Philips HP6365-02 User Manual

Page 1
1
A
HP6365/02
B
C
D
2 3 4
E
10
11
Page 2

ENGLISH

2
4203.000.4657.2
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/ welcome.
This Philips epilator has been designed specically
for epilating the underarms and arms. Its precision epilating head is tailored for hair removal in the underarms. Its design ensures convenient handling. It gives you superior performance in epilation, providing you with perfect and long-lasting smoothness in a pleasant way. Hairs are removed by the root and grow back thinner and less visible. Enjoy perfect long-lasting smooth skin with this cordless epilator - even in sensitive or hard-to­reach areas.
General description (Fig. 1)
A Epilator B On/off slide C Non-rechargeable batteries D Lid of battery compartment E Cleaning brush
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the appliance dry.
- Do not use the appliance near or over a
washbasin or bath lled with water.
- Do not use the appliance in the bath or in the shower.
Warning
- Do not use the appliance if it is damaged or broken to avoid injuries.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Caution
- The epilator is intended for epilating the underarms and arms, but it can also be used to epilate the bikini line, the upper lip, the chin and hard-to-reach areas, such as knees and ankles. Do not use the epilator for any other purpose.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
- To prevent damage and injuries, keep the running epilator away from scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes etc.
- Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your
doctor rst.
- People with a reduced immune response or people who suffer from diabetes mellitus,
haemophilia or immunodeciency should also consult their doctor rst.
- Your skin may become a little red and irritated
the rst few times you use the appliance. In
rare cases, epilating in sensitive areas may also cause bleeding points. This phenomenon is absolutely normal and quickly disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
- Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or higher than 35°C.
- Only use the epilator on non-rechargeable AA
1.5V alkaline batteries.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Epilation tips Before you start epilating
Note: Always clean the epilator before rst use.
- When you use the appliance for the rst time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process.
- We advise you to epilate before going to bed at night, as skin irritation usually disappears overnight.
- Epilation is easier just after taking a bath or
shower. Make sure your skin is completely dry
when you start epilating.
- Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any deodorant, makeup or cream before you start epilating.
- Epilation is easier and more comfortable when the hair has the optimum length of 3–4 mm. If the hairs are longer, we recommend that you
shave rst and epilate the shorter regrowing
hairs after approx. 1 week.
- As your hair grows in different cycles, it is best to epilate a few days in a row when you start epilating. This will help you to remain stubble-free longer because your hairs will start regrowing in the same cycle and pace.
During epilation
- While epilating, stretch your skin with your free hand. This lifts up the hairs and helps to minimise the pulling sensation.
- Rub your skin to lift short hairs.
- For optimal performance, place the epilating head on the skin at an angle of 90° with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance. Guide the appliance across the skin against the direction of hair growth in a slow, continuous movement without exerting any pressure.
- On some areas, hair may grow in different directions. In this case, it may be helpful to move the appliance in different directions to achieve optimal results.
- If you sweat during epilation, dab your skin dry with a soft cloth.
After epilation
- Use a soft deodorant without alcohol or a special deodorising cream for epilated skin after epilating the underarms.
- To relax the skin, we advise you to apply a moisturising cream immediately after epilation or a few hours after epilation, depending on what is better for your skin.
- Regular use of an exfoliating sponge or cream (e.g. during showering) 24 hours after epilation helps to prevent ingrowing hair, as the gentle scrubbing action removes the upper skin
layer and ne hair can get through to the skin
surface.
Using the epilator Inserting the batteries
1 Remove the lid of the battery compartment
by sliding it down (Fig. 2).
2 Insert two AA 1.5V alkaline batteries into the
battery compartment (Fig. 3).
Note: Make sure the + and - poles of the batteries point in the direction indicated in the battery compartment.
Note: New batteries offer an operating time of up to 40 minutes.
3 Slide the lid of the battery compartment back
onto the appliance.
Do not let metal objects come into contact with the battery terminals and do not short-circuit the batteries.
Epilating with the epilator
Use the epilator to epilate the underarms, the bikini line, the upper lip, the chin and hard-to-reach areas.
1 Thoroughly clean the area to be epilated.
Remove any residues of deodorant, cream etc. Then dab the skin dry.
2 Switch on the appliance.
3 Place the epilating head at an angle of 90°
onto the skin with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance.
