Philips HP6423, HP6422, HP6421 User Manual [nl]

0 (0)
1
2
3 4
5
4203.000.7420.2
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country. You nd its phone number in the worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
General description (Fig. 1)
1 Opti-start cap with massage (HP6422 only) 2 Trimming comb (HP6423/00 only) 3 Shaving head (HP6423 only) 4 Sensitive area cap (HP6421 only) 5 Epilating discs 6 Epilating head 7 On/off slide
- O = off
- I = normal speed*
- II = high speed 8 Socket for small plug 9 Small plug 10 Adapter 11 Cleaning brush
12 Pouch (HP6423, HP6422 only)
* HP6419 has only speed I
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the appliance and the adapter dry.
- Do not use the appliance near or over a washbasin or bath lled with
water (Fig. 2).
- Do not use the appliance in the bath or in the shower (Fig. 3).
-
If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension
cord. (Fig. 4)
Warning
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
-
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes
a hazardous situation.
- Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
Caution
- This appliance is only intended for removing women’s body hair on
areas below the neck.
- To prevent damage and injuries, keep operating appliance (with or
without attachment) away from clothes, threads, cords, brushes etc.
-
Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor rst.
- People with a reduced immune response or people who suffer from
diabetes mellitus, haemophilia or immunodeciency should also consult their doctor rst.
-
Your skin may become a little red and irritated the rst few times you use
the epilator. This is absolutely normal and quickly disappears. As you use the
appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases
and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared
within three days, we advise you to consult a doctor.
- Do not use the epilating head or the attachments if they are damaged
or broken, as this may cause injury.
- Use and store the appliance at a temperature between 10°C and 30°C.
- Noise level: Lc= 76 dB(A).
Compliance with standards
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
elds (EMF).
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. (Fig. 5)
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Generel beskrivelse (fig. 1)
1 Opti-start-hætte med massage (kun HP6422) 2 Trimmekam (kun HP6423/00) 3 Shaverhoved (kun HP6423) 4 Præcisionskappe til følsomme områder (kun HP6421) 5 Pincetskiver 6 Epilatorhoved 7 On/off-skydekontakt
- O = off
- I = normal hastighed*
- II = høj hastighed 8 Lille strømstik 9 Lille stik 10 Adapter 11 Rensebørste
12 Etui (kun HP6423, HP6422)
* HP6419 kun har hastighed I
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Fare
- Både apparat og adapter skal holdes tørre.
- Brug ikke apparatet nær eller over en håndvask eller et badekar
med vand (g. 2).
- Brug ikke apparatet i badet eller under bruseren (g. 3).
- Hvis du bruger apparatet på badeværelset, må du ikke bruge en
forlængerledning. (g. 4)
Advarsel
- Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original
adapter af samme type for at undgå en farlig situation.
-
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn)
med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
- Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke
kan komme til at lege med det.
- Klip ikke adapteren af for at udskifte den med et andet stik, da dette vil
føre til farlige situationer.
- Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter.
Forsigtig
- Dette apparat er kun beregnet til fjernelse af kvinders kropsbehåring fra
halsen og nedefter.
- For at undgå skader og uheld skal apparatet (med og uden tilbehør)
altid holdes i sikker afstand fra tøj, snore, ledninger, børster o.lign., når det er tændt.
-
Brug ikke apparatet på irriteret hud eller områder med åreknuder, udslæt, knopper, modermærker (med hår) eller sår uden at konsultere din læge først.
- Personer med svækket immunforsvar eller personer, der lider af
diabetes mellitus, hæmoli eller nedsat immunforsvar, skal altid
konsultere lægen først.
- Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange, epilatoren
anvendes. Dette er helt normalt og vil hur tigt forsvinde. Efterhånden
som huden vænner sig til behandlingen, bliver den mindre irriteret og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3 dage, bør du søge læge.
- Brug ikke epilatorhovedet eller tilbehøret, hvis de er beskadigede eller i
stykker, da du i givet fald kan komme til skade.
- Apparatet skal opbevares ved temperaturer mellem 10°C og 30°C.
- Støjniveau: Lc = 76 dB(A).
Overholdelse af standarder
Dette Philips-apparat overholder alle standarder i forhold til
elektromagnetiske felter (EMF).
Miljøhensyn
- Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aever det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet. (g. 5)
Reklamationsret og service
Hvis du har brug for hjælp eller oplysninger, eller hvis der opstår et problem,
skal du besøge Philips’ websted på www.philips.com/support eller
kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Telefonnumre ndes i vedlagte “worldwide guarantee”-folder. Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land,
bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
nachwachsenden Haare feiner und weicher werden. Sollte die Hautirritation
nicht innerhalb von 3 Tagen wieder abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt.
- Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie den Epilierkopf oder die Aufsätze nicht, wenn diese beschädigt oder defekt sind.
- Benutzen und verwahren Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 10 °C und 30 °C.
- Geräuschpegel: Lc = 76 dB(A)
Normerfüllung
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder.
Umwelt
- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen. (Abb. 5)
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie
Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Opti-Start-Aufsatz mit Massageroller (nur HP6422)
2 Kammaufsatz (nur HP6423/00) 3 Scherkopf (nur HP6423)
4 Aufsatz für empndliche Körperzonen (nur HP6421)
5 Epilierpinzetten 6 Epilierkopf 7 Ein-/Ausschalter
- O = Aus
- I = normale Geschwindigkeit*
- II = Hohe Geschwindigkeit 8 Buchse für Gerätestecker 9 Gerätestecker 10 Adapter 11 Reinigungsbürste
12 Tasche (nur HP6423, HP6422)
* HP6419 hat nur Geschwindigkeitsstufe I
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw. über einem mit
Wasser gefüllten Waschbecken oder einer Badewanne (Abb. 2).
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne oder Dusche (Abb. 3).
- Bei der Nutzung des Geräts im Badezimmer sollten Sie kein
Verlängerungskabel verwenden. (Abb. 4)
Warnhinweis
- Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein
Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da
dies den Benutzer gefährden kann.
- Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.
Achtung
- Dieses Gerät ist für die Entfernung von weiblichem Körperhaar an
Hautpartien unterhalb des Halses vorgesehen:
- Halten Sie das eingeschaltete Gerät (mit oder ohne Aufsatz) fern von
Kopfhaar, Wimpern und Augenbrauen sowie von Kleidung, Fäden, Kabeln, Bürsten usw., um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf gereizter Haut, auf Krampfadern,
Pickeln, Ausschlag, Entzündungen, (behaar ten) Muttermalen oder Wunden, ohne vorher einen Arzt zu konsultieren.
- Gleiches gilt für Patienten mit geschwächter Immunabwehr, Diabetes,
Hämophilie und Immunschwäche.
-
Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte
sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und die
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie
bitte die Philips Website www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer
nden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.


Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.

1 Κάλυμμα Opti-start με μασάζ (μόνο στο HP6422) 2 Χτένα τριμαρίσματος (μόνο στο HP6423/00) 3 Κεφαλή ξυρίσματος (μόνο στο HP6423) 4 Κάλυμμα για τις ευαίσθητες περιοχές (μόνο στο HP6421) 5 Δίσκοι αποτρίχωσης 6 Αποτριχωτική κεφαλή 7 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
- O = απενεργοποίηση
- I = κανονική ταχύτητα*
- ΙΙ = υψηλή ταχύτητα
8 Υποδοχή για μικρό βύσμα 9 Μικρό βύσμα 10 Μετασχηματιστής 11 Βουρτσάκι καθαρισμού 12 Θήκη (μόνο στα HP6423, HP6422) * το HP6419 διαθέτει μόνο ταχύτητα I

Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.

- Διατηρείτε τη συσκευή και τον μετασχηματιστή στεγνά.
- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά ή πάνω από νιπτήρα ή
μπανιέρα που περιέχει νερό (Εικ. 2).
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή στην μπανιέρα ή στο ντους (Εικ. 3).
- Εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, μην χρησιμοποιείτε
καλώδιο επέκτασης. (Εικ. 4)

- Εάν ο μετασχηματιστής υποστεί βλάβη, θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο με αυθεντικό προς αποφυγή κινδύνου.
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν την χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
- Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή.
- Μην αποσπάτε το μετασχηματιστή για να τον αντικαταστήσετε με
άλλο βύσμα, καθώς μπορεί να προκληθεί κίνδυνος.
- Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τον μετασχηματιστή που παρέχεται.

- Αυτή η συσκευή προορίζεται για αποτρίχωση σε περιοχές του γυναικείου σώματος μόνο κάτω από το λαιμό.
Loading...
+ 6 hidden pages