Philips HP2845/24, HP2845/220V, HP2845/22, HP2845/13 User Manual [da]

HP 2845
English Page 4 Français Page 12 Deutsch Seite 20 Nederlands Pagina 28 Italiano Pagina 36 Español Página 44 Português Página 53 Dansk Side 61 Norsk Side 69 Svenska Sid 76 Suomi Sivu 82
Ελληνικά Σελίδα 90
Türkçe Sayfa 99
2
1
A
B C
G
I
J
H
VITESSE
charge
E
F
II I 0
D
3
English
Keep page 3 and pages 108 and 109 open when reading these operating instructions.
With your new Satinelle epilator you can remove undesired hair quickly, easily and effectively. It is particularly suitable for removing hair from your legs. The rotating discs catch even the shortest hairs ( and pull them out by the root. The hair that grows back is soft and fine. So, no more stubble! Epilating with Satinelle leaves your skin smooth and hairfree for several weeks. To make better use of your Satinelle, familiarise yourself with the appliance. Read these directions for use first and look carefully at the pictures. They may be very useful.
General description (fig. 1, page 3)
A Protective cap B Epilating discs C Epilating head D On/Off switch and speed selector
O= off | = normal speed || = extra speed
E Pilot light "Charging" F Socket for appliance plug G Appliance plug H Mains cord I Mains plug J Brush
4
1
2 mm)
Important
• Before connecting the appliance, please check that the voltage indicated on the appliance corresponds to the mains voltage in your home.
• Charge your Satinelle for at least 16 hours before first use.
• Regular cleaning and good maintenance ensures optimum results and guarantees longer life time for the Satinelle.
• Do not allow the appliance to come into contact with water.
• Keep the protective cap on the appliance when not in use.
• Do not use the Satinelle if you suffer with varicose veins, spots or blemishes, or when the skin is irritated. Consult your doctor first.
• Regular skin massage with a massaging glove or loofah can help to prevent ingrowing hairs.
• Use of an epilator may cause reddening or irritation of the skin. This is a normal reaction which will quickly disappear. However, if the irritation remains for more than three days consult your doctor.
• When the appliance is switched on, keep it away from the hair on your head, your eye lashes and eye brows, and also away from clothes, brushes, wires, cords etc. to prevent accidents and damage.
• Keep the appliance away from children.
5
• Only use your Satinelle with the mains cord supplied with the appliance.
(If your pack is marked with green patterns, the
following text applies:)
To protect the environment, this appliance is equipped with nickel-hydride (NiMH) batteries which contain less than 0.01% cadmium.
Yet we advise you to ensure that the batteries are separated from the normal household refuse and disposed of at an officially assigned place when discarding your appliance in due course. Please refer to section "Protecting the environment".
(If your pack is not marked with green patterns, the following text applies:)
The built-in rechargeable (NiCd) batteries contain substances which may pollute the environment.
When discarding your appliance in due course, please ensure that the batteries are separated from the normal household refuse and disposed of at an officially assigned place. Please refer to section "Protecting the environment".
6
Charging (for cordless use)
Your Satinelle can run on the built-in rechargeable batteries (if charged) as well as directly from the mains (wall socket).
To charge the rechargeable batteries:
- Ensure that the Satinelle is switched off (fig. 2).
- Insert the small plug into the Satinelle (fig. 3). Ensure that the plug is pushed in fully. (Note the indication mark.)
- Insert the mains plug into the wall socket. The pilot light indicates that the batteries are being charged (fig. 4). The light remains on as long as the appliance is connected to the mains supply.
- Charge the batteries for at least 16 hours before first cordless use and/or if the appliance has not been used for a long time (i.e. 6 months or longer).
• A full charge of the batteries provides you with an average of 45 minutes of cordless epilation.
• The batteries will be fully charged after approx. 16 hours. There is no danger if your Satinelle remains connected to the mains. But in order to guarantee the longest possible working life of the batteries do not charge for more than 24 hours.
• If you notice a drop in performance during cordless use, simply plug the appliance in and use your Satinelle directly from the mains.
