Philips HP6371 User Manual [sv]

HP6371
2
3
1
4
ENGLISH 6 DANSK 13 DEUTSCH 20 SUOMI 28 FRANÇAIS 35 ITALIANO 42 NEDERLANDS NORSK SVENSKA
58
65
50
HP6371
6

ENGLISH

General description (Fig. 1)

A Setting selector B Precision comb C Precision trimmer D On/off slide E Handle F Socket for appliance plug G Setting indicator H Adapter I Appliance plug J Charging light K Cleaning brush

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

Make sure the adapter does not get wet.
-

Warning

Check if the voltage indicated on the adapter and on the appliance
­corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
­replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. This appliance is not intended for use by persons (including children)
­with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with
­the appliance.

Caution

Use, charge and store the appliance at a temperature between 15°C
­and 35°C.
ENGLISH 7
Only use the adapter supplied to charge the appliance.
­If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
­original type in order to avoid a hazard. Do not use the appliance when one of the attachments or combs is
­damaged or broken as this may cause injury. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to
­prevent your hands from getting burnt. This appliance is only intended for shaving and trimming the bikini
­line. Do not use it for another purpose. Never try to trim your eyelashes.
­If the appliance is subjected to a major change in temperature,
­pressure or humidity, let the appliance acclimatise for 30 minutes before you use it.

Compliance with standards

This Philips appliance complies with all standards regarding
-
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
This appliance complies with the internationally approved safety
­regulations and can be safely used in the bath or shower and cleaned
under the tap (Fig. 2).

Preparing for use

Charging

Charge the appliance for at least 10 hours before you use it for the rst
time and after a long period of disuse. When the appliance is fully charged, it has a cordless operating time of up
to 60 minutes. Do not charge the appliance for more than 24 hours.
The appliance does not run from the mains when the battery is empty.
Make sure the appliance is switched off during charging.
1 Insert the appliance plug into the appliance (Fig. 3). 2 Put the adapter in the wall socket.
ENGLISH8
The charging light on the adapter goes on to indicate that the
,
appliance is charging (Fig. 4).
Note: The charging light does not change colour and does not go out when the appliance is fully charged.

Optimising the lifetime of the rechargeable battery

-
Remove the adapter from the wall socket when the battery is fully charged (which takes 10 hours).
-
Do not leave the appliance plugged into the wall socket for more
than 24 hours.
Discharge the battery completely twice a year by letting the motor
­run until it stops. Then fully recharge the battery.

Attaching/detaching attachments

The precision trimmer can be attached and detached in the same way.
1 To attach the attachment, push it onto the appliance (Fig. 5). 2 To detach the attachment, pull it off the appliance. (Fig. 6)

Using the appliance

Make sure that the appliance is fully charged before you start to use it. It is not possible to run the appliance from the mains when the battery is empty.
Note: Do not move the appliance too fast. Make smooth and gentle movements.

Trimming the bikini line with precision trimmer and precision comb

Use the precision trimmer with the precision comb to trim your bikini line.
1 Put the precision trimmer on the appliance (see section ‘Attaching/
detaching attachments’ in chapter ‘Preparing for use’).
2 Slide the precision comb into the guiding grooves on both sides of
the appliance (Fig. 7).
ENGLISH 9
3 Press the setting selector (1) and slide the comb upwards or
downwards (2) to set the desired setting (Fig. 8). The coloured circle on the handle shows the selected setting.
,
The table shows which hair lengths you achieve with the different settings.
When you trim for the rst time, start at the highest setting (5) to
familiarise yourself with the precision trimmer.
Settings of precision comb
Setting Hair length after trimming
1 2mm 2 4mm
3 6mm 4 8mm 5 10mm
4 Push the on/off slide upwards to switch on the appliance. 5 Move the precision trimmer with the precision comb slowly
through the hair (Fig. 9).
To trim in the most effective way, move the appliance against the
­direction of hair growth. Since all hair does not grow in the same direction, you need to move
­the appliance in different directions (upward, downward or across).
Make sure that the at part of the comb is always fully in contact with
­the skin to obtain an even result. To make trimming easier, stretch the skin with your free hand during
-
trimming (Fig. 10).
6 Regularly remove cut hair from the comb.
If a lot of hair has accumulated in the comb, remove the comb from the appliance and blow and/or shake the hair out of it.
ENGLISH10

