Philips HL5885/15 User Manual [de]

Page 1
Toaster HL5885
Page 2
Page 3
ENGLISH 4 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 21
HL5885
3
Page 4
Important
using the appliance and save them for future reference.
Use the appliance only for its intended
purpose as described in this manual.
Check if the voltage indicated on the bottom
of the appliance corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance.
Connect the appliance to an earthed wall
socket.
Position the appliance in such a way that:
- the mains cord does not hang over the edge of the table or worktop;
- it is standing on a flat surface with sufficient free space around it;
- it is out of the reach of children
Never operate the appliance on a non-heat-
resistant or flammable surface.
Do not place the appliance on or near a hot
ring of a gas cooker,a hot element of an electric cooker or a heated oven.
Bread may burn.Do not use the toaster near
or below curtains or other combustible materials.
Make sure that the mains cord is not too
close to and particularly not in contact with the hot surface of the appliance.
Do not use foods with coatings or fillings that
may start to drip when heated up. Accumulation of food particles or juices in the toaster can cause an unhealthy situation and can lead to malfunctioning and even burning of the appliance.
ENGLISH4
Page 5
Do not insert foil-covered or oversized foods
into the toaster.
Never let the appliance operate unattended.Avoid touching the slots of the toaster,as
they become very hot.
Do not put you fingers in the slots of the
toaster.
Unplug the appliance immediately after use.Always clean the appliance after use.Unplug
the appliance and let it cool down before you start cleaning it.
Never immerse the toaster in water.You can
clean it by wiping it with a moist cloth.
Prevent water or other liquids from running
into the appliance.
Clean out accumulated crumbs frequently to
avoid the risk of fire or malfunctioning of the toaster.
Never insert sharp or abrasive objects into
the slots,as this will cause damage.
Do not use the appliance if the mains cord is
damaged or after the appliance has been dropped or damaged in any way.If damage is suspected,the appliance is to be examined by Philips or by a service centre authorised by Philips,as special tools and/or parts are required.
Do not use accessories that are not
recommended by the manufacturer.
Before you start using the appliance
1 Remove any stickers and wipe the body of
the toaster with a moist cloth.
ENGLISH 5
Page 6
2 Make sure that the toasting lever is in
raised position when you put the plug in the wall socket.
3 Let the toaster complete the first toasting
cycle without slices of bread in it at the highest toasting setting to preheat the new elements and to burn away any dust that may have accumulated in the toaster during storage.Let the toasting cycle take place in a ventilated room to prevent any unpleasant smells produced by appliance from accumulating in the room.
Using the appliance
C
1 Select the desired browning setting (1-7)
by means of the Electronic Browning Control.The required setting depends on the thickness and moisture content of the bread.
C
2 After having selected the desired browning
setting,place the bread in the slots and press the toasting lever down until it locks.
NB:the toasting lever will not lock in downward position when the Electronic Browning Control is in position 'O' (OFF).This will prevent the appliance from being accidentally switched on if children should pull at the lever.
C
3 When the bread has reached the selected
browning degree,the slices will pop up automatically and are ready for removal
ENGLISH6
3
4
2
1
STOP
3
4
2
1
Page 7
from the slots.If the slices are difficult to remove safely,you can lift the Safety-Lift toasting lever a little further.This will raise the bread carriage another 16 mm to allow you to safely remove small pieces of toast.
4 If the toast gets stuck in the slots,the
automatic safety cut-out will switch the heating elements off after the bread has reached the desired browning degree.
Unplug the appliance and wait until the toaster has cooled down before removing slices that have got stuck in the toaster.
5 Remove the plug from the wall socket.
C
6 Let the appliance cool down,roll up the
mains cord and store the appliance.
DO NOT WRAP THE MAINS CORD AROUND THE BODY OF THE APPLIANCE DURING OR AFTER USE.
Cancel button
C
1 When the toasting cycle has been
completed,the bread carriage will be raised.If you wish to interrupt the toasting process,simply press the Cancel button.
ENGLISH 7
3
4
2
1
Page 8
Defrost button
The Defrost function allows you to defrost and toast slices of bread in one go.This results in a slightly longer toasting cycle.
1 Insert one or more slices of bread into the
toaster. Make sure that the slices do not overlap and that the bread carriage is in raised position.
