avec un chiffon humide après chaque
utilisation.
Assurez-vous que l’applicateur de froid est parfaitement sec avant de le
remettre au congélateur.
Nettoyage de la tête d’épilation
1 Retirez la tête d’épilation. (g. 11)
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et faites glisser la tête
d’épilation dans le sens de la èche (2).
2 Nettoyez toutes les parties accessibles et les disques rotatifs avec
la brosse. (g. 14)
3 Pour effectuer un nettoyage en profondeur, vous pouvez retirer le
système de massage. (g. 15)
4 Pour nettoyer la tête d’épilation (mais pas l’appareil !) en
profondeur, rincez-la sous le robinet. (g. 16)
N’essayez pas de retirer les disques rotatifs de la tête d’épilation.
Page 23
FRANÇAIS 23
5 Placez la tête d’épilation sur l’appareil et exercez une pression
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (clic). (g. 17)
Elle ne peut être xée sur l’appareil que dans une seule position.
Nettoyage de la tête de rasage (HP6496 uniquement)
Nettoyez la tête de rasage après chaque utilisation.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.
2 Appuyez légèrement sur la tête de rasage pour la séparer de
l’épilateur. (g. 18)
3 À l’aide d’une brosse, retirez les poils de l’unité de rasage et de la
tête de rasage, ainsi que ceux restés sous les tondeuses. (g. 19)
4 Vous pouvez également rincer l’unité de rasage (pas l’appareil !)
sous le robinet. (g. 20)
5 Replacez l’unité de rasage sur la tête de rasage, puis encliquetez la
tête de rasage sur l’appareil (clic). (g. 21)
N’exercez aucune pression sur la grille de rasage an d’éviter toute
détérioration.
6 Deux fois par an, appliquez une goutte d’huile pour machine à
coudre sur les tondeuses et la grille de l’unité de rasage.
Rangement
Placez le capot de protection sur la tête de rasage (clic). (g. 22)
1
2 Conservez l’appareil et les accessoires dans la housse.
Remplacement (HP6496 uniquement)
Si vous utilisez la tête de rasage plusieurs fois par semaine, remplacez
l’unité de rasage (type HP6193) une fois par an ou tous les deux ans, ou
dès qu’elle est endommagée.
Page 24
FRANÇAIS24
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les
,
ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement. (g. 23)
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous
rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le
dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de
Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès
de votre revendeur local ou contactez le « Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».
Dépannage
ProblèmeCause possibleSolution
Résultats
d’épilation peu
satisfaisants.
Vous n’avez pas
déplacé la tête
de l’épilateur
dans le sens
inverse de la
pousse du poil.
L’angle entre la
tête d’épilation et
la peau était
incorrect.
La tête
d’épilation ne
touchait pas la
peau.
Déplacez l’appareil dans le sens
inverse de la pousse des poils.
Placez l’épilateur
perpendiculairement à la peau.
Assurez-vous que la tête
d’épilation et l’applicateur de
froid sont en contact avec la
peau pendant l’épilation.
Page 25
ProblèmeCause possibleSolution
L’appareil ne
fonctionne pas.
Votre peau est
mouillée ou vous
avez appliqué
une crème ou un
autre produit
cosmétique avant
l’épilation.
Vous avez utilisé
l’applicateur de
froid spécique
aux aisselles et
au maillot pour
vous épiler les
jambes.
La prise sur
laquelle l’appareil
est branché n’est
pas alimentée.
L’appareil n’est
pas allumé.
Vous n’avez pas
installé la tête
d’épilation
correctement.
Faites en sorte que la peau soit
complètement sèche et non
grasse. N’appliquez aucune
crème, lait corporel ou autre
produit cosmétique avant
l’épilation.
Veillez à utiliser l’applicateur de
froid pour jambes.
Assurez-vous que la prise utilisée
est bien alimentée. Si vous utilisez
la prise de la salle de bain, il peut
être nécessaire d’allumer la
lumière pour activer la prise.
Assurez-vous que l’appareil est
branché et allumé.
Placez la tête d’épilation sur
l’appareil et exercez une pression
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
(clic).
FRANÇAIS 25
Page 26
FRANÇAIS26
ProblèmeCause possibleSolution
Ma peau est
irritée.
L’applicateur de
froid n’est pas
sufsamment
froid.
La tête
pivotante de
l’applicateur de
froid pour
jambes reste
immobile.
Vous avez utilisé
l’épilateur pour la
première fois ou
après une longue
période
d’inutilisation.
Vous n’avez pas
laissé l’applicateur
de froid
sufsamment
longtemps au
congélateur.
