Keep page 3 and pages 108 and 109 open when reading
these operating instructions.
With your new Satinelle epilator you can remove undesired
hair quickly, easily and effectively. It is particularly suitable
for removing hair from your legs.
The rotating discs catch even the shortest hairs (
and pull them out by the root. The hair that grows back is
soft and fine. So, no more stubble!
Epilating with Satinelle leaves your skin smooth and
hairfree for several weeks.
To make better use of your Satinelle, familiarise yourself
with the appliance. Read these directions for use first and
look carefully at the pictures. They may be very useful.
General description (fig. 1, page 3)
A Protective cap
B Epilating discs
C Epilating head
D On/Off switch and speed selector
O= off
| = normal speed
|| = extra speed
E Pilot light "Charging"
F Socket for appliance plug
G Appliance plug
H Mains cord
I Mains plug
J Brush
4
1
⁄2 mm)
Important
• Before connecting the appliance, please check
that the voltage indicated on the appliance
corresponds to the mains voltage in your home.
• Charge your Satinelle for at least 16 hours before
first use.
• Regular cleaning and good maintenance ensures
optimum results and guarantees longer life time
for the Satinelle.
• Do not allow the appliance to come into contact
with water.
• Keep the protective cap on the appliance when
not in use.
• Do not use the Satinelle if you suffer with
varicose veins, spots or blemishes, or when the
skin is irritated. Consult your doctor first.
• Regular skin massage with a massaging glove or
loofah can help to prevent ingrowing hairs.
• Use of an epilator may cause reddening or
irritation of the skin. This is a normal reaction
which will quickly disappear.
However, if the irritation remains for more than
three days consult your doctor.
• When the appliance is switched on, keep it away
from the hair on your head, your eye lashes and
eye brows, and also away from clothes, brushes,
wires, cords etc. to prevent accidents and
damage.
• Keep the appliance away from children.
5
• Only use your Satinelle with the mains cord
supplied with the appliance.
• (If your pack is marked with green patterns, the
following text applies:)
To protect the environment, this appliance is
equipped with nickel-hydride (NiMH) batteries
which contain less than 0.01% cadmium.
Yet we advise you to ensure that the batteries are
separated from the normal household refuse and
disposed of at an officially assigned place when
discarding your appliance in due course. Please refer
to section "Protecting the environment".
• (If your pack is not marked with green patterns, the
following text applies:)
The built-in rechargeable (NiCd) batteries contain
substances which may pollute the environment.
When discarding your appliance in due course,
please ensure that the batteries are separated from
the normal household refuse and disposed of at an
officially assigned place. Please refer to section
"Protecting the environment".
6
Charging (for cordless use)
Your Satinelle can run on the built-in rechargeable batteries
(if charged) as well as directly from the mains (wall socket).
To charge the rechargeable batteries:
- Ensure that the Satinelle is switched off (fig. 2).
- Insert the small plug into the Satinelle (fig. 3). Ensure that
the plug is pushed in fully. (Note the indication mark.)
- Insert the mains plug into the wall socket. The pilot light
indicates that the batteries are being charged (fig. 4).
The light remains on as long as the appliance is
connected to the mains supply.
- Charge the batteries for at least 16 hours before first
cordless use and/or if the appliance has not been used
for a long time (i.e. 6 months or longer).
• A full charge of the batteries provides you with an
average of 45 minutes of cordless epilation.
• The batteries will be fully charged after approx. 16 hours.
There is no danger if your Satinelle remains connected to
the mains. But in order to guarantee the longest possible
working life of the batteries do not charge for more than
24 hours.
• If you notice a drop in performance during cordless use,
simply plug the appliance in and use your Satinelle
directly from the mains.
• At least twice a year let the appliance run cordless until
the batteries are empty. Then recharge immediately
(16 hours).
This ensures optimum performance and a long life of the
batteries. You can do this even when the Satinelle is not
in use.
7
• Charge the Satinelle at temperatures between 5° and
35° C (41° and 95° F). This guarantees maximum life of
the rechargeable batteries.
How to use
• Make sure your skin is clean, free from grease and
creams and completely dry.
Do not apply any cream before epilating. (Except for
special “pre and after epilaton” gels. See also under
section “Epilation gels”.)