Note: Always stretch the skin with your free hand.
4 To epilate the bikini line or underarms, move
the appliance slowly over the skin, against the direction of the hair growth.
- Epilate your bikini line as shown in the
gure (Fig. 4).
- Epilate your underarms as shown in the gure. Raise your arm to stretch the skin. Move the
appliance in different directions to catch all hairs (Fig. 5).
5 If you want to epilate the area around
your mouth (upper lip and chin), follow the instructions below.
Tip: We advise you to always epilate the area around your mouth before you go to bed at night, as this allows any skin irritation that may develop to disappear overnight. When you epilate the area around the mouth the rst few times, skin irritation or bleeding points (small injuries) may occur in rare cases, as the skin in this area is very sensitive.
- Place the epilator at an angle of 90° onto the skin and move the appliance slowly over the skin against the direction of hairgrowth (Fig. 6).
Note: To make the epilation as comfortable as
possible stretch the skin around the mouth with your free hand. Do not press the epilator too rmly against the skin. Move the appliance slowly over the skin against the direction of hair growth.
- You can also move the appliance in different directions to catch all hairs (Fig. 7).
Tip: To relax the skin, we advise you to apply a moisturising cream immediately after epilation or a few hours after epilation, depending on what is better for your skin.
Do not use this appliance to remove hairs that grow out of moles.
Do not use this appliance to epilate eyebrows or eyelashes.
Cleaning and maintenance
Never immerse the epilator in water or any other liquid, nor rinse it under the tap (Fig. 8).
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
Note: Make sure the epilator is switched off before you start to clean it.
Page 3
Note: Clean the appliance after each use to
3
4203.000.4657.2
ensure better performance.
1 Clean the epilator regularly by removing
loose hairs with the cleaning brush. Do not switch the appliance on while brushing (Fig. 9).
2 Clean the appliance with a dry cloth.
Replacement
The lid of the battery compar tment can be replaced. If you need to replace it, go to your Philips dealer or an authorised Philips service centre.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 10).
- Non-rechargeable batteries contain substances that may pollute the environment. Do not throw away non-rechargeable batteries with the normal household waste, but dispose of
them at an ofcial collection point for batteries.
Always remove the non-rechargeable batteries before you discard and hand in the appliance at
an ofcial collection point (Fig. 11).
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If
there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Cause Solution
Poor epilating results
You move the epilator in the wrong direction.
You place the epilating head on the
Move the appliance against the direction
of hair growth, with the on/off button pointing in the direction in which you move the epilator.
Make sure that you place the epilating
head on the skin at an angle of 90° (see
chapter ‘Using the epilator’). skin at the wrong angle.
You have used a cream or depilatory
Make sure your skin is clean, entirely dry
and free from grease. Do not use any
cream before you start epilating. cream prior to epilation.
The hairs are too short.
Sometimes the hairs are too short to
be caught. The optimal length for easy
removal of the hairs is 3-4mm.
Epilation causes skin irritation or injuries
This phenomenon may occur on sensitive areas, particularly
the rst few
times you epilate these areas.
The rst few times that you epilate
sensitive areas, skin irritations and, in rare
cases, injuries may occur, as the skin is very
sensitive in these areas. We advise you
to always stretch the skin with your free
hand and to epilate before you go to bed
at night, as this allows any skin irritation
or rare bleeding points that may develop
to disappear overnight. As you use the
appliance more often, your skin gets used
to it. To relax the skin, we advise you to
apply a moisturising cream (for the bikini
zone or the upper lip) or a mild alcohol-
free deodorant (for the underarms)
immediately after epilation or a few hours
after epilation, depending on what is better
for your skin.
The epilator does not work.
The batteries are empty or have been
Replace the batteries or insert them
correctly (see ‘Inser ting the batteries’ in
chapter ‘Using the epilator’). inserted incorrectly.