2 Set the browning control to the desired
position:
- Setting 1-2:for toasting frozen slices of bread and thinner frozen items such as pancakes.
- Setting 3-4:for toasting frozen pastries, frozen waffles,(thin) French bread and frozen bagels.
- Setting 5-6:thicker frozen items such as bagels, hand-cut bread and thick French bread.
3 Press the toasting lever down until it locks.
C
4 Press the Defrost button
When the defrosting and toasting cycle has been completed,the toaster will raise the bread.If you wish to interrupt the defrosting and toasting process before it is finished,simply press the Cancel button.
Unplug the appliance after use.
ENGLISH8
3
4
2
1
Page 9
Reheat button
The Reheat function allows you to reheat bread without browning it.
1 Insert one or more slices of bread into the
toaster. Make sure that the slices do not overlap and that the bread carriage is in raised position.
2 Press the toasting lever down until it locks.
C
3 Press the Reheat button.
When the Reheat cycle has been completed,the toaster will raise the bread. If you wish to interrupt the reheat cycle before it is finished, simply press the Cancel button.
- Tips:
- In order to achieve a uniform browning result, we advise you to wait at least 30 seconds between toasting cycles to allow the browning control to automatically reset itself.
- Stale bread toasts more rapidly than fresh bread.When toasting stale bread,select a lower browning setting than you would normally use.
- When toasting two slices,it is recommended to use slices that are the same size and that are equally fresh.
- When toasting a single slice of bread,set the browning control to a lower setting than you would normally use.The toaster will heat the entire toasting chamber, even when you have
ENGLISH 9
3
4
2
1
Page 10
inserted only a single slice.By selecting a lower browning setting,you will prevent the slice from being overtoasted.
Cleaning
Switch the toaster off,remove the plug from the wall socket and let the toaster cool down before you start cleaning it.
Wipe the outside of the toaster with a moist cloth and dry it with another cloth or a paper towel.
DO NOT USE ABRASIVES TO CLEAN THE TOASTER.
To avoid damage to the heating elements,do not use any pointed or sharp objects to clean the inside of the toaster.
C
1 Crumbs will accumulate in the crumb tray
and could catch fire if the crumb tray is not emptied periodically.When the toaster has cooled down completely, tap the sides of the toaster lightly to dislodge any crumbs caught in the toasting chamber and pull out the crumb tray.
Empty the tray and push it back into the toaster. DO NOT HOLD THE APPLIANCE UPSIDE
DOWN T O REMOVE THE CRUMBS.
ENGLISH10
Page 11
Information & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).If there is no Customer Care Centre in your country,turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 11
Page 12
Wichtig
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch,und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an,bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zu
dem in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck.
Prüfen Sie,bevor Sie das Gerät anschließen,
ob die Spannungsangabe auf der Unterseite des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
Schukosteckdose an.
Stellen Sie das Gerät so auf,dass:
- das Netzkabel nicht über die Arbeitsfläche
hinabhängt;
- auf einer ebenen Fläche,von genügend
freiem Raum umgeben;
- außer Reichweite von Kindern steht.
Betreiben Sie das Gerät niemals auf einer
Fläche,die Feuer fangen könnte oder nicht hitzebeständig ist.
Stellen Sie das Gerät niemals auf oder neben
den heißen Brenner eines Gaskochers oder eine Herdplatte.
Brot kann in Brand geraten.Verwenden Sie
das Gerät deshalb nicht unter Vorhängen oder anderem brennbaren Material.
Achten Sie darauf,dass das Netzkabel die
heißen Flächen Geräts nicht berührt oder ihnen zu nahe kommt.
Geben Sie keine bestrichenen oder gefüllten
Nahrungsmittel in das Gerät,die beim
DEUTSCH12
Page 13
Erhitzen schmelzen und tropfen könnten. Ansammlungen von Nahrungsmittelresten im Toaster können die Gesundheit und die Funktion des Geräts beeinträchtigen und unter Umständen in Brand geraten.
Füllen Sie das Gerät nicht mit
Nahrungsmitteln in Folien oder mit übergroßen oder zu dicken Scheiben.
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals
unbeaufsichtigt.
Berühren Sie niemals die Schlitze des Toasters;
sie werden sehr heiß.