• If you use the appliance for the first time, we advise you
to start at a place with comparatively little hair growth so
that you may get accustomed to epilating.
• As the hairs are removed by the root, your skin may feel a
little discomfort after epilating with Satinelle for the first
time. But this effect will gradually lessen with each use.
As the hairs are removed by the root, re-growth tends to
be softer both in appearance and touch.
• The appliance is prevented from being switched on
accidentally by the safety switch incorporated in the
selector. Keep the small button pressed down while
sliding the selector.
- Switch the Satinelle on, selecting the desired speed
(fig. 5).
Our advice:
• For areas where the hairs are thinner, for hard-to-reach
places and for areas with bones under the skin (such as
knees and ankles), select speed I (normal speed) (fig. 6).
• For larger surfaces and thicker hairs, select speed II (high
8
speed) (fig. 7).
- Pull the skin taut with your free hand to make the hairs
stand up (fig. 8). Tautening the skin properly is particularly
important if you have sensitive or delicate skin.
- Place the Satinelle in a straight angle on the skin, with the
On/Off switch pointing towards you (fig. 9).
- Now move the appliance slowly over the skin against the
direction of growth of the hairs (fig. 10). Do not apply
pressure.
- To switch the appliance off, slide the switch to position 0
(fig. 11).
Cleaning
• For a good and smooth result in epilating, it is essential
that the epilating head is cleaned after each use.
• Never immerse the appliance in water.
• Do not use strong cleaners or scouring agents, petrol,
acetone, etc., to clean the plastic housing of your
Satinelle.
• Never try to remove the epilating discs from the
appliance.
- Switch the Satinelle off (0) (fig. 12) and remove the mains
plug from the wall socket (fig. 13). (Please note: The
mains plug shown in the illustration is not applicable for
U.K.)
- Press the ribbed section and pull the epilating head from
the appliance (fig. 14).
- Clean the epilating discs and the parts that have become
accessible with the brush (fig. 15).
9
If you use pre-epilation gel, it is strongly advised to clean
the discs with alcohol (fig. 16).
- Put the epilating head back on the appliance. Press the
non-marked area besides the ribbed section to make the
epilating head snap back to its correct position (“Click!”)
(fig. 17).
Please note: The epilating head can only be mounted one
way round!
Epilation gels
You may apply some gel to the skin before and/or after
epilating (fig. 18). Use appropriate pre epilation and after
epilation gels only.
When using pre epilation gel (directly before epilation),
ensure that the gel is fully spread and that your skin is dry
before you begin.
You can apply after epilation gel directly after you have
finished epilating.
The use of a gel is not absolutely necessary when epilating
with your Satinelle.
A pre epilation gel will make the hairs stand up, so that they
are caught more easily by the epilating discs.
Furthermore, an after epilation gel will help prevent skin
irritation after epilation, it makes the skin feel smoother and
gives a fresh feeling.
Any pre epilation and after epilation gel can be used with
your Satinelle.
Please note: Moisturising creams can only be used
after epilation but never before!
10
Protecting the environment
When you wish to discard the appliance in due course:
- Pull the mains plug out of the wall socket and let the
appliance run until the batteries are empty.
- Remove the epilating head from the appliance.
- Use a small screwdriver to remove the type plate (fig. 19).
- Open the appliance (fig. 20). (Use a small screwdriver
with blade width approx. 3 mm or a Torx T-8 type
screwdriver.)
- Remove the built-in batteries (fig. 21) and hand them in at
one of the officially assigned battery collection points.
(Depot for domestic chemical waste.)
You may recognize NiCd type batteries by the print r
(fig. 22) and NiMH type batteries by the print NiMH
(fig. 23).
Do not connect the appliance to the mains supply
after the battery has been removed.
- Put the motor and the metal parts in a metal waste
container.
- With a view to recycling, all plastic parts have been
provided with identification marks. These parts should be
disposed in the appropriate containers for recyclable
waste.
• Please note: You can also take the appliance to a Philips
Service Centre. The staff will be happy to help you.
11
Français
En lisant le mode d'emploi: dépliez les pages 3, 108 et 109.
