Importante
• Antes de conectarlo, compruebe que el voltaje
indicado en el aparato se corresponde con el
voltaje de su hogar.
• Una limpieza regular y un buen mantenimiento
aseguran resultados óptimos y garantizan una
más larga vida útil de su Depiladora Satinelle 2
en 1.
• Asegúrese de que el aparato no entre en contacto
con el agua.
• No use el cabezal depilador de la Depiladora
Satinelle 2 en 1 sobre piel irritada o sobre piel con
venas varicosas, manchas, lunares (con pelos) o
rasguños sin consultar primero a su médico. Lo
mismo es de aplicación para personas con
reducida respuesta inmunológica, por ejemplo,
durante el embarazo, o que padezcan diabetes
mellitus, hemofilia o inmunodeficiencia.
• Masajes regulares con una esponja vegetal,
pueden ayudar a evitar el crecimiento del vello
hacia dentro.
• El uso de una depiladora puede causar
enrojecimiento o irritación de la piel. Este
fenómeno es completamente normal y
desaparecerá rápidamente. No obstante, si la
irritación permanece durante más de tres días, le
aconsejamos que consulte a su médico.
• Cuando el aparato está en marcha, y para evitar
accidentes y deterioros, manténgalo lejos del
cabello de su cabeza, de sus cejas y pestañas, así
como de ropas, cepillos, alambres, cordones, etc.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los
niños.
• Use el aparato sólo con el cable de red que se
proporciona.
• Si el cable de red de este aparato se deteriora,
sólo debe ser sustituido por un cable de red del
tipo original. Para la sustitución, diríjase a su
vendedor Philips o a un taller de Servicio Técnico
autorizado Philips.
Descripción general (fig. 1)
A Cabezal depilador
B Tapa protectora para el cabezal depilador
C Conjunto afeitador
D Tapa protectora para el conjunto afeitador
E Selector de velocidad con función Parada/Marcha
O= Parada
I= Velocidad normal
II = Velocidad alta
F Clavija para el aparato
G Cable de red
H Clavija para la red
I Cepillo
Cómo montar y desmontar el conjunto afeitador y el
cabezal depilador
-Asegúrese de que el aparato esté desconectado.
- Desmonte el conjunto afeitador o el cabezal depilador
presionando la sección rayada con su pulgar (fig. 2) y
deslizando lateralmente el conjunto afeitador o el cabezal
depilador hacia fuera, en la dirección de la flecha de la
parte posterior del conjunto afeitador o del cabezal
depilador.
- Puede montar el conjunto afeitador o el cabezal depilador
en el aparato deslizándolos sobre el aparato en dirección
contraria a la indicada en la flecha de la parte posterior del
conjunto afeitador o del cabezal depilador. Asegúrese de
que el conjunto afeitador o el cabezal depilador queden
adecuadamente fijados en su alojamiento (fig. 3).
Nota : El conjunto afeitador y el cabezal depilador sólo
pueden montarse de una manera en el aparato.
Cómo usar el aparato
Depilación de las piernas
•Asegúrese de que su piel esté limpia y sin grasas ni
cremas. No se aplique ninguna crema antes de empezar
la depilación.
• La depilación es más fácil inmediatamente después de un
baño o ducha, pero su piel deberá estar completamente
seca antes de empezar a depilarse.
• Si se depila por primera vez, le aconsejamos que pruebe
el aparato en un lugar de su cuerpo donde crezca poco
vello. De este modo, irá acostumbrándose a este método
de depilación.
• Dado que el vello es eliminado de raíz, su piel puede
sentirse un poco incómoda después de depilarse la
primera vez. Este fenómeno disminuirá después de haber
usado varias veces la Depiladora Satinelle 2 en 1.
• Después de depilarse puede aplicarse una crema suave o
leche corporal, lo cual ayudará a reducir la posible
irritación de la piel.
- Enchufe adecuadamente la clavija para el aparato (G) en
el correspondiente enchufe (F) (fig. 4).
- Enchufe la clavija (I) a la red.
- Ponga en marcha la Depiladora Satinelle 2 en 1
seleccionando la velocidad deseada (figs. 5 y 6).
Velocidad
-Para zonas donde el vello es más fino, para áreas con
huesos bajo la piel (como rodillas y tobillos) y para áreas
de difícil acceso, seleccione la velocidad I.
- Para zonas amplias con más fuerte crecimiento del vello,
seleccione la velocidad II.
- Con su mano libre, mantenga tirante la piel para hacer
que el vello se levante (fig. 7).
- Coloque la Depiladora Satinelle 2 en 1 en ángulo recto
sobre la piel (fig. 8) y con el selector de velocidad hacia
Ud.
Mueva el aparato en dirección contraria a la del
crecimiento del vello. No presione el aparato contra la piel.