• At least twice a year let the appliance run cordless until the batteries are empty. Then recharge immediately (16 hours). This ensures optimum performance and a long life of the batteries. You can do this even when the Satinelle is not in use.
7
• Charge the Satinelle at temperatures between 5° and 35° C (41° and 95° F). This guarantees maximum life of the rechargeable batteries.
How to use
• Make sure your skin is clean, free from grease and creams and completely dry. Do not apply any cream before epilating. (Except for special “pre and after epilaton” gels. See also under section “Epilation gels”.)
• If you use the appliance for the first time, we advise you to start at a place with comparatively little hair growth so that you may get accustomed to epilating.
• As the hairs are removed by the root, your skin may feel a little discomfort after epilating with Satinelle for the first time. But this effect will gradually lessen with each use. As the hairs are removed by the root, re-growth tends to be softer both in appearance and touch.
• The appliance is prevented from being switched on accidentally by the safety switch incorporated in the selector. Keep the small button pressed down while sliding the selector.
- Switch the Satinelle on, selecting the desired speed (fig. 5).
Our advice:
• For areas where the hairs are thinner, for hard-to-reach places and for areas with bones under the skin (such as knees and ankles), select speed I (normal speed) (fig. 6).
• For larger surfaces and thicker hairs, select speed II (high
8
speed) (fig. 7).
- Pull the skin taut with your free hand to make the hairs stand up (fig. 8). Tautening the skin properly is particularly important if you have sensitive or delicate skin.
- Place the Satinelle in a straight angle on the skin, with the On/Off switch pointing towards you (fig. 9).
- Now move the appliance slowly over the skin against the direction of growth of the hairs (fig. 10). Do not apply pressure.
- To switch the appliance off, slide the switch to position 0 (fig. 11).
Cleaning
• For a good and smooth result in epilating, it is essential that the epilating head is cleaned after each use.
• Never immerse the appliance in water.
• Do not use strong cleaners or scouring agents, petrol, acetone, etc., to clean the plastic housing of your Satinelle.
• Never try to remove the epilating discs from the appliance.
- Switch the Satinelle off (0) (fig. 12) and remove the mains plug from the wall socket (fig. 13). (Please note: The mains plug shown in the illustration is not applicable for U.K.)
- Press the ribbed section and pull the epilating head from the appliance (fig. 14).
- Clean the epilating discs and the parts that have become accessible with the brush (fig. 15).
9
If you use pre-epilation gel, it is strongly advised to clean the discs with alcohol (fig. 16).
- Put the epilating head back on the appliance. Press the non-marked area besides the ribbed section to make the epilating head snap back to its correct position (“Click!”) (fig. 17). Please note: The epilating head can only be mounted one way round!
Epilation gels
You may apply some gel to the skin before and/or after epilating (fig. 18). Use appropriate pre epilation and after epilation gels only. When using pre epilation gel (directly before epilation), ensure that the gel is fully spread and that your skin is dry before you begin. You can apply after epilation gel directly after you have finished epilating.
The use of a gel is not absolutely necessary when epilating with your Satinelle. A pre epilation gel will make the hairs stand up, so that they are caught more easily by the epilating discs. Furthermore, an after epilation gel will help prevent skin irritation after epilation, it makes the skin feel smoother and gives a fresh feeling. Any pre epilation and after epilation gel can be used with your Satinelle.
Please note: Moisturising creams can only be used after epilation but never before!
10
Protecting the environment
When you wish to discard the appliance in due course:
- Pull the mains plug out of the wall socket and let the appliance run until the batteries are empty.
- Remove the epilating head from the appliance.
- Use a small screwdriver to remove the type plate (fig. 19).
- Open the appliance (fig. 20). (Use a small screwdriver with blade width approx. 3 mm or a Torx T-8 type screwdriver.)
- Remove the built-in batteries (fig. 21) and hand them in at one of the officially assigned battery collection points. (Depot for domestic chemical waste.) You may recognize NiCd type batteries by the print r (fig. 22) and NiMH type batteries by the print NiMH (fig. 23).
Do not connect the appliance to the mains supply after the battery has been removed.
- Put the motor and the metal parts in a metal waste container.