Page 4
繁體中文
4
4203.000.4657.2
簡介
恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以 善用飛利浦提供的支援。 此飛利浦美體刀是專為腋下及手臂除毛而設 計。美體刀的精準除毛刀頭是專為腋下除毛而 量身打造,而其外型設計讓操作更方便。本產 品能提供優異的除毛效果,讓您輕鬆愉快地擁 有完美而持久的柔滑肌膚。從根部徹底除毛, 重新長出的毛髮變得更細且較不明顯。 有了無線美體刀,即使是敏感或難以清除的部 位也能照顧得到,讓您擁有完美而持久的柔滑 肌膚。
一般說明 (圖 1)
A 美體刀 B On/Off 開關 C 非充電式電池 D 電池槽蓋 E 清潔刷
重要事項
在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊, 並保留說明以供日後參考。
危險
- 請保持本產品乾燥。
- 請勿在裝滿水的洗臉盆或浴缸附近或上方 使用本產品。
- 請勿在泡澡或淋浴時使用本產品。
警示
- 如果產品損壞,請勿使用本產品以免受 傷。
- 本產品不適合供下列人士 (包括小孩) 使 用:身體官能或心智能力退化者,或是經 驗與使用知識缺乏者。他們需要有負責其 安全的人員在旁監督,或指示產品的使用 方法,方可使用。
- 請勿讓孩童使用本產品或當成玩具。
警告
- 本美體刀專為腋下和手臂進行除毛而設 計,但也可用於對比基尼線、上唇、下巴 和最難到達的部位 (例如膝部和踝) 除毛。 請勿將美體刀作為他用。
- 基於衛生的理由,請勿多人共用本產品。
- 為避免造成損壞與傷害,請將使用中的美 體刀遠離您的頭髮、眉毛、睫毛、衣服、 絲線、電線、毛刷等。
- 請勿將本產品用於具有以下症狀的皮膚: 過敏發炎、靜脈曲張、出疹、起斑、長痣 (毛痣),或未諮詢醫師即將本產品用於傷 口處。
- 有免疫不良反應,或是患有糖尿病、血友 病或免疫不全的患者,在使用本產品前, 應先諮詢醫師。
- 前幾次使用美體刀時,您的肌膚可能會有 些微的紅腫與刺痛感。在極少數的情況 下,對敏感部位進行除毛也可能會產生出 血點。這是完全正常的現象,而且紅腫與 刺痛感很快就會消失。隨著您除毛的頻率 更加頻繁,皮膚將會逐漸適應,刺痛感也 會逐漸減輕,而再生的毛髮也會變得更細 軟。若刺痛感持續三天以上,建議您儘速 就醫。
- 請勿將此產品暴露於 5°C 以下或 35°C 以上的溫度中。
- 美體刀限使用非充電式 AA 1.5V 鹼性電 池。
電磁波 (EMF)
本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic field,EMF) 所有相關標準。若正確處理及依 照本使用手冊之說明進行操作,根據現有之科 學文獻來看,使用本產品並無安全顧慮。
除毛小秘訣 開始除毛之前
注意: 第一次使用前,務必先清潔美體刀。
- 若您第一次使用本產品,我們建議您在只 在毛髮生長稀疏的地方嘗試使用以熟悉除 毛程序。
- 我們建議您在夜晚臨睡前除毛,因為皮膚 的刺痛感通常隔夜後便會消失。
- 在沐浴後除毛會更加容易。除毛前,請確 定皮膚已完全乾燥。
- 請確認您的皮膚乾淨、完全乾燥而且沒有 油脂。在您開始除毛之前,請勿使用任何 體香劑、化妝品或乳霜。
- 毛髮在 3 至 4 公釐的最佳長度時,除毛較 容易,也較舒適。如果毛髮太長,我們建 議您先刮毛,約 1 週再生為較短的毛髮之 後,再用美體刀去除。
- 由於毛髮的生長週期各有不同,當您開始 除毛後,最好連續除毛幾天;如此一來, 因為毛髮能以同樣的週期和速度重新生 長,肌膚維持光潔的時間就能延長。
除毛過程中
- 除毛時,請用您空出的另一隻手撐開皮 膚。如此可使毛髮豎立,有助於減輕除毛 時因拉扯造成的不適感。
- 摩擦皮膚讓短毛髮豎起。
- 為保持最佳效能,請將除毛刀頭垂直 (90°) 靠著皮膚,開/關 (On/Off) 撥鈕朝向 產品所要移動的方向。將本產品逆著毛髮 生長的方向,持續在皮膚上緩緩移動,不 要施加任何壓力。
