Satinelle Massage Premium
HP6490
|
|
|
|
|
1 |
|
|
A |
|
|
B |
|
|
C |
|
|
D |
|
|
E |
|
|
F |
|
|
G |
|
|
H |
|
I |
K |
|
|
|
|
|
J |
English 6
Dansk 15
Deutsch 24
Suomi 35
Français 44
Italiano 54
Nederlands 64
Norsk 74
Svenska 83
HP6490
With your new Satinelle MASSAGE PREMIUM you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively.The combination of the ceramic epilating system with the new active massaging system
constitutes a revolution in epilation.Thanks to the natural numbing effect of massaging, the new Satinelle MASSAGE PREMIUM makes epilation more comfortable and less painful than ever.The result is a silky-smooth skin and a hair growth reduction of up to 50%, assuming you use the appliance regularly (every 4 weeks).
The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (down to 0.5 millimetre!) and pull them out by the roots. As a result, your skin stays smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy.
ASensitive area cap
BMassaging element
CEpilating head
DRelease button
EAppliance
FOn/off button
GCharging light
HAdapter
ICleaning brush
JExfoliating body puff
KStand
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
,Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
,Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
,Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged.
English
,If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
,The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
,Keep the appliance and the adapter dry.
,Keep the appliance out of the reach of children.
,Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or higher than 35°C.
,To prevent damage and injuries, keep the running appliance away from your scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes etc.
,The appliance contains two NiMH rechargeable batteries that may harm the environment if not disposed of properly.
,Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first. People with a reduced immune response or people who suffer from diabetes mellitus, Raynaud’s disease or immunodeficiency should contact their doctor first.
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to
the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
You can run the appliance directly from the mains or you can use it without the cord when the batteries have been charged.
Charge the batteries at least 16 hours before you use the appliance for a cordless operating time of up to 20 minutes.
Do not charge the appliance for more than 24 hours.
1Make sure the appliance is switched off while charging.
2Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put the adapter in the wall socket.
English
,The charging light goes on and stays on to indicate that the appliance is charging.
The charging light does not go out or change colour when the appliance is fully charged.
3For more convenient charging, you can put the appliance in the stand (‘click’) (Fig. 2).
-After you have charged the appliance for the first time, do not recharge it between epilating sessions. Continue to use it and only recharge it when the batteries are (almost) empty.
-Discharge the batteries completely twice a year by letting the motor run until it stops.
-Do not keep the appliance plugged into a wall socket all the time.
-If the appliance has not been used for a long time, it must be recharged for 16 hours.
,Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start to epilate.
,When you use the appliance for the first time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth.This helps you get accustomed to the epilation process.
,For optimal epilating results, the hairs should not be longer than 10 millimetres (Fig. 3)
,To epilate longer hairs: (Fig. 3)
-shorten the hairs to a maximum length of 10mm with a trimmer. In this case, you can start to epilate right away.
-shave the hairs completely. In this case you can start to epilate after a few days (the hairs must be at least 0.5mm long).
,Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the epilator.This phenomenon is absolutely normal
and quickly disappears.As you use the appliance more often, your
English
skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
,We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows any skin irritation that may develop to diminish overnight.
Do not run the appliance from the mains when the batteries are fully charged.
1To run the appliance from the mains, switch off the appliance and connect it to the mains.Wait a few seconds before you switch on the appliance.
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any cream before you start to epilate.
1 Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 4).
Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
Select speed II for larger areas with stronger hair growth.
2Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand upright.
3Place the appliance perpendicularly onto the skin with the epilating head pointing forward. Move the appliance against the direction of hair growth at a moderate speed. (Fig. 5)
Make sure both the epilating discs and the massaging element are in proper contact with the skin.
Press the appliance lightly onto the skin.
,If you are not completely satisfied with the epilation result, try moving the epilator more slowly over your skin.
10 English
Your epilator comes with a sensitive area cap that reduces the number of active epilating discs and stretches the skin during epilation.This makes the appliance ideal for epilating the more delicate areas of the body, such as the underarms and bikini line.
Tip: You get the best results when the hairs are not too long.
1 Put the sensitive area cap on the epilating head (Fig. 6).
The sensitive area cap can only be fitted onto the appliance in one way.