Votre nouvel épilateur Satinelle permet une élimination
rapide et efficace des poils superflus. L’appareil a été
spécialement conçu pour l’épilation des jambes.
D’un mouvement rotatif extrêmement rapide, les disques
d’épilation sont à même d’attraper et d’éliminer les poils,
même les plus courts (
que des poils réapparaissent au bout de quelque temps ;
mais ce sont ne sont pas des poils durs, mais des duvets
très doux !
Après l’épilation au Satinelle, votre peau restera lisse et
dépourvue de poils pendant deux ou trois semaines.
Il faut se familiariser avec l’épilateur pour en profiter au
maximum. A cet effet, lisez d’abord ce mode d’emploi et
conformez-vous aux illustrations avant la première mise en
service de l’appareil. Vous verrez, vous en serez satisfaite.
Description générale (fig. 1, page 3)
A Capot de protection
B Disques d’épilation
C Tête d’épilation
D Interrupteur marche/arrêt et sélecteur de vitesse
0 = Arrêt
| =Vitesse normale
|| = Vitesse rapide
E Témoin lumineux "Charge"
F Connecteur
G Fiche de connexion
H Cordon d’alimentation
I Fiche du cordon
J Brosse
1
⁄2 mm), avec leur racine. Il se peut
12
Important
• Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la
tension indiquée sur l’appareil correspond à celle
de votre réseau.
• Avant la première mise en service de l'appareil,
chargez-le pendant au moins 16 heures.
• Un nettoyage et un entretien réguliers vous
garantissent de bonnes performances et une
longue durée de vie de l’appareil.
• Evitez tout contact de l’appareil avec l’eau.
• Assurez-vous que le capot de protection est en
place si vous n’utilisez pas l’appareil.
• Si vous avez des varices, des boutons ou de
petites plaies ou si votre peau est irritée,
consultez votre médecin avant d’utiliser
l’épilateur.
• Un massage régulier avec un gant de massage
évitera l’incarnation des poils sous la peau.
• L’utilisation d’un épilateur peut rendre la peau
rouge et irritée. C’est un phénomène normal qui
disparaîtra rapidement. Cependant, il est recommandé de consulter votre médecin si ce
phénomène n’a pas disparu au bout de trois
jours.
• Evitez de vous blesser ou d’endommager
l’appareil. Lorsque l’appareil est en marche,
veillez à le tenir à l’écart de votre chevelure, de
vos cils, sourcils et vêtements ainsi que des fils,
des brosses, des cordons électriques, etc.
• Tenez l’appareil hors de la portée des enfants.
13
• Utilisez l’appareil uniquement avec le cordon
fourni.
• (Pour la version NiMH dans l'emballage à motif vert:)
Pour la protection de l'environnement, votre
appareil est muni de piles nickel-hydride (NiMH)
qui contiennent moins de 0,01% de cadmium.
Nous vous conseillons néanmoins, pour le cas où
vous voudriez vous débarrassez de l'appareil, de ne
pas jeter les piles dans un vide-ordures ordinaire,
mais de les déposer dans un endroit spécialement
désigné à cet effet. (Voir la rubrique "Environnement.)
• (Pour la version NiCd dans l'emballage sans motif
vert:)
Les accumulateurs rechargeables (NiCd)
contiennent des substances qui peuvent polluer
l'environnement.
Si un jour, vous voulez vous débarrasser de votre
appareil, ne jetez pas les accumulateurs dans un
vide-ordures ordinaire mais déposez-les dans un
endroit spécialement assigné à cet effet. (Voir la
rubrique "Environnement".)
Charge (utilisation sans cordon)
Votre Satinelle peut fonctionner aussi bien sur les
accumulateurs (à condition qu'ils soient chargés) que
directement sur le courant du secteur (branché sur la
prise).
14
Pour charger les accumulateurs:
- Assurez-vous que l'appareil est à l'arrêt (fig. 2).
- Enfoncez bien la fiche dans le connecteur jusqu'au
repère (fig. 3).
- Branchez l'appareil. Le témoin lumineux s'allume pour
indiquer que les accumulateurs sont en train de se
charger (fig. 4).
Le témoin restera allumé tant que l'appareil est branché.
- Avant la première mise en service de l'appareil, chargezle pendant au moins 16 heures.