Vous n’avez pas
placé l’applicateur
de froid dans le
congélateur ou le
freezer.
L’applicateur de
froid ne touchait
pas la peau.
La tête pivotante
est gelée.
Lors des premières utilisations, il
est possible que la peau rougisse
ou s’irrite légèrement. Il s’agit
d’une réaction normale qui
disparaîtra rapidement. Pour
obtenir de plus amples
informations à ce sujet, reportezvous au chapitre « Utilisation de
l’appareil ». Veillez également à ce
que la tête d’épilation soit
toujours propre.
Placez l’applicateur de froid sans
le manchon dans le congélateur
(***) pendant au moins 4 heures.
Une fois que le liquide blanc est
devenu bleu, vous pouvez utiliser
l’applicateur.
Placez l’applicateur de froid sans
le manchon dans le congélateur
(***) pendant au moins 4 heures.
Ne conservez pas l’applicateur
de froid dans le réfrigérateur.
Assurez-vous que l’applicateur de
froid est en contact avec la peau
pendant l’épilation.
Passez-la plusieurs fois sur votre
jambe jusqu’à ce qu’elle
recommence à fonctionner.
Assurez-vous que l’applicateur de
froid est parfaitement sec avant
de le congeler.
Page 27
ProblèmeCause possibleSolution
Impossible de
retirer la tête
d’épilation.
Impossible de
retirer la tête
de rasage
(HP6496
uniquement).
Le résultat du
rasage n’est pas
satisfaisant
(HP6496
uniquement).
Irritation de la
peau plus forte
que d’habitude
après rasage
(HP6496
uniquement).
Vous n’avez pas
fait glisser la tête
d’épilation dans
le bon sens.
Vous n’avez pas
fait glisser la tête
de rasage dans le
bon sens.
La tête de rasage
est sale.
La grille de
rasage est
endommagée ou
usée.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et faites glisser la
tête d’épilation dans le sens de la
èche (g. 11).
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et faites glisser la
tête de rasage dans le sens de la
èche (g. 11).
Arrêtez l’appareil, débranchez-le
et retirez l’unité de rasage.
Nettoyez l’unité de rasage à l’aide
de la brosse fournie. Retirez les
poils éventuellement pris sous les
tondeuses.
Remplacez l’unité de rasage.
FRANÇAIS 27
Page 28
28
한국어
제품 소개
새롭게 선보인 사티넬 아이스는 체모를 한결 빠르고 효과적이고
도 손쉽게 없애줍니다. 세라믹 제모 기능과 입체 냉각 기능뿐 아
니라 마사지 기능까지 한데 어우러져 제모 기술의 새 바람을 일
으키고 있습니다. 얼음과 마사지로 체모 부위의 감각을 자연스럽
게 무디게 해주므로 불편과 고통 없이 제모할 수 있습니다. 4주에
한 번씩 규칙적으로 사용하면 비단결처럼 부드러운 피부를 유지
하면서 새로 자라나는 체모를 50%까지 줄일 수 있습니다.
사티넬 아이스는 신체 어느 부위에나 제격입니다. 특히, HP6496
제품에는 겨드랑이와 비키니 라인 전용 스킨쿨러가 함께 제공되
므로 작은 자극에도 예민하게 반응하는 겨드랑이나 비키니 라인
의 고통을 덜어줍니다.
제모 디스크가 빠르게 회전하면서 잡기 힘든 잔털(0.5mm 이
하)까지 제거해주기 때문에 길게는 4주 동안 부드러운 피부를 간
직할 수 있고 새로 자라나는 체모는 부드럽고 가늡니다.
각 부의 명칭 (그림 1)
A 스킨쿨러 절연 슬리브
B 회전 쿨링헤드가 달린 다리 전용 스킨쿨러
C 겨드랑이와 비키니 라인 전용 스킨쿨러(HP6496만 해당)
D 쉐이빙 헤드(HP6496만 해당)
E 쉐이빙 헤드 보호 캡(HP6496만 해당)
F 마사지 부품
G 제모 헤드
H 제품
I 어댑터
J 청소용 브러시
K 각질 관리용 바디 퍼프
주의 사항
본 제품을 사용하기 전에 이 지시 사항을 주의 깊게 읽고 나중에
참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.
전원을 연결하시기 전에 어댑터에 표시된 전압과 해당 지역의
,
전압이 일치하는지 확인하십시오.
함께 제공된 어댑터만 사용하십시오.
,
Page 29
한국어 29
어댑터나 제모기가 손상되면 사용하지 마십시오.
,
어댑터에 손상 부위가 있으면, 위험할 수 있으므로 반드시 정
,
품으로 교체하여 사용하십시오.
