Philips HP6420 User guide [fi]

1
2 3 4 5
4203.000.7420.3
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Yleiskuvaus (Kuva 1)
1 Opti-start-suojus ja hierontaosa (vain mallissa HP6422) 2 Ohjauskampa (vain mallissa HP6423/00) 3 Ajopää (vain mallissa HP6423) 4 Herkkien ihoalueiden suojus (vain mallissa HP6421) 5 Pinsettilevyt 6 Epilointipää 7 Käyttökytkin
- O = ei käytössä
- I = normaali nopeus*
- II = suuri nopeus 8 Liitäntä pienelle liittimelle 9 Pieni liitin 10 Verkkolaite 11 Puhdistusharja
12 Pussi (vain malleissa HP6423/00, HP6422)
*mallissa HP6419 on vain I-nopeusasetus
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.
Vaara
- Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta.
- Älä käytä laitetta vettä täynnä olevan pesualtaan tai kylpyammeen päällä
tai välittömässä läheisyydessä (Kuva 2).
- Älä käytä laitetta kylvyssä tai pesuhuoneessa (Kuva 3).
- Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, älä käytä jatkojohtoa. (Kuva 4)
Varoitus
- Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle
aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
- Älä katkaise verkkolaitteen johtoa ja vaihda siihen toista pistoketta, koska se aiheuttaa vaaratilanteen.
- Käytä laitetta vain mukana tulevan verkkolaitteen kanssa.
Varoitus
- Tämä laite on tarkoitettu naisten ihokarvojen poistamiseen kaulan alapuolisilta alueilta.
- Älä pidä käynnissä olevaa laitetta (lisäosa kiinnitettynä tai irrotettuna)
esimerkiksi vaatteiden, lankojen, johtojen tai harjojen lähellä, ettet
loukkaa itseäsi tai aiheuta vahinkoa.
- Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt tai jos ihossa on suonikohjuja,
näppylöitä, luomia (joissa on ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin olet
keskustellut lääkärin kanssa.
- Myös henkilöiden, joiden vastustuskyky on alentunut, diabeetikoiden, verenvuototautia tai immuunikatoa sairastavien on ensin kysyttävä neuvoa lääkäriltä.
- Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokarvojen poistokerran jälkeen. Tämä on aivan normaali ilmiö ja
häviää nopeasti. Kun laitetta käytetään useammin, iho tottuu ihokarvojen poistoon, ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat ihokarvat muuttuvat
pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys ei häviä kolmessa
vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin.
- Älä käytä epilointipäätä tai lisäosia, jos ne ovat vaurioituneet tai rikkoutuneet, sillä käyttö voi aiheuttaa vammoja.
- Käytä ja säilytä laitetta 10–30 °C:n lämpötilassa.
- Käyntiääni: Lc = 76 dB (A)
Vastaavuus standardien kanssa
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja.
Ympäristöasiaa
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia. (Kuva 5)
Takuu ja huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin
sivustoon osoitteessa www.philips.com/support tai kysy neuvoa Philipsin maakohtaisesta asiakaspalvelusta. Puhelinnumero on kansainvälisessä
takuulehtisessä. Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteys Philipsin
jälleenmyyjään.
11 Spazzolina per la pulizia
12 Custodia morbida (solo HP6423/00, HP6422)
* HP6419 ha solo la velocità I
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore.
- Non utilizzate l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche
da bagno contenenti acqua (g. 2).
- Non utilizzate l’apparecchio nella vasca da bagno o nella doccia (g. 3).
- Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzate una prolunga. (g. 4)
Avviso
- Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al ne di evitare situazioni
pericolose.
- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità
mentali, siche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone
abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
- Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.
- Utilizzate l’apparecchio esclusivamente con l’adattatore in dotazione.
Attenzione
- Questo apparecchio è adatto solo alla rimozione dei peli corporei delle donne nelle zone al di sotto della nuca.
- Al ne di evitare danni o lesioni, tenete l’apparecchio in funzione (con
o senza accessori) lontano da vestiti, li, cavi, spazzole, ecc...
- Non utilizzate l’apparecchio sulla pelle irritata o con vene varicose, irritazioni, brufoli, nei (su cui sono presenti peli) o ferite senza prima
consultare il medico.
- Le persone con scarse difese immunitarie o che soffrono di diabete
mellito, emolia o immunodecienza dovrebbero inoltre consultare
prima un dottore.
- Le prime volte che usate l’epilatore, la pelle potrebbe arrossarsi o irritarsi leggermente. Si tratta di un fenomeno del tutto normale
e destinato a scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irritazione persista per più di tre giorni, consultate un medico.
- Non utilizzate la testina epilatoria o gli accessori se sono danneggiati o
rotti, poiché ciò potrebbe causare lesioni.
- Utilizzate e conservate l’apparecchio a una temperatura compresa tra 10° C e 30° C.
- Livello acustico: Lc = 76 dB(A)
Conformità agli standard
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici (EMF).
Tutela dell’ambiente
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale. (g. 5)
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web di
Philips www.philips.com/support oppure contattate il centro assistenza
clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono,
consultate l’opuscolo della garanzia internazionale. Se nel vostro paese non
esiste un centro assistenza clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Loading...