Faites la même chose si l'appareil n'a pas été utilisé
pendant longtemps (6 mois ou plus).
• Lorsque les accumulateurs sont complètement chargés,
vous pourrez utiliser l'appareil pendant 45 minutes en
moyenne.
• Les accumulateurs seront complètement chargés au bout
de 16 heures.
Vous pouvez laisser l'appareil branché sans aucun
risque. Cependant, pour vous assurer une longévité
maximale des accumulateurs, ne les chargez pas
pendant plus de 24 heures.
• Lorsqu'en vous épilant sans cordon, vous constatez un
affaiblissement de la puissance de l'appareil, branchez
l'appareil et continuez votre travail à l'aide du courant du
secteur.
• Faites marcher l'appareil au moins deux fois par an sans
cordon (que vous vous épiliez ou non) jusqu'à ce que les
accumulateurs soient complètement vides. Ensuite,
rechargez-les immédiatement (16 heures).
Ceci vous garantira des performances et une longévité
maximales des accumulateurs.
• Pour une longévité maximale des accumulateurs,
15
assurez-vous de charger l'appareil à des températures
situées entre 5° C et 35° C.
Utilisation
• Avant de commencer l’épilation, assurez-vous que votre
peau est propre, non grasse et entièrement sèche.
• N’utilisez pas de lotions, de crèmes, etc., juste avant ou
après l’épilation.
(A l’exception des gels spéciaux “pré-épilation” et “postépilation”. Pour ces gels, voir la rubrique “Gels à
épilation”.)
• Si vous voulez vous épiler les jambes pour la première
fois, il est recommandé d’essayer l’appareil sur une partie
relativement peu poilue. Ainsi, vous pourrez vous
familiariser graduellement avec cette méthode d’épilation.
• Après la première épilation, votre peau peut être sensible.
A mesure que vous utiliserez l’appareil plus souvent, ce
sentiment désagréable disparaîtra. Cela tient au fait que
les poils sont arrachés avec leur racine et que les
nouveaux poils sont plus doux et duveteux.
• Votre appareil est équipé d’un interrupteur marche/arrêt
avec sécurité contre la mise en marche involontaire.
Appuyez sur la sécurité et faites glisser l’interrupteur sur
la position marche ou arrêt.
- Mettez l’épilateur en marche à la vitesse désirée (fig. 5).
Vitesses recommandées:
• Vitesse | (“normale”) (fig. 6): pour les parties qui sont peu
poilues ou difficilement accessibles et celles où l’os se
trouve juste en dessous de la peau (comme les genoux et
les chevilles).
16
• Vitesse || (“rapide”) (fig. 7): pour les plus grandes parties
et celles qui sont plus poilues.
- Tendez la peau avec votre main libre pour redresser les
poils (fig. 8).
Il est surtout important de bien tendre votre peau si elle
est délicate ou vulnérable.
- Placez l’épilateur sur votre peau à angle droit, l’interrupteur marche/arrêt dirigé vers vous (fig. 9).
- Déplacez l’appareil lentement à rebrousse-poils (fig. 10),
sans exercer de pression.
- Pour arrêter le Satinelle, replacez l’interrupteur en
position 0 (fig. 11).
Nettoyage
• Pour un résultat optimal, il est indispensable de nettoyer
la tête d’épilation après chaque usage.
• N’immergez-pas l’appareil dans l’eau.
• N’utilisez pas de produits agressifs, de chiffons ou
éponges abrasifs, acétone, etc. pour nettoyer les parties
en matière plastique.
• N’essayez jamais de retirer les disques d’épilation de
l’appareil.
- Appuyez sur la facette crantée et retirez la tête d’épilation
de l’appareil (fig. 14).
- A l’aide de la brosse, vous pouvez maintenant nettoyer
les disques d’épilation et les autres parties devenues
accessibles (fig. 15).
Si vous utilisez un gel pré-épilation, nous vous
17
conseillons vivement de nettoyer les disques avec de
l’alcool (fig. 16).
- Replacez la tête d’épilation sur l’appareil (“clic”) (fig. 17).
Attention : la tête d’épilation ne peut être replacée qu’en
une seule position !
Gels à épilation
Avant ou après l’épilation, vous pouvez appliquer un peu de
gel sur la peau (fig. 18).
