PHILIPS HI980 User Manual

HI 980/HI 981

English

Page 4

Keep page 3 open when reading these operating instructions.

Français

Page 8

• Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3.

Deutsch

Seite 12

Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf.

Nederlands

Pagina 16

Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op.

Italiano

Pagina 20

Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l'uso.

Español

Página 24

Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo.

2

PHILIPS HI980 User Manual

1

A

E

D C B

L

 

FILLING OPENING

 

 

 

WITH SCREW CAP

 

 

F

G

I

J

H

K

English

Important

Please read these instructions for use carefully in conjunction with the illustrations before using the appliance.

Never use the appliance if damaged in any way. Regularly check if the mains cord and the supply hose are still in a good and safe condition.

If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by Philips or their service representative, as special tools and/or parts are required.

Check if the voltage rating on the typeplate (under the steam tank) corresponds to the mains voltage in your home.

Only connect the appliance to an earthed mains wall socket.

Never immerse the iron or the steam tank in water.

Never fill the steam tank with perfumes, vinegar, descaling agents or other chemicals.

Take care that children cannot touch the iron when hot and that they cannot pull the mains cord or supply hose.

When leaving the iron, even for a short while, always remove the mains plug from the wall socket and place the iron on the stand.

Always place the steam tank on a stable flat surface.

Always place the iron on the iron stand. Do not place the hot iron on the steam tank, the supply hose or the mains cord. The cordset should not be allowed to touch the soleplate when it is hot.

General description (fig. 1)

A Steam tank

BSwitch "Steam tank on/off" ≤ with integrated pilot light

CPilot light "Steam tank heating up" U

(The pilot light goes out when the appliance is ready for steam-ironing.)

DSwitch "Iron on/off" ≥ with integrated pilot light

E Filling opening with screw cap

F Iron stand (removable)

G Steam activator (press-in for steam ironing)

H Pilot light "Iron heating up" I Temperature dial (rotate) J Soleplate

K Supply hose L Mains cord

Ironing temperature

-Always check first if a label with ironing instructions is attached to the article to be ironed. Follow these ironing instructions in all cases.

-If ironing instructions are missing but you know the kind of fabric, then see the table for recommended ironing temperatures.

-After the pilot light "Iron heating up" (H) has gone out and come on again you can start ironing.

During ironing the pilot light will come on from time to time. When this happens, the soleplate is being heated-up to the required temperature again. You can continue ironing.

The table is valid for the fibre materials only. If some kind of finish has been applied (gloss, wrinkle, relief etc.), the textile can best be ironed at a lower temperature.

First sort out the fabrics according to ironing temperature: wool with wool, cotton with cotton, etc.

The iron heats up quicker than it cools down. Therefore, start ironing the articles requiring the lowest temperature such as those made of synthetic fibres. Then progress to the higher temperatures.

If the article is made of a mixture of different fibres, you must always select the lowest ironing temperature of the composition of those fibres.

(E.g. an article consisting of "60% polyester and 40% cotton" should be ironed at the temperature indicated for polyester (1) and without steam.)

If you do not know what kind(s) of fabric(s) the article has been made of, find a spot which will be invisible when wearing or using the article to try out the ironing temperature. (Always start at a low temperature and increase to one which gives the required results.)

4

Table

 

 

 

Label with

Kind of

Temperature

Steam

ironing

textile

dial

ironing

instructions

 

 

 

 

Synthetic

MIN

_

 

e.g. acetate,

|

 

B

acrylic,

|

 

viscose,

1

 

 

polyamide,

|

 

 

polyester.

|

 

 

Silk

A

N

C

 

|

 

Wool

2

N

 

 

A

 

 

Cotton

|

N

D

 

 

3

 

 

Linen

MAX

N

ZPlease note: This article cannot be ironed!

Pure woollen fabrics (100% wool) may be pressed with the iron set to a steam position. It is recommended to apply shot-of-steam and use a dry pressing cloth.