- With a view to recycling, all plastic parts have been provided with identification marks. These parts should be disposed in the appropriate containers for recyclable waste.
• Please note: You can also take the appliance to a Philips Service Centre. The staff will be happy to help you.
11
Français
En lisant le mode d'emploi: dépliez les pages 3, 108 et 109. Votre nouvel épilateur Satinelle permet une élimination
rapide et efficace des poils superflus. L’appareil a été spécialement conçu pour l’épilation des jambes. D’un mouvement rotatif extrêmement rapide, les disques d’épilation sont à même d’attraper et d’éliminer les poils, même les plus courts ( que des poils réapparaissent au bout de quelque temps ; mais ce sont ne sont pas des poils durs, mais des duvets très doux ! Après l’épilation au Satinelle, votre peau restera lisse et dépourvue de poils pendant deux ou trois semaines. Il faut se familiariser avec l’épilateur pour en profiter au maximum. A cet effet, lisez d’abord ce mode d’emploi et conformez-vous aux illustrations avant la première mise en service de l’appareil. Vous verrez, vous en serez satisfaite.
Description générale (fig. 1, page 3)
A Capot de protection B Disques d’épilation C Tête d’épilation D Interrupteur marche/arrêt et sélecteur de vitesse
0 = Arrêt | =Vitesse normale || = Vitesse rapide
E Témoin lumineux "Charge" F Connecteur G Fiche de connexion H Cordon d’alimentation I Fiche du cordon J Brosse
1
2 mm), avec leur racine. Il se peut
12
Important
• Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à celle de votre réseau.
• Avant la première mise en service de l'appareil, chargez-le pendant au moins 16 heures.
• Un nettoyage et un entretien réguliers vous garantissent de bonnes performances et une longue durée de vie de l’appareil.
• Evitez tout contact de l’appareil avec l’eau.
• Assurez-vous que le capot de protection est en place si vous n’utilisez pas l’appareil.
• Si vous avez des varices, des boutons ou de petites plaies ou si votre peau est irritée, consultez votre médecin avant d’utiliser l’épilateur.
• Un massage régulier avec un gant de massage évitera l’incarnation des poils sous la peau.
• L’utilisation d’un épilateur peut rendre la peau rouge et irritée. C’est un phénomène normal qui disparaîtra rapidement. Cependant, il est recom­mandé de consulter votre médecin si ce phénomène n’a pas disparu au bout de trois jours.
• Evitez de vous blesser ou d’endommager l’appareil. Lorsque l’appareil est en marche, veillez à le tenir à l’écart de votre chevelure, de vos cils, sourcils et vêtements ainsi que des fils, des brosses, des cordons électriques, etc.
• Tenez l’appareil hors de la portée des enfants.
13
• Utilisez l’appareil uniquement avec le cordon fourni.
(Pour la version NiMH dans l'emballage à motif vert:) Pour la protection de l'environnement, votre appareil est muni de piles nickel-hydride (NiMH) qui contiennent moins de 0,01% de cadmium.
Nous vous conseillons néanmoins, pour le cas où vous voudriez vous débarrassez de l'appareil, de ne pas jeter les piles dans un vide-ordures ordinaire, mais de les déposer dans un endroit spécialement désigné à cet effet. (Voir la rubrique "Environnement.)
(Pour la version NiCd dans l'emballage sans motif vert:)
Les accumulateurs rechargeables (NiCd) contiennent des substances qui peuvent polluer l'environnement.
Si un jour, vous voulez vous débarrasser de votre appareil, ne jetez pas les accumulateurs dans un vide-ordures ordinaire mais déposez-les dans un endroit spécialement assigné à cet effet. (Voir la rubrique "Environnement".)
Charge (utilisation sans cordon)
Votre Satinelle peut fonctionner aussi bien sur les accumulateurs (à condition qu'ils soient chargés) que directement sur le courant du secteur (branché sur la prise).
14
Pour charger les accumulateurs:
- Assurez-vous que l'appareil est à l'arrêt (fig. 2).
- Enfoncez bien la fiche dans le connecteur jusqu'au repère (fig. 3).