어댑터에는 변압기가 내장되어 있습니다. 위험할 수 있으므
,
로, 어댑터를 잘라내고 다른 플러그로 교체하지 마십시오.
제모기와 어댑터에 물이 묻지 않도록 주의하십시오.
,
제품은 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 보관하십시오.
,
실내 온도가 5C - 35C인 곳에서 제모기를 사용하십시오.
,
제모기가 손상되거나 다칠 수 있으므로, 제모기를 사용하면서
,
모발, 눈썹, 속눈썹, 옷, 실, 전깃줄, 빗 등에 닿지 않도록 주
의하십시오.
민감성 피부나 정맥류, 발진, 뾰루지가 있는 피부, 털이 있는
,
점, 사마귀나 상처 부위 등에 제모 헤드를 사용하려면 먼저 의
사와 상담하십시오. 또, 면역 반응이 저하되거나 당뇨병, 레
이노병, 면역 결핍증을 앓고 있는 경우 의사와의 상담 후 사용
하십시오.
전자기장
이 필립스 제품은 EMF(전자기장)과 관련된 모든 기준을 준수합
니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제
품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에
근거하고 있습니다.
사용 전 준비
스킨쿨러 냉동
1 절연 슬리브를 떼어낸 스킨쿨러를 냉동고나 냉동실(***)에
4시간 이상 넣어 둔 후 제모기를 사용하십시오. 액체가 빠짐
없이 파란색으로 바뀌면 사용하십시오.
스킨쿨러 겉에 물기가 없는지 확인하고 냉동하십시오.
도움말:스킨쿨러를 냉동고에 계속 보관해두어도 됩니다.
Page 30
한국어30
제품 사용
제모 방법
목욕이나 샤워 직후에 하면 제모가 한결 쉬워집니다. 전신이
,
마른 상태에서 제모를 시작하십시오.
제모기를 처음 사용하는 경우에는 익숙해질 때까지 체모가 가
,
는 부위부터 사용해보십시오.
예민한 부위의 긴 체모는 트리머나 가위로 짧게 자른 후 제모
,
기를 사용하십시오.
처음 몇 차례는 피부가 조금 빨개지거나 자극을 느낄 수 있습
,
니다. 하지만 흔히 나타나는 현상이며 곧 사라집니다. 제모기
사용 횟수가 늘어나면서 익숙해지면, 피부 자극은 줄어들고
전보다 가늘고 부드러운 체모가 새로 자라납니다. 3일이 지나
도 피부 자극이 사라지지 않으면 의사와 상담하십시오.
피부 자극이 밤새 사라지도록 취침 전에 제모하는 것이 좋습
,
니다.
다리 전용 스킨쿨러를 사용한 제모
피부가 깨끗하고 물기나 유분이 없어야 합니다. 크림을 바르지 말
고 체모를 제거하십시오.
1 절연 슬리브를 밀어 장착하십시오. (그림 2)
절연 슬리브는 제모기 사용 중 손이 느끼는 차가운 자극을 방지
해 주고 스킨쿨러의 차가움을 최대한 오래 유지해줍니다.
냉동고에서 스킨쿨러를 꺼내면 회전 쿨링헤드가 스킨쿨러에 달
라붙어 움직이지 않을 수 있지만 몇 차례 움직이다 보면 회전 쿨
링헤드가 회전합니다.
2 제모기를 스킨쿨러에 끼우십시오. (그림 3)
3 플러그를 제모기에 꽂고 어댑터를 벽면 콘센트에 연결하십시
오.
4 원하는 속도를 선택하고 전원을 켜십시오. (그림 4)
체모가 거의 없는 부위나 무릎과 발목 등 피부 바로 아래에 뼈가
있는 부위를 제모하려면 I을 선택하십시오.
체모가 많이 난 넓은 부위를 제모하려면 II를 선택하십시오.
겨드랑과 비키니라인 등, 예민한 부위는 쉐이빙 헤드로 체모를 제
거할 수 있습니다. 불편함과 자극 없이 부드러운 피부를 얻을 수
있습니다.
1 제모기의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오.
2 스킨쿨러를 분리하십시오.
3 제모 헤드를 분리하십시오. (그림 11)
분리 버튼(1)을 누르고 제모 헤드를 화살표 방향(2)으로 미십시
오.
4 쉐이빙 헤드를 끼우고 ‘딸깍’ 소리가 나면서 고정될 때까지
누르십시오. (그림 12)
5 속도를 II로 맞추고 전원을 켜십시오.