- 在某些部位,毛髮的生長方向可能不同。 此時,由不同方向推移本產品能助於達到 最佳效果。
- 除毛過程中若出汗,請用軟布將皮膚拭 乾。
除毛之後
- 為腋下除毛後,請使用不含酒精的溫和體 香劑或專用體香乳液。
- 為使肌膚放鬆,我們建議您在除毛之後立 即或是數小時後塗抹保濕霜,視何種方式 對您的肌膚較佳而定。
- 除毛 24 小時後,經常使用去角質海綿或 去角質霜 (例如淋浴過程中) 有助於防止毛 髮內生;這是因為溫和的刷洗動作能去除 上皮層角質,細微毛髮便能穿透至皮膚表 面。
使用美體刀 裝入電池
1 向下滑動電池盒蓋以將其取下。 (圖 2) 2 在電池槽中裝入兩枚 AA 1.5V 鹼性電
池。 (圖 3)
注意: 請確定電池的正負極 (+ 和 -) 朝著電池 盒內指示的方向。
注意: 新電池可提供長達 40 分鐘的操作時 間。
3 滑動電池槽蓋以將其裝回產品上。
請勿讓金屬物品接觸電池的電極,也請勿造成 電池短路。
使用美體刀除毛
使用美體刀針對腋下、比基尼線,上唇,下巴 和最難到達的部位進行除毛。
1 徹底清潔所要除毛的部位,清除殘留的體
香劑、乳霜等。然後輕拍該部位,使皮膚 乾燥。
2 開啟產品。 3 將除毛刀頭垂直 (90°) 靠著皮膚,開/關
(On/Off) 按鈕朝向產品所要移動的方向。
注意: 隨時用您的另外一隻手來繃緊皮膚。
4 若要處理比基尼線或腋下毛髮,請將美體
刀在皮膚上逆著毛髮生長的方向慢慢推 移。
- 請以圖示方式來進行比基尼線除毛。 ( 圖 4)
- 請以圖示方式來進行腋下除毛。將手臂高 舉,讓皮膚繃緊。將產品往不同方向推 移,把毛髮清除乾淨。 (圖 5)
5 如果您想針對唇部周圍 (上唇和下巴) 進行
除毛,請依以下指示進行。
提示: 我們建議您在夜晚臨睡前針對唇部周 圍除毛,因為皮膚的刺痛感通常隔夜後便會消 失。剛開始幾次針對唇部周圍進行除毛時,在 極少數的情況下,皮膚可能會有刺痛感,或 產生出血點 (小傷口),因為這部份的皮膚非常 敏感。
- 將美體刀垂直 (90°) 靠著皮膚,將產品逆 著毛髮生長的方向,在皮膚上緩緩移動。 ( 圖 6)
注意: 為了將除毛時的不適感降到最低,請 用另一隻手來繃緊唇部周圍的皮膚。請勿將美 體刀過度施壓在您的皮膚上。將產品逆著毛髮 生長的方向,在皮膚上緩緩移動。
- 您也可以將產品往不同方向推移,把毛髮 清除乾淨。 (圖 7)
提示: 為使肌膚放鬆,我們建議您在除毛之 後立即或是數小時後塗抹保濕霜,視何種方式 對您的肌膚較佳而定。
請勿使用本產品去除痣上的毛。 請勿使用本產品去除眉毛或睫毛。
清潔與維護 
請勿將美體刀浸入水中或其他液體中,也不要 在水龍頭下沖洗。 (圖 8)
絕對不可使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕 性的液體 (例如汽油或丙酮) 清潔本產品。
注意: 開始清潔之前,請確定美體刀的電源 已關閉。
注意: 每次使用後,請務必清洗本產品,以 確保效能更佳。
1 請定期清潔美體刀,用清潔刷除去夾雜的
毛髮。刷除過程中請勿開啟產品電源。 ( 圖 9)
2 請使用乾布來清潔本產品。
更換
電池盒的蓋子可以更換。如果您要更換蓋子, 請洽詢您的飛利浦經銷商或是飛利浦授權的服 務中心。
環境保護
- 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢 棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指 定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 ( 圖 10)
- 非充電式電池內含可能會污染環境的物 質,請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄,而 應送至政府指定的電池回收點進行回收。 若要丟棄本產品,請務必將非充電式電池 取出後,再將產品送至政府指定的回收點 進行回收。 (圖 11)