2Switch on the appliance. (Fig. 7)
We advise you to select speed II.
3Stretch the skin with your free hand.
4Place the appliance perpendicularly onto your skin, with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance (Fig. 5).
5Move the appliance slowly over the skin, against the direction of
the hair growth (Fig. 5).
-Epilate your bikini line as shown in the figure (Fig. 8).
-Epilate your underarms as shown in the figure (Fig. 9).
-For a cool sensation, you can dab the area you have just epilated with a cloth soaked in cold water.
6 Remove the sensitive area cap from the epilator after use (Fig. 10).
Use the exfoliating body puff in the shower.
Regular massages with the puff may help to prevent ingrown hairs. Do not use the puff immediately before or after epilation.
Never rinse the adapter or the appliance itself with water.
Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance.
English 11
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
Clean the epilating head after every use.
1Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2Remove the epilating head (Fig. 11).
Press the release button (1) and move the epilating head in the direction of the arrow (2).
3Remove the massaging element (Fig. 12).
4Clean the epilating head, including the epilating discs and the plastic housing (Fig. 13).
5You can also rinse the epilating head (not the appliance!) under the tap to clean it more thoroughly (Fig. 14).
Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
6 Reattach the massaging element to the epilating head.Then place the epilating head on the appliance and press it until it snaps home (‘click’) (Fig. 15).
The epilating head only fits onto the appliance in one way.
1Store the appliance and the accessories in the pouch.
2You can also store the appliance in the stand (Fig. 2).
-Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 16).
-The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute the environment. Always remove the batteries before you discard and hand in the appliance at an official collection point. Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If
12 English
you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre.The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
1Remove the adapter from the wall socket and let the appliance run until the batteries are empty.
2Remove the epilating head (Fig. 11).
3Hold the appliance in your hand and insert a screwdriver into the opening in the bottom of the epilator (1).Then move the screwdriver upwards (2) to open the housing (Fig. 17).
4Pull the two housings halves apart with your thumbs until the snap connections break (Fig. 18).
5Remove all components (motor unit and the printed circuit board unit) from the housing halves.
6Insert a screwdriver between the plastic battery holder and the batteries (Fig. 19).
7Remove the batteries from the plastic battery holder and the printed circuit board (Fig. 20).
Do not try to reassemble the appliance in order to run it from the mains.This is dangerous (Fig. 3).
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
|
|
English 13 |
|
|
|
|
|
|
Problem |
Possible cause |
Solution |
Reduced |
You moved the |
Move the appliance against the |
epilating |
epilator in the |
direction of hair growth. |
performance. |
wrong direction. |
|
You placed the epilating head on the skin at the wrong angle.
Make sure you place the appliance perpendicularly onto the skin.
The epilating head |
Make sure both the epilating |
did not touch the |
head and the skin cooler are in |
skin. |
proper contact with your skin |
|
during epilation. |
You moistened your skin with water or a cream or other skincare product prior to epilation.
The sensitive area cap was on the appliance when you epilated your legs.
Make sure your skin is entirely dry and free from grease.
Do not put any cream, body milk or other skincare product on your skin before you start to epilate.
Only use the sensitive area cap to epilate your underarms and bikini line.
The appliance has been moved over the skin too fast.
Move the appliance over the skin at a moderate speed.
The appliance |
The batteries are |
Charge the batteries. |
does not |
empty. |
|
work. |
|
|
14 English
Problem |
Possible cause |
Solution |
|
The socket to |
Make sure the socket you use is |
|
which the appliance |
live. If you use a socket in a |
|
is connected is not |
bathroom cabinet, you may |
|
live. |
need to switch on the light to |
|
|
activate the socket. |
|
The appliance is not |
Switch on the appliance. |
|
switched on. |
|
|
You did not attach |
Place the epilating head on the |
|
the epilating |
appliance and press it onto the |
|
head correctly. |
appliance until it snaps home |
|
|
(‘click’). |
Skin irritation |
You used the |
occurs. |
epilator for the first |
|
time or after a long |
|
period of disuse. |
You have applied too much pressure to the appliance
Some skin irritation may occur the first few times you use the appliance.This is absolutely normal and usually disappears quickly. For tips to reduce skin irritation, see the first section of chapter ‘Using the appliance’. Also make sure you keep the epilating head clean.
