18. Do not open reservoir cover until Coffee Maker has finished brew cycle.
Hot steam trapped under cover could burn your fingers.
19. Never use warm or hot water to fill the reservoir. Cold water works best.
20. Do not move Coffee Maker when in use.
21. Before using this appliance, move it 2-4 inches away from the wall or any
object on the counter top. Remove any objects from the top of the
appliance. Do not use on surfaces where heat may cause damage.
22.A fire may occur if the Coffee Maker is covered by or touching flammable
material including curtains, draperies, or walls when in operation. Do not
store any item on top of the appliance.
23.Warning:To reduce the risk of fire or electric shock, do not
remove the bottom cover. No user serviceable parts are
inside. Return the Coffee Maker to the nearest Authorized
Norelco (USA)/Philips (Canada) Service Location for
examination, repair or adjustment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPECIAL INSTRUCTIONS
The Coffee Maker has a short cord to reduce the hazards of becoming
entangled in or tripping over a longer cord.An extension cord may be used if
the rating is equal to or greater than the rating of the Coffee Maker. Use an
extension cord rated 13 amperes or greater. Care must be taken to arrange
extension cord so that it does not hang over the edge of counter top or table
top, where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Operating the Coffee Maker and another appliance at the same time from the
same electrical circuit could cause an electrical overload,which would blow
the fuse or trip the circuit breaker.
SPECIAL POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This Philips Coffee Maker has a polarized plug (one blade is wider than the
other) as an added safety feature.To reduce the risk of electric shock:
- Plug will fit into polarized outlet only one way.
- If plug does not properly fit into outlet at first, reverse it.
- If plug still does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE
WARNING
:
- To avoid risk of personal injury or damage to property as a result of
overflow, be sure that the Carafe is centered under the brew/filter basket
during the brew cycle.
- Brewed coffee and grounds, in carafe and brew/filter basket, are very hot.
Handle with care to avoid scalding.
- If brew/filter basket overflows, or if brew/filter basket fails to drain into carafe
during brewing cycle, do not open or handle basket. Unplug Coffee Maker,
and wait for contents to cool before handling.
2
cycle de préparation du café et lorsque vous verser le café. N'exercez pas
de pression lorsque vous mettez ou retirez le couvercle de la carafe.
18. Ne levez pas le couvercle du réservoir jusqu'à la fin du cycle.Vous pouvez
brûler vos doigts à cause de la vapeur chaude.
19. Ne jamais utilser d’eau tiéde ou chaude pour remplir le réservoir d’eau.
L’eau froide donne les meilleurs résultas.
20. Èviter de déplacer la cafetiére lorsqu’elle est en fonctionnment.
21. Avant d’utiliser l’appareil, l’éloigner de 5 á 10 cm du mur ou de tout
objet sur le comptoir. Enlever tout objet se trouvant sur l’appareil. Ne pas
utiliser sur une surface oú la chaleur peut causer des problémes.
22. II y a risque d’incendie si la cafetiére en marche est couverte ou entre en
contact avec des matiéres inflammables comme des rideaux, des
draperies ou un mur. Toujours laisser le dessus de l’appareil libre de tout
objet.
23.Avertissement : Pour éviter les risques de choc électrique,
ne démontez pas le fond de l'appareil.Les pièces qui se
trouvent à l'intérieur de l'appareil ne sont pas utilisables.
Retournez l'appareil défectueux au Centre de service
autorisé le plus près Norelco (USA)/Philips (Canada) pour
le faire vérifier, réparer ou ajuster.
VEUILLEZ CONSERVER CES
CONSIGNES
CONSIGNES PARTICULIÈRES
Afin de réduire les risques d'accident, votre cafetière est équipée d'un cordon
d'alimentation de faible longueur.Vous pouvez éventuellement utiliser une
rallonge à condition de respecter la puissance de la prise de courant et la
section du câble utilisé. Utilisez une rallonge de 13 ampères ou plus. La rallonge
doit toujours être placée en position de sécurité pour ne pas pendre du
comptoir ou de la table, ni traîner sur le sol. Faites attention que les enfants ne
puissent pas tirer sur le câble ou se prendre les pieds involontairement dans la
rallonge.
Ne faites pas fonctionner cette cafetière sur le même circuit électrique qu'un
autre appareil à forte consommation pour éviter de faire sauter le fusible.
CONSIGNES PARTICULIÈRES POUR LA FICHE POLARISÉE
Cette cafetière de Philips est dotée d'une fiche polarisée (une lame est plus
grosse que l'autre) par mesure de sécurité.
- La fiche peut être insérée dans une prise de courant polarisée à sens unique.
- Si vous ne pouvez pas insérer la fiche, retournez-la.
- Si vous ne pouvez toujours pas, contactez un électricien qualifié.
IL NE FAUT PAS ESSAYER DE CONTOURNER CETTE MESURE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
- Pour éviter tout accident, assurez-vous que la Carafe est centrée au-dessous
du porte-filtre pendant le cycle de préparation.
- Le café fraîchement passé de la carafe et le café moulu du porte-filtre sont très
chauds. Maniez délicatement pour éviter le risque de brûlure.
2