N’utilisez que des gels spéciaux pré-épilation et postépilation.
Lorsque vous utilisez un gel pré-épilation (juste avant
l’épilation), répartissez-le de façon bien égale sur la peau et
attendez que la peau soit entièrement sèche avant de
commencer.
Vous pouvez appliquer le gel post-épilation toute de suite
après l’épilation.
Si vous épilez au Satinelle, il n’est pas absolument
indispensable d’utiliser un gel. Cependant, avec un gel préépilation, les poils se soulèvent automatiquement si bien
qu’ils peuvent être attrapés plus facilement par les disques
d’épilation.
De plus, un gel post-épilation prévient d’éventuelles
irritations de la peau occasionnées par l’épilation. En effet,
le gel rend la peau plus lisse et vous donne une sensation
de fraîcheur.
L’épilateur Satinelle admet les gels pré-épilation et postépilation de toutes les marques.
18
Attention: Une crème hydratante ne peut être appliquée
qu’après l’épilation, jamais avant!
Environnement
Au cas où votre appareil arriverait en fin d'utilisation:
- Débranchez l'appareil et faites-le marcher jusqu'à ce que
les accumulateurs soient entièrement vides.
- Retirez la tête d'épilation de l'appareil.
- Enlevez la plaque signalétique à l'aide d'un petit tournevis
(fig. 19).
- Ouvrez l'appareil (fig. 20) avec un petit tournevis
(largueur ± 3mm) ou un tournevis Torx type T-8.
- Retirez les accumulateurs et déposez-les dans un endroit
spécialement assigné à cet effet (dépôt de déchets
chimiques).
Vous reconnaîtrez les accumulateurs NiCd grâce à la
marque r (fig. 22) et les piles NiMH à la marque NiMH
(fig. 23).
Une fois que les piles ou accumulateurs sont retirés,
ne branchez plus l'appareil.
- Déposez le moteur et les éléments en métal au dépôt
spécial pour les matières métalliques.
- Tous les éléments en matière plastique sont pourvus
d'une désignation de matériau afin de faciliter leur
récupération, Vous pouvez vous en débarrasser dans un
dépôt spécial pour les déchets récupérables.
• N.B. Vous pouvez également rendre l'appareil au Centre
Service Philips qui s'en occupera.
19
Deutsch
Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3
und Seiten 108 und 109 auf.
Mit Ihrem neuen Epiliergerät “Satinelle” können Sie unerwünschte Härchen schnell, bequem und wirksam entfernen. Es eignet sich besonders zum Epilieren der Beine.
Selbst die kürzesten Härchen (bis zu
schnell rotierende Pinzetten erfaßt und mit der Haarwurzel
entfernt.
Nachwachsende Haare sind dünn und zart. Keine Stoppeln
mehr! Und Ihre Haut bleibt für zwei bis drei Monate glatt.
Am besten machen Sie sich zunächst mit Ihrem Gerät
gründlich vertraut. Lesen Sie also zuerst diese
Gebrauchsanweisung, und betrachten Sie dabei
aufmerksam die Bilder.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1, Seite 3)
A Schutzkappe
B Epilierpinzetten
C Epilierkopf
D Ein-/Ausschalter, zwei Geschwindigkeiten:
0 = Aus
I =Normale Geschwindigkeit
II = Hohe Geschwindigkeit
E Kontrollampe "Laden"
F Anschluß für den Gerätestecker
G Gerätestecker
H Netzkabel
I Netzgerätestecker
J Bürste
20
1
⁄2 mm) werden durch
W I C H T I G
• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem
Netzgerät angegebene Spannung mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch
16 Stunden am Netz auf.
• Regelmäßige Reinigung und Wartung
gewährleisten optimale Ergebnisse und eine
lange Lebensdauer für das Gerät.
• Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht mit
Wasser in Berührung kommt.
• Behalten Sie die Schutzkappe auf dem Gerät,
wenn Sie es nicht benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht bei Krampfadern,
Pickeln, Wunden oder bei entzündeter Haut.
Fragen Sie ggf. Ihren Arzt.
• Durch regelmäßige Massage mit einem MassageHandschuh können Sie verhindern, daß Haare
nach innen wachsen.