Do not use any pressure when moving the appliance over skin
It is not |
You did not move |
Press the release button and |
possible to |
the epilating head |
move the epilating head in the |
remove the |
in the right |
direction of the arrow (fig. 11) |
epilating head. |
direction. |
to remove it. |
Med din nye Satinelle MASSAGE PREMIUM kan du hurtigt og effektivt fjerne uønsket hårvækst. Kombinationen af det keramiske epileringssystem med det nye aktive massagesystem udgør en revolution inden for epilering.Takket være massagens naturligt bedøvende effekt, bliver epilering med den nye Satinelle MASSAGE PREMIUM mere behagelig og mindre smertefuld end nogensinde. Resultatet er silkeblød hud og op til 50% nedsat hårvækst, forudsat at du anvender apparatet regelmæssigt
(hver 4. uge).
De hurtigt roterende pincetskiver fanger selv de korteste hår (ned til 0,5 mm!) og trækker dem ud med rod. Huden forbliver glat og blød i op til 4 uger, og den nye hårvækst er blød og dunet.
Generel beskrivelse (fig.1)
APræcisionskappe til sensitive områder
BMassageelement
CEpilatorhoved
DUdløserknap
EApparat
FOn/Off-knap
GOpladeindikator med lys
HAdapter
IRensebørste
J”Body Puff”-eksfolieringssvamp
KStander
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
,Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, om spændingsangivelsen på adapteren svarer til den lokale netspænding.
,Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter.
,Brug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er beskadiget.
16 Dansk
,Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå enhver risiko.
,Adapteren indeholder en transformer.Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette kan være meget risikabelt.
,Både apparat og adapter skal holdes tørre.
,Hold apparatet uden for børns rækkevidde.
,Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5°C eller over 35°C.
,For at undgå skader og uheld, skal apparatet altid holdes i sikker afstand fra hovedhår, øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore, ledninger, børster o.lign., når det er tændt.
,Apparatet indeholder to genopladelige NiMH-batterier, som kan være skadelige for miljøet, hvis de ikke bortskaffes på korrekt vis.
,Brug aldrig apparatet på irriteret hud eller på hud med åreknuder, udslæt, hudafskrabninger, filipenser, (behårede) modermærker eller sår uden først at rådføre dig med lægen. Spørg ligeledes lægen til råds, hvis du har nedsat immunforsvar eller lider af sukkersyge eller Raynauds syndrom.
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF).Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Apparatet kan både anvendes via lysnettet eller uden ledning, når batterierne er opladede.
Batterierne skal oplades i mindst 16 timer, hvilket giver en ledningsfri brugstid på op til 20 minutter.
Oplad aldrig apparatet i mere end 24 timer i træk.
1Apparatet skal være slukket under opladning.
2Sæt apparatstikket i kontakten i bunden af apparatet, og slut adapteren til lysnettet.
,Opladeindikatoren lyser for at vise, at apparatet oplades.
Dansk 17
Opladeindikatoren slukker ikke og skifter ikke farve, når apparatet er fuldt opladet.
3Sæt apparatet i standeren (“klik”) for mere praktisk opladning (fig. 2).
-Efter opladning af apparatet første gang skal det ikke genoplades, hver gang det har været i brug. Fortsæt blot med at anvende apparatet, og vent med at genoplade det, til batterierne er (næsten) tomme.
-Aflad batteriet helt et par gange om året ved at lade motoren køre, til den stopper af sig selv.
-Lad ikke apparatet være konstant tilsluttet lysnettet.
-Hvis apparatet ikke har været brugt i en længere periode, skal det genoplades i 16 timer.
,Det er lettest at bruge epilatoren lige efter et kareller brusebad, men huden skal være helt tør, inden du starter.
,Første gang apparatet bruges, anbefales det at begynde et sted med let hårvækst. På denne måde vænner du dig gradvist til epileringen.
,For at opnå det bedste epileringsresultat må hårene ikke være længere end 10 mm (fig. 3)
,Epilering af længere hår: (fig. 3)
-Afkort hårene til maks. 10 mm med en trimmer. Herefter kan du påbegynde epileringen.