Styling with precision trimmer

Use the precision trimmer without the precision comb to style your bikini line.
1 Put the precision trimmer (without precision comb) on the
appliance (see section ‘Attaching/detaching attachments’ in chapter ‘Preparing for use’) (Fig. 5). Trimming without the precision comb results in a hair length of
,
approx. 0.6mm.
2 If necessary, remove the precision comb from the precision
trimmer. (Fig. 11)
3 Push the on/off slide upwards to switch on the appliance. 4 Move the appliance towards the desired contour of your bikini line.
Touch the hair lightly with the precision trimmer. (Fig. 12)
The trimmer can be applied:
1 with the trimmer teeth pointing straight towards the skin. (Fig. 13) 2 with the at part of the trimmer pointing straight towards the
skin (Fig. 14)
You can be as creative as you like when you style your bikini line. You can even draw and cut out a template, for instance a heart shape, which you can use to create a personal style.
Note: We advise you not to use the precision trimmer in the shower, because an even trimming result cannot be guaranteed.

Cleaning

Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
Note: The appliance does not need to be lubricated.
1 Switch off the appliance, pull the adapter out of the wall socket and
pull the appliance plug out of the appliance.
2 Remove any comb and/or attachment from the appliance.
ENGLISH 11
3 Blow and/or shake out any hair that has accumulated in the
attachments and/or combs.
4 Clean the attachments and the combs with the cleaning brush or
under the tap.
5 Clean the adapter and the handle with the cleaning brush or with a
dry cloth.
Keep the adapter dry.

Replacement

If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. Only replace damaged or worn attachments or combs with original Philips replacement attachments or combs Philips replacement attachments, combs and adapters are available from your Philips dealer and authorised Philips service centres.
If you have any difculties obtaining an adapter or replacement
attachments and combs for the appliance, contact the Philips Customer
Care Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet).

Environment

Do not throw away the appliance with the normal household waste
-
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling (Fig. 15).
The built-in rechargeable battery contains substances that may
­pollute the environment. Always remove the battery before you
discard and hand in the appliance at an ofcial collection point. Dispose of the battery at an ofcial collection point for batteries. If
you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
ENGLISH12
1 Remove the adapter from the wall socket and pull the appliance
plug out of the appliance.
2 Let the appliance run until the motor stops. 3 If there is an attachment on the handle, remove the attachment. 4 Pry the inner part out of the housing with a screwdriver. (Fig. 16) 5 Pull the inner part out of the appliance (Fig. 17). 6 Remove the rechargeable battery from the inner part with a
screwdriver. (Fig. 18)
7 Cut the wires close to the battery with a pair of household
scissors.
Do not connect the appliance to the mains again after you have removed the rechargeable battery.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at
Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country,
go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
www.philips.com or contact the Philips Customer Care

DANSK

Generel beskrivelse (g. 1)
A Indstillingsvælger B Præcisionskam C Præcisionstrimmer D On/off-skydekontakt E Håndgreb F Tilslutningsstik G Indstillingsindikator H Adapter I Apparatstik J Opladeindikator med lys K Rensebørste