Stecken Sie niemals Ihre Finger in einen
Schlitz des Toasters; auch wenn er außer Betrieb ist!
Ziehen Sie unmittelbar nach Gebrauch den
Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Ziehen Sie zuvor den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Sie
können die Außenwände mit einem feuchten Tuch abwischen,auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel aufgetragen haben.
Achten Sie drauf,dass kein Wasser oder
andere Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können.
Entfernen Sie regelmäßig die angesammelten
Brotkrümel,um zu vermeiden,dass sie in Brand geraten oder die Funktion des Geräts beeinträchtigen.
Führen Sie niemals scharfe oder kratzende
Gegenstände in das Gerät ein;das könnte Schäden verursachen.
DEUTSCH 13
Page 14
Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt
ist,wenn das Gerät hingefallen oder auf andere Weise beschädigt sein könnte,darf es nicht mehr benutzt werden.Das Gerät ist dann von einer durch Philips autorisierten Werkstatt zu überprüfen, da für eine Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden.
Verwenden Sie in Verbindung mit diesem
Gerät keine zusätzlichen Teile und Aufsätze, die nicht ausdrücklich von Philips empfohlen sind.
Vor dem ersten Gebrauch
1 Entfernen Sie alle Aufkleber,und wischen
Sie die Außenwände des Toasters mit einem feuchten Tuch sauber.
2 Achten Sie darauf,dass sich der
Schiebeschalter in der obersten Position befindet,wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
3 Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch den
Bräunungsregler auf die höchste Position und schalten Sie das Gerät am Schiebeschalter ein,ohne Brotscheiben einzulegen.Auf diese Weise werden die Heizelemente aufgeheizt,und alle Staubpartikel verbrannt,die sich möglicherweise bei der Lagerung im Gerät angesammelt haben.
DEUTSCH14
Page 15
Suchen Sie hierzu einen gut gelüfteten Raum auf,damit sich gfs. keine unangenehmen Gerüche verbreiten.
Der Gebrauch des Geräts
C
1 Stellen Sie den Bräunungsregler auf den
gewünschten Bräunungsgrad ( 1 bis 7).Die erforderliche Einstellung ist von der Dicke der Scheibe und ihrem Feuchtigkeitsgehalt abhängig.
C
2 Geben Sie dann das Brot in die Schlitze
des Toasters, und drücken Sie den Schiebeschalter hinunter bis er einrastet.
Hinweis:Der Schiebeschalter rastet nicht ein, wenn der Bräunungsregler auf der Position 0 steht.Durch diese Maßnahme wird verhindert, dass das Gerät zum Beispiel durch Kinder unbeabsichtigt eingeschaltet wird.
C
3 Wenn der Toast fertig ist,springt der
Toastträger hoch,und das Gerät wird ausgeschaltet.Bei Bedarf kann der Schiebeschalter weiter angehoben werden. Der Toastträger wird dabei um zusätzliche 16 mm angehoben,und kleine Scheiben lassen sich dann leicht und sicher entnehmen.
4 Wenn sich der Toast in den Schlitzen
verfängt,wird das Gerät automatisch ausgeschaltet,sobald der eingestellte Bräunungsgrad erreicht ist.
DEUTSCH 15
3
4
2
1
STOP
3
4
2
1
Page 16
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und warten Sie,bis das Gerät ausreichend abgekühlt ist,bevor Sie die eingeklemmten Scheiben entfernen.
5 Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
C
6 Lassen Sie das Gerät abkühlen,rollen Sie
das Netzkabel auf,und stellen Sie das Gerät fort.
Rollen Sie das Netzkabel niemals rund um das Gerät,wenn der Toaster in Betrieb oder wenn er nach Gebrauch noch heiss ist.
Unterbrechertaste
C
1 Nach Ablauf des Toastvorgangs springt der
Toastträger in die obere Position zurück. Drücken Sie die Unterbrechertaste,wenn Sie den Toastvorgang vorzeitig beenden wollen.
Entfrostertaste
Mit Hilfe der Entfrostertaste lassen sich eingefrorene Brotscheiben in einem Arbeitsgang toasten.Der Toastvorgang dauert dann etwas länger.
DEUTSCH16
3
4
2
1
Page 17
1 Geben Sie eine oder mehrere Scheiben
Brot in den Toaster.Achten Sie darauf,dass sich die Scheiben nicht überlappen und derToastträger sich in der oberen Position befindet.