保固與服務
如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏 覽飛利浦網站,網址為 www.philips.com,或 聯絡當地的飛利浦客戶服務中心 (電話號碼可 參閱全球保證書)。若您當地沒有客戶服務中 心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。
故障排除
本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。 如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問題, 請聯絡您所在國家/地區的客戶服務中心。
Page 5
問題 原因 解決方法
5
4203.000.4657.2
除毛效 果不 佳
移動美 體刀的 方向錯 誤。
除毛刀 頭與皮 膚接 觸的角
將產品逆著毛髮生長的方 向移動,開/關 (On/Off) 按鈕則朝向美體刀移動的 方向。
請確實將除毛刀頭垂直 (90°) 靠在皮膚上 (請 參閱「使用美體刀」單
元)。 度不正 確。
除毛之 前曾使 用乳霜 或除毛
請確認您的皮膚是乾淨、
完全乾燥而且沒有油脂。
開始除毛之前請勿使用任
何乳霜。 膏。
毛髮太短。有時會因為毛髮太短而無
法刮除。輕鬆除毛的最佳
長度是 3 至 4 公釐。
除毛造 成皮膚 刺痛 感或受 傷
這種現 象可能 發生在 敏感部 位,尤 其是前 幾次針 對該部 位進行 除毛 時。
剛開始幾次針對唇部周圍
進行除毛時,皮膚可能會
有刺痛感,並且在極少數
的情況下,可能會產生小
傷口,因為這部份的皮膚
非常敏感。建議您隨時用
另一隻手撐開皮膚,並在
夜晚臨睡前除毛,因為皮
膚的刺痛感或出血點 (極
少數情況下) 通常隔夜後
便會消失。隨著您除毛的
頻率更加頻繁,皮膚也會
逐漸適應。我們建議您在
除毛之後,針對您皮膚的
實際情況,立刻或在數小
時內塗上保濕霜 (比基尼
區或上唇部位) 或不含酒
精的溫和體香劑 (腋下部
位),以便讓肌膚放鬆。
美體刀 無法運 作。
電池電 量耗 盡,或 是裝入
請更換電池或正確裝入
電池 (請參閱「使用美體
刀」單元的「裝入電池」
章節)。 的方式 錯誤。
Page 6
简体中文
6
4203.000.4657.2
简介
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充 分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips. com/welcome 上注册您的产品。 本飞利浦脱毛器专为腋下和手臂脱毛而设计, 其精确脱毛刀头专门按照腋下的脱毛特点进行 定制,独特的设计确保操作更方便。凭借优异 的脱毛性能,它将带给您持久的光洁柔滑之 感。由于是将毛发连根拔除,再生的毛发更细 更不明显。 即便是敏感或难以触及的部位,此无绳脱毛器 也能让您持久拥有光洁柔滑的肌肤。
一般说明 (图 1)
A 脱毛器 B 开/关滑钮 C 一次性电池 D 电池舱盖 E 清洁刷
注意事项
使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书, 并妥善保管以备日后参考。
危险
- 保持产品干燥。
- 切勿在盛水的脸盆或浴池附近或上方使用 本产品。
- 切勿在洗澡或淋浴时使用本产品。
警告
- 如果本产品出现损坏或毁坏,请勿再使 用,以免造成人体伤害。
- 本产品不得由肢体不健全、感觉或精神上 有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括 儿童)使用,除非有负责他们安全的人对 他们使用本产品进行监督或指导。
- 应照看好儿童,确保他们不玩耍该产品。
注意