- Para parar la Depiladora Satinelle 2 en 1, lleve el selector
de velocidad a la posición O (fig. 9).
Afeitado de las axilas y de la línea del bikini
Puede usar el conjunto afeitador para afeitar las partes
delicadas de su cuerpo como sus axilas y la línea del bikini.
Con el conjunto afeitador obtendrá un resultado suave de
forma cómoda y confortable.
- Monte el conjunto afeitador en el aparato.
- Ponga en marcha el aparato. Le aconsejamos seleccionar
la velocidad I.
- Coloque la lámina sobre su piel. Mueva lentamente el
conjunto afeitador en dirección contraria a la del
crecimiento del vello mientras lo presiona ligeramente
(fig. 10).
Limpieza
• Para un resultado óptimo y suave es necesario limpiar el
cabezal depilador y el conjunto afeitador después de cada
uso.
• No sumerja nunca el aparato en agua.
• No use ningún detergente corrosivo ni limpiadores
abrasivos, gasolina, acetona, etc., para limpiar la carcasa
plástica de su Depiladora Satinelle 2 en 1.
• No intente nunca desmontar los discos depiladores del
aparato.
• Para evitar deteriorarla, no ejerza presión sobre la lámina
afeitadora.
- Desenchufe el aparato de la red.
- Desmonte el cabezal depilador o el conjunto afeitador.
- Limpie todas las piezas accesibles con el cepillo
- Cabezal depilador : Limpie los discos con el cepillo
(fig. 11)
- Conjunto afeitador : Desmonte la lámina afeitadora del
soporte de la cuchilla (fig. 12) y limpie la cámara del vello,
el soporte de la cuchilla y la lámina con el cepillo.
- Vuelva a colocar el cabezal depilador o el conjunto
depilador en el aparato.
Mantenimiento y sustitución
• Después de usarla puede guardar la Depiladora Satinelle
2 en 1 en el estuche.
- Conjunto afeitador : Poner una gota de aceite de máquina
de coser sobre el conjunto afeitador dos veces al año.
• Si usa el aparato dos o más veces por semana, le
aconsejamos sustituir la lámina afeitadora y el soporte de
la cuchilla cada 1 ó 2 años.
• Una lámina afeitadora gastada o deteriorada sólo puede
ser sustituida por una lámina afeitadora original Philips
número de tipo HP 6105.
• Para sustituir el soporte de la cuchilla está disponible la
pieza HP 2911.
Satinelle 2 em 1 com cabeça de precisão
permutável
Com a sua nova depiladora Satinelle 2 em 1 pode
desembaraçar-se dos pêlos indesejáveis com rapidez,
facilidade e eficácia. A cabeça de depilação foi
especialmente concebida para as pernas mas, com a
cabeça de precisão permutável, poderá depilar as axilas e a
linha do biquini com todo o conforto e simplicidade.
O comprovado sistema de depilação por discos rotativos da
Satinelle agarra mesmo os pêlos mais curtos (0.5
milímetros!), cortando-os pela raíz. E os pêlos nascem mais
finos e macios. Sem picar!
A depilação com a Satinelle 2 em 1 deixa a pele suave e
sem pêlos durante várias semanas.
Para melhor utilizar a sua Satinelle 2 em 1, deverá
familiarizar-se primeiro com a máquina. Comece por ler
cuidadosamente as instruções que se seguem, observando
as figuras com atenção.
Português
Importante
• Antes de ligar, verifique primeiro se a voltagem
indicada na máquina corresponde à voltagem do
local onde vai utilizá-la.
• Uma limpeza regular e uma boa manutenção
garantem óptimos resultados e asseguram uma
maior duração da sua Satinelle 2 em 1.
• Não deixe a máquina entrar em contacto com
água.
• Não utilize a Satinelle 2 em 1 sobre a pele irritada
ou se tiver varizes, derrames, nódoas negras,
sinais de nascença (com pêlos) ou cicatrizes. O
mesmo se aplica no caso de diabéticas, grávidas,
hemofílicas ou pessoas com imunodeficiências.
Se for o seu caso, consulte primeiro o médico.
• Se massajar regularmente a pele com uma luva
(de crina, por exemplo), evitará que os pêlos
encravem.
•A utilização de uma depiladora poderá causar
vermelhidão ou irritação na pele. Contudo, trata-se
apenas de uma reacção normal que depressa
desaparecerá.
•Mas, se a irritação permanecer por mais de três
dias, consulte o seu médico.
• Quando a máquina estiver em funcionamento,
mantenha-a afastada dos cabelos, das pestanas e
das sobrancelhas e também das roupas, de
escovas, de fios e cabos, etc. para evitar
quaisquer acidentes.
• Mantenha fora do alcance das crianças.
• Utilize apenas com o cabo de alimentação
fornecido com a máquina.
