Philips HP 4490 User Manual

0 (0)
HP 4490/94/96
2
English Page 6
• Keep pages 4, 5, 50 and 51 open when reading these operating instructions.
Français Page 10
• Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 4, 5, 50 et 51.
Deutsch Seite 13
Nederlands Pagina 16
• Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de pagina's 4, 5, 50 en 51 op.
Italiano Pagina 19
• Prima di usare l'apparecchio, aprite le pagine 4, 5, 50 e 51 e leggeteattentamente le istruzioni per l'uso.
Español Página 22
• Desplegar las páginas 4, 5, 50 y 51 al leer las instrucciones de manejo.
Português Página 25
• Durante a leitura do modo de emprêgo, desdobre e verifique as pág. 4, 5, 50 e 51.
Dansk Side 28
• Hold side 4, 5, 50 og 51 opslået mens De læser brugsanvisningen.
Norsk Side 31
• Slå opp på side 4, 5, 50 og 51 før De leser videre.
Svenska Sid 34
• Ha sidan 4, 5, 50 och 51 utvikt när ni läser bruksanvisningen.
Suomi Sivu 37
• Pidä sivut 4, 5, 50 ja 51 auki samalla kun luet käyttöohjetta.
Türkçe Sayfa 40
Kullanım kılavuzunu okuduπunuzda 3., 4., 50. ve 51. sayfaları açınız.
3
Fitting a plug
Connections - Applicable to U.K. only
Important
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE - NEUTRAL
BROWN - LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with a letter "N" or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED.
DO NOT CONNECT either of these wires to the earth terminal in the plug which is marked with the letter “E” or by the earth symbol E or coloured GREEN, or GREEN AND YELLOW.
Note: If the terminals of the plug are unmarked or if you are in any doubt consult a qualified electrician.
If a 13 Amp. 3-pin plug is fitted, it must be an "approved" plug, conforming to BS 1363-1986.
4
M
H
N
K
1
4 5
G
F
B
A
E
O
I
L
D
C
J
5
General description (fig. 1)
A Handle B "On"-light C Clamping ring D Connect point E Contact pins F Heel rest (turn backwards before use) G Clip H Styling attachment "Spirals" (for corkscrew curls) (HP 4494/96) I Styling attachment "Zig Zags" (for Z-shaped curls) (HP 4494/96) J Styling attachment "Crimper/Straightener" (HP 4496) K Inset plates for "Crimper/Straightener" (HP 4496):
"Crimping plate" (ribbed side: for waves) "Straightener" (flat side: for straight hair)
L Styling attachment "Curls" (for evenly rounded curls) (HP 4494/96) M Styling attachment "Brush" (for brushing/untangling and creating
large rolls) (HP 4494/96)
N Cool tips O Ready dot
6
English
Important
• The styling attachments and the inset plates of the "Crimper/ Straightener " will become hot during use. Prevent contact with the skin. Do not allow the mains cord to touch any hot parts.
• Never immerse the appliance in water. You may clean it with a damp cloth, but first remove the plug from the wall socket.
• Washing your hair or using the "Flat plate" of the Crimper/ Straightener attachment will remove the waves and curls.
Making the "Geometricks" MultiStyler ready for use
How to change the styling attachments (fig. 2-6)
• When changing styling attachments during use only touch the plastic parts. The metal parts are hot!
- To release the styling attachment, turn the clamping ring (C) in the direction of the arrow (fig. 2).
- Pull the styling attachment from the handle (fig. 3).
- When mounting the required styling attachment, ensure that the heel rest (F) is at the underside (fig. 4).
- Insert the styling attachment firmly into the main unit (fig. 5).
- Secure by turning the clamping ring (fig. 6).
How to change the Crimper/Straightener inset plates (fig. 7-10)
• Ribbed side: for waves
• Flat side: for straight hair
- Open the Crimper/Straightener by pressing the handle downwards (fig. 7).
- Take the plate by the cool tips (N) at the front side.
- Pull the plate out of the Crimper/Straightener (fig. 8).
- Turn the plate (fig. 9).
- Insert the plate into the Crimper/Straightener. Ensure that the protrusions at the sides enter the runners correctly (fig. 10).
