ENGLISH 6
DANSK 12
DEUTSCH
SUOMI 24
FRANÇAIS 30
ITALIANO 36
NEDERLANDS 42
NORSK 48
SVENSKA 54
18
HP2844, HP2843
6
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
With your new epilator you can remove unwanted hair quickly, easily and
effectively.
The rotating discs catch even the shortest hairs (down to 0.5mm) and
pull them out by the root. The hairs that grow back are soft and thin.
Epilating with this new appliance leaves your skin smooth and hair-free for
several weeks.
General description (Fig. 1)
A Sensitive area cap (HP2844 only)
B Epilating discs
C Epilating head
D On/off slide
1 0 = off
2 I = normal speed
3 II = high speed
E Socket for appliance plug
F Appliance plug
G Adapter
H Brush
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
Danger
Keep the appliance and the adapter dry.
-
Do not use the appliance near or over a washbasin or bath lled with
water (Fig. 2).
Do not use the appliance in the bath or in the shower (Fig. 3).
If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension
cord (Fig. 4).
ENGLISH7
Warning
Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to
the local mains voltage before you connect the appliance.
Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is
damaged.
If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Caution
Only epilate the underarms and bikini line with the sensitive area cap
attached.
To prevent damage and injuries, keep the running appliance away
from scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes
etc.
Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins,
rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your
doctor rst. People with a reduced immune response, or people who
suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeciency
should also consult their doctor rst.
Your skin may become a little red and irritated the rst few times you
use the epilator. This phenomenon is normal and quickly disappears.
As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation,
skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If
the irritation has not disappeared within three days, we advise you to
consult a doctor.
ENGLISH8
General
Regular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and
a long life for the appliance.
Electromagnetic elds
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Preparing for use
Make sure your skin is clean, dry and free from grease. Do not use
any cream before you start epilating.
Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure your
skin is dry when you start epilating.
When you use the appliance for the rst time, we advise you to try it
out on an area with only light hair growth to get accustomed to the
epilation process.
As the hairs are removed by the root, epilation may cause some skin
-
discomfort the rst few times you use the epilator. This
effect gradually diminishes when you use the appliance more often.
Regrowth tends to be softer both in appearance and to the touch.
After epilation, you can apply a mild cream or lotion to help reduce
possible skin irritation. This makes your skin feel smoother and gives
you a fresh sensation. Do not use lotions that contain alcohol.
Using the appliance
Connecting the appliance
1 Put the appliance plug in the epilator. (Fig. 5)
2 Put the adapter in the wall socket (Fig. 6).
Epilating the legs
1 Select the desired speed to switch on the appliance.
ENGLISH9
Select speed I for areas with little hair growth, for hard-to-reach
,
areas and for areas where bones are located directly beneath the
skin, such as knees and ankles (Fig. 7).
Select speed II for larger areas with stronger hair growth (Fig. 8).
,
2 Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand
upright. (Fig. 9)
Note: Stretching the skin properly is particularly important if you have
sensitive or delicate skin.
3 Place the epilator perpendicularly onto the skin with the on/off
slide pointing in the direction in which you are going to move the
appliance (Fig. 10).
4 Move the appliance slowly over the skin, against the direction of
hair growth. (Fig. 11)
Do not apply pressure.
5 Put the on/off slide to position 0 to switch off the
appliance (Fig. 12).
Epilating the underarms and bikini line (HP2844 only)
Your epilator comes with a sensitive area cap that makes the appliance
suitable for epilating the more delicate areas of the body, such as the
underarms and bikini line.
The sensitive area cap reduces the number of active epilating discs and
stretches the skin during epilation. This makes the appliance ideal for the
more delicate areas of the body.
Note: You get the best results when the hairs are not too long (max. 1cm).
1 Put the sensitive area cap on the epilating head (Fig. 13).
Note: The sensitive area cap can only be tted onto the epilating head in one
way.
2 Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 14).
We advise you to select speed II.
3 Stretch the skin with your free hand (Fig. 9).
ENGLISH10
4 Place the appliance perpendicularly onto the skin with the on/off
slide pointing in the direction in which you are going to move the
appliance (Fig. 10).
5 Move the appliance slowly over the skin, against the direction of
the hair growth (Fig. 11).
Epilate your bikini line as shown in the gure (Fig. 15).
,
Epilate your underarms as shown in the gure (Fig. 16).
,
6 For a cool sensation, you can dab the area you have just epilated
with a cloth soaked in cold water.
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
-
Never rinse the appliance or the adapter under the tap (Fig. 17).
-
Keep the appliance and the adapter dry (Fig. 18).
Cleaning the epilating head
1 Switch off the appliance, remove the adapter from the wall socket
and pull the appliance plug out of the appliance (Fig. 19).
2 Remove the epilating head (Fig. 20).
3 Remove loose hairs with the brush supplied (Fig. 21).
4 Rinse the epilating head under the tap for 5-10 seconds while
turning it (Fig. 22).
5 Shake the epilating head rmly and dry it thoroughly with a tea
towel. (Fig. 23)
Note: Make sure the epilating head is dry before you place it back onto the
appliance.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste
-
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
ENGLISH 11
recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 24).