• Se o cabo de alimentação se estragar, só deverá
ser substituído por um cabo original. Dirija-se ao
seu distribuidor Philips ou à organização Philips
nacional para proceder à respectiva troca.
Descrição geral (fig. 1)
A Cabeça de depilação
B Tampa de protecção da cabeça de depilação
C Cabeça de precisão permutável
D Tampa de protecção da cabeça de precisão
E Selector de velocidade com função de
ligar/desligar (‘on/off’)
O= Off
I= Velocidade normal
II = Velocidade alta
F Ficha
G Cabo de alimentação
H Ligação à corrente
I Escova
Colocar/retirar a cabeça de depilação e a cabeça de
precisão (permutável)
- Certifique-se que a máquina está desligada da corrente.
- Retire a cabeça de depilação ou a cabeça de precisão
permutável, premindo a secção estriada com o polegar
(fig. 2) e fazendo deslizar a cabeça de depilação ou a
cabeça de precisão para o lado, na direcção da seta que
se encontra na parte de trás da cabeça.
-A cabeça de depilação ou a cabeça de precisão podem
ser colocadas na máquina fazendo-as deslizar na
direcção oposta à da seta que se encontra na parte de
trás. Verifique se ficaram correctamente encaixadas
(fig. 3).
Nota: a cabeça de depilação e a cabeça de precisão só
podem ser colocadas conforme descrito no parágrafo
anterior.
Como utilizar a depiladora
Pernas (cabeça de depilação)
•A pele deve estar limpa, sem gordura ou cremes. Não
aplique qualquer creme antes da depilação.
•Os pêlos saiem mais facilmente se fizer a depilação logo a
seguir ao duche ou banho. Contudo, quando fizer a
depilação, a pele tem de estar completamente seca.
• Se estiver a utilizar a máquina pela primeira vez,
aconselhamos que comece por uma zona com poucos
pêlos para se acostumar gradualmente a este sistema de
depilação
• Uma vez que os pêlos são arrancados pela raíz, poderá
sentir algum tipo de desconforto quando utiliza a Satinelle
2 em 1 pela primeira vez. Porém, essa sensação diminuirá
com a continuação
• Após a depilação, poderá aplicar um creme ou um leite
corporal suave para atenuar a irritação da pele. A pele fica
mais macia e com uma sensação de frescura.
- Introduza a ficha da máquina na respectiva ligaçáo,
encaixando-a bem (fig. 4).
- Ligue a ficha à tomada de corrente.
- Ligue a Satinelle 2 em 1 e seleccione a velocidade
pretendida (fig. 5, 6).
Velocidade
- Seleccione a velocidade I para as zonas de pêlos mais
finos, nas zonas de acesso mais difícil e nas zonas mais
ossudas (como os joelhos e os tornozelos).
- Seleccione a velocidade II para as zonas mais extensas e
de pêlos mais espessos.
- Com a mão livre, estique a pele para os pêlos ficarem
eriçados (fig. 7).
- Coloque a Satinelle 2 em 1 em ângulo recto com a pele
(fig. 8), com o comutador On/Off a apontar na sua
direcção. Movimente a depiladora lentamente sobre a
pele, no sentido contrário ao do crescimento dos pêlos.
Não faça força contra a pele.
- Para desligar a Satinelle 2 em 1, coloque o selector de
velocidade na posição O (fig. 9).
Axilas e linha do biquini (cabeça de precisão permutável)
A sua Satinelle 2 em 1 está equipada com uma cabeça de
precisão especialmente concebida para a depilação das
zonas mais sensíveis do corpo, como as axilas e a linha do
biquini.
A cabeça de precisão proporciona uma depilação suave e
confortável das zonas mais delicadas do corpo
- Coloque a cabeça de precisão na máquina.
- Ligue a máquina. Aconselha-se a velocidade I.
- Coloque a cabeça de precisão sobre a pele. Movimente a
máquina suavemente sobre a pele, no sentido contrário
ao do crescimento dos pêlos (fig. 10).
Limpeza
• Para obter bons resultados e uma pele suave, é essencial
limpar a cabeça de depilação e a cabeça de precisão da
depiladora após cada utilização.
• Nunca mergulhe a máquina dentro de água.
• Não utilize produtos de limpeza fortes ou agentes
branqueadores, petróleo, acetona, etc. para limpar o
revestimento exterior da sua Satinelle 2 em 1.
• Nunca tente retirar os discos depiladores do interior da
máquina.
• Não exerça pressão sobre a lâmina para evitar danificá-la.
- Desligue a máquina da corrente.
- Retire a cabeça de depilação ou a cabeça de precisão.
- Escove todas as peças acessíveis.
-Cabeça de depilação: limpe os discos com a escova
(fig. 11).
- Cabeça de precisão permutável: retire a lâmina da
respectiva guia (fig. 12) e limpe a câmara de recolha dos
pêlos, a guia e a lâmina com a escova.