When steam-ironing woollen fabrics, shining of the fabric may occur. This can be prevented by turning the article inside out and ironing the inside.

Velvet and other textures which rapidly acquire shiny spots should be ironed in one direction only (with the nap), applying only light pressure. Always keep the iron moving.

Iron the reverse side of synthetic materials and silk to prevent shining spots. When ironing coloured silk, it is not advisable to use steam as this may cause stains.

Filling with water (for steam-ironing)

2

3

 

1

OPENING

-Position the steam tank on a stable flat surface and unscrew the cap of the steam tank (E) by turning anti-clockwise.

-Fill the steam tank with water (max. 1 litre) (fig. 2).

You can use tapwater. However, if the water is very hard (hardness higher than 17 °DH /

2114 °Clarke), it is advisable to use distilled water.

Never use vinegar, descaling agents or other chemicals.

-Close the steam tank by turning the screw cap clockwise by hand until tight (fig. 3).

If you begin ironing

-Fill the steam tank before inserting the mains plug into the wall socket.

While ironing

Caution: If heated-up, the steam tank will be under pressure.

Only refill if the steam tank is empty (i.e. when no more steam comes from the soleplate during steam-ironing).

4

5

-Switch the iron off by setting switch “Iron on/off” ≥(D) to position O (fig. 4).

-Switch the steam tank off by setting switch “Steam tank on/off” ≤ (B) to position O (fig. 5).

5

-

Remove the mains

6

 

plug from the wall

 

 

socket.

 

-

Carefully unscrew the

 

 

cap of the steam tank

OPENING

 

 

 

(anti-clockwise) until

 

 

you can hear steam

 

 

escaping (fig. 6).

 

 

Wait for the hissing

 

 

sound to stop.

 

 

This high-pitched sound is completely normal

 

and is not dangerous.

 

-Carefully unscrew the cap of the steam tank further, until you hear the hissing sound again. Wait again until the sound stops. Proceed in the same manner until the cap is unscrewed.

-Wait for a few minutes. Then slowly pour water into the filling opening (E) (fig. 2).

-Close the steam tank by turning the screw cap manually (clockwise) until tight (fig. 3).

Steam-ironing

As indicated on the temperature dial (I) and the table, steam-ironing is only possible at higher ironing temperatures, so set the dial to 2 or

3 .

- Insert the mains plug into a wall socket.

7

8

-Set switch "Steam tank on/off" ≤ (B) to position |. The pilot light in the switch as well as pilot light “Steam tank heating up U (C) will come on (fig. 7).

The iron heats up faster than the steam tank. Hence you can switch on the iron a few minutes later than the steam tank.

-Select the required

ironing temperature

9

with the temperature

 

dial (I) (fig. 8).

 

- Set switch "Iron

 

on/off" ≥(D) to

 

position |.

 

The pilot light in the

 

switch as well as

 

pilot light “Iron

 

heating up” (H) will

 

come on (fig. 9)

 

-After a few minutes, pilot light “Iron heating up”

(H)will go out. This indicates that the soleplate has reached the set temperature.

-When pilot light “Steam tank heating up U (C) goes out, this indicates that the steam tank is heated up and that steam is ready.

You can now start steam ironing.

- While steam-ironing

10

keep the steam

 

activator (G) pressed-

 

in (fig. 10).

 

• During steam-ironing

 

the two pilot lights (C)

 

and (H) will come on

 

from time to time.

 

When this happens,

 

either the iron or the

 

steam tank is being heated-up to the required

temperature. You can continue ironing.

Steaming in a vertical position

Hanging curtains and

11

clothing (jackets,

 

woman's suits, coats)

 

can be steamed by

 

holding the iron in a

 

vertical position (fig. 11).

 

Dry-ironing

For ironing without steam, do not press-in the steam activator (G).

You may switch off the steam tank by setting switch "Steam tank on/off" ≤ (B) to position O.