6 쉐이빙 헤드를 피부에 대고 제모기를 가볍게 누르면서 체모가
자라는 반대 방향으로 천천히 부드럽게 움직이십시오.
(그림 13)
청소 및 유지관리
어댑터나 제모기를 절대 세척하지 마십시오.
Page 33
한국어 33
부식성 세제, 수세미나 헝겊, 휘발유, 아세톤 등으로 제모기를 닦
지 마십시오.
1 전원이 꺼져 있고 플러그가 뽑혀 있는지 확인하십시오.
2 스킨쿨러를 분리하고 절연 슬리브를 밀어 스킨쿨러에서 분리
하십시오.
3 사용 후에는 제공된 브러시나 물에 적신 헝겊으로 다리 전용
스킨쿨러의 회전 쿨링헤드를 청소하십시오.
스킨쿨러를 다시 얼리려면 스킨쿨러 겉에 물기가 없는지 확인하
고 냉동하십시오.
제모 헤드 청소
1 제모 헤드를 분리하십시오. (그림 11)
분리 버튼(1)을 누르고 제모 헤드를 화살표 방향(2)으로 미십시오.
2 손이 닿는 부분과 제모 디스크를 브러시로 청소하십시오.
(그림 14)
3 좀더 깨끗하게 청소하려면 마사지 부품을 분리하십시오.
(그림 15)
4 제모 헤드(제모기는 아님)를 좀더 깨끗하게 청소하려면 물에
헹구십시오. (그림 16)
제모 디스크를 제모 헤드에서 절대 분리하지 마십시오.
5 제모 헤드를 끼우고 ‘딸깍’ 소리가 나면서 고정될 때까지
누르십시오. (그림 17)
제모 헤드는 한쪽 방향으로만 끼울 수 있습니다.
쉐이빙 헤드 청소(HP6496만 해당)
사용 후에는 쉐이빙 헤드를 청소하십시오.
1 전원이 꺼져 있고 플러그가 뽑혀 있는지 확인하십시오.
2 쉐이빙 헤드에서 쉐이빙 유닛을 당기십시오. (그림 18)
Page 34
한국어34
3 쉐이빙 부품과 쉐이빙 헤드에 끼어 있는 털을 브러시로 털어
내십시오. 트리머 아래 부분에 끼어 있는 털도 브러시로 털어
내십시오. (그림 19)
4 탭 아래 부분에 있는 쉐이빙 유닛(제모기는 아님)을 세척하십
시오. (그림 20)
5 쉐이빙 유닛을 쉐이빙 헤드에 끼우고 쉐이빙 헤드를 제모기에
끼워 딸깍’ 소리가 나면서 고정될 때까지 누르십시오.
(그림 21)
손상 방지를 위해 쉐이빙 포일에는 무리한 힘을 가하지 마십시
오.
6 제봉기 윤활유 한 방울을 트리머와 쉐이빙 포일에 1년에 2회
정도 발라 주십시오.
보관
’딸깍’ 소리가 날 때까지 보호 캡을 쉐이빙 헤드에 끼우십
1
시오. (그림 22)
2 제모기와 액세서리를 가방에 넣어 보관하십시오.
교체(HP6496만 해당)
쉐이빙 헤드(HP6193) 사용 횟수가 1주일에 몇 차례 되는 경우,
한두 해 사용하거나 부품이 손상되면 교체하십시오.
환경
수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시
,
고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환
경 보호에 동참하실 수 있습니다. (그림 23)
Page 35
한국어 35
품질 보증 및 서비스
보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에
는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필
립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품
보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 * 고객
상담실:(080)600-6600(수신자부담)
문제 해결
문제점예상 원인해결책
제모 효과가
떨어집니다.
제모기를 움직
이는 방향이
잘못되었습니
다.
제모 헤드와
피부가 이루는
각도가 잘못되
었습니다.
제모 헤드가
피부에 닿지
않았습니다.
피부에 물기가
있거나 크림이
나 화장품을
바르고 제모기
를 사용하였습
니다.
다리를 제모하
면서 겨드랑이
와 비키니 라
인 전용 스킨
쿨러를 사용하
였습니다.
체모가 자라는 반대 방향으로
제모기를 움직이십시오.
제모기를 피부와 수직이 되게
세우고 사용하십시오.
제모하면서 제모 헤드와 스킨
쿨러가 피부에 적절히 닿는지
확인하십시오.
피부에 물기나 유분이 없는지
확인하십시오. 크림, 로션 등
화장품을 바르고 제모기를 사
용하지 마십시오.
다리를 제모할 경우에는 다리
전용 스킨쿨러만 사용하십시
오.