-Barbér hårene helt af. Herefter kan du påbegynde epilering efter et par dage (hårene skal mindst være 0,5 mm lange).
,Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde. Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, bliver den mindre irriteret og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter
3 dage, bør du kontakte lægen.
18 Dansk
,Vi anbefaler, at du bruger epilatoren, før du går i seng om aftenen, så eventuel hudirritation har tid til at dæmpes i løbet af natten.
Brug ikke apparatet via lysnettet, når batterierne er fuldt opladet.
1Hvis apparatet skal bruges med netledningen, skal det slukkes og tilsluttes stikkontakten.Vent et par sekunder, før du tænder apparatet.
Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge nogen former for creme umiddelbart før epilering.
1Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed (fig. 4).
Vælg hastighed I til områder med let hårvækst og områder, hvor der er knogler lige under huden, f.eks. knæ og ankler.
Vælg hastighed II til større områder med kraftigere hårvækst.
2Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig.
3Placér apparatet vinkelret på huden med epilatorhovedet pegende fremad. Bevæg apparatet mod hårenes vækstretning i et moderat tempo. (fig. 5)
Sørg for, at både pincetskiver og massageelement har fuld kontakt med huden.
Tryk apparatet let mod huden.
,Hvis du ikke er helt tilfreds med resultatet, så prøv at bevæge epilatoren lidt langsommere over huden.
Epilatoren leveres med en præcisionskappe til følsomme områder, som reducerer antallet af aktive pincetskiver og samtidig strækker huden under epileringen. Det gør apparatet velegnet til epilering af de mere følsomme kropszoner, såsom armhuler og bikinilinjen.
Tips: Du opnår det bedste resultat, når hårene ikke er for lange.
Dansk 19
1Sæt præcisionskappen til følsomme områder på epileringshovedet (fig. 6).
Præcisionskappen kan kun sættes på apparatet på én måde.
2 Tænd for apparatet. (fig. 7)
Vi anbefaler, at du vælger hastighed II.
3Stræk huden med din frie hånd.
4Placér apparatet vinkelret på huden, mens on/off-skydeknappen peger i den retning, du vil bevæge apparatet (fig. 5).
5Bevæg apparatet langsomt hen over huden, i modsat retning af hårets vækstretning (fig. 5).
-Epilér bikinilinjen som vist på illustrationen (fig. 8).
-Epilér armhulerne som vist på illustrationen (fig. 9).
-For at afkøle det epilerede område kan du duppe det med en kold, våd klud.
6Fjern præcisionskappen efter brug (fig. 10).
Brug eksfolieringssvampen i brusebadet.
Regelmæssig massage med eksfolieringssvampen er en god hjælp til at undgå indgroede hår. Bør dog ikke anvendes umiddelbart før eller efter epilering.
Adapteren og selve apparatet må aldrig rengøres med vand.
Brug aldrig ætsende rengøringsmidler, skuremidler, ståluldssvampe, benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
1Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af stikkontakten.
Rengør epileringshovedet, hver gang det har været brugt.
20 Dansk
1Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af stikkontakten.
2Tag epilatorhovedet af (fig. 11).
Tryk på udløserknappen (1) og træk epilatorhovedet i pilens retning (2).
3Fjern massageelementet (fig. 12).
4Rengør epilatorhovedet inklusive pincetskiverne og plastikkabinettet (fig. 13).
5Du kan også skylle epilatorhovedet (ikke apparatet!) under vandhanen for at rengøre det grundigt (fig. 14).
Prøv aldrig at fjerne pincetskiverne fra epilatorhovedet.
6Fastgør massageelementet på epilatorhovedet igen.Anbring derefter epilatorhovedet på apparatet, og tryk på det, indtil det klikker på plads (fig. 15).
Epilatorhovedet kan kun påsættes på én måde.
1Opbevar epilator og tilbehør i posen.
2Du kan også opbevare apparatet i standeren (fig. 2).
-Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres.Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 16).