- Branchez l'appareil. Le témoin lumineux s'allume pour indiquer que les accumulateurs sont en train de se charger (fig. 4). Le témoin restera allumé tant que l'appareil est branché.
- Avant la première mise en service de l'appareil, chargez­le pendant au moins 16 heures. Faites la même chose si l'appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps (6 mois ou plus).
• Lorsque les accumulateurs sont complètement chargés, vous pourrez utiliser l'appareil pendant 45 minutes en moyenne.
• Les accumulateurs seront complètement chargés au bout de 16 heures. Vous pouvez laisser l'appareil branché sans aucun risque. Cependant, pour vous assurer une longévité maximale des accumulateurs, ne les chargez pas pendant plus de 24 heures.
• Lorsqu'en vous épilant sans cordon, vous constatez un affaiblissement de la puissance de l'appareil, branchez l'appareil et continuez votre travail à l'aide du courant du secteur.
• Faites marcher l'appareil au moins deux fois par an sans cordon (que vous vous épiliez ou non) jusqu'à ce que les accumulateurs soient complètement vides. Ensuite, rechargez-les immédiatement (16 heures). Ceci vous garantira des performances et une longévité maximales des accumulateurs.
• Pour une longévité maximale des accumulateurs,
15
assurez-vous de charger l'appareil à des températures situées entre 5° C et 35° C.
Utilisation
• Avant de commencer l’épilation, assurez-vous que votre peau est propre, non grasse et entièrement sèche.
• N’utilisez pas de lotions, de crèmes, etc., juste avant ou après l’épilation. (A l’exception des gels spéciaux “pré-épilation” et “post­épilation”. Pour ces gels, voir la rubrique “Gels à épilation”.)
• Si vous voulez vous épiler les jambes pour la première fois, il est recommandé d’essayer l’appareil sur une partie relativement peu poilue. Ainsi, vous pourrez vous familiariser graduellement avec cette méthode d’épilation.
• Après la première épilation, votre peau peut être sensible. A mesure que vous utiliserez l’appareil plus souvent, ce sentiment désagréable disparaîtra. Cela tient au fait que les poils sont arrachés avec leur racine et que les nouveaux poils sont plus doux et duveteux.
Votre appareil est équipé d’un interrupteur marche/arrêt avec sécurité contre la mise en marche involontaire. Appuyez sur la sécurité et faites glisser l’interrupteur sur la position marche ou arrêt.
- Mettez l’épilateur en marche à la vitesse désirée (fig. 5). Vitesses recommandées:
• Vitesse | (“normale”) (fig. 6): pour les parties qui sont peu poilues ou difficilement accessibles et celles où l’os se trouve juste en dessous de la peau (comme les genoux et les chevilles).
16
• Vitesse || (“rapide”) (fig. 7): pour les plus grandes parties et celles qui sont plus poilues.
- Tendez la peau avec votre main libre pour redresser les poils (fig. 8). Il est surtout important de bien tendre votre peau si elle est délicate ou vulnérable.
- Placez l’épilateur sur votre peau à angle droit, l’interrup­teur marche/arrêt dirigé vers vous (fig. 9).
- Déplacez l’appareil lentement à rebrousse-poils (fig. 10), sans exercer de pression.
- Pour arrêter le Satinelle, replacez l’interrupteur en position 0 (fig. 11).
Nettoyage
• Pour un résultat optimal, il est indispensable de nettoyer la tête d’épilation après chaque usage.
• N’immergez-pas l’appareil dans l’eau.
• N’utilisez pas de produits agressifs, de chiffons ou éponges abrasifs, acétone, etc. pour nettoyer les parties en matière plastique.
• N’essayez jamais de retirer les disques d’épilation de l’appareil.
- Arrêtez l’épilateur (0) (fig. 12) et débranchez l’appareil (fig. 13).
- Appuyez sur la facette crantée et retirez la tête d’épilation de l’appareil (fig. 14).
- A l’aide de la brosse, vous pouvez maintenant nettoyer les disques d’épilation et les autres parties devenues accessibles (fig. 15). Si vous utilisez un gel pré-épilation, nous vous
17
conseillons vivement de nettoyer les disques avec de l’alcool (fig. 16).