When finished ironing

12

13

-Switch off the steam tank and the iron (fig. 12, 13).

-Remove the mains plug from the wall socket.

-Place the iron on the stand and let it cool down.

• It is not necessary to pour the remainder of the water out of the steam tank.

6

Cleaning

-Before cleaning remove the mains plug from the wall socket and allow the iron to cool down sufficiently.

-The appliance can be cleaned with a damp cloth.

Storage

 

-

For transport there

14

 

are handgrips on

 

 

either side of the

 

 

steam tank (fig. 14).

 

• Regularly check if the

 

 

mains cord and the

 

 

supply hose are still in

 

 

a good and safe

 

 

condition.

 

For U.K. only:

Fitting a different plug

This appliance is fitted with a BS 1363 13 Amp. plug.

Should you need to replace the plug, connect the wires as follows:

Always fit the same value of fuse as that originally supplied with your appliance.

Only use BS 1362 approved fuses.

As a guide only: Appliances under 700 W can have a 3 Amp. fuse (red) and all others should have a 13 Amp. fuse (brown).

Green/yellow wire to the Earth terminal (E) of the new plug.

Brown wire to the Live (L) terminal of the new plug.

Blue wire to the Neutral (N) terminal of the new plug.When disposing of an old plug (particularly the moulded type which has been cut from the mains cord) always remove the fuse as the plug could be dangerous if ever inserted in a live socket.

7

Franç ais

Important

Lisez attentivement ce mode d'emploi en mê me temps que les illustrations avant toute utilisation de l'appareil.

Transport: Utilisez les poigné es situé es de part et d'autre de la chaudiè re (fig. 14).

N'utilisez jamais l'appareil si une de ses parties est endommagé . Assurez-vous

ré guliè rement que le cordon secteur et le cordon d'alimentation vapeur sont encore dans de bonnes conditions de sé curité .

Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé , il doit ê tre remplacé uniquement par Philips ou un Centre Service Agréé , car des outils spé ciaux sont né cessaires.

Assurez-vous que la tension indiqué e sur la plaque signalé tique (sous la chaudiere) correspond à la tension du secteur de votre logement.

Branchez uniquement l’appareil à une prise é quipé e de terre.

N’immergez jamais le fer ou la chaudiè re dans l'eau.

Ne remplissez jamais le ré servoir avec du parfum, vinaigre, agents adoucissants ou tout autre produit chimique.

Faites attention que les enfants ne puissent pas toucher le fer quand il est chaud et qu'ils ne puissent pars tirer le cordon secteur ou cordon d'alimentation vapeur.

Quand vous vous absentez, mê me pour un court instant, retirez toujours la fiche de la prise de courant et placez le fer sur le socle repose-fer.

• Plaç ez toujours la chaudiè re sur une surface stable.

Placez toujours le fer sur le repose-fer. Ne placez jamais le fer chaud sur la chaudiè re, le cordon d'alimentation vapeur ou le cordon secteur.

Description gé né rale (fig. 1)

A Chaudiè re

BInterrupteur “Chaudiè re” marche/arrê t ≤ avec témoin lumineux

CTé moin lumineux “Chaudiè re chauffe” U

(Le témoin lumineux s'éteint quand l'appareil est prêt pour le repassage à la vapeur.)

DInterrupteur “Fer” marche/arrê t ≥ avec té moin lumineux

EOuverture de remplissage et bouchon de chaudiè re

F Repose fer (détachable)

GBouton commande vapeur (pressez pour repassage à la vapeur)

H Té moin lumineux “Fer chauffe” I Bouton de commande thermostat J Semelle

K Cordon d'alimentation vapeur L Cordon secteur

Tempé rature de repassage

- Vérifiez toujours si une é tiquette avec les instructions de repassage est jointe à l'article à repasser. Suivez ces instructions de repassage dans tous les cas.