-De indbyggede genopladelige batterier indeholder stoffer, der kan forurene miljøet. Fjern altid batterierne, før du kasserer apparatet og afleverer det på en genbrugsstation.Aflevér batterierne på et officielt indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batterierne ud, kan du aflevere apparatet til Philips, som vil sørge for at tage batterierne ud og bortskaffe dem på en miljømæssig forsvarlig måde.
1Tag adapteren ud af stikkontakten, og lad apparatet køre, indtil batterierne er opbrugt.
Dansk 21
2Tag epilatorhovedet af (fig. 11).
3Hold apparatet i hånden, og sæt en skruetrækker ind i åbningen i bunden af epilatoren (1). Før skruetrækkeren opad (2) for at åbne kabinettet (fig. 17).
4Træk apparatets to dele fra hinanden med tommelfingrene til “snap- on”-tappene brækker af (fig. 18).
5Tag alle komponenterne ud (motorenhed og printkort med batterier) af de to halvdele.
6Indsæt en skruetrækker mellem plastbatteriholderen og batterierne (fig. 19).
7Fjern batterierne fra plastbatteriholderen og printkortet (fig. 20).
Du må ikke forsøge at samle apparatet igen for at bruge det med netledningen. Dette er farligt (fig. 3).
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “World-Wide Guarantee” folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Problem |
Mulig årsag |
Løsning |
|
|
|
Nedsat |
Du har bevæget |
Bevæg altid apparatet imod |
epileringsevne. |
epilatoren i den |
hårenes vækstretning. |
|
forkerte retning. |
|
22 Dansk
Problem |
Mulig årsag |
Løsning |
|
Du har placeret |
Sørg for at placere apparatet |
|
epilatorhovedet |
vinkelret mod huden. |
|
mod huden i en |
|
|
forkert vinkel. |
|
|
Epilatorhovedet |
Sørg for, at epilatorhoved og |
|
var ikke i berøring |
iselement har fuld kontakt med |
|
med huden. |
huden under epilering. |
|
Du havde fugtet |
Sørg for at huden er |
|
huden med vand, |
fuldstændig tør og fedtfri. |
|
creme eller et |
Du må ikke smøre huden med |
|
andet |
fugtighedscreme eller noget |
|
hudplejeprodukt |
andet hudplejeprodukt, før du |
|
før epileringen. |
begynder epileringen. |
|
Præcisionskappen |
Anvend kun præcisionkappen |
|
til følsomme |
til epilering af armhuler og |
|
områder sad på, |
bikinilinje. |
|
da du epilerede |
|
|
benene. |
|
|
Du har bevæget |
Bevæg apparatet henover |
|
apparatet for |
huden ved en moderat |
|
hurtigt hen over |
hastighed. |
|
huden. |
|
Apparatet |
Batterierne er |
Oplad batterierne. |
fungerer ikke. |
brugt op. |
|
|
Der er ikke strøm |
Sørg for, at der er strøm i |
|
i kontakten. |
kontakten. Anvender du en |
|
|
integreret stikkontakt i et |
|
|
badeværelsesskab/kabinet, skal |
|
|
lyset på badeværelset ofte |
|
|
tændes for at aktivere denne. |
|
|
Dansk 23 |
Problem |
Mulig årsag |
Løsning |
|
Der er ikke tændt |
Tænd for apparatet. |
|
for apparatet. |
|
|
Epilatorhovedet |
Sæt epilatorhovedet på |
|
var ikke sat rigtigt |
apparatet og tryk, indtil det |
|
på. |
klikker på plads. |
Der opstår |
Det er første gang |
Der kan opstå hudirritation de |
hudirritation. |
du benytter |
første par gange du bruger |
|
epilatoren, eller du |
apparatet. Dette er fuldstændigt |
|
har holdt en |
normalt og ophører |
|
længere pause. |
sædvanligvis hurtigt. Læs første |
|
|
del af afsnittet “Brug af |
|
|
apparatet” for at få et par gode |
|
|
råd om nedsat hudirritation. |
|
|
Sørg også for at holde |
|
|
epilatorhovedet rent. |
|
Du har trykket |
Undlad at trykke for hårdt, når |
|
apparatet for |
du fører apparatet hen over |
|
hårdt mod huden |
huden |
Epilatorhovedet |
Du trak |
Tryk på udløserknappen, og |
kan ikke tages af. |
epilatorhovedet i |
træk epilatorhovedet i pilens |
|
den forkerte |
retning (fig. 11) for at tage det |
|
retning. |
af. |
Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle MASSAGE PREMIUM werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen Keramik-Pinzettensystems mit dem aktiven Massagesystem stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar. Die schmerzlindernde Wirkung von Massage macht das Epilieren mit dem neuen Satinelle MASSAGE PREMIUM angenehmer und schmerzfreier denn je. Das Ergebnis ist seidenglatte Haut. Bei regelmäßiger Anwendung
(alle 4 Wochen) reduziert sich der Haarwuchs um bis zu 50 %.