- Replacez la tête d’épilation sur l’appareil (“clic”) (fig. 17). Attention : la tête d’épilation ne peut être replacée qu’en une seule position !
Gels à épilation
Avant ou après l’épilation, vous pouvez appliquer un peu de gel sur la peau (fig. 18). N’utilisez que des gels spéciaux pré-épilation et post­épilation. Lorsque vous utilisez un gel pré-épilation (juste avant l’épilation), répartissez-le de façon bien égale sur la peau et attendez que la peau soit entièrement sèche avant de commencer. Vous pouvez appliquer le gel post-épilation toute de suite après l’épilation.
Si vous épilez au Satinelle, il n’est pas absolument indispensable d’utiliser un gel. Cependant, avec un gel pré­épilation, les poils se soulèvent automatiquement si bien qu’ils peuvent être attrapés plus facilement par les disques d’épilation. De plus, un gel post-épilation prévient d’éventuelles irritations de la peau occasionnées par l’épilation. En effet, le gel rend la peau plus lisse et vous donne une sensation de fraîcheur. L’épilateur Satinelle admet les gels pré-épilation et post­épilation de toutes les marques.
18
Attention: Une crème hydratante ne peut être appliquée qu’après l’épilation, jamais avant!
Environnement
Au cas où votre appareil arriverait en fin d'utilisation:
- Débranchez l'appareil et faites-le marcher jusqu'à ce que les accumulateurs soient entièrement vides.
- Retirez la tête d'épilation de l'appareil.
- Enlevez la plaque signalétique à l'aide d'un petit tournevis (fig. 19).
- Ouvrez l'appareil (fig. 20) avec un petit tournevis (largueur ± 3mm) ou un tournevis Torx type T-8.
- Retirez les accumulateurs et déposez-les dans un endroit spécialement assigné à cet effet (dépôt de déchets chimiques). Vous reconnaîtrez les accumulateurs NiCd grâce à la marque r (fig. 22) et les piles NiMH à la marque NiMH (fig. 23).
Une fois que les piles ou accumulateurs sont retirés, ne branchez plus l'appareil.
- Déposez le moteur et les éléments en métal au dépôt spécial pour les matières métalliques.
- Tous les éléments en matière plastique sont pourvus d'une désignation de matériau afin de faciliter leur récupération, Vous pouvez vous en débarrasser dans un dépôt spécial pour les déchets récupérables.
• N.B. Vous pouvez également rendre l'appareil au Centre Service Philips qui s'en occupera.
19
Deutsch
Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und Seiten 108 und 109 auf.
Mit Ihrem neuen Epiliergerät “Satinelle” können Sie un­erwünschte Härchen schnell, bequem und wirksam ent­fernen. Es eignet sich besonders zum Epilieren der Beine. Selbst die kürzesten Härchen (bis zu schnell rotierende Pinzetten erfaßt und mit der Haarwurzel entfernt. Nachwachsende Haare sind dünn und zart. Keine Stoppeln mehr! Und Ihre Haut bleibt für zwei bis drei Monate glatt.
Am besten machen Sie sich zunächst mit Ihrem Gerät gründlich vertraut. Lesen Sie also zuerst diese Gebrauchsanweisung, und betrachten Sie dabei aufmerksam die Bilder.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1, Seite 3)
A Schutzkappe B Epilierpinzetten C Epilierkopf D Ein-/Ausschalter, zwei Geschwindigkeiten:
0 = Aus I =Normale Geschwindigkeit II = Hohe Geschwindigkeit
E Kontrollampe "Laden" F Anschluß für den Gerätestecker G Gerätestecker H Netzkabel I Netzgerätestecker J Bürste
20
1
2 mm) werden durch
W I C H T I G
• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Netzgerät angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch 16 Stunden am Netz auf.
• Regelmäßige Reinigung und Wartung gewährleisten optimale Ergebnisse und eine lange Lebensdauer für das Gerät.
• Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht mit Wasser in Berührung kommt.