2 Stellen Sie den Bräunungsschalter auf die
gewünschte Position:
- Position 1 und 2 für eingefrorene Brotscheiben sowie dünneres Toastgut, z.B.dünne Pfannkuchen.
- Position 3 und 4 für eingefrorene Kuchen, Waffeln,Baguette-Scheiben, aufgeschnittene Brötchen usw.
- Position 5 und 6 für dickere Scheiben.
3 Drücken Sie den Schiebeschalter hinunter
bis er einrastet.
C
4 Drücken Sie die Entfrostertaste.
Nach Ablauf des verlängerten Toastvorgangs springt der Toastträger in die obere Position zurück.Drücken Sie die Unterbrechertaste, wenn Sie den Vorgang vorzeitig beenden wollen.
Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
Aufwärmtaste
Mit Hilfe der Aufwärmtaste können Sie Brot aufwärmen, ohne es zu bräunen.
DEUTSCH 17
3
4
2
1
Page 18
1 Geben Sie eine oder mehrere Scheiben
Brot in den Toaster.Achten Sie darauf,dass sich die Scheiben nicht überlappen und derToastträger sich in der oberen Position befindet.
2 Drücken Sie den Schiebeschalter hinunter
bis er einrastet.
C
3 Drücken Sie dann die Aufwärmtaste.
Nach Ablauf des Aufwärmvorgangs springt der Toastträger in die obere Position zurück.Drücken Sie die Unterbrechertaste,wenn Sie den Vorgang vorzeitig beenden wollen.
- Hinweise:
- Wenn Sie weiteres Toastgut bräunen wollen, so empfehlen wir Ihnen,30 Sekunden zu warten, bis sich die automatische Bräunungskontrolle zurückgestellt hat.
- Abgelagertes Brot bräunt schneller als frisches Brot.Wählen Sie darum,wenn Sie abgelagertes Brot bräunen wollen,eine niedrigere Position als bei frischem Brot.
- Wenn Sie zwei Scheiben zugleich toasten wollen,so empfehlen wir Ihnen, Scheiben gleicher Dicke und gleichen Frischegrads zu verwenden.
- Wenn Sie eine einzelne Scheibe toasten wollen, so stellen Sie den Bräunungsschalter auf eine niedrigere Position.
DEUTSCH18
3
4
2
1
Page 19
Das Gerät heizt die gesamte Toastkammer auf, auch wenn Sie nur eine Scheibe hineingeben. Durch die Wahl einer niedrigeren Position vermeiden Sie eine zu starke Bräunung.
Reinigung
Schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen,bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Wischen Sie die Außenwände mit einem feuchten Tuch ab, auf das Sie bei Bedarf ein wenig Spülmittel auftragen können.Trocknen Sie das Gerät mit Haushaltspapier oder einem Papiertaschentuch ab.
VERWENDEN SIE ZUM REINIGEN KEINE SCHEUERMITTEL.
Führen Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände in den Toaster ein, damit die Heizelemente nicht beschädigt werden.
C
1 Brotkrümel werden in der
Krümelschublade aufgefangen.Leeren Sie die Krümelschublade regelmäßig,damit die Krümel nicht in Brand geraten.Stoßen Sie die Seiten des Geräts,nachdem es abgekühlt ist,leicht auf eine Unterlage, um Krümel die sich in der Toastkammer verfangen haben zu lösen,und nehmen Sie dann die Krümelschublade zum Entleeren heraus.
DEUTSCH 19
Page 20
Setzen Sie die gesäuberte Krümelschublade in das Gerät zurück.
HALTEN SIE DAS GERÄT NIEMALS KOPFÜBER UM DIE KRÜMEL ZU ENFERNEN.
Garantie und Service
Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.philips.com.Wenden Sie sich mit Ihren Problemen,Fragen und Wünschen gegebenenfalls an das Philips Service Center in Ihrem Lande.Ist in Ihrem Land kein Philips Service Center vorhanden,so wenden Sie sich an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.Die Telefonnummern entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantieschrift.
DEUTSCH20
Page 21
Important
Lisez attentivement le mode d'emploi en
regardant les illustrations avant d'utiliser l'appareil.