- Volte a colocar a cabeça de depilação ou a cabeça de
precisão na máquina.
Manutenção e substituição
•Após a utilização, coloque as tampas de protecção na
cabeça de depilação e na cabeça de precisão.
- Cabeça de precisão: duas vezes por ano, passe uma gota
de óleo para máquinas de costura sobre a lâmina e a
cabeça de corte.
• Se se servir da sua depiladora duas ou mais vezes por
semana, recomenda-se a substituição da lâmina e da
respectiva guia todos os anos ou, pelo menos, de 2 em 2
anos.
• As lâminas gastas ou danificadas poderão ser
substituídas por uma lâmina original Philips
(tipo HP 6105).
•A guia de substituição tem a referência HP 2911.
2 Bafll›kl› Satinelle
Yeni epilatörünüz 2 bafll›kl› Satinelle ile istenmeyen
tüylerden etkili, Çabuk ve kolayca kurtulabilirsiniz. Epilasyon
bafll›¤› özellikle bacak bölgesinin epilasyonu için,
de¤iflebilen t›rafl bafll›klar›da bikini bölgesi ve koltukaltlar›n›n
epilasyonu için uygundur.
Döner diskler 0.5 mm uzunlu¤undaki tüyleri bile yakalar ve
kökünden çeker. Tekrar ç›kan tüyler ince ve yumuflak
olacakt›r. 2 bafll›kl› Satinelle ile epilasyon, cildinizin
haftalarca yumuflak, temiz ve pürüzsüz kalmas›n› sa¤lar.
2 bafll›kl› Satinelle ile maksimum verim elde etmek için
kullanma k›lavuzunu okuyup flekilleri dikkatle inceleyiniz.
Türkçe
Önemli
• Cihaz› kullanmadan önce, cihaz›n üzerinde
belirtilen voltaj›n ülkenizdeki voltajla uygunlu¤unu
kontrol ediniz.
• Düzenli temizlik ve iyi bak›m cihaz›n ömrünü uzat›r
ve en iyi sonucu alman›z› sa¤lar.
• Cihaz›n suyla temas etmemesine dikkat ediniz.
• Cihaz› kullanmad›¤›n›z zamanlarda koruyucu kapa-
›n cihaz›n üzerinde olmas›na özen gösteriniz.
• Cilt üzerinde sivilce, k›zar›kl›k yada Çeflitli cilt
hastal›klar› veya varis varsa cihaz› kullanmadan
önce doktorunuza dan›fl›n›z.
• Düzenli olarak masaj eldiveni veya masaj lifi ile
yap›lan masaj tüylerin içe dönük (bat›k) olarak
uzamas›n› önleyebilir.
• Epilasyondan hemen sonra cildinizde oluflabilecek
k›zar›kl›k veya hafif bir tahrifl normaldir ve k›sa bir
süre sonra kaybolacakt›r. Fakat bu durum 3
günden fazla sürerse lütfen doktorunuza dan›fl›n›z.
• Cihaz Çal›fl›r durumdayken, herhangi bir kaza veya
hasar› önlemek için, saçlar›n›zdan, kirpik ve
kafllar›n›zdan ayr›ca k›yafet, f›rça, kablo vs. den
uzak tutunuz.
• Cihaz› çocuklardan uzak tutunuz.
• Cihaz› yaln›zca cihazla birlikte verilen elektrik
kordonu ile kullan›n›z.
• E¤er cihaz›n›z›n elektrik kablosu zarar görürse,
yaln›zca Philips yetkili sevislerinde orjinal Philips
parçalar› ile de¤ifltiriniz.
T›rafl Bafll›¤›n› ve Epilasyon bafll›¤›n› yerine takma/
yerinden ç›karma
- Epilasyon cihaz›n›z›n kapal› oldu¤undan emin olunuz.
- T›rafl bafll›¤›n› ve epilasyon bafll›¤›n› bafl parma¤›n›zla
iflaretli yerden bast›r›p (flekil 2), yerinden oynatarak t›rafl
bafll›¤›n›n ve epilasyon bafll›¤›n›n arka k›sm›ndaki siyah ok
yönünde yana kayd›rarak yerinden Ç›kart›n›z.
- T›rafl bafll›¤›n› ve epilasyon bafll›¤›n› yerine takarken siyah
okun tersine yönünde kayd›rarak takabilirsiniz. Bafll›klar›
takarken yerlerin iyice yerlefltiinden emin olunuz.(flekil 3)
Note: T›rafl bafll›¤› veya epilasyon bafll›¤› cihaz üzerine tek
bir yönde yerlefltirilir.
Kullan›m
Bacaklar (epilasyon)
• Cildinizin temiz, kremsiz ve kuru oldu¤undan emin olunuz.
Epilasyondan önce krem sürmeyiniz.