• Behalten Sie die Schutzkappe auf dem Gerät, wenn Sie es nicht benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht bei Krampfadern, Pickeln, Wunden oder bei entzündeter Haut. Fragen Sie ggf. Ihren Arzt.
• Durch regelmäßige Massage mit einem Massage­Handschuh können Sie verhindern, daß Haare nach innen wachsen.
• Nach Gebrauch des Epiliergeräts kann eine Rötung oder Reizung der Haut auftreten. Das ist eine normale Erscheinung, die schnell vorüber­geht. Sollte diese Reizung allerdings länger als drei Tage anhalten, so konsultieren Sie bitte Ihren Arzt.
• Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern vom Kopfhaar, von Wimpern und Augenbrauen, sowie von Kleidung, Borsten, Fäden und Drähten, um Unfälle und Beschädigungen zu vermeiden.
• Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
21
• Verwenden Sie das Gerät nur am mitgelieferten Netzkabel.
• Zum Schutz der Umwelt ist Ihr Gerät mit eingebauten aufladbaren Nickel-Hydrid-Akkus ausgerüstet, die keine Schwermetalle enthalten.
Sorgen Sie bitte trotzdem dafür, daß diese Akkus nicht in den normalen Hausmüll gelangen. Geben Sie sie am Ende ihrer Lebensdauer bei einer der offiziellen Sammelstellen oder einer unserer Kundendienststellen ab. Wir kümmern uns dann um eine ordnungsgemäße Entsorgung (Vgl. den Abschnitt "Umweltschutz").
Laden der Akkus zum schnurlosen Epilieren
Ihr Gerät kann unabhängig vom Netz mit den integrierten Akkus betrieben werden. Laden Sie zuvor die Akkus wie folgt auf:
- Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 2).
- Stecken Sie den Gerätestecker fest in den Anschluß (Abb. 3). Achten Sie auf die Markierung.
- Stecken Sie das Netzgerät in die Steckdose. Die Kontrollampe zeigt an, daß die Akkus aufgeladen werden (Abb. 4). Sie leuchtet, solange das Gerät am Netz angeschlossen ist.
- Laden Sie die Akkus mindestens 16 Stunden auf, bevor Sie das Gerät zum erstenmal schnurlos verwenden. Das gleiche gilt, wenn Sie das Gerät 6 Monate oder länger nicht benutzt haben.
22
• Mit einer Akku-Ladung können Sie das Gerät ca. 45 Minuten lang schnurlos verwenden.
• Die Akkus sind nach ca. 16 Stunden voll aufgeladen. Es schadet dem Gerät nicht, wenn es voll aufgeladen am Netz bleibt. Um die höchste Lebensdauer der integrierten Akkus zu erreichen, sollten die Akkus aber nicht länger als 24 Stunden zum Aufladen am Netz bleiben.
• Bemerken Sie während der schnurlosen Anwendung einen Leistungsabfall des Geräts, können sie es mit Hilfe des Netzgeräts direkt vom Netz betreiben.
• Lassen Sie die Akkus mindestens zweimal jährlich leerlaufen, ggf. ohne das Gerät zu verwenden. Laden Sie dann sofort wieder 16 Stunden lang auf. So erreichen Sie die beste Leistung und die höchste Lebensdauer der Akkus.
• Zum Aufladen empfiehlt sich eine Umgebungstemperatur zwischen 5° und 35° C.
Anwendung des Geräts
• Ihre Haut muß sauber, fettfrei und völlig trocken sein, wenn Sie das Gerät benutzen.
• Verwenden Sie vor und nach dem Epilieren keine Cremes, Körper-Lotions oder ähnliches. Spezielle Pre­und After- Epilation-Gele können Sie jedoch anwenden (Vgl. den Abschnitt “Epilation-Gele”).
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, so empfiehlt es sich, an einer Stelle mit geringem Haarwuchs zu beginnen, damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen.
• Nach der ersten Anwendung mögen Sie ein leichtes
23
Unbehagen empfinden. Das wird aber nach jeder Anwendung geringer, weil die nachwachsenden Haare weicher und dünner sind.
• Ein Sicherungsknopf im Wahlschalter verhindert, daß das Gerät unbeabsichtigt eingeschaltet wird. Halten Sie diesen Knopf gedrückt, wenn Sie das Gerät mit dem Wahlschalter einschalten.