• Nach Gebrauch des Epiliergeräts kann eine
Rötung oder Reizung der Haut auftreten. Das ist
eine normale Erscheinung, die schnell vorübergeht. Sollte diese Reizung allerdings länger als
drei Tage anhalten, so konsultieren Sie bitte Ihren
Arzt.
• Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern vom
Kopfhaar, von Wimpern und Augenbrauen, sowie
von Kleidung, Borsten, Fäden und Drähten, um
Unfälle und Beschädigungen zu vermeiden.
• Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
21
• Verwenden Sie das Gerät nur am mitgelieferten
Netzkabel.
• Zum Schutz der Umwelt ist Ihr Gerät mit
eingebauten aufladbaren Nickel-Hydrid-Akkus
ausgerüstet, die keine Schwermetalle enthalten.
Sorgen Sie bitte trotzdem dafür, daß diese Akkus
nicht in den normalen Hausmüll gelangen. Geben Sie
sie am Ende ihrer Lebensdauer bei einer der
offiziellen Sammelstellen oder einer unserer
Kundendienststellen ab. Wir kümmern uns dann um
eine ordnungsgemäße Entsorgung (Vgl. den
Abschnitt "Umweltschutz").
Laden der Akkus zum schnurlosen Epilieren
Ihr Gerät kann unabhängig vom Netz mit den integrierten
Akkus betrieben werden. Laden Sie zuvor die Akkus wie
folgt auf:
- Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 2).
- Stecken Sie den Gerätestecker fest in den Anschluß
(Abb. 3). Achten Sie auf die Markierung.
- Stecken Sie das Netzgerät in die Steckdose. Die
Kontrollampe zeigt an, daß die Akkus aufgeladen werden
(Abb. 4). Sie leuchtet, solange das Gerät am Netz
angeschlossen ist.
- Laden Sie die Akkus mindestens 16 Stunden auf, bevor
Sie das Gerät zum erstenmal schnurlos verwenden. Das
gleiche gilt, wenn Sie das Gerät 6 Monate oder länger
nicht benutzt haben.
22
• Mit einer Akku-Ladung können Sie das Gerät ca.
45 Minuten lang schnurlos verwenden.
• Die Akkus sind nach ca. 16 Stunden voll aufgeladen.
Es schadet dem Gerät nicht, wenn es voll aufgeladen am
Netz bleibt. Um die höchste Lebensdauer der integrierten
Akkus zu erreichen, sollten die Akkus aber nicht länger
als 24 Stunden zum Aufladen am Netz bleiben.
• Bemerken Sie während der schnurlosen Anwendung
einen Leistungsabfall des Geräts, können sie es mit Hilfe
des Netzgeräts direkt vom Netz betreiben.
• Lassen Sie die Akkus mindestens zweimal jährlich
leerlaufen, ggf. ohne das Gerät zu verwenden. Laden Sie
dann sofort wieder 16 Stunden lang auf. So erreichen Sie
die beste Leistung und die höchste Lebensdauer der
Akkus.
• Zum Aufladen empfiehlt sich eine Umgebungstemperatur
zwischen 5° und 35° C.
Anwendung des Geräts
• Ihre Haut muß sauber, fettfrei und völlig trocken sein,
wenn Sie das Gerät benutzen.
• Verwenden Sie vor und nach dem Epilieren keine
Cremes, Körper-Lotions oder ähnliches. Spezielle Preund After- Epilation-Gele können Sie jedoch anwenden
(Vgl. den Abschnitt “Epilation-Gele”).
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, so
empfiehlt es sich, an einer Stelle mit geringem
Haarwuchs zu beginnen, damit Sie sich an das Epilieren
gewöhnen.
• Nach der ersten Anwendung mögen Sie ein leichtes
23
Unbehagen empfinden. Das wird aber nach jeder
Anwendung geringer, weil die nachwachsenden Haare
weicher und dünner sind.
• Ein Sicherungsknopf im Wahlschalter verhindert, daß das
Gerät unbeabsichtigt eingeschaltet wird. Halten Sie
diesen Knopf gedrückt, wenn Sie das Gerät mit dem
Wahlschalter einschalten.
