ENGLISH 6
ESPAÑOL 12
FRANÇAIS 18
PORTUGUÊS DO BRASIL 243643
HP4686
Page 6
6
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
The SalonStraight Control gives you full control over you hairstyle,
allowing you to look the way you want, everyday. It has a rubber handle
grip and variable temperature settings for maximum control. The
Ceramic-Tourmaline coated plates combined with the professional styling
temperature give perfect straight, shiny hair.
General description (Fig. 1)
A Ceramic-Tourmaline coated plates
B Power-on light
C Temperature wheel
D On/off slide switch
E Hanging loop
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
Danger
Keep the appliance away from water. Do not use it near or over
water contained in baths, washbasins, sinks etc. When you use the
appliance in a bathroom, unplug it after use. The proximity of water
presents a risk, even when the appliance is switched off.
Warning
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the
appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
-
service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
Page 7
ENGLISH7
-
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
-
Keep the appliance away from non-heat-resistant surfaces and never
cover the appliance with anything (e.g. a towel or clothing) when it is
hot.
-
Keep the appliance away from ammable items.
-
Never leave the appliance unattended when it is connected to the
mains.
Caution
-
For additional protection, we advise you to install a residual current
device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This
RCD must have a rated residual operating current not higher than
30mA. Ask your installer for advice.
The straightening plates and the plastic parts near the plates reach a
high temperature quickly. Prevent the hot surfaces of the appliance
from coming into contact with your skin.
-
The maximum temperature occurs just after heating up. The actual
temperature during use may be lower.
Always unplug the appliance after use.
-
-
Wait until the appliance has cooled down before you store it.
-
Always switch off the appliance before you put it down, even if it is
only for a moment.
-
Do not wind the mains cord round the appliance.
-
Only use the appliance on dry hair.
Do not use the appliance on articial hair.
Do not use the appliance for any other purpose than described in
this manual.
-
Do not leave the plates in your hair for more than a few seconds at a
time as this may cause damage to your hair.
-
Keep the straightening plates clean and free of dust, dirt and styling
products such as mousse, spray and gel. Dust, dirt and styling
Page 8
ENGLISH8
products may cause damage to the ceramic-tourmaline coated
straightening plates.
The straightening plates have a ceramic-tourmaline coating. This
coating slowly wears away over time. This does not affect the
performance of the appliance.
If you use the appliance on colour-treated hair, the straightening plates
may stain.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Using the appliance
Straighteners are powerful styling tools and must always be used with
care.
As with all straighteners that reach salon-high temperatures, do not use
the appliance frequently to avoid damage to the hair. If you use the
straightener incorrectly or if you use it at the wrong temperature setting,
you could overheat your hair or even burn it. Always make sure you
select a temperature setting that is suitable for your hair type.
Straightening
1 Put the plug in the wall socket.
2 Set the on/off switch to ‘I’.
The green power-on light goes on.
,
Never leave the appliance unattended when it is plugged in. Always put
the appliance on a heat-resistant surface when it is heating up and
when it is hot.
3 Turn the temperature wheel to select the required temperature
setting (the thicker the line on the temperature wheel, the higher
the setting). Select a temperature setting that is suitable for your
hair type. (Fig. 2)
Page 9
ENGLISH9
Always select a low setting when you use the straightener for the rst
time.
For coarse, curly or hard-to-straighten hair, select a medium to
high setting.
For ne, medium-textured or softly waved hair, select a low to
medium setting.
Take extra care with pale, blonde, bleached or colour-treated hair, since
it is susceptible to damage at high temperature settings.
4 Let the appliance heat up for at least 30 seconds.
5 Comb or brush your hair so that it is disentangled and
smooth. (Fig. 3)
Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much hair in
one section.
Tip: It is better to section off the crown area and to straighten the hair
underneath rst, followed by the top area.
6 Take a section that is not wider than 5cm. Place it between the
straightening plates and press the handles of the appliance rmly
together.
7 Slide the straightener down the length of the hair in 5 seconds,
from root to hair end, without stopping to prevent
overheating (Fig. 4).
8 Repeat this process after 20 seconds until you have achieved the
desired look.
9 Let your hair cool down. Do not comb or brush it before it has
cooled down, as this would ruin the hairstyle you have just created.