- Schalten Sie das Gerät auf die gewünschte Geschwindigkeit (Abb. 5).
• Normale Geschwindigkeit I: Für Hautpartien mit dünnen Haaren, für schwer erreichbare Stellen und für Hautpartien, die sich direkt über Knochen befinden, z.B. Knie und Knöchel (Abb. 6).
• Hohe Geschwindigkeit II: Für größere Hautpartien mit dichterer Behaarung (Abb. 7).
- Straffen Sie die Haut mit der freien Hand, um die Härchen aufzurichten (Abb. 8). Das ist um so wichtiger, je zarter und empfindlicher die Haut ist.
- Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, den Ein-/ Ausschalter auf Sie gerichtet (Abb. 9).
- Führen Sie das Gerät zügig und unter leichtem Druck gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 10).
- Das Gerät wird ausgeschaltet, indem Sie den Ein-/Aus­schalter wieder auf 0 stellen (Abb. 11).
Reinigung
• Um eine gründliche Epilation zu erreichen, müssen Sie den Epilierkopf nach jedem Gebrauch reinigen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
24
• Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Scheuermittel, Benzin, Azeton o.ä. zur Reinigung des Kunststoffgehäuses.
• Versuchen Sie niemals, die Epilierpinzetten aus dem Gerät herauszunehmen.
- Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 12), und ziehen Sie den Netzgerätestecker aus der Steckdose (Abb. 13).
- Drücken Sie auf das geriffelte Feld und ziehen Sie die Kappe vom Gerät (Abb. 14).
- Reinigen Sie die Epilierpinzetten und die anderen erreichbaren Teile mit der Bürste (Abb. 15). Wenn Sie “Pre-Epilation-Gel” verwendet haben, empfiehlt es sich, die Epilierpinzetten mit Alkohol zu reinigen (Abb. 16).
- Setzen Sie den Epilierkopf wieder auf (“Klick”) (Abb. 17). Hinweis: der Epilierkopf läßt sich nur in einer Stellung aufsetzen!
Epilation-Gele
Vor und nach dem Epilieren können Sie ggf. etwas Gel auf die Haut auftragen (Abb. 18). Verwenden Sie nur spezielle Pre- und After-Epilation-Gele. Wenn Sie vor dem Epilieren Pre-Epilation-Gel verwenden, so achten Sie darauf, daß Ihre Haut vor dem Auftragen völlig trocken ist, und daß Sie das Gel gleichmäßig über die ganze zu epilierende Fläche verteilen. After-Epilation Gel können Sie sofort nach dem Epilieren auftragen.
25
Beim Epilieren mit Satinelle ist es nicht unbedingt erforderlich, daß Sie ein Gel auftragen. Ein Pre-Epilation-Gel sorgt aber dafür, daß die Härchen gleichmäßig aufrecht stehen und von den Epilierpinzetten besser erfaßt werden. Ein After-Epilation-Gel wirkt evtl. auftretenden Irritationen der Haut entgegen. Es glättet die Haut und vermittelt ein Gefühl der Frische. Solche speziellen Gele können bei dem Gerät angewendet werden.
Wichtig: Feuchtigkeitscremes dürfen nur nach dem Epilieren aufgetragen werden, niemals vorher!
Umweltschutz
Wenn Sie zu gegebener Zeit Ihr Gerät außer Betrieb nehmen:
- Ziehen Sie ggf. das Netzgerät aus der Steckdose.
- Schalten Sie das Gerät ein, und lassen Sie es laufen, bis die Akkus leer sind.
- Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät.
- Entfernen Sie das Typenschild mit einem kleinen Schraubendreher von ca. 3 mm Klingenbreite (Abb. 19).
- Öffnen Sie das Gerät (Abb. 20).
- Entfernen Sie die eingebauten Akkus (Abb. 27 bis 32), und geben Sie sie bei einer autorisierten Sammelstelle ab. Nickel/Cadmium-Akkus erkennen Sie an dem Zeichen r (Abb. 22); Nickel-Hydrid-Akkus am Aufdruck NiMH (Abb. 23).