Die schnell rotierenden Pinzetten erfassen selbst die kürzesten Härchen von nur einem halben Millimeter Länge und entfernen sie an der Wurzel.
Anschließend bleibt Ihre Haut bis zu 4 Wochen glatt. Die nachwachsenden Härchen sind weich und fein.
AAufsatz für empfindliche Körperzonen
BMassage-Element
CEpilierkopf
DEntriegelungstaste
EDas Gerät
FEin-/Ausschalter
GLadeanzeige
HAdapter
IReinigungsbürste
JKörperpeeling-Pflegeschwamm
KLadestation
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
,Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
,Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.
,Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter oder das Gerät selbst beschädigt oder defekt ist.
Deutsch 25
,Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
,Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer gefährden würde.
,Gerät und Adapter dürfen nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommen.
,Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
,Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen unter 5 °C oder über 35 °C aus.
,Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar,Wimpern und Augenbrauen, sowie von Kleidung, Borsten, Fäden und Drähten, um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.
,Das Gerät enthält zwei Nickel-Kadmium-Akkus, die vorschriftsmäßig entsorgt werden müssen, um Umweltschäden zu vermeiden.
,Bei Hautreizungen, Krampfadern,Ausschlag, Pickeln, (behaarten) Muttermalen oder Wunden sollte das Gerät nicht verwendet werden, ohne vorher einen Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt bei Patienten mit geschwächter Immunabwehr, Diabetes, dem RaynaudSyndrom oder einer Immunschwächekrankheit. In diesen Fällen sollten Sie unbedingt zunächst ein Arzt konsultieren.
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Sie können das Gerät direkt am Netz betreiben oder bei vollständig geladenen Akkus ohne Kabel benutzen.
Laden Sie die Akkus zunächst mindestens 16 Stunden lang auf, um das
Gerät für max. 20 Minuten schnurlos benutzen zu können.
26 Deutsch
Laden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden.
1Achten Sie darauf, dass das Gerät während des Aufladens ausgeschaltet ist.
2Führen Sie den Gerätestecker in die Buchse im Gerät, und stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
,Die Ladeanzeige leuchtet dauerhaft und zeigt an, dass das Gerät aufgeladen wird.
Die Ladeanzeige schaltet sich nicht aus bzw. ändert nicht ihre Farbe, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
3Stellen Sie das Gerät zum Laden einfach in die Ladestation (Sie hören ein Klicken) (Abb. 2).
-Laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung vollständig auf. Laden
Sie es aber nicht nach jedem Gebrauch neu auf.Verwenden Sie es so lange, bis die Akkus (fast) leer sind.
-Entladen Sie die Akkus zweimal pro Jahr vollständig, indem Sie das Gerät so lange laufen lassen, bis es zum Stillstand kommt.
-Lassen Sie das Gerät nicht ständig an der Steckdose angeschlossen.
-Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wurde, muss es erneut 16 Stunden lang aufgeladen werden.
,Das Epilieren ist nach einem Duschoder Vollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollständig trocken ist.
,Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empfiehlt es sich, es zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung auszuprobieren, damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen.
,Für optimale Ergebnisse beim Epilieren sollten die Haare nicht länger als 10 mm sein (Abb. 3).
,Zum Epilieren längerer Haare: (Abb. 3)
Deutsch 27
-schneiden Sie das Haar mit einem Langhaarschneider auf eine Länge von max. 10 mm vor.Anschließend können Sie mit dem Epilieren beginnen.