- 本脱毛器设计用于脱除腋下和手臂的体 毛,也可用于脱除比基尼线、上唇、下巴 以及难以触及部分(例如膝部和踝部)的 体毛。请勿将本产品用于任何其它用途。
- 出于卫生的目的,本产品只能供一个人使 用。
- 为避免损伤,请不要将运转中的脱毛器靠 近您的头发、眉毛、睫毛、衣服、线头、 电源线、刷子等。
- 在没有事先咨询医生的情况下,请不要在 过敏皮肤,有静脉曲张、皮疹、粉刺、胎 痣(有毛)或伤口的皮肤上使用本产品。
- 免疫力下降的使用者或糖尿病、血友病或 免疫缺陷患者也应事先咨询医生。
- 最初几次使用脱毛器时,您的皮肤可能会 略微发红或过敏。这种情况是正常的,并 且会迅速消失。随着使用次数的增多,您 的皮肤会习惯于脱毛,皮肤过敏会减轻, 再次长出的毛发也会越来越稀,越来越 软。如果过敏没有在 3 天之内消退,建议 咨询医生。
- 切勿将产品暴露在低于 5°C 或高于 35°C 的环境中。
- 脱毛器仅可使用一次性 AA 1.5V 碱性电 池。
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的所有 相关标准。据目前的科学证明,如果正确使用 并按照本用户手册中的说明进行操作,本产品 是安全的。
脱毛提示
脱毛前的准备
注意: 首次使用之前,必须清洁本脱毛器。
- 当您首次使用本产品时,我们建议您先在 毛发生长较稀疏的地方尝试使用,以熟悉 脱毛程序。
- 建议您在晚上睡觉前进行脱毛,因为皮肤 刺痛感通常会在隔夜后消失。
- 沐浴后,脱毛比较容易,但在开始脱毛时 必须确保皮肤是完全干燥的。
- 确保您的皮肤清洁、完全干燥且没有油 脂。脱毛之前请勿使用任何香体液、化妆 品或乳液。
- 当毛发处于最佳长度 3–4 毫米时,脱毛过 程更轻松、更舒适。如果毛发较长,建议 您先将毛发剃除,并在约 1 周后脱去较短 的新生毛发。
- 由于毛发的生长周期不同,在您开始脱毛 时,最好连续几天进行脱毛。这有助于将 柔滑无毛茬的时间保持更久,因为您的毛 发将开始以相同的周期和速度生长。
脱毛期间
- 脱毛过程中,用空闲的手拉紧皮肤。这样 可以将毛发提起,有助于最大程度地减轻 脱毛时的不适感。
- 搓动皮肤,让较短的毛发竖起。
- 为获得最佳脱毛效果,请将产品以正确的 角度 (90°) 放在皮肤上,使开/关滑钮朝向 产品移动的方向。将产品放在皮肤上,逆 着毛发生长的方向缓慢、持续地移动,不 要施加任何压力。
- 在某些部位,毛发可能会朝不同的方向生 长。在这种情况下,可能有必要按不同的 方向移动产品,以实现最佳效果。
- 如果您在脱毛过程中出汗,请使用软布擦 干皮肤。
脱毛之后
- 在腋下脱毛后,可对脱毛部分的皮肤敷用 柔和且不含酒精的香体液或特殊的香体 霜。
- 为了放松皮肤,建议您在脱毛后立即(或 在数小时后,根据您的皮肤特点而定)涂 上保湿霜。
- 经常在脱毛的 24 小时之后用去角质海绵或 沐浴乳(如在淋浴时)揉搓皮肤,可预防 毛发内生,因为轻柔的擦洗可除去上层角 质层,使新生毛发更易长出皮肤表层。
使用脱毛器
插入电池
1 将电池仓盖从产品上滑下,取出电池仓
盖。 (图 2)
2 将两节 AA 1.5V 碱性电池插入电池仓。 (
图 3)
注意: 确保电池的 + 和 - 极与电池仓内指示 的方向相同。
注意: 新电池工作时间可达 40 分钟。
3 将电池仓盖装回到产品上。
请勿将任何金属物与电池两极接触,请勿使电 池短路。
使用脱毛器进行脱毛
使用脱毛器脱除腋下、比基尼线、上唇、下巴 和难以触及部位的毛发。
1 彻底清洁要脱毛的部位,清除香体液、润
肤霜等产品的残余物。然后将该部位轻轻 拍干。
2 启动产品。 3 将脱毛刀头与您的皮肤呈 90° 角贴放在皮
肤上,开/关滑钮朝向产品移动的方向。
注意: 用另一只手撑开您的皮肤。
4 要脱去比基尼线或腋下的毛发,请逆着毛
发生长的方向在您的皮肤上缓慢移动本产 品。
- 如图所示脱去比基尼线部位的毛发。 ( 图 4)
- 如图所示脱去腋下的毛发。抬起手臂使皮 肤绷紧。朝不同方向移动产品,确保除去 所有的毛发。 (图 5)