• Epilasyonun banyodan veya dufltan sonra yap›lmas› daha
kolay ve rahat olacakt›r. Ancak cildinizin tamamen kuru
olmas›na dikkat ediniz.
• E¤er cihaz› ilk defa kullan›yorsan›z, tüylerin az oldu¤u
bölgelerden bafllamak epilasyon sistemine daha rahat
al›flman›z› sa¤layacakt›r.
• Satinelle ile tüyler kökünden çekilerek yok edildi¤inden,
cihaz› ilk kez kulland›¤›n›zda hafif bir rahats›zl›k
hissedebilirsiniz. Fakat bu durum her kullan›flta giderek
azalacakt›r.
• Epilasyondan sonra nemlendirici bir krem veya vücut
losyonu kullanman›z, cildinizi rahatlatacak ve daha
pürüzüsüz hissetmenizi sa¤layacakt›r.
- Cihaz›n adaptör fiflini, adaptör girifline yerlefltiriniz.
(flekil 4).
- Adaptörü prize tak›n›z.
- Satinelle¤i istenilen h›z ayar› konumuna getirin.(flekil 5,6)
H›z Ayar›
- Tüylerin ince oldu¤u ve ulafl›lmas› güç alanlar ile kemikli
bölgeler (diz kapa› ve ayak bile¤i gibi) için normal (I) h›z
ayar›n› seçiniz
- Tüylerin daha s›k oldu¤u genifl alanlar için yüksek (II) h›z
ayar›n› seçiniz.
- Epilasyon s›ras›nda, tüylerin yukar› doru kalkmas› iÇin
cildinizi dier elinizle geriniz (flekil 7).
- Satinelle cildinizle dik aç› yapacak flekilde ve
açma/kapama dü¤mesi size do¤ru olarak cildinize temas
etmelidir (flekil 8).Cihaz› cildiniz üzerinde, tüylerin ç›k›fl
yönünün tersine do¤ru yavaflça gezdiriniz. Bask›
uygulamay›n›z.
- Cihaz› kapatmak için açma/kapama dü¤mesini kapal› (0)
konumuna getiriniz (flekil 9).
Koltukalt› ve Bikini bölgesi
T›rafl bafll›¤›n› vücudunuzun koltukalt› ve bikini bölgeleri için
kullanabilirsiniz. T›rafl bafll›¤› ile en iyi ve en etkili sonuca
ulaflacaks›n›z.
- T›rafl bafll›¤›n› epilasyon cihaz›na tak›n›z.
- Epilasyon cihaz›n› çal›flt›r›n›z. ‹lk kullan›mda 1. H›z ayar›n›
kullanman›z› tavsiye ederiz.
- Düzelticiyi ve T›rafl folyosunu cildinizin üstüne yerlefltiriniz.
Cihaz› cildiniz üzerinde, tüylerin ç›k›fl yönünün tersine do¤ru yavaflça gezdiriniz (flekil 10). Bask› uygulamay›n›z.
Temizlik
• Epilasyonda iyi bir sonuç elde etmek için epilasyon
bafll›¤›n› her kullan›mdan sonra temizleyiniz.
• Cihaz› asla suyun içine sokmay›n›z.
• Cihaz›n plastik aksam›n› temizlemek için alkol, aseton,
deterjan gibi maddeler kullanmay›n›z.
• Asla epilasyon disklerini cihazdan ç›kartmaya
çal›flmay›n›z.
• T›rafl Folyosu üzerinde fazla bask› yapmay›n›z.
- Cihaz›n kapal› oldu¤undan emin olunuz.
- T›rafl bafll›¤›n› veya epilasyon bafll›¤›n› cihazdan ç›kar›n›z.
- Kullan›lan tüm aparatlar› f›rça ile temizleyiniz.
- Epilasyon disklerini f›rça ile temizleyiniz(flekil 11).
- T›rafl bafll›¤›: T›rafl folyosunu kesici üniteden ay›r›n›z.
(flekil 12) Kesici üniteyi ve t›rafl folyosunu f›rça yard›m›
temizleyiniz.
- Epilasyon bafll›¤›n› veya t›rafl bafll›¤›n› tekrar yerine
yerlefltiriniz.
Bak›m ve parça de¤iflimi
• Cihaz›n›z› kulland›ktan sonra t›rafl ve epilasyon bafll›¤›n›n
koruyucu kapaklar›n› tak›n›z.
- T›rafl bafll›¤›: Y›lda iki defa düzelticiye ve t›rafl bafll›¤›na
dikifl makinas› ya¤› damlat›p ya¤lay›n›z.
• E¤er cihaz› haftada 2 veya daha fazla defa
kullan›yorsan›z, t›rafl folyosunu ve kesici üniteyi 1 veya 2
y›lda bir de¤ifltiriniz.