- Schalten Sie das Gerät auf die gewünschte
Geschwindigkeit (Abb. 5).
• Normale Geschwindigkeit I: Für Hautpartien mit dünnen
Haaren, für schwer erreichbare Stellen und für
Hautpartien, die sich direkt über Knochen befinden, z.B.
Knie und Knöchel (Abb. 6).
• Hohe Geschwindigkeit II: Für größere Hautpartien mit
dichterer Behaarung (Abb. 7).
- Straffen Sie die Haut mit der freien Hand, um die Härchen
aufzurichten (Abb. 8). Das ist um so wichtiger, je zarter
und empfindlicher die Haut ist.
- Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, den Ein-/
Ausschalter auf Sie gerichtet (Abb. 9).
- Führen Sie das Gerät zügig und unter leichtem Druck
gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 10).
- Das Gerät wird ausgeschaltet, indem Sie den Ein-/Ausschalter wieder auf 0 stellen (Abb. 11).
Reinigung
• Um eine gründliche Epilation zu erreichen, müssen Sie
den Epilierkopf nach jedem Gebrauch reinigen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
24
• Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder
Scheuermittel, Benzin, Azeton o.ä. zur Reinigung des
Kunststoffgehäuses.
• Versuchen Sie niemals, die Epilierpinzetten aus dem
Gerät herauszunehmen.
- Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 12), und ziehen Sie
den Netzgerätestecker aus der Steckdose (Abb. 13).
- Drücken Sie auf das geriffelte Feld und ziehen Sie die
Kappe vom Gerät (Abb. 14).
- Reinigen Sie die Epilierpinzetten und die anderen
erreichbaren Teile mit der Bürste (Abb. 15).
Wenn Sie “Pre-Epilation-Gel” verwendet haben, empfiehlt
es sich, die Epilierpinzetten mit Alkohol zu reinigen
(Abb. 16).
- Setzen Sie den Epilierkopf wieder auf (“Klick”) (Abb. 17).
Hinweis: der Epilierkopf läßt sich nur in einer Stellung
aufsetzen!
Epilation-Gele
Vor und nach dem Epilieren können Sie ggf. etwas Gel auf
die Haut auftragen (Abb. 18).
Verwenden Sie nur spezielle Pre- und After-Epilation-Gele.
Wenn Sie vor dem Epilieren Pre-Epilation-Gel verwenden,
so achten Sie darauf, daß Ihre Haut vor dem Auftragen
völlig trocken ist, und daß Sie das Gel gleichmäßig über die
ganze zu epilierende Fläche verteilen.
After-Epilation Gel können Sie sofort nach dem Epilieren
auftragen.
25
Beim Epilieren mit Satinelle ist es nicht unbedingt
erforderlich, daß Sie ein Gel auftragen.
Ein Pre-Epilation-Gel sorgt aber dafür, daß die Härchen
gleichmäßig aufrecht stehen und von den Epilierpinzetten
besser erfaßt werden.
Ein After-Epilation-Gel wirkt evtl. auftretenden Irritationen
der Haut entgegen. Es glättet die Haut und vermittelt ein
Gefühl der Frische.
Solche speziellen Gele können bei dem Gerät angewendet
werden.
Wichtig: Feuchtigkeitscremes dürfen nur nach dem
Epilieren aufgetragen werden, niemals vorher!
Umweltschutz
Wenn Sie zu gegebener Zeit Ihr Gerät außer Betrieb
nehmen:
- Ziehen Sie ggf. das Netzgerät aus der Steckdose.
- Schalten Sie das Gerät ein, und lassen Sie es laufen, bis
die Akkus leer sind.
- Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät.
- Entfernen Sie das Typenschild mit einem kleinen
Schraubendreher von ca. 3 mm Klingenbreite (Abb. 19).
- Öffnen Sie das Gerät (Abb. 20).
- Entfernen Sie die eingebauten Akkus (Abb. 27 bis 32),
und geben Sie sie bei einer autorisierten Sammelstelle
ab.
Nickel/Cadmium-Akkus erkennen Sie an dem Zeichen r
(Abb. 22); Nickel-Hydrid-Akkus am Aufdruck NiMH
(Abb. 23).