Le grille-pain est destiné à un usage
domestique uniquement comme il est décrit dans ce mode d'emploi.
Avant de brancher l'appareil,vérifiez que la
tension indiquée au dos du l'appareil correspond à la tension du réseau.
Branchez l'appareil sur une prise murale
équipée d'une mise à la terre.
Placez l'appareil de telle manière que:
- le cordon d'alimentation ne pende pas du
plan de travail;
- l'appareil soit placé sur une surface plate,
stable et avec suffisamment d'espace autour;
- hors de portée des enfants.
L'appareil doit être utilisé sur une surface
résistante à la chaleur.
Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un
brûleur à gaz,près d'une plaque chauffante de cuisinière ou près d'un four.
Attention:Le pain peut brûler.N'utilisez donc
jamais le grille-pain près ou au-dessous de rideaux ou autres matériaux combustibles.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
n'est pas près ou en contact avec les parties chauffantes de l'appareil.
N'utilisez pas de la nourriture avec son
emballage ou qui contient du liquide ou du jus qui pourrait s'écouller en chauffant. L'accumulation des miettes ou de jus dans le grille-pain peut provoquer une situation
FRANÇAIS 21
Page 22
dangereuse ou des dommages,voire même brûler.
N'introduisez pas de la nourriture avec du
papier en aluminium ou des quantités de nourriture trop grandes .
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant l'utilisation.
Eviter de toucher les fentes car elles
deviennnent très chaudes.
N'introduisez pas vos doigts dans les fentes
du grille-pain.
Débranchez l'appareil immédiatement après
utilisation.
Nettoyez toujours l'appareil après chaque
utilisation.Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de commencer à le nettoyer.
N'immergez jamais le grille-pain dans l'eau.
Essuyez-le avec un chiffon humide.
Evitez tout contact de l'appareil avec de l'eau
ou tout autre liquide.
Retirez toujours les miettes pour éviter tout
risque de défaillance ou qu'elles ne s'enflamment.
N'insérez jamais d'objets aigus ou abrasifs
dans les fentes car cela pourrait causer des dommages irréversibles.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon
d'alimentation ou le grille-pain lui-même ont été endommagés.Consultez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips, car des outils spéciaux et/ou des composants sont nécessaires.
N'utilisez pas des accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant.
FRANÇAIS22
Page 23
Avant de commencer l'utilisation de l'appareil
1 Retirez tout autocollant et essuyez le
corps de l'appareil avec un chiffon humide.
2 Assurez-vous que le levier est en position
levée quand vous insérez la fiche dans la prise de courant.
3 Laissez l'appareil terminer le premier cycle
de grillage sans introduire des tranches de pain,sur le niveau le plus élevé de grillage et permettre ainsi de brûler la poussière accumulée dans le grille-pain pendant le stockage.L'appareil doit être utilisé dans un local aéré pour éviter les accumulations d'odeurs ou de fumée.
Mode d'emploi
C
1 Sélectionnez la position de grillage
souhaitée (1-7) à l'aide de la Fontion Electronique de Brunissage.Le réglage nécessaire dépend de l'épaisseur et de l'humidité du contenu du pain.
C
2 Après avoir sélectionné le niveau de
brunissage souhaité, introduisez la tranche de pain dans les fentes et abaissez le levier jusqu'au verrouillage.
NB:le levier ne se verrouille pas si la Fontion Electronique de Brunissage est en position "O" (Arrêt). Ainsi l'appareil ne peut pas être mis en marche accidentellement par les enfants.
FRANÇAIS 23
3
4
2
1
STOP
3
4
2
1
Page 24
C
3 Lorsque les tranches de pain sont prêtes,
elles remontent automatiquement et alors vous pouvez les retirer. Si nécessaire,vous pouvez faire remonter légèrement le levier Safety-Lift.Le chariot remonte de 16 mm en plus et peut faciliter le retrait des petites tranches de pain.
4 Si une tranche reste coincée entre les
fentes,l'appareil coupe automatiquement le fonctionnement des résistances chauffantes quand le pain atteint le niveau de brunissage souhaité.
Débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse avant de retirer délicatement les tranches de pain coinçées dans le grille-pain.
5 Débranchez l'appareil.
C
6 Laissez l'appareil refroidir,enroulez le
cordon d'alimentation et rangez l'appareil.