Heating up (fig. 11-12)
- Insert the mains plug into the wall socket. The "On"-light (B) will come on and the styling attachment will heat up (fig. 11).
- When the "Ready"-dot (O) on the styling attachment becomes dark the appliance is ready for use (fig. 12).
How to use
• Before styling, comb or brush the hair so that it is completely untangled and smooth.
• Always ensure good contact between hair and styling attachment or Crimper. For that reason, do not attempt to style thick tresses of hair and do not double-wind the hair when using the styling attachments.
• You need only 5 - 10 seconds to make a curl or wave. A setting lotion may be applied after washing the hair.
7
Styling attachments (fig. 13 - 18)
• Always style small tresses of hair (2 - 3 cm or 1 inch thick).
• For good results, wind a tress around the styling attachment in a spiral form. The full length of the tress will then be in contact with the hot rod.
• Fix the end of the tress with the clip and wind the hair around the rod towards the head. After 5 - 10 seconds open the clip and remove the barrel from the hair.
- With "Spirals" wind the tress following the spiral profile on the styling attachment.
- With "Curls" wind the hair in straight.
- With the "Brush" a clip is not required as the teeth grip the hair.
• Important: Always ensure that the hair ends are wrapped smoothly around the barrel of the attachment: this will avoid bent ends.
• You can divide the curls with your fingers to add volume. Especially with Spirals this will give you a stunning hairstyle.
"Crimper/Straightener" (fig. 19 - 21)
• Take tresses of hair of max. 5 - 6 cm or 2 inches thick.
• The clip enables you to open and close the Crimper/Straightener, so that you can style a tress of hair section by section.
• Always start crimping or straightening close to the head. Then successively treat the lower sections.
• You may press the two parts of the Crimper/Straightener together by using your fingers. (Do not touch the plates!)
• Keep the hair in the Crimper/Straightener for 5-10 seconds. Then open the Crimper/Straightener to treat the next section of the same tress. Ensure that there is an overlap!
After use
- After use remove the mains plug from the wall socket.
- Place the appliance with the stand downwards on a safe place and allow it to cool down.
Replacing the mains cord
If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by Philips or their service representative, as special tools and/or parts are required.
8
For U.K. only:
This appliance is supplied with a non-rewirable 13 Amp. plug. The plug must never be used without the fuse cover being in place. If a replacement fuse cover is required, it must be of the same type or colour as the coloured insert around the fuse cover. Replacement fuse covers are available from Electrical Retailers or direct from Philips, tel. 081 - 689 - 2166, ext. 8014. Replacement 3 Amp. fuses must be BSI or ASTA BS 1362 approved.
Important safety information
If the non-rewirable plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be removed and replaced by a plug of the correct type. The non-rewirable plug must be cut from the mains cord, the fuse removed, and the plug safely discarded to prevent further use. The removed plug can be hazardous if inserted into a live mains socket.
Fitting a plug: please refer to page 3
9
Description générale (fig. 1)
A Appareil B Témoin lumineux C Bague de fixation de l'accessoire D Point de fixation de l'accessoire E Fiches de contact F Support de sécurité G Pince à cheveux H Accessoire amovible "Spirales" (pour anglaises) (HP 4494/96) I Accessoire amovible "Zig-Zags" (pour des cheveux crantés)
(HP 4494/96)
J "Crimper" (pour gaufrer et défriser les cheveux) (HP 4496) K Plaques réversibles du "Crimper": (HP 4496)
Plaque à gaufrer (côté ondulé pour de fines ondulations) Plaque à lisser (côté lisse, pour défriser les cheveux)
L Accessoire amovible "boucles" (pour des boucles rondes)
(HP 4494/96)
M Accessoire "brosse" (pour brosser, démêler ou donner du gonflant à
la coiffure) (HP 4494/96)
N Pince (isolée thermiquement) O Indicateur de température
10
Français
Important
• Les différents accessoires de l'appareil et les plaques réversibles du "Crimper" deviennent très chauds pendant l'utilisation: évitez tout contact avec la peau. Assurez-vous que le fil ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
• Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Vous pouvez le nettoyer avec un chiffon humide après l'avoir débranché et seulement lorsqu'il est complètement refroidi.