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country,
go to your local Philips dealer or contact the Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
12
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af
den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.
com/welcome.
Med din nye epilator kan du hurtigt og effektivt fjerne uønsket hårvækst.
De roterende pincetskiver fanger selv de korteste hår (helt ned til 0,5
mm) og trækker dem ud med rod. De nye hår som herefter gror ud, er
ofte bløde og tynde. Epilering med dette nye apparat efterlader huden
glat og hårfri i ere uger.
Generel beskrivelse (g. 1)
A Hætte til følsomme områder (kun HP2844)
B Pincetskiver
C Epilatorhoved
D On/off-skydekontakt
1 0 = off (slukket)
2 I = normal hastighed
3 II = høj hastighed
E Tilslutningsstik
F Apparatstik
G Adapter
H Børste
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Fare
Både apparat og adapter skal holdes tørre.
-
Brug ikke apparatet nær eller over en håndvask eller et badekar med
-
vand (g. 2).
Brug ikke apparatet i badet eller under bruseren (g. 3).
-
Hvis du bruger apparatet på badeværelset, må du ikke bruge en
-
forlængerledning (g. 4).
DANSK 13
Advarsel
Før apparatet tilsluttes, kontrolleres det, om den angivne netspænding
-
på apparatet svarer til den lokale netspænding.
Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter.
Brug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er beskadiget.
Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original
adapter af samme type for at undgå enhver risiko.
Adapteren indeholder en transformer og må ikke klippes af og
-
udskiftes med et andet stik, da dette kan være meget risikabelt.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer
(herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat
følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet
vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de
ikke kan komme til at lege med det.
Forsigtig
Armhuler og bikinilinje må kun epileres med påsat præcisionskappe.
For at undgå skader og uheld skal apparatet altid holdes i sikker
afstand fra hovedhår, øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore, ledninger, børster
o.l., når det er tændt.
Brug ikke apparatet på irriteret hud eller hud med åreknuder, udslæt,
-
knopper, modermærker (med hår) eller sår uden at konsultere din
læge. Personer med svækket immunforsvar eller personer, der lider af
diabetes, hæmoli eller nedsat immunforsvar, skal altid først konsultere
lægen.
Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange,
epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde.
Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, bliver
den mindre irriteret og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og
tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3
dage, bør du søge læge.
Generelt
Regelmæssig rensning og korrekt vedligeholdelse af apparatet sikrer
optimale resultater og apparatet en lang levetid.
DANSK14
Elektromagnetiske felter
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske
felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med
instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende,
ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Klargøring
Sørg for at huden er ren, tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge
nogen former for creme umiddelbart før epilering.
Det er lettest at bruge epilatoren lige efter et kar- eller brusebad,
-
men huden skal være tør, inden du starter.
Første gang apparatet bruges, anbefales det at begynde et sted med
-
let hårvækst, så du gradvist vænner dig til fremgangsmåden ved
epilering.
Da hårene fjernes med rod, kan epilering virke irriterende på huden
de første gange, du anvender epilatoren. Denne irritation vil gradvist
aftage, når din hud vænner sig til regelmæssig epilering. De nye hår,
der gror ud, synes og føles ofte blødere.
Efter epilering kan du anvende en mild creme eller lotion for at
reducere en eventuel hudirritation. Det gør huden mere blød og giver
en frisk fornemmelse. Brug ikke lotion, der indeholder sprit.
Sådan bruges apparatet
Sådan tilsluttes apparatet
1 Sæt apparatstikket ind i epilatoren. (g. 5)
2 Sæt adapteren i stikkontakten (g. 6).
Epilering af ben
1 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed.
Vælg hastighed I til områder med mindre hårvækst, til svært
,
tilgængelige områder og til områder, hvor der er knogler lige under
huden, f.eks. knæ og ankler (g. 7).
Vælg hastighed II til større områder med kraftigere hårvækst (g. 8).
,
DANSK 15
2 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig. (g. 9)
Bemærk: Det er specielt vigtigt at strække huden ordentligt ud, hvis din hud
er følsom eller sart.
3 Placér apparatet vinkelret på huden således, at on/off-skydeknappen
peger i den retning, du ønsker at bevæge apparatet (g. 10).
4 Bevæg apparatet langsomt hen over huden imod hårenes
vækstretning. (g. 11)
Pres ikke mod huden.
5 Sæt on/off-skydeknappen til 0 for at slukke apparatet (g. 12).
Epilering af armhuler og bikinilinje (kun HP2844)
Epilatoren leveres med en hætte, som gør apparatet velegnet til epilering
af mere følsomme kropsområder (eksempelvis armhuler og bikinilinie).
Præcisionskappen til følsomme reducerer antallet af aktive epileringsskiver
og strækker huden ud under epileringen. Dette gør apparatet ideelt til
brug på de mere følsomme kropsområder.
Bemærk: Du opnår det bedste resultat, når hårene ikke er for lange (maks. 1
cm).