Cleaning
Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it
under the tap.
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface.
Page 10
ENGLISH10
3 Clean the appliance with a damp cloth.
Storage
Never wind the mains cord round the appliance.
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface.
3 Store the appliance in a safe and dry place. You can also store the
appliance by hanging it from its hanging loop.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste
-
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 5).
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
Page 11
ENGLISH 11
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with
the information below, contact the Philips Consumer Care Centre in your
country.
ProblemPossible causeSolution
The
appliance
does not
work.
There is a power
failure or the
socket to which
the appliance is
connected is not
live.
The mains cord is
damaged.
Check if the power supply works. If
it does, plug in another appliance to
check whether the socket is live.
If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips
or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
Page 12
12
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
La plancha para el pelo SalonStraight Control le proporciona un control
total sobre su peinado y permitiéndole lucir siempre el aspecto que
desee. Dispone de un mango de goma y de posiciones de temperatura
variable para obtener un control máximo. Las placas con revestimiento
cerámico de turmalina, combinadas con la temperatura de moldeado
profesional, le proporcionarán un alisado perfecto y un cabello brillante.
Descripción general (g. 1)
A Placas alisadoras con revestimiento cerámico de turmalina
B Piloto de encendido
C Rueda de ajuste de temperatura
D Botón de encendido/apagado
E Anilla para colgar
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el
agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo use en
un cuarto de baño, desenchufe el aparato después de usarlo, ya que
la proximidad del agua representa un riesgo aunque el aparato esté
apagado.
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No
utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
Page 13
ESPAÑOL 13
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
-
Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n
de evitar situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
-
Mantenga el aparato lejos de supercies no resistentes al calor y
nunca cubra el aparato (por ejemplo, con una toalla o ropa) mientras
esté caliente.
Mantenga el aparato lejos de objetos inamables.
No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la
red.
Precaución
Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito
que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una corriente residual de
funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista.
Las placas alisadoras y las piezas de plástico cercanas a las placas se
-
calientan mucho rápidamente. Evite que las supercies calientes del
aparato entren en contacto directo con su piel.
La máxima temperatura se alcanza justo después del proceso de
calentamiento. La temperatura real durante el uso puede bajar.
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
-
Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo.
Apague siempre el aparato cuando lo deje en algún sitio, aunque sólo
sea por un momento.
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
Utilice el aparato sólo sobre el pelo seco.
-
No utilice el aparato sobre cabello articial.
-
No utilice este aparato para otros nes distintos a los descritos en
este manual.
No deje las placas en contacto con el cabello más de unos pocos
segundos cada vez, ya que podrían dañarlo.
Page 14
ESPAÑOL14
Mantenga las placas alisadoras limpias y sin polvo, suciedad ni
productos de peluquería como, por ejemplo, espuma moldeadora,
laca o gel, ya que podrían dañar las placas alisadoras con
revestimiento cerámico de turmalina.
Las placas alisadoras tienen un revestimiento cerámico con turmalina.
-
Este revestimiento se desgasta lentamente con el tiempo, aunque
esto no inuye en el rendimiento del aparato.
Si se utiliza el aparato sobre cabello teñido, las placas alisadoras
pueden mancharse.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Uso del aparato
Las planchas para el pelo son herramientas potentes y deben utilizarse
con precaución.
Al igual que con todas las planchas que alcanzan altas temperaturas como
en la peluquería, no utilice este aparato con frecuencia para evitar dañar
el cabello. Si utiliza la plancha de forma incorrecta, podría calentar en
exceso el cabello o incluso quemarlo. Asegúrese siempre de seleccionar
una temperatura adecuada para su tipo de cabello.
Alisado
1 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
2 Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición ‘I’.
El piloto verde de encendido se ilumina.
,
No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado. Cuando
el aparato se esté calentando o esté caliente, colóquelo siempre sobre
una supercie resistente al calor.
3 Gire la rueda de ajuste de temperatura hasta alcanzar la posición
de temperatura deseada (cuanto más gruesa sea la línea de la rueda,
Page 15
ESPAÑOL 15
mayor será la temperatura). Seleccione una posición de
temperatura adecuada para su tipo de cabello. (g. 2)
Seleccione siempre una temperatura baja cuando use la plancha para
el pelo por primera vez.