• Vous pouvez éliminer toutes ondulations ou bouclés des cheveux à l'aide d'un schampooing ou en utilisant le côté lisse du Crimper.
Mise en service
Remplacement des accessoires (fig. 2 - 6)
- Lorsque vous changez les accessoires pendant l'utilisation ne touchez uniquement que les parties en matière plastique. Les parties métalliques peuvent être brûlantes.
- Pour retirer un accessoire, tournez la bague de fixation (C) dans le sens de la flèche.
- Retirez l'accessoire en tirant dessus.
- Avant d'introduire l'accessoire de votre choix, assurez-vous que le support de sécurité (F) soit dirigé vers le bas (fig.4).
- Emboîtez l'accessoire dans l'appareil (fig.5).
- Verrouillez en tournant la bague de fixation (fig.6).
Changement des plaques réversibles du Crimper (fig. 7-10):
• Côté ondulé: pour de fines ondulations
• Côté lisse: pour défriser les cheveux
- Pour ouvrir le Crimper, appuyer avec le pouce sur le levier de la poignée (fig.7).
- Prenez la plaque sur le devant avec les pinces isolées (N).
- Retirez la plaque du Crimper en tirant vers vous (fig. 8).
- Retournez la plaque (fig. 9).
- Remettez la plaque. Assurez vous que les nervures sur les côtés soient bien placées dans les rainures (fig. 10).
Mise à température (fig. 11-12)
- Branchez l'appareil. Le témoin lumineux (B) est maintenant allumé et l'accessoire que vous avez introduit chauffe (fig. 11).
- Lorsque l'indicateur de température (O), placé sur l'accessoire prend une couleur foncée, l'appareil est prêt à l'utilisation (fig. 12)
Utilisation
• Avant de vous servir de l'appareil, assurez-vous que vos cheveux soient parfaitement secs et démêlés.
• Prenez des mèches de cheveux pas trop épaisses
• Assurez-vous du parfait contact entre les cheveux et les différents accessoires. Pour cette raison ne vous attendez pas à un résultat spectaculaire si vous prenez des mèches de cheveux trop épaisses ou si vous enroulez plusieurs fois les mèches sur les accessoires.
- Que vos cheveux soient secs ou humides (mais jamais mouillés), le "Géométricks" Philips peut vous aider à créer et à conserver longtemps des cheveux bouclés ou ondulés.
11
- Après avoir lavé les cheveux vous pouvez utiliser une lotion capillaire.
- Pour fixer une boucle ou une anglaise 5 à 10 seconde suffisent avec "Géométricks".
- Vous pouvez vaporiser un peu de laque sur chaque mèche avant d'utiliser l'accessoire ou après afin de fixer la coiffure durablement.
Accessoires (fig. 13-18)
• N'utilisez que de petites mèches de 2-3 cm de long.
• Enroulez toute la longueur de la mèche sur la spirale chauffante.
- Coincez l'extrémité de la mèche sous le clip puis faites rouler l'appareil vers la base des cheveux.
- Avec l'accessoire "Spirale" si vous désirez des anglaises .
- Avec l'accessoire "Boucles" si vous désirez des boucles (enroulez les cheveux droits).
- Avec l'accessoire "Brosse" le clip n'est pas indispensable à son utilisation.
• Important: Faites attention à ne pas "casser" la pointe des cheveux sur les accessoires.
• Vous pouvez séparer et donner du volume à vos boucles en passant vos doigts dans les cheveux.
"CRIMPER" (fig. 19-21)
• Formez une mèche de 5-6 cm de long.
• Le levier du Crimper permet d'ouvrir et fermer les plaques et de mettre en forme ainsi vos cheveux mèche/mèche.
• Commencez toujours par le sommet du crane puis vers la base et le cou.
• Pressez éventuellement les 2 parties du "Crimper" l'une contre l'autre (sans toucher aux plaques).
• Laissez la mèche 5-10 seconde dans le Crimper avant de procéder de la même façon avec la mèche suivante.
Après utilisation
- Débranchez l'appareil.
- Laissez refroidir l'appareil en lieu sur, le support de sécurité dirigé vers le bas.
Remplacement du cordon électrique
Si le cordon secteur de votre appareil est endommagé, il doit impérativement être remplacé par un réparateur indépendant agréé Philips car des équipements et des composants spécifiques sont exigés.