N'ENROULEZ PAS LE CORDON D'ALIMENTATION AUTOUR DU CORPS DE L'APPAREIL PENDANT OU APRES USAGE.
Bouton Stop
C
1 Lorsque le cycle de grillage est terminé,le
chariot porte-pain remontera.Si vous voulez interrompre le cycle de grillage, appuyez sur le bouton Stop.
FRANÇAIS24
3
4
2
1
Page 25
Bouton Décongélation
La fonction Décongélation vous permet de décongéler et de griller des tranches de pains en une seule fois.Le cycle de grillage sera ainsi plus long.
1 Insérez une ou deux tranches de pain dans
le grille-pain.Assurez-vous que les tranches ne se recouvrent pas et que le chariot porte-pain soit en position élevée.
2 Sélectionnez la position de grillage
souhaitée:
- Réglage 1-2:pour griller des tranches de pain congélées et des tartines minces congelées.
- Réglage 3-4:pour griller des petits pains congélés,gaufres congelées, baguette et croissants congéles.
- Réglages 5-6:pour des aliments congelés plus épais comme les croissants épais,du pain de campagne coupé à la main.
3 Abaissez le levier jusqu'au verrouillage.
C
4 Appuyez sur le bouton Décongélation
Lorsque le cycle de décongélation et de grillage est terminé, le pain remonte automatiquement. Vous pouvez interrompre le cycle de décongélation et grillage en appuyant sur le bouton Stop.
Débranchez l'appareil après utilisation.
FRANÇAIS 25
3
4
2
1
Page 26
Bouton rechauffage
La fonction Rechauffage vous permet de rechauffer le pain sans le dorer.
1 Insérez une ou deux tranches de pain dans
le grille-pain.Assurez-vous que les tranches ne se recouvrent pas et que le chariot porte-pain soit en position élevée.
2 Abaissez le levier jusqu'au verrouillage.
C
3 Appuyez sur le bouton Rechauffage.
Lorsque le cycle de rechauffage est terminé, le pain remonte automatiquement du grille-pain. Vous pouvez interrompre le cycle de rechauffage en appuyant sur le bouton Stop.
- Conseils:
- Pour obtenir des résultats de brunissage uniformes, il est conseillé d'attendre au moins 30 secondes entre deux cycles de grillage.
- Le pain rassis grille plus rapidement que le pain frais. Quand vous grillez du pain rassis, sélectionnez un niveau de brunissage inférieur à celui que vous utiliseriez normalement.
- Quand vous grillez deux tranches de pain, il est recommandé d'utiliser des tranches de la même dimension et fraîcheur.
- Quand vous grillez une seule tranche de pain, réglez le bouton de brunissage sur une position inférieure à celle que vous utiliseriez normalement. Le grille-pain rechauffe la
FRANÇAIS26
3
4
2
1
Page 27
chambre entière du grille-pain, même si vous avez introduit une seule tranche. En sélectionnant un niveau de brunissage inférieur, vous éviterez que la tranche soit brûlée.
Nettoyage
Arrêtez l'appareil, retirez la fiche de la prise murale et laissez le grille-pain refroidir avant de commencer de le nettoyer.
Essuyez l'extérieur du grille-pain avec un chiffon humide et séchez-le avec un autre chiffon ou tissu.
N'UTILISEZ PAS D' ABRASIFS POUR NETTOYER LE GRILLE-PAIN.
N'utilisez pas des objets aigus ou pointus pour nettoyer l'intérieur de l'appareil et pour éviter d'endommager les élements chauffants.
C
1 Les miettes s'accumulent dans le tirroir
ramasse-miettes et peuvent s'enflammer si vous ne videz pas périodiquement le tiroir. Laissez le grille-pain refroidir et puis secouez-le légèrement pour retirer toutes les miettes coinçées dans la chambre de grillage.
Videz le tirroir ramasse-miettes et remettez-le dans l'appareil.
FRANÇAIS 27
Page 28
NE RETOURNEZ PAS L'APPAREIL POUR RETIRER LES MIETTES.
Information et service
Pour plus d'informations,visitez notre Philips Web site :www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays,contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
FRANÇAIS28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
u
www.philips.com
4222 001 93721
Loading...