Para cabello grueso, rizado o difícil de alisar, seleccione una posición
de media a alta.
Para cabello no, de textura media o ligeramente ondulado,
seleccione una posición de media a baja.
Tenga especial cuidado con el cabello claro, rubio, decolorado o teñido,
ya que se puede dañar con temperaturas altas.
4 Deje que el aparato se caliente durante al menos 30 segundos.
5 Peine o cepille el cabello para desenredarlo y dejarlo suave. (g. 3)
Utilice un peine para dividir el cabello en mechones. No ponga
demasiado cabello en un mechón.
Consejo: Es mejor separar la parte de la coronilla y alisar primero el cabello
de la parte inferior. A continuación, alise la parte superior.
6 Tome un mechón que no sea más ancho de 5 cm. Colóquelo entre
las placas alisadoras y junte rmemente los mangos del aparato.
7 Deslice la plancha a lo largo del pelo durante 5 segundos, desde la
raíz a las puntas, sin detenerse para evitar que se caliente en
exceso (g. 4).
8 Repita este proceso después de 20 segundos hasta conseguir el
aspecto deseado.
9 Deje que su cabello se enfríe. No lo peine ni lo cepille hasta que se
haya enfriado, ya que de lo contrario estropearía el peinado que
acaba de crear.
Limpieza
No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague
bajo el grifo.
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
Page 16
ESPAÑOL16
2 Deje enfriar totalmente el aparato sobre una supercie resistente
al calor.
3 Limpie el aparato con un paño húmedo.
Almacenamiento
No enrolle nunca el cable alrededor del aparato.
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Deje enfriar totalmente el aparato sobre una supercie resistente
al calor.
3 Guarde el aparato en un lugar seco y seguro. También puede
guardar el aparato colgándolo por la anilla.
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
-
del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 5).
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Page 17
ESPAÑOL 17
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de
su país.
ProblemaPosible causaSolución
El aparato
no funciona.
Hay un fallo en el
suministro de energía
o la toma de
corriente a la que se
ha conectado el
aparato no está activa.
El cable de
alimentación está
dañado.
Compruebe si la toma de
corriente funciona. Si es así,
enchufe otro aparato para
comprobar que la toma está
activa.
Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips,
con el n de evitar situaciones
de peligro.
Page 18
18
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Le lisseur SalonStraight Control vous permet de vous coiffer comme
vous le souhaitez pour créer chaque jour le look qui vous plaît. Il est doté
d’une poignée en caoutchouc et de différents niveaux de température
pour un contrôle optimal. Les plaques avec revêtement en céramique
tourmaline associées à une température de chauffe de qualité
professionnelle vous permettent d’obtenir des cheveux lisses et brillants.
Description générale (g. 1)
A Plaques avec revêtement en céramique tourmaline
B Témoin lumineux
C Réglage de la température
D Bouton marche/arrêt
E Anneau de suspension
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
Tenez l’appareil à l’écar t de l’eau. Ne l’utilisez pas près d’une
baignoire, d’un lavabo ou d’un évier. Si vous utilisez l’appareil dans la
salle de bain, débranchez-le après usage car la proximité de l’eau peut
présenter un risque pour l’utilisateur même si l’appareil est éteint.
Avertissement
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension secteur locale.
Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais
-
l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même
est endommagé.
Page 19
FRANÇAIS 19
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
-
par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Ne posez pas l’appareil sur des surfaces sensibles à la chaleur et ne le
couvrez jamais (par exemple, d’une serviette ou d’un vêtement)
lorsqu’il est chaud.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’objets inammables.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est branché.
-
Attention
Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une
prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA
dans la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien.
Les plaques lissantes et les éléments en plastique environnants sont
portés rapidement à haute température. Évitez tout contact entre les
surfaces chaudes et votre peau.
La température maximale est atteinte juste après l’opération de
chauffe. La température effective peut diminuer au cours de
l’utilisation.
Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
Attendez que l’appareil ait refroidi avant de le ranger.
Éteignez toujours l’appareil avant de le poser, même pour un court
instant.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
Utilisez l’appareil uniquement sur cheveux secs.