5 如果要脱去嘴周围区域的毛发(上唇和下
巴),请按照以下说明执行操作。
提示: 建议您始终在晚上睡觉前对嘴的周围 区域进行脱毛,因为皮肤刺激通常隔夜就会消 失。首次对嘴的周围区域进行脱毛时,偶尔会 出现皮肤刺激或出血(受一点点小伤)的情 况,因为这个区域的皮肤非常敏感。
- 将脱毛器以 90° 角按到皮肤上,逆着毛发 生长的方向缓慢移动产品。 (图 6)
注意: 为使脱毛尽可能舒适,请用另一只手 撑开嘴周围区域的皮肤。在皮肤上使用脱毛器 时不要按得太过用力。在皮肤上朝毛发生长的 方向缓慢地移动产品。
- 您也可以朝不同方向移动产品,以脱除所 有毛发。 (图 7)
提示: 为了放松皮肤,建议您在脱毛后立即 (或在数小时后,根据您的皮肤特点而定)涂 上保湿霜。
请勿将本产品用于拔除胎痣中长出的毛发。 请勿将本产品用于脱除眉毛或睫毛。
清洁和保养 
切勿将脱毛器浸入水或任何其它液体中,也不 要放在水龙头下冲洗。 (图 8)
不要使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体 (例如汽油或丙酮)来清洁产品。
注意: 清洁脱毛器之前,确保已关闭电源。 注意: 每次使用产品后均应仔细清洁,以确
保达到更好的脱毛效果。
1 定期清洁脱毛器,用清洁刷清除脱去的毛
发。在使用清洁刷清除毛发时请勿开启本 产品。 (图 9)
2 必须用干布清洁产品。
更换
电池仓盖可以更换。如需更换,请联系飞利浦 经销商或经授权的飞利浦服务中心。
环保
- 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾 堆放在一起;应将其交给官方指定的回收 中心。这样做有利于环保。 (图 10)
- 一次性电池包含可能污染环境的物质。不 要将一次性电池和普通生活垃圾一同丢 弃,而应交给官方指定的回收中心处理。 丢弃前,一定要将一次性电池取出,再将 本产品送到官方指定的回收中心。 (图 11)
保修和服务
如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请 访问飞利浦网站:www.philips.com。您也可 与您所在地的飞利浦客户服务中心联系(可从 全球保修卡中找到其电话号码)。如果您的所 在地没有飞利浦客户服务中心,则可以与当地 的飞利浦经销商联系。
故障种类和处理方法
本章归纳了使用本产品时最可能遇到的问题。 如果您无法根据下面的信息解决问题,请与贵 国(地区)的飞利浦客户服务中心联系。
问题 原因 解决方法
脱毛效果差脱毛器
的移动 方向错 误。
使产品逆着毛发生长的方 向移动,开/关按钮指向 其前进的方向。
Page 7
问题 原因 解决方法
7
4203.000.4657.2
脱毛刀 头在皮 肤上的 放置角
确保产品放在脱毛刀头 上时,与皮肤呈 90° 角 (见“使用脱毛器”一
章)。 度错 误。
您在脱 毛前使 用了润
确保您的皮肤清洁、完全
干燥且没有油脂。开始脱
毛前请勿使用任何乳液。 肤露或 脱毛 膏。
毛发过短。有时,毛发过短不易脱
毛。当处于最佳长度 3-4
毫米时,脱毛过程会很
轻松。
脱毛导 致皮肤 过敏或 受伤
在敏感 区域脱 毛,特 别是头 几次 时,可 能会发 生这种 现象。
头几次为敏感区域脱毛
时,偶尔会产生皮肤刺激
或是受伤的现象,因为这
些区域的皮肤是非常敏感
的。建议您用另一只手撑
开皮肤并在晚上睡觉前再
进行脱毛,因为皮肤刺激
或偶尔出现的出血症状隔
夜就会消失。随着您使用
脱毛器越来越频繁,您的
皮肤将会慢慢习惯。为了
舒缓皮肤,建议您在脱毛
后立即或数小时内涂上润
肤霜(对于比基尼线区域
或上唇)或一些温和的、
不含酒精的护肤霜(对于
腋下区域),这取决于哪
种方式对您的皮肤更好。
脱毛器 无法工 作。
电池电 量耗尽 或未正 确插
更换电池或正确装入电池
(请参阅“使用脱毛器”
章节中的“插入电池”部
分)。
入。
Loading...