1 Sæt præcisionskappen til følsomme områder på
epileringshovedet (g. 13).
Bemærk: Præcisionskappen til følsomme områder kan kun sættes på
epilatorhovedet på én måde.
2 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed (g. 14).
Vi anbefaler, at du vælger hastighed II.
3 Stræk huden med din frie hånd (g. 9).
4 Placér apparatet vinkelret på huden således, at on/off-skydeknappen
peger i den retning, du ønsker at bevæge apparatet (g. 10).
5 Bevæg apparatet langsomt hen over huden, i modsat retning af
hårets vækstretning (g. 11).
Epilér bikinilinjen som vist på illustrationen (g. 15).
,
DANSK16
Epilér armhulerne som vist på illustrationen (g. 16).
,
6 For at afkøle det epilerede område kan du duppe det med en kold,
våd klud.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin,
acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
-
Apparat og adapter må aldrig skylles under vandhanen (g. 17)
-
Både apparat og adapter skal holdes tørre (g. 18).
Rengøring af epilatorhovedet
1 Sluk apparatet, tag adapteren ud af stikkontakten og apparatets stik
ud af apparatet (g. 19).
2 Tag epilatorhovedet af (g. 20).
3 Fjern løse hår med den medfølgende børste (g. 21).
4 Rengør epilatorhovedet under rindende vand i 5-10 sekunder, mens
du drejer det (g. 22).
5 Ryst epilatorhovedet, og tør det grundigt med et
viskestykke. (g. 23)
Bemærk: Sørg for, at epilatorhovedet er tørt, før du sætter det på apparatet
igen.
Miljøhensyn
Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
-
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på
en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte
miljøet (g. 24).
DANSK 17
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med
apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com
eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i vedlagte
“World-Wide Guarantee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i
dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller
Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
18
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um
den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt
bitte unter www.philips.com/welcome.
Mit Ihrem neuen Epilierer können Sie lästige Haare schnell, einfach und
wirksam entfernen.
Selbst die kürzesten Härchen (bis zu 0,5 mm) werden von den
rotierenden Pinzetten erfasst und an der Haarwurzel entfernt. Die
nachwachsenden Haare sind fein und weich. Ihre Haut bleibt nach der
Epilation mit diesem neuen Gerät mehrere Wochen lang glatt.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Kappe für empndliche Hautpartien (nur HP2844)
B Epilierpinzetten
C Epilierkopf
D Ein-/Ausschalter
1 0 = Aus
2 I = normale Geschwindigkeit
3 II = hohe Geschwindigkeit
E Buchse für Gerätestecker
F Gerätestecker
G Adapter
H Reinigungsbürste
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw. über einem mit
Wasser gefüllten Waschbecken oder einer Badewanne (Abb. 2).
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne oder
Dusche (Abb. 3).
DEUTSCH 19
Bei der Nutzung des Geräts im Badezimmer sollten Sie kein
-
Verlängerungskabel verwenden (Abb. 4).
Warnhinweis
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe
-
auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter oder das Gerät
-
selbst beschädigt oder defekt ist.
Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein
-
Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter
keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer
gefährden kann.
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten
-
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne
jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
-
Achtung
Verwenden Sie zum Epilieren der Achselhöhlen und Bikinizone das
-
Gerät immer mit dem Aufsatz für empndliche Körperzonen.
Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar, Wimpern und
-
Augenbrauen sowie von Kleidung, Fäden, Kabeln, Bürsten usw., um
Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nicht bei Hautreizungen, Krampfadern,
-
Ausschlag, Pickeln, (behaarten) Muttermalen oder Wunden, ohne
vorher einen Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt für Patienten mit
geschwächter Immunabwehr, Diabetes, Hämophilie oder
Immuninsufzienz.
Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit
-
Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte
sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und
die nachwachsenden Haare feiner und weicher werden. Sollte die
DEUTSCH20
Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder abklingen,
konsultieren Sie Ihren Arzt.
Allgemeines
Regelmäßige Reinigung und Wartung gewährleisten optimale
-
Ergebnisse und eine lange Lebensdauer des Geräts.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß
und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
gehandhabt wird.
Für den Gebrauch vorbereiten
Ihre Haut sollte sauber, fettfrei und trocken sein. Verwenden Sie vor
dem Epilieren keine Cremes.
Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten.
Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollkommen
trocken ist.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, empehlt es sich, es
-
zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung auszuprobieren,
damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen.
Da die Härchen an der Wurzel entfernt werden, kann das Epilieren
bei den ersten Anwendungen ein unangenehmes Hautgefühl
verursachen. Das nimmt aber mit jeder Anwendung ab, denn die
nachwachsenden Haare sind weicher und feiner.
Nach dem Epilieren können Sie eine leichte Creme oder Lotion
auftragen, um eventuell auftretende Hautreizungen zu lindern. Das
erfrischt die Haut, und sie fühlt sich glatter an. Verwenden Sie keine
alkoholhaltigen Lotionen.
Das Gerät benutzen
Das Gerät anschließen
1 Stecken Sie den Gerätestecker in den Epilierer. (Abb. 5)
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.