-
N’utilisez pas l’appareil sur cheveux articiels.
N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui est indiqué
dans ce manuel.
Page 20
FRANÇAIS20
Ne laissez pas les plaques plus de quelques secondes consécutives
sur vos cheveux, vous risqueriez de les abîmer.
Les plaques lissantes doivent être propres et ne doivent comporter
aucune trace de poussières ou de saletés, ni de produits coiffants tels
que mousse, spray ou gel. En effet, ceux-ci pourraient endommager
les plaques avec revêtement en céramique tourmaline.
Les plaques avec revêtement en céramique tourmaline présentent
-
une usure normale au l du temps. Cela n’a aucune incidence sur les
performances de l’appareil.
Si vous utilisez l’appareil sur cheveux colorés, il est possible que les
plaques lissantes se tachent.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux
champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
Utilisation de l’appareil
Le lisseur est un appareil puissant et doit dès lors s’utiliser avec
précaution.
Comme tout appareil professionnel atteignant des températures élevées,
il est conseillé de ne pas l’employer trop souvent pour éviter d’abîmer le
cheveu. Si vous utilisez le lisseur de manière inadaptée ou si vous
sélectionnez une température incorrecte, vous risquez de surchauffer le
cheveu, voire de le brûler. Veillez à toujours sélectionner une température
adaptée à votre type de cheveu.
Lissage
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
2 Réglez le bouton marche/arrêt sur la position « I ».
Le voyant d’alimentation vert s’allume.
,
Page 21
FRANÇAIS 21
Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance. Posez-le toujours
sur une surface résistante à la chaleur lorsqu’il chauffe ou est à
température.
3 Tournez la molette de réglage de la température pour sélectionner
la température souhaitée (plus la ligne de la molette est épaisse,
plus la température est élevée). Sélectionnez une température
adaptée à votre type de cheveux. (g. 2)
Sélectionnez toujours un réglage bas lors de la première utilisation.
Pour les cheveux épais, bouclés ou rebelles, sélectionnez une
température moyenne à élevée.
Pour les cheveux ns, de texture moyenne ou légèrement ondulés,
sélectionnez une température moyenne à basse.
Soyez prudent si vos cheveux sont clairs, blonds, colorés ou décolorés
car une température élevée peut les abîmer.
4 Laissez l’appareil chauffer pendant au moins 30 secondes.
5 Démêlez vos cheveux au peigne ou à la brosse. (g. 3)
Divisez-les en mèches à l’aide d’un peigne. Ne faites pas de mèches trop
épaisses.
Conseil : Commencez par lisser les mèches de la nuque et des côtés, puis
remontez vers le sommet du crâne.
6 Prenez une mèche de maximum 5 cm de large. Placez-la entre les
plaques lissantes et pressez fermement les poignées de l’appareil
l’une contre l’autre.
7 Faites glisser l’appareil en 5 secondes sur toute la longueur du
cheveu, de la racine à la pointe. Ne vous arrêtez pas, pour éviter de
surchauffer les cheveux (g. 4).
8 Répétez ce geste après 20 secondes jusqu’à ce que vous obteniez
l’effet désiré.
9 Laissez vos cheveux refroidir. Évitez de les peigner ou de les
brosser lorsqu’ils sont chauds ; vos efforts seraient réduits à néant.
Page 22
FRANÇAIS22
Nettoyage
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau, ni dans d’autres liquides et
ne le rincez pas sous le robinet.
1 Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
2 Laissez l’appareil refroidir complètement sur une surface résistante
à la chaleur.
3 Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide.
Rangement
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
1 Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
2 Laissez l’appareil refroidir complètement sur une surface résistante
à la chaleur.
3 Placez l’appareil dans un endroit sûr et sec. Vous pouvez aussi
ranger l’appareil en l’accrochant par son anneau de suspension.
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 5).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous
rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à
l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs
Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone
correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas
de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous
auprès de votre revendeur Philips local.
Page 23
FRANÇAIS 23
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous
pouvez rencontrer avec l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un
problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
ProblèmeCause possibleSolution
L’appareil ne
fonctionne
pas.
L’alimentation électrique
ne fonctionne peut-être
pas ou la prise à laquelle
l’appareil est branché
n’est peut-être pas
alimentée.
