Philips HP4668/22 instructions for use [cs]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS Příručka pro uživatele
Straightener
HP4668/22
ij
edfgh
Čeština
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
1 Důležité informace
Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
Pokud je přístroj používán v koupelně, odpojte po použití jeho
síťovou zástrčku ze zásuvky, neboť blízkost vody představuje riziko i v případě, že je přístroj vypnutý.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte přístroj v blízkosti van, sprch,
umyvadel nebo jiných nádob s vodou. Před zapojením přístroje se ujistěte, zda napětí uvedené
na přístroji odpovídá místnímu napětí. Nepoužívejte přístroj pro jiné účely než uvedené v této příručce.
Přístroj používejte pouze na suché vlasy. Přístroj nepoužívejte na
umělé vlasy. Chraňte svou pokožku před horkým povrchem přístroje.
Je-li přístroj připojen k napájení, nikdy jej neponechávejte bez dozoru.
Po použití přístroj vždy odpojte ze sítě.
Je-li přístroj horký, pokládejte jej na žáruvzdorný povrch a nikdy jej
ničím nezakrývejte (např. ručníkem nebo oblečením). Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly od jiných výrobců nebo
takové, které nebyly doporučeny společností Philips. Použijete-li takové příslušenství nebo díly, pozbývá záruka platnosti.
Nenavíjejte napájecí kabel okolo přístroje.
Použijete-li přístroj na barvené vlasy, může dojít k zabarvení
narovnávacích destiček.
Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést
společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
Jako dodatečnou ochranu doporučujeme instalovat do elektrického
obvodu koupelny proudový chránič. Jmenovitý zbytkový provozní proud tohoto proudového chrániče nesmí být vyšší než 30 mA. Více informací vám poskytne elektrikář.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Životní prostředí
Až přístroj doslouží, neodkládejte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej k recyklaci do ociálního sběrného dvora. Pomůžete tím zachovat životní prostředí.
2 Narovnávání vlasů
Ujistěte se, že jste zvolili teplotu, která odpovídá vašemu typu vlasů. Při prvním použití přístroje vždy vyber te nízkou teplotu.
Typ vlasů Nastavení teploty
Hrubé a kudrnaté vlasy, které jdou těžko narovnat
Jemné, středně nebo lehce zvlněné Střední až nízké (160 °C a níže) Světlé, plavé, zesvětlené nebo barvené Nízké (pod 160 °C)
1 Připojte zástrčku k napájecí zásuvce. 2 Stiskněte a podržte tlačítko
displeje.
Zobrazí se výchozí nastavení teploty ( »
3 Stisknutím tlačítka
vhodné pro vaše vlasy.
Jakmile se destičky žehličky vlasů ohřejí na zvolenou teplotu, » zobrazí se indikace ‚READY‘ (PŘIPRAVENO) (
Doba zbývající do konce ( » čárek, každá představuje 10 minut. Po 60 minutách se přístroj
automaticky vypne.
4 Přesunutím zavíracího zámku ( 5 Učešte si vlasy a k narovnávání si připravte pramen široký nejvýše 5 cm. 6 Vložte jej mezi destičky žehličky vlasů ( 7 Žehličku na vlasy posouvejte jedním pohybem po délce vlasů
směrem dolů (max. 5 sekund) od kořínků ke konečkům; nepřestávejte, abyste zabránili přehřátí vlasů.
8 Po 20 sekundách opakujte krok 7, dokud nedocílíte požadovaného
vzhledu.
9 Chcete-li narovnat zbytek vlasů, opakujte kroky 5 až 8.
Střední až vysoké (170 °C a vyšší)
( ), dokud se nerozsvítí obrazovka
).
( ) vyberte nastavení teploty, které je
).
) je zobrazena pomocí šesti
) přístroj odemkněte.
) a stiskněte rukojeti.
3 Vytvoření vytočení a kadeří
Vytočení nebo podtočení vlasů: ( )
1 Narovnejte pramen vlasů a, jakmile dosáhnete konečků vlasů, otočte
žehličku vlasů o půl kruhu směrem dovnitř (nebo ven).
2 Podržte žehličku vlasů ve stejné poloze po dobu 2 až 3 sekund. Pak ji
uvolněte.
Vytvoření kadeří: (
1 Vložte pramen vlasů (max. 5cm) mezi destičky žehličky v blízkosti
pokožky hlavy.
2 Otočte žehličku na vlasy o 180 stupňů směrem dovnitř, dokud
pramen nevytvoří tvar písmene U.
3 Posunujte žehličku pomalu směrem dolů jedním pohybem až ke
konečkům. Poté otočte žehličku směrem dovnitř.
4 Podržte žehličku vlasů ve stejné poloze po dobu 2 až 3 sekund. Pak ji
uvolněte.
5 Kroky 1–4 opakujte po 20 sekundách, dokud nedosáhnete
požadovaného vzhledu.
Tip: Je obvyklé, že přístroj při tomto procesu produkuje kouř.
Po použití:
1 Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. 2 Položte ji na žáruvzdorný povrch, dokud nevychladne. 3 Očistěte přístroj a narovnávací destičky vlhkým hadříkem. 4 Zajistěte narovnávací destičky ( 5 Skladujte jej na bezpečném, suchém a bezprašném místě. Přístroj
můžete zavěsit za závěsnou smyčku (
)
).
).
4 Záruka a servis
Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo pokud potřebujete nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi (telefonní číslo najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips.
© Royal Philips Electronics N.V. 2009 All rights reserved.
Specications are subject to change without notice. Trademarks are the proper ty of Koninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners.
3140 035 21121
Loading...