• Eskiyen veya zarar gören T›rafl folyolar›n› sadece orjinal
Philips folyolar› ile de¤ifltiriniz.(Folyo Ürün Kodu: HP6105)
• Kesici ‹nitenin de¤ifltirilmesinde orjinal Philips HP2911
kullanabilirsiniz. Yetkili Philips sevislerine baflvurunuz.
Genel Aç›klamalar (fig. 1)
A Epilasyon bafll›¤›
B Epilasyon bafll›¤› için koruyucu kapak
C T›rafl bafll›¤›
D T›rafl bafll›¤› için koruyucu kapak
E Açma/Kapama dü¤mesi ve h›z seçici
O= Kapal›
I= Normal h›z
II = Yüksek h›z
F Adaptör fifli
G Elektrik kordonu
H Adaptör
I F›rça
Satinelle 2 σε 1 µε ανταλλακτική ξυριστική
κεφαλή
Με τη νέα σασ συσκευή Satinelle 2 σε 1 µπορείτε να
αφαιρέσετε γρήγορα, εύκολα και αποτελεσµατικά τισ
ανεπιθύµητεσ τρίχεσ. Η αποτριχωτική κεφαλή είναι
ειδικά σχεδιασµένη για την περιοχή των ποδιών.
Χρησιµοποιώντασ την ανταλλακτική ξυριστική κεφαλή
µπορείτε άνετα να ξυρίσετε την περιοχή τησ µασχάλησ
και τη γραµµή του µπικίνι.
Το δοκιµασµένησ αποτελεσµατικτητασ σύστηµα
αποτριχωτικών δίσκων αφαιρεί ακµα και τισ πιο
µικρέσ τρίχεσ (0.5 χιλιοστά!) απ τη ρίζα τουσ. Οι
τρίχεσ ταν βγαίνουν, είναι πιο µαλακέσ και αδύναµεσ.
Τέρµα πια οι άγριεσ τρίχεσ! Η αποτρίχωση µε τη
συσκευή Satinelle 2 σε 1, αφήνει το δέρµα σασ απαλ
και χωρίσ ανεπιθύµητεσ τρίχεσ για αρκετέσ
εβδοµάδεσ.
Για να έχετε άριστα αποτελέσµατα µε τη Satinelle 2
σε 1, εξοικειωθείτε µε τον τρπο λειτουργίασ τησ
συσκευήσ. Είναι λοιπν σηµαντικ να διαβάσετε τισ
οδηγίεσ χρήσησ και να συµβουλευτείτε τισ εικνεσ που
δίνονται στο φυλλάδιο αυτ.
Ελληνικά
Σηµαντικ
• Πριν προχωρήσετε στη σύνδεση, βεβαιωθείτε τι
η τάση που αναγράφεται επάνω στη συσκευή
αντιστοιχεί σε αυτήν του τοπικού ηλεκτρικού
δικτύου.
• Ο τακτικς καθαρισµς και η σωστή συντήρηση
εξασφαλίζουν άριστα αποτελέσµατα και
µεγαλύτερο χρνο ζωής για τη συσκευή Satinelle
2 σε 1.
• Βεβαιωθείτε τι η συσκευή δεν έρχεται σε επαφή
µε νερ.
• Μη χρησιµοποιείτε τη Satinelle 2 σε 1 σε
ερεθισµένο δέρµα ή δέρµα που έχει κιρσούς,
εκδορές, ελιές/κρεατοελιές (µε τρίχες), ή
εµφανίζει σπυράκια χωρίς προηγουµένως να
συµβουλευτείτε το γιατρ σας. Το ίδιο ισχύει και
για άτοµα που βρίσκονται σε κατάσταση
µειωµένης ικαντητας αντίδρασης του
ανοσοποιητικού συστήµατος, πως π.χ. κατά τη
διάρκεια εγκυµοσύνης, σε περίπτωση διαβητικών,
αιµοφιλικών και ανοσοκατασταλµένων ατµων.
• Τα τακτικά µασάζ µε σφουγγάρι λίφης εµποδίζουν
τη γρήγορη ανάπτυξη των τριχών.
• Η χρήση συσκευής αποτρίχωσης µπορεί να
προκαλέσει στο δέρµα ερεθισµούς και κοκκινίλες.
Η αντίδραση αυτή του δέρµατος είναι απολύτως
φυσιολογική και εξαφανίζεται γρήγορα. Αν
παρλα αυτά επιµείνει και δεν εξαφανιστεί µέσα
σε τρεις ηµέρες απ την αποτρίχωση, σας
συµβουλεύουµε να απευθυνθείτε σε γιατρ.
• Για να αποφύγετε ζηµιές ή και τραυµατισµούς,
ενσω η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία,
κρατήστε την µακριά απ µαλλιά, µατκλαδα,
φρύδια, ρούχα, νήµατα, καλώδια, βούρτσες, κλπ.