26
Nachdem die Akkus ausgebaut sind, darf das Gerät
nicht mehr an eine Steckdose angeschlossen
werden.
- Geben Sie den Motor und die Metallteile zum Sondermüll.
- Die einzelnen Teile des Geräts sind gekennzeichnet, um
ihre Wiederverwertung zu ermöglichen.
• Hinweis: Sie können das Gerät auch bei einer unserer
Kundendienststellen abliefern. Wir kümmern uns dann
um eine ordnungsgemäße Entsorgung.
27
Nederlands
Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 en de
pagina's 108 en 109 op.
Met uw nieuwe Satinelle kunt u snel, gemakkelijk en
doeltreffend ongewenste haartjes verwijderen. Het
apparaat is speciaal geschikt voor het behandelen van de
benen. Zelfs de kortste haartjes (
door de snel draaiende epileerschijfjes gevangen en mèt
haarwortel uitgetrokken.
De haartjes die mogelijk na enige tijd zullen verschijnen,
zijn donzig zacht. Dus: geen stoppels!
Na het epileren met de Satinelle blijft uw huid wel twee à
drie weken glad en onbehaard.
U zult het meest profijt hebben van uw Satinelle als u zich
met het apparaat vertrouwd maakt. Lees daarom eerst
deze gebruiksaanwijzing goed door en bekijk de illustraties.
U zult daar veel profijt van hebben.
Algemene beschrijving (fig. 1, pag. 3)
A Beschermkap
B Epileerschijfjes
C Epileerhoofd
D Aan/uit schakelaar en snelheidskiezer
0 = Uit
| =normale snelheid
|| = extra snelheid
E Controlelampje "Opladen"
F Aansluitpunt voor apparaatstekker
G Apparaatstekker
H Snoer
I Stekker
J Borsteltje
1
⁄2 millimeter!) worden
28
Belangrijk
• Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of het
op het apparaat vermelde voltage overeenkomt
met de netspanning in uw woning.
• Laad uw Satinelle vóór het eerste gebruik
tenminste 16 uur op.
• Regelmatig schoonmaken en goed onderhoud
verzekert u van de beste resultaten en geeft uw
Satinelle de langste levensduur.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt
met water.
• Houd de beschermkap op het apparaat wanneer u
het niet gebruikt.
• Gebruik de Satinelle niet wanneer u last hebt van
spataderen, puistjes of wondjes en wanneer de
huid geïrriteerd is, zonder uw arts te raadplegen.
• Regelmatig masseren met een
massagehandschoen (loofah) kan helpen
voorkomen dat haartjes onder de huid ingroeien.
• Het gebruik van een epilator kan tot gevolg
hebben dat de huid wat rood en geïrriteerd wordt.
Dit is een normaal verschijnsel, dat spoedig weer
zal verdwijnen.
Als het verschijnsel echter langer dan drie dagen
aanhoudt, is het aan te raden uw arts te raadplegen.
• Voorkom verwonding of beschadiging. Houd het
ingeschakelde apparaat niet bij hoofdhaar,
wimpers, wenkbrauwen, kleding, draden, borstels,
snoeren e.d.
• Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.
29
• Gebruik het apparaat alleen met het bijgeleverde
snoer.
• (Als de verpakking voorzien is van een groen patroon,
geldt de volgende tekst:)
Om het milieu zoveel mogelijk te ontzien, is uw
apparaat voorzien van nikkel-hydride (NiMH)
batterijen. Deze bevatten minder dan 0,01%
cadmium.
Toch adviseren wij u om, als u te zijner tijd het
apparaat afdankt, ervoor te zorgen dat de
batterijen niet in het normale huisvuil
º
terechtkomen, maar ingeleverd worden op een
door de overheid daartoe aangewezen plaats.
Zie het hoofdstuk "Milieu".
• (Als de verpakking niet is voorzien is van een groen
patroon, geldt de volgende tekst:)
De ingebouwde oplaadbare (NiCd) batterijen
bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor
het milieu.
Als u te zijner tijd het apparaat afdankt, zorgt u
er dan voor dat de batterijen niet in het
normale huisvuil terechtkomen, maar
º
ingeleverd worden op een door de overheid
daartoe aangewezen plaats. Zie het hoofdstuk
"Milieu".
30
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.