Le cordon
d’alimentation est
endommagé.
Vériez si l’alimentation
électrique fonctionne en
branchant un autre appareil
sur la prise.
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par Philips, un
Centre Service Agréé ou un
technicien qualié an
d’éviter tout accident.
Page 24
24
PORTUGUÊS DO BRASIL
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao
máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.
philips.com/welcome.
A SalonStraight Control oferece total controle do seu penteado,
deixando seus cabelos exatamente do jeito que você quer, todos os dias.
O cabo de borracha e ajustes de temperatura variáveis proporcionam o
máximo de controle. As placas com revestimento em cerâmica de
turmalina combinadas com a temperatura de modelagem prossional
deixam seus cabelos perfeitamente lisos e brilhantes.
Descrição geral (g. 1)
A Placas com revestimento em cerâmica de turmalina
B Luz indicadora de energia
C Botão giratório de temperatura
D Controle deslizante Liga/Desliga
E Argola para pendurar
Importante
Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para
consultas futuras.
Perigo
Mantenha o aparelho longe da água. Não coloque-o próximo ou
sobre a água contida em banheiras, bacias, pias, etc. Quando usar o
aparelho no banheiro, tire-o da tomada após o uso. A proximidade da
água é um risco, mesmo quando o aparelho está desligado.
Aviso
Antes de ligar o aparelho, verique se a voltagem indicada no
aparelho corresponde à voltagem da tomada.
Verique regularmente o o. Não utilize o aparelho se o plugue, o o
-
e/ou o próprio aparelho estiverem danicados.
Se o o estiver danicado, deverá ser substituído pela Philips, por uma
das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos
igualmente qualicados para evitar situações de risco.
Page 25
PORTUGUÊS DO BRASIL 25
Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças)
com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca
experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou
instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por
sua segurança.
Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não
brinquem com o aparelho.
Mantenha o aparelho longe de superfícies não resistentes ao calor e
nunca cubra-o (com toalha ou tecido) quando estiver quente.
Mantenha o aparelho longe de itens inamáveis.
Nunca deixe o aparelho ligado à corrente elétrica sem vigilância.
-
Cuidado
Para obter proteção adicional, recomendamos instalar um dispositivo
de corrente residual (RCD) no circuito elétrico do banheiro. O RCD
deve ter uma corrente de operação residual não superior a 30 mA.
Peça informações ao instalador prossional.
As placas alisadoras e as peças plásticas próximas às placas atingem
-
altas temperaturas rapidamente. Evite que as superfícies quentes do
aparelho entrem em contato com a sua pele.
A temperatura máxima é atingida logo após o aquecimento. A
temperatura real durante o uso pode ser mais baixa.
Sempre desligue o aparelho após o uso.
Deixe-o esfriar antes de guardá-lo.
Antes de colocar o secador de lado, mesmo que seja apenas por
breves instantes, desligue-o.
Não enrole o o em volta do aparelho.
Só utilize o aparelho em cabelos secos.
-
Não use o aparelho em cabelos articiais.
-
Não use o aparelho para nenhum outro m a não ser o descrito
neste manual.
Não deixe as placas em contato com os cabelos por mais de alguns
-
segundos, pois isso pode danicá-los.
Mantenha as placas alisadoras limpas e sem poeira, remova produtos
-
modeladores como mousse, spray ou gel, pois podem danicar o
revestimento em cerâmica de turmalina das placas alisadoras.
Page 26
PORTUGUÊS DO BRASIL26
O revestimento em cerâmica de turmalina das placas alisadoras se
desgasta lentamente com o tempo, mas isso não afeta o desempenho
do aparelho.
-
Se o aparelho for usado em cabelos tingidos, as placas alisadoras
podem car manchadas.
Campos eletromagnéticos
Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos
eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as
instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura
baseando-se em evidências cientícas atualmente disponíveis.
Utilização do aparelho
As chapas alisadoras são poderosas ferramentas de modelagem e devem
ser usadas com cuidado.