• Κρατήστε τη συσκευή µακριά απ παιδιά.
• Χρησιµοποιείτε τη συσκευή µνο µε το καλώδιο
που συνοδεύει τη συσκευασία της.
• Αν το ηλεκτρικ καλώδιο της συσκευής
καταστραφεί, πρέπει να γίνει αντικατάστασή του
Γενική περιγραφή (εικ.1)
A Αποτριχωτική κεφαλή
B Προστατευτικ καπάκι για την αποτριχωτική
κεφαλή
C Ξυριστική κεφαλή
D Προστατευτικ καπάκι για την ξυριστική κεφαλή
E Επιλογέας ταχύτητας µε λειτουργία on/off
O= off
I= κανονική ταχύτητα
II = υψηλή ταχύτητα
F Ηλεκτρικ βύσµα συσκευής
G Καλώδιο
H Φις ηλεκτρικής σύνδεσης
I Βουρτσάκι
Τοποθέτηση / αφαίρεση αποτριχωτικής κεφαλής και
ξυριστικής κεφαλής
- Βεβαιωθείτε τι έχετε σβήσει τη συσκευή. .
- Για να αφαιρέσετε την αποτριχωτική ή ξυριστική
κεφαλή, πιέστε µε τον αντίχειρά σας το τµήµα της
συσκευής µε τις ραβδώσεις (εικ.2) και βγάλτε την
ξυριστική ή αποτριχωτική κεφαλή σύροντας προς τα
πλάγια, προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται απ
το βέλος που υπάρχει στο πίσω µέρος της ξυριστικής
ή αποτριχωτικής κεφαλής.
- Για να τοποθετήσετε την ξυριστική ή αποτριχωτική
κεφαλή στη συσκευή, σύρετε την κεφαλή επιλογής
σας στην ειδική υποδοχή της συσκευής προς την
αντίθετη κατεύθυνση απ αυτήν που υποδεικνύεται
απ το βέλος στο πίσω µέρος της ξυριστικής ή
αποτριχωτικής κεφαλής. Βεβαιωθείτε τι η ξυριστική
ή αποτριχωτική κεφαλή έχει εφαρµσει σωστά και
στην κατάλληλη θέση (εικ.3).
Σηµείωση: Τσο η ξυριστική σο και η αποτριχωτική
κεφαλή µπορούν να προσαρτηθούν στη συσκευή µνο
µε έναν σωστ τρπο.
Πως να χρησιµοποιήσετε τη συσκευή
Πδια (αποτρίχωση)
• Βεβαιωθείτε τι το δέρµα σας είναι καθαρ χωρίς
υπολείµµατα κρέµας ή άλλων λιπαρών προϊντων. Μη
χρησιµοποιείτε κρέµα πριν αρχίσετε την αποτρίχωση.
• Η αποτρίχωση γίνεται ευκολτερα µετά απ µπάνιο ή
ντους. Το δέρµα σας µως πρέπει να είναι τελείως
στεγν πριν αρχίσετε την αποτρίχωση.
• Αν χρησιµοποιείτε συσκευή αποτρίχωσης για πρώτη
φορά, σας συνιστούµε να κάνετε πρώτα µια δοκιµή σε
µια µικρή επιφάνεια µε χαµηλή τριχοφυΐα. Με τον
τρπο αυτ θα συνηθίσετε τον καινούριο τρπο
αποτρίχωσης.
• Επειδή οι τρίχες αφαιρούνται απ τη ρίζα, είναι
πιθαν να αισθανθείτε στο δέρµα κάποια ευαισθησία
την πρώτη φορά. Το φαινµενο αυτ θα εξαλειφθεί
σταδιακά µε το χρνο αφού θα έχετε χρησιµοποιήσει
τη Satinelle 2 σε 1 αρκετές φορές.
• Αφού ολοκληρώσετε την αποτρίχωση, µπορείτε να
απλώσετε στο δέρµα σας µια απαλή κρέµα ή λοσιν
σώµατος. Με τον τρπο αυτ µπορείτε να προλάβετε
πιθαν ερεθισµ του δέρµατος.
- Συνδέστε το ηλεκτρικ βύσµα στην υποδοχή της
συσκευής (εικ.4).
- Συνδέστε το φις στην πρίζα παροχής ρεύµατος.
- Ανάψτε την Satinelle 2 σε 1 επιλέγοντας την
επιθυµητή ταχύτητα (εικ.5, 6).
Ταχύτητα
- Επιλέξτε την ταχύτητα Ι για περιοχές µε µικρή
τριχοφυΐα, µε δύσκολη πρσβαση και για περιοχές
που έχουν οστά ακριβώς κάτω απ το δέρµα (πως
γνατα και αστραγάλους).