Vigtigt

Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Fare
Sørg for, at stikket ikke bliver vådt.
-
Advarsel
Kontrollér, om den indikerede spændingsangivelse på adapter og
­apparat svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet. Adapteren indeholder en transformer og må ikke klippes af og
­udskiftes med et andet stik, da dette kan være meget risikabelt. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer
­(herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de
­ikke kan komme til at lege med det.
Forsigtig
Brug, oplad og opbevar altid apparatet ved en temperatur mellem
­15°C og 35°C.
13
DANSK14
Apparatet må kun oplades med den medfølgende adapter.
­Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original
­adapter af samme type for at undgå enhver risiko. Brug ikke apparatet, hvis en af tilbehørsdelene eller kammene er
­beskadigede, da det kan medføre personskade. Vær forsigtig med varmt vand. Kontrollér altid, at vandet ikke er for
­varmt, så du ikke skolder dine hænder. Dette apparat er kun beregnet til barbering og trimning af bikinilinjen.
­Apparatet bør ikke anvendes til andre formål.
Forsøg aldrig at trimme øjenvipper.
­Hvis apparatet udsættes for store temperatursvingninger, tryk eller
­fugtighed, skal du lade det akklimatisere sig i 30 minutter, inden det tages i brug.
Overholdelse af standarder
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for
-
elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i
overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Dette apparat overholder de internationalt godkendte
­sikkerhedsregler og kan bruges i badet eller bruseren og rengøres
under vandhanen uden sikkerhedsrisiko (g. 2).

Klargøring

Opladning

Oplad apparatet i mindst 10 timer før første anvendelse eller efter en lang periode, hvor det ikke er blevet brugt.
Et fuldt opladet apparat giver en ledningsfri brugstid på op til 60 minutter. Undlad at oplade apparatet i mere end 24 timer.
Apparatet kører ikke fra lysnettet, når batteriet er aadet.
Sørg for, at apparatet er slukket under opladning.
1 Sæt det lille apparatstik ind i apparatet (g. 3).
DANSK 15
2 Sæt adapteren i stikkontakten.
Opladeindikatoren på adapteren lyser for at indikere, at apparatet
,
oplades (g. 4).
Bemærk: Opladeindikatoren slukker ikke og skifter ikke farve, når apparatet er fuldt opladet.

Optimering af det opladelige batteris levetid

-
Tag adapteren ud af stikkontakten, når batteriet er fuldt opladet (det tager 10 timer).
Lad ikke apparatet være tilsluttet lysnettet i mere end 24 timer.
-
Aad batteriet helt to gange om året ved at lade trimmeren køre, til
­motoren stopper. Genoplad herefter batteriet helt.

Påsætning/aftagning af tilbehør

Præcisionstrimmeren kan påsættes og aftages på samme måde.
1 Tilbehøret påsættes ved at skubbe det fast på apparatet (g. 5). 2 Tilbehøret aftages ved at trække det af apparatet. (g. 6)

Sådan bruges apparatet

Kontrollér, at apparatet er fuldt opladet, før du tager det i brug. Det er ikke muligt at anvende apparatet via lysnettet, når batteriet er
aadet.
Bemærk: Hav ikke for travlt. Brug kun stille og rolige bevægelser.

Trimning af bikinilinjen med præcisionstrimmer og præcisionskam

Brug præcisionstrimmeren med præcisionskammen, når du vil trimme bikinilinjen.
1 Sæt præcisionstrimmeren på apparatet (se afsnittet “Påsætning/
aftagning af tilbehør” i kapitlet “Klargøring”).
2 Skub præcisionskammen på plads i styrerillerne på begge sider af
apparatet (g. 7).
DANSK16
3 Tryk på indstillingsvælgeren (1), og skub kammen op eller ned (2)
for at vælge den ønskede indstilling (g. 8).
Den farvede cirkel på håndtaget viser den ønskede indstilling.
,
Tabellen viser, hvilken hårlængde du opnår med de forskellige indstillinger. Når du trimmer første gang, skal du starte med den højeste indstilling (5), så du kan vænne dig til præcisionstrimmeren.
Indstillinger for præcisionskammen
Indstilling Hårlængde efter trimning
1 2 mm 2 4 mm
3 6 mm 4 8 mm 5 10 mm
4 Apparatet tændes ved at skyde on/off-kontakten opad. 5 Før præcisionstrimmeren med præcisionskammen gennem håret
med langsomme bevægelser (g. 9).
Trimningen bliver mest effektiv, når apparatet bevæges imod hårenes
­vækstretning. Da alle hårene ikke nødvendigvis gror i samme retning, skal du
­bevæge apparatet i forskellige retninger (opad, nedad eller på tværs).
Sørg for, at den ade del af kammen altid er i fuld kontakt med huden
­for at opnå et ensartet resultat. Stræk huden med din frie hånd for at gøre trimningen
-
nemmere. (g. 10)
6 Fjern afklippede hår fra kammen regelmæssigt undervejs.
Har der samlet sig mange hår i kammen, tages den af, og hårene pustes og/eller rystes væk.
DANSK 17