Assim como ocorre com todas as chapas alisadoras que atingem
temperaturas de modelagem prossional, não use o aparelho
freqüentemente para não danicar os cabelos. Se usar a chapa alisadora
de forma incorreta ou no ajuste de temperatura errado, você poderá
superaquecer os cabelos e até mesmo queimá-los. Sempre verique se a
temperatura selecionada está adequada ao seu tipo de cabelo.
Alisamento
1 Conecte o plugue à tomada elétrica.
2 Coloque o botão liga/desliga na posição ‘I’.
A luz verde indicadora da posição ligado acende.
,
Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância. Sempre coloque o
aparelho em uma superfície resistente ao calor quando estiver
aquecendo e quando estiver quente.
3 Gire o botão de temperatura para selecionar o ajuste de
temperatura recomendado (quanto mais grossa for a linha no
botão giratório de temperatura, mais alto é o ajuste). Selecione um
ajuste de temperatura adequado ao seu tipo de cabelo. (g. 2)
Selecione sempre um ajuste de temperatura baixo quando usar a
chapa alisadora pela primeira vez.
Page 27
PORTUGUÊS DO BRASIL 27
Para cabelos grossos, cacheados ou difíceis de alisar, selecione um
ajuste de médio a alto.
-
Para cabelos nos, de textura média ou levemente ondulados,
selecione um ajuste de baixo a médio.
Tenha cuidado redobrado com cabelos claros, loiros, descoloridos ou
tingidos, pois são mais propensos a danos causados por altas
temperaturas.
4 Deixe o aparelho aquecer por pelo menos 30 segundos.
5 Penteie ou escove os cabelos para que quem desembaraçados e
sedosos. (g. 3)
Use um pente para dividi-los em mechas uniformes. Não separe mechas
muito grossas.
Dica: é melhor isolar os cabelos no topo da cabeça e começar a alisar a
parte de baixo primeiro, seguida pela parte superior.
6 Separe uma mecha com menos de 5 cm. Coloque-a entre as placas
alisadoras e pressione os cabos do aparelho com rmeza.
7 Deslize a chapa alisadora ao longo do comprimento dos cabelos
por 5 segundos, da raiz até as pontas, sem parar para evitar o
superaquecimento (g. 4).
8 Repita o procedimento após 20 segundos até atingir o visual
desejado.
9 Aguarde os cabelos esfriarem. Não penteie-os nem escove-os antes
disso, pois poderá desmanchar o penteado que você acabou de
criar.
Limpeza
Nunca mergulhe o aparelho na água nem em outro líquido e não lave-o
sob a pia.
1 Desligue e desconecte o aparelho da tomada.
2 Deixe o aparelho esfriar completamente em uma superfície
resistente ao calor.
Page 28
PORTUGUÊS DO BRASIL28
3 Limpe o aparelho com um pano úmido.
Para guardar a aparelho
Nunca enrole o o em volta do aparelho.
1 Desligue e desconecte o aparelho da tomada.
2 Deixe o aparelho esfriar completamente em uma superfície
resistente ao calor.
3 Guarde o aparelho em um local seguro e seco. Você também pode
guardá-lo pendurando-o pela argola.
Meio ambiente
Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no nal de sua vida
-
útil. Leve-o a um posto de coleta ocial para que possa ser reciclado.
Com esse ato, você ajuda a preservar o meio ambiente (g. 5).
Garantia e assistência técnica
Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, visite a página
da Philips em www.philips.com ou contate o Atendimento ao
Consumidor Philips através dos números de telefone mencionados no
folheto de garantia mundial ou dirija-se à Assistência Técnica Philips mais
próxima.
Page 29
PORTUGUÊS DO BRASIL 29
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que você pode
encontrar ao usar o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com
as informações abaixo, entre em contato com o Atendimento ao
Consumidor Philips através dos números de telefone mencionados no
folheto de garantia mundial ou dirija-se à Assistência Técnica Philips mais
próxima.
ProblemaPossível causa Solução
O aparelho
não
funciona.
Houve queda
de energia ou
a tomada à
qual o
aparelho está
conectado não
está
alimentada.
O o está
danicado.
Verique se o fornecimento de energia
está normal. Se estiver, conecte outro
aparelho à tomada para vericar a
alimentação.
Se o o estiver danicado, deverá ser
substituído pela Philips, por uma das
assistências técnicas autorizadas da
Philips ou por técnicos igualmente