12
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Grundgerät B Kontrollampe C Klemmring D Anschlußstück E Kontaktstifte F Ablagebügel (vor Gebrauch ausklappen) G Haarclip H "Spiral"-Einsatz, für Korkenzieherlocken (HP 4494/96) I "Zick-Zack"-Einsatz, für z-förmige Locken (HP 4494/96) J "Crimper"-Einsatz, zum Ondulieren (HP 4496) K Austauschbare Platten für den "Crimper" (HP 4496)
Ondulierplatte, gewellte Seite, für kleine Wellen Flache Platte, glatte Seite, für glattes Haar
L "Curls"-Einsatz, für runde Locken (HP 4494/96) M "Brush"-Einsatz, zum Bürsten und Auskämmen großer Locken
(HP 4494/96)
N Wärmeisolierter Griff, ständig kühl O Temperaturanzeige
13
Deutsch
Wichtig
• Die Frisiereinsätze und die austauschbaren Platten des "Crimpers" werden bei Gebrauch heiß. Vermeiden Sie Kontakt mit der Haut. Achten Sie darauf, daß das Kabel nicht mit heißen Teilen in Berührung kommt.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Sie können es mit einem feuchten Tuch reinigen, doch ziehen Sie zuvor den Stecker aus der Steckdose.
• Durch eine Haarwäsche oder durch den Gebrauch der "flachen Platte" gehen Locken und Wellen verloren.
Vorbereitung zum Gebrauch
Auswechseln der Einsätze (Abb. 2 bis 6)
• Fassen Sie beim Auswechseln der Einsätze nur die Teile aus Kunststoff an. Die Metallteile sind heiß!
• Drehen Sie den Klemmring (C) in Pfeilrichtung, bevor Sie den Einsatz herausnehmen (Abb. 2).
• Ziehen Sie den Einsatz aus dem Grundgerät (Abb. 3).
• Achten Sie beim Anbringen des gewünschten Einsatzes darauf, daß sich der Ablagebügel (F) unten befindet (Abb. 4).
• Stecken Sie den Einsatz fest in das Grundgerät (Abb. 5).
• Drehen Sie den Klemmring wieder fest (Abb. 6).
Auswechseln der "Crimper"-Einsätze (Abb. 7 bis 10)
• Gewellte Seite für Wellen.
• Glatte Seite für glattes Haar.
- Öffnen Sie den "Crimper", indem Sie den Handgriff herabdrücken (Abb. 7).
- Fassen Sie die Platte vorn an den isolierten Griffen (N).
- Ziehen Sie die Platte aus dem "Crimper" (Abb. 8).
- Drehen Sie die Platte um (Abb. 9).
- Stecken Sie die Platte wieder in den "Crimper" (Abb. 10). Achten Sie darauf, daß die beiden seitlichen Leisten genau in die Nuten gleiten.
Anheizen (Abb. 11 und 12)
- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Kontrollampe (B) leuchtet auf, und das Gerät wird warm (Abb. 11).
- Wenn die Temperaturanzeige (O) auf dem Einsatz dunkel wird (Abb. 12), ist das Gerät zur Anwendung bereit.
Die Anwendung des Geräts
• Kämmen und/oder bürsten Sie Ihr Haar vor dem Stylen gründlich aus, so daß es glatt und geschmeidig ist.
• Achten Sie darauf, daß Ihr Haar stets guten Kontakt zu den Platten des "Crimper" hat. Nehmen Sie nicht zu dicke Strähnen, und wickeln Sie das Haar nie doppelt um die Frisier-Einsätze.
• Mit dem Philips "Geometricks" MultiStyler können Sie sowohl trockenes wie feuchtes (niemals aber nasses Haar!) in dauerhafte Wellen oder Locken legen. Hierzu reichen 5 bis 10 Sekunden. Nach dem Waschen können Sie einen Haarfestiger benutzen. Sie können auch, um ein schnelles und gutes Resultat zu erzielen, auf jede Haarsträhne Haarspray auftragen. Machen Sie das nach jedem einzelnen Auskämmen, kurz bevor Sie das Gerät benutzen.
14
Loading...
+ 32 hidden pages