26
Nachdem die Akkus ausgebaut sind, darf das Gerät nicht mehr an eine Steckdose angeschlossen werden.
- Geben Sie den Motor und die Metallteile zum Sondermüll.
- Die einzelnen Teile des Geräts sind gekennzeichnet, um ihre Wiederverwertung zu ermöglichen.
• Hinweis: Sie können das Gerät auch bei einer unserer Kundendienststellen abliefern. Wir kümmern uns dann um eine ordnungsgemäße Entsorgung.
27
Nederlands
Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 en de pagina's 108 en 109 op.
Met uw nieuwe Satinelle kunt u snel, gemakkelijk en doeltreffend ongewenste haartjes verwijderen. Het apparaat is speciaal geschikt voor het behandelen van de benen. Zelfs de kortste haartjes ( door de snel draaiende epileerschijfjes gevangen en mèt haarwortel uitgetrokken. De haartjes die mogelijk na enige tijd zullen verschijnen, zijn donzig zacht. Dus: geen stoppels! Na het epileren met de Satinelle blijft uw huid wel twee à drie weken glad en onbehaard. U zult het meest profijt hebben van uw Satinelle als u zich met het apparaat vertrouwd maakt. Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing goed door en bekijk de illustraties. U zult daar veel profijt van hebben.
Algemene beschrijving (fig. 1, pag. 3)
A Beschermkap B Epileerschijfjes C Epileerhoofd D Aan/uit schakelaar en snelheidskiezer
0 = Uit | =normale snelheid || = extra snelheid
E Controlelampje "Opladen" F Aansluitpunt voor apparaatstekker G Apparaatstekker H Snoer I Stekker J Borsteltje
1
2 millimeter!) worden
28
Belangrijk
• Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of het op het apparaat vermelde voltage overeenkomt met de netspanning in uw woning.
• Laad uw Satinelle vóór het eerste gebruik tenminste 16 uur op.
• Regelmatig schoonmaken en goed onderhoud verzekert u van de beste resultaten en geeft uw Satinelle de langste levensduur.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met water.
• Houd de beschermkap op het apparaat wanneer u het niet gebruikt.
• Gebruik de Satinelle niet wanneer u last hebt van spataderen, puistjes of wondjes en wanneer de huid geïrriteerd is, zonder uw arts te raadplegen.
• Regelmatig masseren met een massagehandschoen (loofah) kan helpen voorkomen dat haartjes onder de huid ingroeien.
• Het gebruik van een epilator kan tot gevolg hebben dat de huid wat rood en geïrriteerd wordt. Dit is een normaal verschijnsel, dat spoedig weer zal verdwijnen. Als het verschijnsel echter langer dan drie dagen aanhoudt, is het aan te raden uw arts te raadplegen.
• Voorkom verwonding of beschadiging. Houd het ingeschakelde apparaat niet bij hoofdhaar, wimpers, wenkbrauwen, kleding, draden, borstels, snoeren e.d.
• Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.
29
• Gebruik het apparaat alleen met het bijgeleverde snoer.
(Als de verpakking voorzien is van een groen patroon,
geldt de volgende tekst:)
Om het milieu zoveel mogelijk te ontzien, is uw apparaat voorzien van nikkel-hydride (NiMH) batterijen. Deze bevatten minder dan 0,01% cadmium.
Toch adviseren wij u om, als u te zijner tijd het apparaat afdankt, ervoor te zorgen dat de batterijen niet in het normale huisvuil
º
terechtkomen, maar ingeleverd worden op een door de overheid daartoe aangewezen plaats. Zie het hoofdstuk "Milieu".
(Als de verpakking niet is voorzien is van een groen patroon, geldt de volgende tekst:)
De ingebouwde oplaadbare (NiCd) batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu.
Als u te zijner tijd het apparaat afdankt, zorgt u er dan voor dat de batterijen niet in het normale huisvuil terechtkomen, maar
º
ingeleverd worden op een door de overheid daartoe aangewezen plaats. Zie het hoofdstuk "Milieu".
30
Loading...
+ 84 hidden pages