Styling med præcisionstrimmer

Brug præcisionstrimmeren uden præcisionskammen, når du vil style bikinilinjen.
1 Sæt præcisionstrimmeren på apparatet uden præcisionskammen (se
afsnittet “Påsætning/aftagning af tilbehør” i kapitlet
“Klargøring”) (g. 5).
Trimning uden præcisionskam giver en hårlængde på ca. 0,6 mm.
,
2 Fjern præcisionskammen fra præcisionstrimmeren, hvis det er
nødvendigt. (g. 11)
3 Apparatet tændes ved at skyde on/off-kontakten opad. 4 Før apparatet hen imod den ønskede kontur af din bikinilinje. Berør
kun håret ganske let med præcisionstrimmeren. (g. 12)
Trimmeren kan anvendes:
1 med trimmerens tænder pegende ind mod huden. (g. 13) 2 med trimmerens ade del pegende ind mod huden (g. 14).
Du kan være lige så kreativ, du vil, når du styler bikinilinjen. Du kan endda tegne en skabelon og klippe den ud, f.eks. et hjerte, så din stil bliver helt personlig.
Bemærk: Vi råder dig til ikke at bruge præcisionstrimmeren i brusebadet, fordi vi ikke kan garantere, at resultatet af trimningen vil blive ensartet.

Rengøring

Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
Bemærk: Det er ikke nødvendigt at smøre apparatet.
1 Sluk apparatet, tag stikket ud af stikkontakten og apparatstikket ud
af apparatet.
2 Fjern eventuelle kamme og/eller tilbehørsdele fra apparatet. 3 Pust og/eller ryst de hår, der måtte have samlet sig i tilbehørsdelene
eller kammene væk.
DANSK18
4 Rengør tilbehørsdelene og kammene med rensebørsten eller under
vandhanen.
5 Rengør adapteren og håndtaget med rensebørsten eller en tør klud.
Hold adapteren tør.

Udskiftning

Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå enhver risiko. Udskift kun beskadigede eller slidte tilbehørsdele eller kamme med originale Philips tilbehørsdele eller kamme Philips tilbehørsdele, kamme og adaptere kan købes/bestilles hos din Philips-forhandler. Hvis du har problemer med at skaffe en adapter, tilbehørsdele eller kamme til apparatet, bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter
(telefonnumre ndes i “World-Wide Guarantee” folderen).

Miljøhensyn

Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
-
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aever det i stedet på en kommunal genbrugsstation (g. 15).
Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer, der kan
-
forurene miljøet. Fjern altid batteriet, før du kasserer apparatet, og aeverer det på en genbrugsstation. Aevér batteriet på et ofcielt
indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan
du aevere apparatet til Philips, som vil sørge for at tage batteriet ud
og bortskaffe det på en miljømæssig forsvarlig måde.
1 Tag adapteren ud af stikkontakten, og tag apparatstikket ud af
apparatet.
2 Lad apparatet køre, indtil motoren stopper af sig selv. 3 Hvis der er et tilbehør på håndtaget, skal du fjerne tilbehøret. 4 Træk inderdelen ud af kabinettet med en skruetrækker. (g. 16)
DANSK 19
5 Træk den inderste del af apparatet ud (g. 17). 6 Fjern det genopladelige batteri fra inderdelen med en
skruetrækker. (g. 18)
7 Klip ledningerne tæt på batteriet over med en almindelig saks.
Apparatet må ikke tilsluttes lysnettet igen, efter at det genopladelige batteri er fjernet.