Page 36
한국어36
문제점예상 원인해결책
제품이 작동하
지 않습니다.
피부 자극이
일어납니다.
스킨쿨러가 차
갑지 않습니
다.
제모기를 연결
한 콘센트가
유효하지 않습
니다.
제모기의 전원
이 켜지지 않
습니다.
제모 헤드가
잘못 끼워졌습
니다.
제모기를 처음
사용하거나 오
랫동안 사용하
지 않았습니
다.
스킨쿨러를 충
분히 얼리지
않았습니다.
스킨쿨러를 냉
동고나 냉동실
에 넣어 두지
않았습니다.
스킨쿨러가 피
부에 닿지 않
습니다.
유효한 콘센트인지 확인하십
시오. 욕실에서 제모기를 사용
하는 경우 욕실 전등을 켜야
콘센트에 전류가 흐르는 경우
가 있습니다.
제모기 플러그가 꽂혀 있고
전원이 켜졌는지 확인하십시
오.
제모 헤드를 끼우고 ‘딸깍’
소리가 나면서 고정될 때까지
누르십시오.
처음 몇 차례 사용할 때는 피
부 자극이 일어날 수 있습니
다. 하지만 흔히 나타나는 현
상이므로 곧 사라집니다. ‘제
모기 사용’에 나와 있는 피
부 자극을 줄일 수 있는 방법
을 참조하십시오. 제모 헤드가
깨끗한지 확인하십시오.
절연 슬리브를 떼어낸 스킨쿨
러를 냉동고나 냉동실(***)에
4시간 이상 넣어 두십시오. 액
체가 빠짐없이 파란색으로 바
뀌면 사용하십시오.
절연 슬리브를 떼어낸 스킨쿨
러를 냉동고나 냉동실(***)에
4시간 이상 넣어 두십시오. 냉
장실에는 넣어 두지 마십시오.
제모하면서 스킨쿨러가 피부
에 적절히 닿는지 확인하십시
오.
Page 37
문제점예상 원인해결책
다리 전용 스
킨쿨러의 회전
쿨링헤드가 움
직이지 않습니
다.
제모 헤드를
분리할 수 없
습니다.
쉐이빙 헤드를
분리할 수 없습
니다(HP6496만
해당).
제모 효과가
떨어집니다
(HP6496만
해당).
제모하고 나면
피부 자극이
심하게 일어납
니다
(HP6496만
해당).
회전 쿨링헤드
가 얼어 있습
니다.
제모 헤드 분
리 방향이 잘
못되었습니다.
쉐이빙 헤드를
움직이는 방향
이 잘못되었습
니다.
쉐이빙 헤드가
지저분합니다.
쉐이빙 포일이
손상되거나 마
모되었습니다.
스킨쿨러를 몇 차례 움직여서
회전 쿨링헤드가 움직이게 하
십시오. 스킨쿨러를 냉동실에
넣기 전에 표면에 물기가 없
는지 항상 확인하십시오.
분리 버튼을 누르고 제모 헤
드를 화살표 방향(그림 11 참
조)으로 밀어 분리하십시오.
분리 버튼을 누르고 쉐이빙
헤드를 화살표 방향(그림 11
참조)으로 밀어 분리하십시
오.
제모기 전원을 끄고 플러그를
뽑은 후 쉐이빙 유닛을 분리
하십시오. 제공된 브러시로 털
을 털어 내십시오. 트리머 아
래 부분에도 털이 끼어 있을
수 있으므로 꼼꼼히 청소하십
시오.
A ปลอกปกป้องสำหรับทำความเย็น
B ส่วนทำความเย็นใช้สำหรับกำจัดขนบริเวณขามาพร้อมหัวโกนสามารถหมุนได้รอบ
C ส่วนทำความเย็นใช้สำหรับกำจัดขนบริเวณใต้วงแขนและตามแนวขอบบิกินี่ (รุ่น HP6496 เท่านั้น)
D หัวโกน (รุ่น HP6496 เท่านั้น)
E ฝาครอบป้องกันหัวโกน (รุ่น HP6496 เท่านั้น)
F ตัวนวด
G หัวโกนกำจัดขน
H ตัวเครื่อง
I อะแดปเตอร์
J แปรงสำหรับทำความสะอาด
K พั๊ฟขัดผิว
เลือกความเร็วระดับ I สำหรับบริเวณที่มีเส้นขนขึ้นเพียงเล็กน้อยและบริเวณที่ผิวหนังติดกระดูก เช่น หัวเข่าและข้อเท้า
เลือกความเร็วระดับ II สำหรับบริเวณที่กว้างและเส้นขนขึ้นมากกว่า