- Επιλέξτε την ταχύτητα ΙΙ για µεγαλύτερες περιοχές
µε εντοντερη τριχοφυΐα.
- Χρησιµοποιώντας το ελεύθερο χέρι σας, τεντώστε
καλά το δέρµα για να φέρετε τις τρίχες σε ρθια θέση
(εικ.7).
- Ακουµπήστε την Satinelle 2 σε 1 επάνω στο δέρµα σε
ορθή γωνία (εικ.8), σε θέση που ο επιλογέας
ταχύτητας θα “κοιτάζει” προς το µέρος σας.
Μετακινήστε τη συσκευή επάνω στο δέρµα
ακολουθώντας τη φορά που έχουν οι τρίχες. Μην
πιέζετε τη συσκευή επάνω στο δέρµα.
- Για να σβήσετε την Satinelle 2 σε 1, τοποθετήστε τον
επιλογέα ταχύτητας στη θέση O (εικ.9).
Μασχάλες και µπικίνι (ξύρισµα)
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την ξυριστική κεφαλή
για να ξυρίσετε ευαίσθητα σηµεία του σώµατς σας,
πως οι µασχάλες και η γραµµή του µπικίνι.
Χρησιµοποιώντας την ξυριστική κεφαλή θα έχετε ένα
ικανοποιητικ αποτέλεσµα µε άνετο και απαλ τρπο.
- Προσαρτήστε την ξυριστική κεφαλή στη συσκευή.
- Ανάψτε τη συσκευή. Σας συνιστούµε να επιλέξετε την
ταχύτητα Ι.
- Ακουµπήστε τους κπτες και το έλασµα επάνω στο
δέρµα. Μετακινήστε αργά την ξυριστική κεφαλή
επάνω στο δέρµα µε κατεύθυνση αντίθετη προς τη
φορά των τριχών ενώ ταυτχρονα ασκείτε µια
ελαφριά πίεση (εικ.10).
Καθαρισµς
• Για να έχετε ένα καλ και απαλ αποτέλεσµα, είναι
απαραίτητο να καθαρίζετε την ξυριστική και
αποτριχωτική κεφαλή µετά απ κάθε χρήση τους.
• Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερ.
• Μη χρησιµοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά προϊντα,
συρµάτινα σφουγγαράκια ή πανιά, πετρέλαιο, ασετν,
κλπ, για να καθαρίσετε το πλαστικ περίβληµα της
συσκευής σας Satinelle 2 σε 1.
• Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε απ τη
συσκευή τους δίσκους αποτρίχωσης.
• Μην ασκείτε πίεση στο έλασµα ξυρίσµατος για να
αποφύγετε πιθανή πρκλησης ζηµιάς.
- Βγάλτε το φις της συσκευής απ την πρίζα.
- Βγάλτε την ξυριστική ή αποτριχωτική κεφαλή.
- Χρησιµοποιώντας το βουρτσάκι, καθαρίστε λα τα
εξαρτήµατα στα οποία έχετε πρσβαση.
- Αποτριχωτική κεφαλή: καθαρίστε τους δίσκους µε το
βουρτσάκι (εικ.11).
- Ξυριστική κεφαλή: αφαιρέστε το έλασµα ξυρίσµατος
απ τη µονάδα του κπτη (εικ.12) και καθαρίστε µε το
βουρτσάκι το θάλαµο συλλογής τριχών, τη µονάδα
του κπτη και το έλασµα.
- Τοποθετήστε και πάλι στη συσκευή την ξυριστική ή
αποτριχωτική κεφαλή.
µε ένα γνήσιο ανταλλακτικ καλώδιο. Για την
αντικατάσταση απευθυνθείτε σε κατάστηµα της
Philips ή στην κεντρική αντιπροσωπεία της Philips
στη χώρα σας.
Συντήρηση και αντικατάσταση
• Τοποθετήστε τα προστατευτικά καπάκια επάνω στην
ξυριστική και αποτριχωτική κεφαλή µετά απ κάθε
χρήση.
- Ξυριστική κεφαλή: ρίξτε µια σταγνα λάδι
ραπτοµηχανής στους κπτες και στην ξυριστική
κεφαλή δύο φορές το χρνο.
• Αν χρησιµοποιείτε τη συσκευή δύο ή και
περισστερες φορές την εβδοµάδα, σας συνιστούµε
να αντικαθιστάτε το έλασµα ξυρίσµατος και τη
µονάδα του κπτη κάθε 1 ή 2 χρνια.
• Έλασµα που έχει καταστραφεί ή φθαρεί πρέπει να
αντικαθίσταται αποκλειστικά και µνον απ γνήσιο
ανταλλακτικ έλασµα της Philips τύπου HP 6105.
• Για την αντικατάσταση της µονάδας του κπτη,
υπάρχει το ανταλλακτικ τύπου HP2911.