Reklamationsret og service

For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med
apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen
eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i vedlagte “World-Wide Guarantee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i
dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
www.philips.com
20

DEUTSCH

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

A Wahlschalter B Präzisionskamm C Präzisionstrimmer D Ein-/Ausschalter E Griff F Buchse für Gerätestecker G Einstellungsanzeige H Adapter I Gerätestecker J Ladeanzeige K Reinigungsbürste

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass wird.
-
Warnhinweis
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe am Adapter
­und am Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter
­keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer gefährden kann. Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten
-
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
-
Achtung
Benutzen und laden Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 15 °C
­und 35 °C. Bewahren Sie es auch in diesem Temperaturbereich auf.
DEUTSCH 21
Verwenden Sie zum Laden des Geräts ausschließlich den
­mitgelieferten Adapter. Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein
-
Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden. Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie das Gerät nicht mit
­einem beschädigten oder defekten Aufsatz oder Kamm. Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass
­das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. Das Gerät ist ausschließlich zum Rasieren und Schneiden der
­Bikinizone vorgesehen. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke. Versuchen Sie niemals, Ihre Wimpern mit dem Gerät zu schneiden.
­Wird das Gerät hohen Temperatur-, Druck- oder
-
Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt, sollten Sie es vor Gebrauch
30 Minuten an die Umgebung anpassen lassen.
Normerfüllung
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
-
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es
ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Dieses Gerät erfüllt die internationalen Sicherheitsvorschriften und
­kann ohne Bedenken unter der Dusche oder in der Badewanne
benutzt sowie unter ießendem Wasser gereinigt werden (Abb. 2).

Für den Gebrauch vorbereiten

Laden

Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch oder nach längerer Gebrauchspause mindestens 10 Stunden lang auf. Das voll aufgeladene Gerät können Sie bis zu 35 Minuten kabellos
verwenden. Laden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden auf.
Das Gerät kann bei leeren Akkus nicht am Stromnetz betrieben werden.
DEUTSCH22
Das Gerät muss während des Ladens ausgeschaltet sein!
1 Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät (Abb. 3). 2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
Die Ladeanzeige am Adapter leuchtet auf und signalisiert, dass das
,
Gerät aufgeladen wird (Abb. 4).
Hinweis: Die Ladeanzeige ändert nicht ihre Farbe und schaltet sich nicht aus, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.

Die Lebensdauer des Akkus optimieren

-
Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, sobald der Akku voll geladen ist (nach 10 Stunden).
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden am Netz.
-
Entladen Sie den Akku zweimal pro Jahr vollständig, indem Sie den
­Motor so lange laufen lassen, bis er anhält. Laden Sie den Akku dann wieder vollständig auf.

Die Aufsätze befestigen und abnehmen

Der Präzisionstrimmer lässt sich auf die gleiche Weise befestigen und abnehmen.
1 Um einen Aufsatz zu befestigen, drücken Sie ihn auf das
Gerät (Abb. 5).
2 Um einen Aufsatz abzunehmen, ziehen Sie ihn vom Gerät
ab. (Abb. 6)

Das Gerät benutzen

Das Gerät muss voll geladen sein, bevor Sie es benutzen. Das Gerät lässt sich bei leerem Akku nicht am Netz betreiben.
Hinweis: Gehen Sie langsam mit ruhigen und kontrollierten Bewegungen vor.
Loading...
+ 50 hidden pages