-Si les instructions de repassage sont manquantes mais que vous connaissez le type de textile, reportez-vous au tableau de repassage .

-Ensuite le témoin lumineux "Fer chauffe" (H) s'éteint et se rallume à nouveau vous pouvez commencez le repassage.

Pendant le repassage le témoin lumineux s'allume de temps en temps. Cela arrive quand la semelle chauffe à la température désirée. Vous pouvez continuer le repassage.

Le tableau est valable pour les tissus mentionnés seulement.

Si des finitions spéciales doivent ètre appliquées (lustrage, plis rebelles etc.), le textile peut être repassé à une température plus basse.

Tout d'abord triez le linge avant de repasser: laine avec laine, coton avec coton, etc.

Le fer chauffe plus rapidement qu'il ne refroidit. Donc, commencez le repassage des articles nécessitant la plus basse température tels que les fibres synthétiques. Puis continuez avec les températures plus élevées.

Si l'article se compose d'un mélange de différentes fibres, vous devez choisir toujours la température de repassage la plus basse en fonction de la composition de ces fibres.

8

Tableau

Etiquette avec

Type de

Thermostat

Commande

instructions

textile

 

vapeur

de repassage

 

 

 

 

Synthé tiques

MIN

_

 

acétate,

|

 

 

acrylique,

 

 

|

 

B

viscose,

 

1

 

 

polyamide,

|

 

 

polyester.

 

 

 

|

 

 

Soie

A

N

C

 

|

 

Laine

2

N

 

 

A

 

 

Coton

|

N

D

 

 

3

 

 

Lin

MAX

N

ZAttention: Ne pas repasser cet article.

(Exemple: un article composé de "60% polyester et 40% coton" doit être repassé à la température indiquée pour polyester (1) et sans vapeur.)

Si vous ne connaissez pas la composition du tissu, trouvez un endroit invisible de l'extérieur pour déterminer la température de repassage. (Commencez toujours à une faible température et augmentez-la jusqu'à obtention du résultat désiré.)

Les tissus en pure laine (100% laine) peuvent être repassés avec le fer sur une position vapeur. Il est recommandé d'utiliser le jet de vapeur et une pattemouille sèche.

Les velours et autres tissus synthétiques qui lustrent rapidement doivent être repassés dans une seule direction seulement (dans le sens des fibres), en appliquant une légère pression. Gardez toujours le fer en mouvement.

Repassez à l'envers les tissus syntétiques et la soie afin d'éviter des taches brillantes. Lorsque vous repassez de la soie colorée, il n'est pas souhaitable d'utiliser la vapeur car ceci peut provoquer des taches.

Remplissez avec de l'eau(pour le repassage à la vapeur)

-Placez la chaudiere sur une surface stable et dévissez le bouchon de la chaudière (E) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

2

3

 

1

OPENING

-Remplissez la chaudière avec de l'eau (max. 1 litre) (fig. 2).

Vous pouvez utiliser de l'eau du robinet. Cependant, si l'eau est très dure (dureté supérieure à 30°TH la compagnie des eaux de votre région vous renseignera sur le degré de dureté de votre eau), il est préférable d'utiliser de l'eau déminéralisée.

N'utilisez jamais de vinaigre, agents adoucissants ou autres produits chimiques.

-Fermez la chaudière en tournant le bouchon dans le sens des aiguilles d'une montre à la main jusqu'à buter (fig. 3).

Si vous commencez le repassage

-Remplissez la chaudière avant d'insérer la fiche dans la prise de courant.

Pendant le repassage

Pré caution: Si l'appareil chauffe, la chaudiè re

est sous pression.

 

Remplissez la

 

chaudiè re seulement

 

si elle est vide

4

-Mettez le fer sur arrêt en plaçant l'interrupteur “Fer” sur arrêt ≥ (D) sur la position O (fig. 4).

9

Loading...
+ 21 hidden pages