-rasieren Sie die Haare vollständig. Nach ein paarTagen können Sie mit dem Epilieren beginnen (die Haare müssen mindestens 0,5 mm lang
sein).
,Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und die nachwachsenden Haare feiner und weicher werden. Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt.
,Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen. So kann eine möglicherweise auftretende Hautreizung über Nacht abklingen.
Betreiben Sie das Gerät bei voll aufgeladenen Akkus nicht am Stromnetz.
1Um das Gerät am Netz zu betreiben, schalten Sie das Gerät aus und schließen es am Stromnetz an.Warten Sie einen Moment, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Ihre Haut sollte sauber, fettfrei und absolut trocken sein, wenn Sie das Gerät benutzen.Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes.
1Wählen Sie zum Einschalten des Geräts die gewünschte Geschwindigkeit (Abb. 4).
Wählen Sie die normale Geschwindigkeit I für Hautpartien mit geringer
Behaarung und für Hautpartien über Knochen, z. B. Knie und Knöchel. Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpartien mit stärkerer Behaarung.
2Straffen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand, damit sich die Haare aufrichten.
28 Deutsch
3Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, und achten Sie darauf, dass der Epilierkopf nach vorne zeigt. Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung. (Abb. 5)
Achten Sie darauf, dass die Pinzetten und das Massage-Element Kontakt zur Haut haben.
Drücken Sie das Gerät leicht auf die Haut.
,Wenn Sie mit dem Ergebnis der Epilation nicht zufrieden sind, führen Sie das Epiliergerät etwas langsamer über Ihre Haut.
Ihr Epiliergerät ist mit einem Aufsatz für empfindliche Körperzonen ausgestattet, der die Anzahl der aktiven Epilierpinzetten verringert und die Haut während der Epilation strafft. Mit diesem Aufsatz eignet sich das Gerät perfekt zum Epilieren besonders sensibler Hautpartien, wie
Achselhöhlen und Bikinizone.
Tipp: Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn die Haare nicht zu lang sind.
1Setzen Sie den Aufsatz für empfindliche Körperzonen auf den
Epilierkopf (Abb. 6).
Der Aufsatz für empfindliche Körperzonen lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen.
2Schalten Sie das Gerät ein. (Abb. 7)
Wir empfehlen Geschwindigkeitsstufe II.
3Straffen Sie Ihre Haut mit der freien Hand.
4Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, wobei der Ein-/ Ausschalter in die Richtung zeigt, in der Sie das Gerät bewegen (Abb. 5).
5Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut (Abb. 5).
-Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 8).
-Epilieren Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 9).
-Zur Kühlung der Haut können Sie die gerade epilierte Hautpartie mit einem in kaltem Wasser getränkten Tuch abtupfen.
Deutsch 29
6Entfernen Sie nach der Anwendung den Aufsatz für empfindliche
Körperzonen vom Epiliergerät (Abb. 10).
Verwenden Sie den Körperpeeling-Pflegeschwamm während des
Duschens.
Regelmäßige Massagen mit einem Luffa-Schwamm können verhindern, dass Härchen in die Haut einwachsen.Verwenden Sie aber den LuffaSchwamm nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren.
Spülen Sie den Adapter und das Gerät selbst niemals mit Wasser ab.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine scharfen Wasch-, Spüloder Scheuermittel bzw. Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel wie Alkohol,Azeton, Benzin usw.
1Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich ausgeschaltet und von der Steckdose getrennt ist.
Der Epilierkopf sollte nach jederVerwendung gereinigt werden.
1Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich ausgeschaltet und von der Steckdose getrennt ist.
2Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab (Abb. 11).
Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (1), und schieben Sie den Epilierkopf in Pfeilrichtung (2).
3Entfernen Sie das Massage-Element (Abb. 12).
4Reinigen Sie den Epilierkopf, einschließlich Pinzetten und Kunststoffgehäuse (Abb. 13).
5Der Epilierkopf (nicht das Gerät!) kann auch durch vorsichtiges
Spülen unter fließendemWasser noch gründlicher gereinigt werden (Abb. 14).
Versuchen Sie nicht, die Epilierpinzetten vom Epilierkopf abzunehmen.